summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/no/sound.ts
authorcniehaus <cniehaus>2002-07-16 13:49:18 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-07-16 13:49:18 (UTC)
commit9ccdc7ad1e8d42c40937ce1cfe218fe2a673b048 (patch) (unidiff)
treea048299343033275a6552c13b7d9618337e84ed8 /i18n/no/sound.ts
parent1e041a905998928e8d85e8d439799e45456c7778 (diff)
downloadopie-9ccdc7ad1e8d42c40937ce1cfe218fe2a673b048.zip
opie-9ccdc7ad1e8d42c40937ce1cfe218fe2a673b048.tar.gz
opie-9ccdc7ad1e8d42c40937ce1cfe218fe2a673b048.tar.bz2
after making "make lupdate" this should update a lot strings again ;)
Diffstat (limited to 'i18n/no/sound.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/no/sound.ts40
1 files changed, 30 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/no/sound.ts b/i18n/no/sound.ts
index a63a2c6..eb678c8 100644
--- a/i18n/no/sound.ts
+++ b/i18n/no/sound.ts
@@ -7,11 +7,11 @@
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Vmemo</source> 9 <source>Vmemo</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Sample Rate</source> 13 <source>Sample Rate</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>11025</source> 17 <source>11025</source>
@@ -47,23 +47,23 @@
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Levels</source> 49 <source>Levels</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Loud</source> 53 <source>Loud</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="obsolete"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Output</source> 57 <source>Output</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Mic</source> 61 <source>Mic</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Silent</source> 65 <source>Silent</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Vmemo Settings</source> 69 <source>Vmemo Settings</source>
@@ -87,11 +87,11 @@
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Location:</source> 89 <source>Location:</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="obsolete"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Record Key:</source> 93 <source>Record Key:</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="obsolete"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Taskbar Icon</source> 97 <source>Taskbar Icon</source>
@@ -127,7 +127,7 @@
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Recording Limit:</source> 129 <source>Recording Limit:</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="obsolete"></translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>30</source> 133 <source>30</source>
@@ -151,6 +151,26 @@
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>seconds</source> 153 <source>seconds</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Sample Rate:</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Recording Directory:</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Recording Key:</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Recording Limit in seconds:</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Unlimited</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 175 </message>
156</context> 176</context>