author | ar <ar> | 2003-12-28 23:53:49 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2003-12-28 23:53:49 (UTC) |
commit | 29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707 (patch) (unidiff) | |
tree | 79d7d943dc7fb68bbfd8fae1fbf9ebdbb09f2d2e /i18n/no/zsafe.ts | |
parent | 47bacf9ca2e02fe0607c35d30fd924fc5504a380 (diff) | |
download | opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.zip opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.gz opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.bz2 |
update and add translation files
-rw-r--r-- | i18n/no/zsafe.ts | 371 |
1 files changed, 328 insertions, 43 deletions
diff --git a/i18n/no/zsafe.ts b/i18n/no/zsafe.ts index a118074..c6a55e0 100644 --- a/i18n/no/zsafe.ts +++ b/i18n/no/zsafe.ts | |||
@@ -1,529 +1,814 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>@default</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>ZSafe</source> | ||
6 | <translation type="unfinished">ZSafe</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | ||
10 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>&Delete</source> | ||
14 | <translation type="unfinished">&Löschen</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>D&on't Delete</source> | ||
18 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Edit Entry</source> | ||
22 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Name</source> | ||
26 | <translation type="unfinished">Name</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Username</source> | ||
30 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Password</source> | ||
34 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Comment</source> | ||
38 | <translation type="unfinished">Kommentar</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Field 4</source> | ||
42 | <translation type="unfinished">Feld 4</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Field 5</source> | ||
46 | <translation type="unfinished">Feld 5</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>New Entry</source> | ||
50 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Entry name must be different | ||
54 | from the category name.</source> | ||
55 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge | ||
56 | müssen sich von der | ||
57 | Kategorie unterscheiden.</translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>Search</source> | ||
61 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | <message> | ||
64 | <source>Entry not found</source> | ||
65 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>&OK</source> | ||
69 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> | ||
70 | </message> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>Field 2</source> | ||
73 | <translation type="unfinished">Feld 2</translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Field 3</source> | ||
77 | <translation type="unfinished">Feld 3</translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>All</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Text</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Remove text file</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>Could not remove text file.</source> | ||
93 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>No document defined. | ||
97 | You have to create a new document</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Export text file</source> | ||
102 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Import text file</source> | ||
106 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>Could not export to text file.</source> | ||
110 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>Could not import text file.</source> | ||
114 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>Enter Password</source> | ||
118 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> | ||
119 | </message> | ||
120 | <message> | ||
121 | <source>Wrong password. | ||
122 | |||
123 | ZSafe will now exit.</source> | ||
124 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort | ||
125 | |||
126 | ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>Wrong password. | ||
130 | Enter again?</source> | ||
131 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. | ||
132 | Neu eingeben?</translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | <message> | ||
135 | <source>&Yes</source> | ||
136 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> | ||
137 | </message> | ||
138 | <message> | ||
139 | <source>&No.</source> | ||
140 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> | ||
141 | </message> | ||
142 | <message> | ||
143 | <source>Empty document or | ||
144 | wrong password. | ||
145 | Continue?</source> | ||
146 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder | ||
147 | falsches Passwort. | ||
148 | Fortfahren?</translation> | ||
149 | </message> | ||
150 | <message> | ||
151 | <source>&No</source> | ||
152 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> | ||
153 | </message> | ||
154 | <message> | ||
155 | <source>&Yes.</source> | ||
156 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> | ||
157 | </message> | ||
158 | <message> | ||
159 | <source>Password is empty. | ||
160 | Please enter again.</source> | ||
161 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. | ||
162 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | ||
163 | </message> | ||
164 | <message> | ||
165 | <source>Reenter Password</source> | ||
166 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> | ||
167 | </message> | ||
168 | <message> | ||
169 | <source>Passwords must be identical. | ||
170 | Please enter again.</source> | ||
171 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen | ||
172 | gleich sein. Bitte nochmals | ||
173 | Passwort eingeben.</translation> | ||
174 | </message> | ||
175 | <message> | ||
176 | <source>Do you want to save </source> | ||
177 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source> | ||
181 | before continuing?</source> | ||
182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>&Save</source> | ||
186 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>&Don't Save</source> | ||
190 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>Password file saved.</source> | ||
194 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>Do you want to save | ||
198 | before exiting?</source> | ||
199 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden | ||
200 | die Daten speichern?</translation> | ||
201 | </message> | ||
202 | <message> | ||
203 | <source>S&ave with | ||
204 | new | ||
205 | password</source> | ||
206 | <translation type="unfinished">Mit neuem | ||
207 | &Passwort | ||
208 | sichern</translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>Category</source> | ||
212 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> | ||
213 | </message> | ||
214 | <message> | ||
215 | <source>Wait dialog</source> | ||
216 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Gathering icons...</source> | ||
220 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>Create new ZSafe document</source> | ||
224 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | ||
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Now you have to enter | ||
228 | a password twice for your | ||
229 | newly created document.</source> | ||
230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
231 | </message> | ||
232 | <message> | ||
233 | <source>Open ZSafe document</source> | ||
234 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> | ||
235 | </message> | ||
236 | <message> | ||
237 | <source>Save ZSafe document as..</source> | ||
238 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | ||
239 | </message> | ||
240 | <message> | ||
241 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | ||
242 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | ||
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
247 | </message> | ||
248 | <message> | ||
249 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | ||
250 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> | ||
251 | </message> | ||
252 | <message> | ||
253 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | ||
254 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | ||
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
258 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
259 | </message> | ||
260 | </context> | ||
261 | <context> | ||
3 | <name>CategoryDialog</name> | 262 | <name>CategoryDialog</name> |
4 | <message> | 263 | <message> |
5 | <source>Category</source> | 264 | <source>Category</source> |
6 | <translation>Kategorie</translation> | 265 | <translation>Kategorie</translation> |
7 | </message> | 266 | </message> |
8 | <message> | 267 | <message> |
9 | <source>Icon</source> | 268 | <source>Icon</source> |
10 | <translation>Symbol</translation> | 269 | <translation>Symbol</translation> |
11 | </message> | 270 | </message> |
12 | <message> | 271 | <message> |
13 | <source>Field 1</source> | 272 | <source>Field 1</source> |
14 | <translation>Feld 1</translation> | 273 | <translation>Feld 1</translation> |
15 | </message> | 274 | </message> |
16 | <message> | 275 | <message> |
17 | <source>Field 2</source> | 276 | <source>Field 2</source> |
18 | <translation>Feld 2</translation> | 277 | <translation>Feld 2</translation> |
19 | </message> | 278 | </message> |
20 | <message> | 279 | <message> |
21 | <source>Field 3</source> | 280 | <source>Field 3</source> |
22 | <translation>Feld 3</translation> | 281 | <translation>Feld 3</translation> |
23 | </message> | 282 | </message> |
24 | <message> | 283 | <message> |
25 | <source>Field 4</source> | 284 | <source>Field 4</source> |
26 | <translation>Feld 4</translation> | 285 | <translation>Feld 4</translation> |
27 | </message> | 286 | </message> |
28 | <message> | 287 | <message> |
29 | <source>Field 5</source> | 288 | <source>Field 5</source> |
30 | <translation>Feld 5</translation> | 289 | <translation>Feld 5</translation> |
31 | </message> | 290 | </message> |
32 | <message> | 291 | <message> |
33 | <source>Field 6</source> | 292 | <source>Field 6</source> |
34 | <translation>Feld 6</translation> | 293 | <translation>Feld 6</translation> |
35 | </message> | 294 | </message> |
36 | </context> | 295 | </context> |
37 | <context> | 296 | <context> |
38 | <name>InfoForm</name> | 297 | <name>InfoForm</name> |
39 | <message> | 298 | <message> |
40 | <source>Information:</source> | 299 | <source>Information:</source> |
41 | <translation>Information:</translation> | 300 | <translation>Information:</translation> |
42 | </message> | 301 | </message> |
43 | </context> | 302 | </context> |
44 | <context> | 303 | <context> |
45 | <name>NewDialog</name> | 304 | <name>NewDialog</name> |
46 | <message> | 305 | <message> |
47 | <source>New Entry</source> | 306 | <source>New Entry</source> |
48 | <translation>Neuer Eintrag</translation> | 307 | <translation>Neuer Eintrag</translation> |
49 | </message> | 308 | </message> |
50 | <message> | 309 | <message> |
51 | <source>Comment</source> | 310 | <source>Comment</source> |
52 | <translation>Kommentar</translation> | 311 | <translation>Kommentar</translation> |
53 | </message> | 312 | </message> |
54 | <message> | 313 | <message> |
55 | <source>Field 6</source> | 314 | <source>Field 6</source> |
56 | <translation>Feld 6</translation> | 315 | <translation>Feld 6</translation> |
57 | </message> | 316 | </message> |
58 | <message> | 317 | <message> |
59 | <source>Field 5</source> | 318 | <source>Field 5</source> |
60 | <translation>Feld 5</translation> | 319 | <translation>Feld 5</translation> |
61 | </message> | 320 | </message> |
62 | <message> | 321 | <message> |
63 | <source>Password</source> | 322 | <source>Password</source> |
64 | <translation>Passwort</translation> | 323 | <translation>Passwort</translation> |
65 | </message> | 324 | </message> |
66 | <message> | 325 | <message> |
67 | <source>Username</source> | 326 | <source>Username</source> |
68 | <translation>Benutzername</translation> | 327 | <translation>Benutzername</translation> |
69 | </message> | 328 | </message> |
70 | <message> | 329 | <message> |
71 | <source>Name</source> | 330 | <source>Name</source> |
72 | <translation>Name</translation> | 331 | <translation>Name</translation> |
73 | </message> | 332 | </message> |
74 | </context> | 333 | </context> |
75 | <context> | 334 | <context> |
76 | <name>PasswordForm</name> | 335 | <name>PasswordForm</name> |
77 | <message> | 336 | <message> |
78 | <source>ZSafe</source> | 337 | <source>ZSafe</source> |
79 | <translation>ZSafe</translation> | 338 | <translation>ZSafe</translation> |
80 | </message> | 339 | </message> |
81 | <message> | 340 | <message> |
82 | <source>Password</source> | 341 | <source>Password</source> |
83 | <translation>Passwort</translation> | 342 | <translation>Passwort</translation> |
84 | </message> | 343 | </message> |
85 | </context> | 344 | </context> |
86 | <context> | 345 | <context> |
87 | <name>ScQtFileDlg</name> | 346 | <name>ScQtFileDlg</name> |
88 | <message> | 347 | <message> |
89 | <source>FileDlg</source> | 348 | <source>FileDlg</source> |
90 | <translation>Dateidialog</translation> | 349 | <translation>Dateidialog</translation> |
91 | </message> | 350 | </message> |
92 | <message> | 351 | <message> |
93 | <source>file type filter</source> | 352 | <source>file type filter</source> |
94 | <translation>Dateityp Filter</translation> | 353 | <translation>Dateityp Filter</translation> |
95 | </message> | 354 | </message> |
96 | <message> | 355 | <message> |
97 | <source>ComboBox FileTypeFilter | 356 | <source>ComboBox FileTypeFilter |
98 | 357 | ||
99 | edit or select the filter</source> | 358 | edit or select the filter</source> |
100 | <translation type="unfinished"></translation> | 359 | <translation type="unfinished"></translation> |
101 | </message> | 360 | </message> |
102 | <message> | 361 | <message> |
103 | <source>confirms the selection and closes the form</source> | 362 | <source>confirms the selection and closes the form</source> |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | 363 | <translation type="unfinished"></translation> |
105 | </message> | 364 | </message> |
106 | <message> | 365 | <message> |
107 | <source>OKButton</source> | 366 | <source>OKButton</source> |
108 | <translation type="unfinished">OK</translation> | 367 | <translation type="unfinished">OK</translation> |
109 | </message> | 368 | </message> |
110 | <message> | 369 | <message> |
111 | <source>cancels the selection and closes the form</source> | 370 | <source>cancels the selection and closes the form</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 371 | <translation type="unfinished"></translation> |
113 | </message> | 372 | </message> |
114 | <message> | 373 | <message> |
115 | <source>CancelButton</source> | 374 | <source>CancelButton</source> |
116 | <translation type="unfinished">Abbruch</translation> | 375 | <translation type="unfinished">Abbruch</translation> |
117 | </message> | 376 | </message> |
118 | <message> | 377 | <message> |
119 | <source>shows the selected filename</source> | 378 | <source>shows the selected filename</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 379 | <translation type="unfinished"></translation> |
121 | </message> | 380 | </message> |
122 | <message> | 381 | <message> |
123 | <source>Filename LineEdit | 382 | <source>Filename LineEdit |
124 | 383 | ||
125 | shows the selected file | 384 | shows the selected file |
126 | and allows the direct filename | 385 | and allows the direct filename |
127 | edit</source> | 386 | edit</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 387 | <translation type="unfinished"></translation> |
129 | </message> | 388 | </message> |
130 | <message> | 389 | <message> |
131 | <source>ComboBox Directory | 390 | <source>ComboBox Directory |
132 | edit or select the directories name</source> | 391 | edit or select the directories name</source> |
133 | <translation type="unfinished"></translation> | 392 | <translation type="unfinished"></translation> |
134 | </message> | 393 | </message> |
135 | <message> | 394 | <message> |
136 | <source>Name</source> | 395 | <source>Name</source> |
137 | <translation type="unfinished">Name</translation> | 396 | <translation type="unfinished">Name</translation> |
138 | </message> | 397 | </message> |
139 | <message> | 398 | <message> |
140 | <source>size</source> | 399 | <source>size</source> |
141 | <translation>Größe</translation> | 400 | <translation>Größe</translation> |
142 | </message> | 401 | </message> |
143 | <message> | 402 | <message> |
144 | <source>type</source> | 403 | <source>type</source> |
145 | <translation>Type</translation> | 404 | <translation>Type</translation> |
146 | </message> | 405 | </message> |
147 | <message> | 406 | <message> |
148 | <source>directory listview</source> | 407 | <source>directory listview</source> |
149 | <translation>Dateilistenansicht</translation> | 408 | <translation>Dateilistenansicht</translation> |
150 | </message> | 409 | </message> |
151 | <message> | 410 | <message> |
152 | <source>Directory ListView | 411 | <source>Directory ListView |
153 | 412 | ||
154 | shows the list of dirs and files</source> | 413 | shows the list of dirs and files</source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 414 | <translation type="unfinished"></translation> |
156 | </message> | 415 | </message> |
157 | </context> | 416 | </context> |
158 | <context> | 417 | <context> |
159 | <name>ScQtFileEditDlg</name> | 418 | <name>ScQtFileEditDlg</name> |
160 | <message> | 419 | <message> |
161 | <source>dir</source> | 420 | <source>dir</source> |
162 | <translation type="unfinished">Verz.</translation> | 421 | <translation type="unfinished">Verz.</translation> |
163 | </message> | 422 | </message> |
164 | <message> | 423 | <message> |
165 | <source>file</source> | 424 | <source>file</source> |
166 | <translation>Datei</translation> | 425 | <translation>Datei</translation> |
167 | </message> | 426 | </message> |
168 | <message> | 427 | <message> |
169 | <source>link</source> | 428 | <source>link</source> |
170 | <translation>Verknüpfung</translation> | 429 | <translation>Verknüpfung</translation> |
171 | </message> | 430 | </message> |
172 | </context> | 431 | </context> |
173 | <context> | 432 | <context> |
174 | <name>SearchDialog</name> | 433 | <name>SearchDialog</name> |
175 | <message> | 434 | <message> |
176 | <source>Search</source> | 435 | <source>Search</source> |
177 | <translation>Suchen</translation> | 436 | <translation>Suchen</translation> |
178 | </message> | 437 | </message> |
179 | <message> | 438 | <message> |
180 | <source>Username</source> | 439 | <source>Username</source> |
181 | <translation>Benutzername</translation> | 440 | <translation>Benutzername</translation> |
182 | </message> | 441 | </message> |
183 | <message> | 442 | <message> |
184 | <source>Comment</source> | 443 | <source>Comment</source> |
185 | <translation>Kommentar</translation> | 444 | <translation>Kommentar</translation> |
186 | </message> | 445 | </message> |
187 | <message> | 446 | <message> |
188 | <source>Name</source> | 447 | <source>Name</source> |
189 | <translation>Name</translation> | 448 | <translation>Name</translation> |
190 | </message> | 449 | </message> |
191 | </context> | 450 | </context> |
192 | <context> | 451 | <context> |
193 | <name>Wait</name> | 452 | <name>Wait</name> |
194 | <message> | 453 | <message> |
195 | <source>Please Wait...</source> | 454 | <source>Please Wait...</source> |
196 | <translation>Bitte warten...</translation> | 455 | <translation>Bitte warten...</translation> |
197 | </message> | 456 | </message> |
198 | </context> | 457 | </context> |
199 | <context> | 458 | <context> |
200 | <name>ZSafe</name> | 459 | <name>ZSafe</name> |
201 | <message> | 460 | <message> |
202 | <source>ZSafe</source> | 461 | <source>ZSafe</source> |
203 | <translation>ZSafe</translation> | 462 | <translation>ZSafe</translation> |
204 | </message> | 463 | </message> |
205 | <message> | 464 | <message> |
206 | <source>Can't create directory | 465 | <source>Can't create directory |
207 | %1 | 466 | %1 |
208 | 467 | ||
209 | ZSafe will now exit.</source> | 468 | ZSafe will now exit.</source> |
210 | <translation>Kann das Verzeichnis | 469 | <translation>Kann das Verzeichnis |
211 | %1 | 470 | %1 |
212 | nicht anlegen | 471 | nicht anlegen |
213 | 472 | ||
214 | ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | 473 | ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> |
215 | </message> | 474 | </message> |
216 | <message> | 475 | <message> |
217 | <source>&Save document</source> | 476 | <source>&Save document</source> |
218 | <translation>&Speichern</translation> | 477 | <translation>&Speichern</translation> |
219 | </message> | 478 | </message> |
220 | <message> | 479 | <message> |
221 | <source>S&ave document with new Password</source> | 480 | <source>S&ave document with new Password</source> |
222 | <translation>Speichern mit neuem &Passwort</translation> | 481 | <translation>Speichern mit neuem &Passwort</translation> |
223 | </message> | 482 | </message> |
224 | <message> | 483 | <message> |
225 | <source>&Export text file</source> | 484 | <source>&Export text file</source> |
226 | <translation>Textdatei &Exportieren</translation> | 485 | <translation>Textdatei &Exportieren</translation> |
227 | </message> | 486 | </message> |
228 | <message> | 487 | <message> |
229 | <source>&Import text file</source> | 488 | <source>&Import text file</source> |
230 | <translation>Textdatei &Importieren</translation> | 489 | <translation>Textdatei &Importieren</translation> |
231 | </message> | 490 | </message> |
232 | <message> | 491 | <message> |
233 | <source>&Remove text file</source> | 492 | <source>&Remove text file</source> |
234 | <translation>Textdatei &löschen</translation> | 493 | <translation>Textdatei &löschen</translation> |
235 | </message> | 494 | </message> |
236 | <message> | 495 | <message> |
237 | <source>&Open entries expanded</source> | 496 | <source>&Open entries expanded</source> |
238 | <translation>&Expandiert Öffnen</translation> | 497 | <translation>&Expandiert Öffnen</translation> |
239 | </message> | 498 | </message> |
240 | <message> | 499 | <message> |
241 | <source>E&xit</source> | 500 | <source>E&xit</source> |
242 | <translation>&Beenden</translation> | 501 | <translation>&Beenden</translation> |
243 | </message> | 502 | </message> |
244 | <message> | 503 | <message> |
245 | <source>&File</source> | 504 | <source>&File</source> |
246 | <translation>&Datei</translation> | 505 | <translation>&Datei</translation> |
247 | </message> | 506 | </message> |
248 | <message> | 507 | <message> |
249 | <source>&New</source> | 508 | <source>&New</source> |
250 | <translation>&Neu</translation> | 509 | <translation>&Neu</translation> |
251 | </message> | 510 | </message> |
252 | <message> | 511 | <message> |
253 | <source>&Edit</source> | 512 | <source>&Edit</source> |
254 | <translation>&Ändern</translation> | 513 | <translation>&Ändern</translation> |
255 | </message> | 514 | </message> |
256 | <message> | 515 | <message> |
257 | <source>&Delete</source> | 516 | <source>&Delete</source> |
258 | <translation>&Löschen</translation> | 517 | <translation>&Löschen</translation> |
259 | </message> | 518 | </message> |
260 | <message> | 519 | <message> |
261 | <source>&Category</source> | 520 | <source>&Category</source> |
262 | <translation>&Kategorie</translation> | 521 | <translation>&Kategorie</translation> |
263 | </message> | 522 | </message> |
264 | <message> | 523 | <message> |
265 | <source>&Cut</source> | 524 | <source>&Cut</source> |
266 | <translation>&Ausschneiden</translation> | 525 | <translation>&Ausschneiden</translation> |
267 | </message> | 526 | </message> |
268 | <message> | 527 | <message> |
269 | <source>C&opy</source> | 528 | <source>C&opy</source> |
270 | <translation>&Kopieren</translation> | 529 | <translation>&Kopieren</translation> |
271 | </message> | 530 | </message> |
272 | <message> | 531 | <message> |
273 | <source>&Paste</source> | 532 | <source>&Paste</source> |
274 | <translation>&Einfügen</translation> | 533 | <translation>&Einfügen</translation> |
275 | </message> | 534 | </message> |
276 | <message> | 535 | <message> |
277 | <source>&Search</source> | 536 | <source>&Search</source> |
278 | <translation>&Suchen</translation> | 537 | <translation>&Suchen</translation> |
279 | </message> | 538 | </message> |
280 | <message> | 539 | <message> |
281 | <source>&Entry</source> | 540 | <source>&Entry</source> |
282 | <translation>&Eintrag</translation> | 541 | <translation>&Eintrag</translation> |
283 | </message> | 542 | </message> |
284 | <message> | 543 | <message> |
285 | <source>&About</source> | 544 | <source>&About</source> |
286 | <translation>&Über</translation> | 545 | <translation>&Über</translation> |
287 | </message> | 546 | </message> |
288 | <message> | 547 | <message> |
289 | <source>&Help</source> | 548 | <source>&Help</source> |
290 | <translation>&Hilfe</translation> | 549 | <translation>&Hilfe</translation> |
291 | </message> | 550 | </message> |
292 | <message> | 551 | <message> |
293 | <source>Edit</source> | 552 | <source>Edit</source> |
294 | <translation>Ändern</translation> | 553 | <translation type="obsolete">Ändern</translation> |
295 | </message> | 554 | </message> |
296 | <message> | 555 | <message> |
297 | <source>Delete</source> | 556 | <source>Delete</source> |
298 | <translation>Löschen</translation> | 557 | <translation type="obsolete">Löschen</translation> |
299 | </message> | 558 | </message> |
300 | <message> | 559 | <message> |
301 | <source>Find</source> | 560 | <source>Find</source> |
302 | <translation>Suchen</translation> | 561 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> |
303 | </message> | 562 | </message> |
304 | <message> | 563 | <message> |
305 | <source>New</source> | 564 | <source>New</source> |
306 | <translation>Neu</translation> | 565 | <translation type="obsolete">Neu</translation> |
307 | </message> | 566 | </message> |
308 | <message> | 567 | <message> |
309 | <source>Name</source> | 568 | <source>Name</source> |
310 | <translation>Name</translation> | 569 | <translation>Name</translation> |
311 | </message> | 570 | </message> |
312 | <message> | 571 | <message> |
313 | <source>Field 2</source> | 572 | <source>Field 2</source> |
314 | <translation>Feld 2</translation> | 573 | <translation>Feld 2</translation> |
315 | </message> | 574 | </message> |
316 | <message> | 575 | <message> |
317 | <source>Field 3</source> | 576 | <source>Field 3</source> |
318 | <translation>Feld 3</translation> | 577 | <translation>Feld 3</translation> |
319 | </message> | 578 | </message> |
320 | <message> | 579 | <message> |
321 | <source>Comment</source> | 580 | <source>Comment</source> |
322 | <translation>Kommentar</translation> | 581 | <translation>Kommentar</translation> |
323 | </message> | 582 | </message> |
324 | <message> | 583 | <message> |
325 | <source>Field 4</source> | 584 | <source>Field 4</source> |
326 | <translation>Feld 4</translation> | 585 | <translation>Feld 4</translation> |
327 | </message> | 586 | </message> |
328 | <message> | 587 | <message> |
329 | <source>Field 5</source> | 588 | <source>Field 5</source> |
330 | <translation>Feld 5</translation> | 589 | <translation>Feld 5</translation> |
331 | </message> | 590 | </message> |
332 | <message> | 591 | <message> |
333 | <source>Do you want to delete?</source> | 592 | <source>Do you want to delete?</source> |
334 | <translation>Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 593 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
335 | </message> | 594 | </message> |
336 | <message> | 595 | <message> |
337 | <source>D&on't Delete</source> | 596 | <source>D&on't Delete</source> |
338 | <translation>&Nicht löschen</translation> | 597 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> |
339 | </message> | 598 | </message> |
340 | <message> | 599 | <message> |
341 | <source>Edit Entry</source> | 600 | <source>Edit Entry</source> |
342 | <translation>Eintrag ändern</translation> | 601 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> |
343 | </message> | 602 | </message> |
344 | <message> | 603 | <message> |
345 | <source>Username</source> | 604 | <source>Username</source> |
346 | <translation>Benutzername</translation> | 605 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> |
347 | </message> | 606 | </message> |
348 | <message> | 607 | <message> |
349 | <source>Password</source> | 608 | <source>Password</source> |
350 | <translation>Passwort</translation> | 609 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> |
351 | </message> | 610 | </message> |
352 | <message> | 611 | <message> |
353 | <source>New Entry</source> | 612 | <source>New Entry</source> |
354 | <translation>Neuer Eintrag</translation> | 613 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> |
355 | </message> | 614 | </message> |
356 | <message> | 615 | <message> |
357 | <source>Entry name must be different | 616 | <source>Entry name must be different |
358 | from the category name.</source> | 617 | from the category name.</source> |
359 | <translation>Die Namen der Einträge | 618 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge |
360 | müssen sich von der | 619 | müssen sich von der |
361 | Kategorie unterscheiden.</translation> | 620 | Kategorie unterscheiden.</translation> |
362 | </message> | 621 | </message> |
363 | <message> | 622 | <message> |
364 | <source>Search</source> | 623 | <source>Search</source> |
365 | <translation>Suchen</translation> | 624 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> |
366 | </message> | 625 | </message> |
367 | <message> | 626 | <message> |
368 | <source>Entry not found</source> | 627 | <source>Entry not found</source> |
369 | <translation>Eintrag nicht gefunden</translation> | 628 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> |
370 | </message> | 629 | </message> |
371 | <message> | 630 | <message> |
372 | <source>&OK</source> | 631 | <source>&OK</source> |
373 | <translation>&Ok</translation> | 632 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> |
374 | </message> | 633 | </message> |
375 | <message> | 634 | <message> |
376 | <source>Could not remove text file.</source> | 635 | <source>Could not remove text file.</source> |
377 | <translation>Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 636 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
378 | </message> | 637 | </message> |
379 | <message> | 638 | <message> |
380 | <source>Could not export to text file.</source> | 639 | <source>Could not export to text file.</source> |
381 | <translation>Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 640 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
382 | </message> | 641 | </message> |
383 | <message> | 642 | <message> |
384 | <source>Could not import text file.</source> | 643 | <source>Could not import text file.</source> |
385 | <translation>Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 644 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
386 | </message> | 645 | </message> |
387 | <message> | 646 | <message> |
388 | <source>Enter Password</source> | 647 | <source>Enter Password</source> |
389 | <translation>Passwort eingeben</translation> | 648 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> |
390 | </message> | 649 | </message> |
391 | <message> | 650 | <message> |
392 | <source>Wrong password. | 651 | <source>Wrong password. |
393 | 652 | ||
394 | ZSafe will now exit.</source> | 653 | ZSafe will now exit.</source> |
395 | <translation>Falsches Passwort | 654 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort |
396 | 655 | ||
397 | ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | 656 | ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> |
398 | </message> | 657 | </message> |
399 | <message> | 658 | <message> |
400 | <source>Wrong password. | 659 | <source>Wrong password. |
401 | Enter again?</source> | 660 | Enter again?</source> |
402 | <translation>Falsches Passwort. | 661 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. |
403 | Neu eingeben?</translation> | 662 | Neu eingeben?</translation> |
404 | </message> | 663 | </message> |
405 | <message> | 664 | <message> |
406 | <source>&Yes</source> | 665 | <source>&Yes</source> |
407 | <translation>&Ja</translation> | 666 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> |
408 | </message> | 667 | </message> |
409 | <message> | 668 | <message> |
410 | <source>&No.</source> | 669 | <source>&No.</source> |
411 | <translation>&Nein.</translation> | 670 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> |
412 | </message> | 671 | </message> |
413 | <message> | 672 | <message> |
414 | <source>Empty document or | 673 | <source>Empty document or |
415 | wrong password. | 674 | wrong password. |
416 | Continue?</source> | 675 | Continue?</source> |
417 | <translation>Leeres Dokument oder | 676 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder |
418 | falsches Passwort. | 677 | falsches Passwort. |
419 | Fortfahren?</translation> | 678 | Fortfahren?</translation> |
420 | </message> | 679 | </message> |
421 | <message> | 680 | <message> |
422 | <source>&No</source> | 681 | <source>&No</source> |
423 | <translation>&Nein</translation> | 682 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> |
424 | </message> | 683 | </message> |
425 | <message> | 684 | <message> |
426 | <source>&Yes.</source> | 685 | <source>&Yes.</source> |
427 | <translation>&Ja.</translation> | 686 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> |
428 | </message> | 687 | </message> |
429 | <message> | 688 | <message> |
430 | <source>Password is empty. | 689 | <source>Password is empty. |
431 | Please enter again.</source> | 690 | Please enter again.</source> |
432 | <translation>Das Passwort ist leer. | 691 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. |
433 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 692 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
434 | </message> | 693 | </message> |
435 | <message> | 694 | <message> |
436 | <source>Reenter Password</source> | 695 | <source>Reenter Password</source> |
437 | <translation>Passwort nochmals eingeben</translation> | 696 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> |
438 | </message> | 697 | </message> |
439 | <message> | 698 | <message> |
440 | <source>Passwords must be identical. | 699 | <source>Passwords must be identical. |
441 | Please enter again.</source> | 700 | Please enter again.</source> |
442 | <translation>Die Passwörter müssen | 701 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen |
443 | gleich sein. Bitte nochmals | 702 | gleich sein. Bitte nochmals |
444 | Passwort eingeben.</translation> | 703 | Passwort eingeben.</translation> |
445 | </message> | 704 | </message> |
446 | <message> | 705 | <message> |
447 | <source>Password file saved.</source> | 706 | <source>Password file saved.</source> |
448 | <translation>Passwort-Datei gesichert.</translation> | 707 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
449 | </message> | 708 | </message> |
450 | <message> | 709 | <message> |
451 | <source>Do you want to save | 710 | <source>Do you want to save |
452 | before exiting?</source> | 711 | before exiting?</source> |
453 | <translation>Wollen Sie vor dem Beenden | 712 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden |
454 | die Daten speichern?</translation> | 713 | die Daten speichern?</translation> |
455 | </message> | 714 | </message> |
456 | <message> | 715 | <message> |
457 | <source>&Save</source> | 716 | <source>&Save</source> |
458 | <translation>&Sichern</translation> | 717 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> |
459 | </message> | 718 | </message> |
460 | <message> | 719 | <message> |
461 | <source>S&ave with | 720 | <source>S&ave with |
462 | new | 721 | new |
463 | password</source> | 722 | password</source> |
464 | <translation>Mit neuem | 723 | <translation type="obsolete">Mit neuem |
465 | &Passwort | 724 | &Passwort |
466 | sichern</translation> | 725 | sichern</translation> |
467 | </message> | 726 | </message> |
468 | <message> | 727 | <message> |
469 | <source>&Don't Save</source> | 728 | <source>&Don't Save</source> |
470 | <translation>&Nicht sichern</translation> | 729 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> |
471 | </message> | 730 | </message> |
472 | <message> | 731 | <message> |
473 | <source>Category</source> | 732 | <source>Category</source> |
474 | <translation>Kategorie</translation> | 733 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> |
475 | </message> | 734 | </message> |
476 | <message> | 735 | <message> |
477 | <source>Wait dialog</source> | 736 | <source>Wait dialog</source> |
478 | <translation>Bitte warten</translation> | 737 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> |
479 | </message> | 738 | </message> |
480 | <message> | 739 | <message> |
481 | <source>Gathering icons...</source> | 740 | <source>Gathering icons...</source> |
482 | <translation>Suche nach Symbolen...</translation> | 741 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> |
483 | </message> | 742 | </message> |
484 | <message> | 743 | <message> |
485 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 744 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
486 | <translation>Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 745 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
487 | </message> | 746 | </message> |
488 | <message> | 747 | <message> |
489 | <source>ZSafe version 2.0.1ern<br></source> | 748 | <source>ZSafe version 2.0.1ern<br></source> |
490 | <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern<br></translation> | 749 | <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern<br></translation> |
491 | </message> | 750 | </message> |
492 | <message> | 751 | <message> |
493 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 752 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
494 | <translation>von Carsten Schneider<br></translation> | 753 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> |
495 | </message> | 754 | </message> |
496 | <message> | 755 | <message> |
497 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 756 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
498 | <translation>Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 757 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
499 | </message> | 758 | </message> |
500 | <message> | 759 | <message> |
501 | <source>&New document</source> | 760 | <source>&New document</source> |
502 | <translation>&Neue Datei</translation> | 761 | <translation>&Neue Datei</translation> |
503 | </message> | 762 | </message> |
504 | <message> | 763 | <message> |
505 | <source>&Open document</source> | 764 | <source>&Open document</source> |
506 | <translation>&Öffne Datei</translation> | 765 | <translation>&Öffne Datei</translation> |
507 | </message> | 766 | </message> |
508 | <message> | 767 | <message> |
509 | <source>&Save document as ..</source> | 768 | <source>&Save document as ..</source> |
510 | <translation>&Speichere Datei als..</translation> | 769 | <translation>&Speichere Datei als..</translation> |
511 | </message> | 770 | </message> |
512 | <message> | 771 | <message> |
513 | <source>Create new ZSafe document</source> | 772 | <source>Create new ZSafe document</source> |
514 | <translation>Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 773 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
515 | </message> | 774 | </message> |
516 | <message> | 775 | <message> |
517 | <source>Open ZSafe document</source> | 776 | <source>Open ZSafe document</source> |
518 | <translation>Öffne ZSafe Datei</translation> | 777 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> |
519 | </message> | 778 | </message> |
520 | <message> | 779 | <message> |
521 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 780 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
522 | <translation>Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 781 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
782 | </message> | ||
783 | <message> | ||
784 | <source>Can't create directory | ||
785 | .../Documents/application | ||
786 | |||
787 | ZSafe will now exit.</source> | ||
788 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
789 | </message> | ||
790 | <message> | ||
791 | <source>Can't create directory | ||
792 | ...//Documents/application/zsafe | ||
793 | |||
794 | ZSafe will now exit.</source> | ||
795 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
796 | </message> | ||
797 | <message> | ||
798 | <source>New entry</source> | ||
799 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
800 | </message> | ||
801 | <message> | ||
802 | <source>Edit category or entry</source> | ||
803 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
804 | </message> | ||
805 | <message> | ||
806 | <source>Delete category or entry</source> | ||
807 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
523 | </message> | 808 | </message> |
524 | <message> | 809 | <message> |
525 | <source>ZSafe version 2.1.0<br></source> | 810 | <source>Find entry</source> |
526 | <translation type="unfinished"></translation> | 811 | <translation type="unfinished"></translation> |
527 | </message> | 812 | </message> |
528 | </context> | 813 | </context> |
529 | </TS> | 814 | </TS> |