author | davipt <davipt> | 2002-06-29 02:43:26 (UTC) |
---|---|---|
committer | davipt <davipt> | 2002-06-29 02:43:26 (UTC) |
commit | 259a4983bc2030576c83615259392c1944ac8cf9 (patch) (unidiff) | |
tree | 512db68a79cd849ab0243d40e9b7941b0d072005 /i18n/pl/appearance.ts | |
parent | 638ff7052af7a5df150fbaafaf73105bc4e341ab (diff) | |
download | opie-259a4983bc2030576c83615259392c1944ac8cf9.zip opie-259a4983bc2030576c83615259392c1944ac8cf9.tar.gz opie-259a4983bc2030576c83615259392c1944ac8cf9.tar.bz2 |
Updated translation files
-rw-r--r-- | i18n/pl/appearance.ts | 26 |
1 files changed, 25 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/pl/appearance.ts b/i18n/pl/appearance.ts index e10d9c0..2334c91 100644 --- a/i18n/pl/appearance.ts +++ b/i18n/pl/appearance.ts | |||
@@ -1,135 +1,159 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AppearanceSettings</name> | 3 | <name>AppearanceSettings</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Appearance</source> | 5 | <source>Appearance</source> |
6 | <translation>Wyglad</translation> | 6 | <translation>Wyglad</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Style</source> | 9 | <source>Style</source> |
10 | <translation>Styl</translation> | 10 | <translation>Styl</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Edit current scheme...</source> | 13 | <source>Edit current scheme...</source> |
14 | <translation>Edytuj aktualny schemat...</translation> | 14 | <translation>Edytuj aktualny schemat...</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Load</source> | 17 | <source>Load</source> |
18 | <translation type="obsolete">Zaladuj</translation> | 18 | <translation type="obsolete">Zaladuj</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Delete</source> | 21 | <source>Delete</source> |
22 | <translation>Usun</translation> | 22 | <translation>Usun</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Save</source> | 25 | <source>Save</source> |
26 | <translation>Zapisz</translation> | 26 | <translation>Zapisz</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Colors</source> | 29 | <source>Colors</source> |
30 | <translation>Kolory</translation> | 30 | <translation>Kolory</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Browse...</source> | 33 | <source>Browse...</source> |
34 | <translation>Wyszukaj...</translation> | 34 | <translation>Wyszukaj...</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Background</source> | 37 | <source>Background</source> |
38 | <translation>Tlo</translation> | 38 | <translation>Tlo</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Do you want to apply your changes? | 41 | <source>Do you want to apply your changes? |
42 | </source> | 42 | </source> |
43 | <translation>Czy chcesz zatwierdzic zmiany? | 43 | <translation type="obsolete">Czy chcesz zatwierdzic zmiany? |
44 | </translation> | 44 | </translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Yes</source> | 47 | <source>Yes</source> |
48 | <translation>Tak</translation> | 48 | <translation>Tak</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>No</source> | 51 | <source>No</source> |
52 | <translation>Nie</translation> | 52 | <translation>Nie</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Open File</source> | 55 | <source>Open File</source> |
56 | <translation type="obsolete">Otworz plik</translation> | 56 | <translation type="obsolete">Otworz plik</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Delete scheme</source> | 59 | <source>Delete scheme</source> |
60 | <translation>Usun schemat</translation> | 60 | <translation>Usun schemat</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Do you really want to delete | 63 | <source>Do you really want to delete |
64 | </source> | 64 | </source> |
65 | <translation>Naprade chcesz skasowac schemat? | 65 | <translation>Naprade chcesz skasowac schemat? |
66 | </translation> | 66 | </translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Unable to delete current scheme.</source> | 69 | <source>Unable to delete current scheme.</source> |
70 | <translation>Nie mozna usunac aktualnego schematu.</translation> | 70 | <translation>Nie mozna usunac aktualnego schematu.</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Current scheme</source> | 73 | <source>Current scheme</source> |
74 | <translation>Aktualny schemat</translation> | 74 | <translation>Aktualny schemat</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Select</source> | 77 | <source>Select</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation type="unfinished"></translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Enable background image</source> | 81 | <source>Enable background image</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation type="unfinished"></translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Default</source> | 85 | <source>Default</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation type="unfinished"></translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | ||
89 | <source>Font</source> | ||
90 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | <message> | ||
93 | <source>Size</source> | ||
94 | <translation type="unfinished">Rozmiar</translation> | ||
95 | </message> | ||
96 | <message> | ||
97 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Apply</source> | ||
102 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Restart</source> | ||
106 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>Do you want to restart Opie now?</source> | ||
110 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
111 | </message> | ||
88 | </context> | 112 | </context> |
89 | <context> | 113 | <context> |
90 | <name>EditScheme</name> | 114 | <name>EditScheme</name> |
91 | <message> | 115 | <message> |
92 | <source>Edit scheme</source> | 116 | <source>Edit scheme</source> |
93 | <translation>Edytuj schemat</translation> | 117 | <translation>Edytuj schemat</translation> |
94 | </message> | 118 | </message> |
95 | <message> | 119 | <message> |
96 | <source>More</source> | 120 | <source>More</source> |
97 | <translation type="obsolete">Wiecej</translation> | 121 | <translation type="obsolete">Wiecej</translation> |
98 | </message> | 122 | </message> |
99 | <message> | 123 | <message> |
100 | <source>More...</source> | 124 | <source>More...</source> |
101 | <translation type="obsolete">Wiecej...</translation> | 125 | <translation type="obsolete">Wiecej...</translation> |
102 | </message> | 126 | </message> |
103 | </context> | 127 | </context> |
104 | <context> | 128 | <context> |
105 | <name>QColorDialog</name> | 129 | <name>QColorDialog</name> |
106 | <message> | 130 | <message> |
107 | <source>Hue:</source> | 131 | <source>Hue:</source> |
108 | <translation type="obsolete">Barwa:</translation> | 132 | <translation type="obsolete">Barwa:</translation> |
109 | </message> | 133 | </message> |
110 | <message> | 134 | <message> |
111 | <source>Sat:</source> | 135 | <source>Sat:</source> |
112 | <translation type="obsolete"></translation> | 136 | <translation type="obsolete"></translation> |
113 | </message> | 137 | </message> |
114 | <message> | 138 | <message> |
115 | <source>Val:</source> | 139 | <source>Val:</source> |
116 | <translation type="obsolete"></translation> | 140 | <translation type="obsolete"></translation> |
117 | </message> | 141 | </message> |
118 | <message> | 142 | <message> |
119 | <source>Red:</source> | 143 | <source>Red:</source> |
120 | <translation type="obsolete">Czerwony:</translation> | 144 | <translation type="obsolete">Czerwony:</translation> |
121 | </message> | 145 | </message> |
122 | <message> | 146 | <message> |
123 | <source>Green:</source> | 147 | <source>Green:</source> |
124 | <translation type="obsolete">Zielony:</translation> | 148 | <translation type="obsolete">Zielony:</translation> |
125 | </message> | 149 | </message> |
126 | <message> | 150 | <message> |
127 | <source>Blue:</source> | 151 | <source>Blue:</source> |
128 | <translation type="obsolete">Niebieski:</translation> | 152 | <translation type="obsolete">Niebieski:</translation> |
129 | </message> | 153 | </message> |
130 | <message> | 154 | <message> |
131 | <source>Alpha channel:</source> | 155 | <source>Alpha channel:</source> |
132 | <translation type="obsolete">Kanal alfa:</translation> | 156 | <translation type="obsolete">Kanal alfa:</translation> |
133 | </message> | 157 | </message> |
134 | <message> | 158 | <message> |
135 | <source>Select color</source> | 159 | <source>Select color</source> |