author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/pl/aqpkg.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/pl/aqpkg.ts | 394 |
1 files changed, 266 insertions, 128 deletions
diff --git a/i18n/pl/aqpkg.ts b/i18n/pl/aqpkg.ts index 348cc10..76dfbf6 100644 --- a/i18n/pl/aqpkg.ts +++ b/i18n/pl/aqpkg.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>Category Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtr kategorii</translation> </message> @@ -9,3 +9,3 @@ <source>Select one or more groups</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wybierz jedna lub wiecej grup</translation> </message> @@ -16,3 +16,3 @@ <source>Reading configuration...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Czytam konfiguracje...</translation> </message> @@ -23,3 +23,3 @@ <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&OK</translation> </message> @@ -27,3 +27,3 @@ <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Anuluj</translation> </message> @@ -34,3 +34,3 @@ <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zamknij</translation> </message> @@ -39,3 +39,4 @@ </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usun +</translation> </message> @@ -44,3 +45,3 @@ </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instaluj</translation> </message> @@ -49,3 +50,4 @@ </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktualizuj +</translation> </message> @@ -53,3 +55,3 @@ <source>(ReInstall)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Przeinstaluj)</translation> </message> @@ -57,3 +59,3 @@ <source>(Upgrade)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Aktualizuj)</translation> </message> @@ -61,3 +63,3 @@ <source>Destination</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cel</translation> </message> @@ -65,3 +67,3 @@ <source>Space Avail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dostepna przestrzen</translation> </message> @@ -69,3 +71,3 @@ <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wyjscie</translation> </message> @@ -73,3 +75,3 @@ <source>Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start</translation> </message> @@ -77,3 +79,3 @@ <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opcje</translation> </message> @@ -81,3 +83,3 @@ <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wszystkie</translation> </message> @@ -85,3 +87,3 @@ <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tekst</translation> </message> @@ -89,3 +91,3 @@ <source>Abort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przerwij</translation> </message> @@ -94,3 +96,4 @@ **** User Clicked ABORT ***</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> +**** Uzytkownik wcisnal PRZERWIJ ***</translation> </message> @@ -98,3 +101,3 @@ <source>**** Process Aborted ****</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>**** Proces przerwany ****</translation> </message> @@ -102,3 +105,3 @@ <source>Save output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapisz wyjscie</translation> </message> @@ -106,2 +109,6 @@ <source>Unknown</source> + <translation>Nieznany</translation> + </message> + <message> + <source>%1 Kb</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -113,3 +120,3 @@ <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opcje</translation> </message> @@ -117,3 +124,3 @@ <source>Force Depends</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wymus zaleznosci</translation> </message> @@ -121,3 +128,3 @@ <source>Force Reinstall</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wymus reinstalacje</translation> </message> @@ -125,3 +132,3 @@ <source>Force Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wymus usuniecie</translation> </message> @@ -129,3 +136,3 @@ <source>Force Overwrite</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wymus nadpisanie</translation> </message> @@ -133,3 +140,3 @@ <source>Information Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poziom informacji</translation> </message> @@ -137,3 +144,3 @@ <source>Errors only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tylko bledy</translation> </message> @@ -141,3 +148,3 @@ <source>Normal messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Normalne wiadomosci</translation> </message> @@ -145,3 +152,3 @@ <source>Informative messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wiadomosci informujace</translation> </message> @@ -149,2 +156,82 @@ <source>Troubleshooting output</source> + <translation>Komunikaty problemow</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Ipkg</name> + <message> + <source>Dealing with package %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Removing symbolic links... +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creating symbolic links for %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creating symbolic links for %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Finished</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Removing status entry...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>status file - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>package - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't open status file - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't create tempory status file - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't start ipkg process</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not open :</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creating directory </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Linked %1 to %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to link %1 to %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Removed %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to remove %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Removed </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to remove </source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -156,3 +243,3 @@ <source>AQPkg - Package Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AQPkg - Manager Pakietow</translation> </message> @@ -160,3 +247,3 @@ <source>Type the text to search for here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wpisz tu tekst do wyszukania.</translation> </message> @@ -164,3 +251,3 @@ <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknij tu by ukryc listwe Quick Jump.</translation> </message> @@ -168,3 +255,3 @@ <source>Update lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktualizuj liste</translation> </message> @@ -172,3 +259,3 @@ <source>Click here to update package lists from servers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknij tu aby aktualizowac liste pakietow z serwera.</translation> </message> @@ -176,3 +263,3 @@ <source>Upgrade</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktualizuj</translation> </message> @@ -180,3 +267,3 @@ <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknij tu aby aktualizowac wszystkie zainstalowane pakiety, jasli dostepne sa nowsze wersje.</translation> </message> @@ -184,3 +271,3 @@ <source>Download</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sciagaj</translation> </message> @@ -188,3 +275,3 @@ <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknij tu aby sciagnac aktualnie wybrane pakiety.</translation> </message> @@ -192,3 +279,3 @@ <source>Apply changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zastosuj zmiany</translation> </message> @@ -196,3 +283,3 @@ <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknij tu aby instalowac, usunac lub aktualizowac aktualnie wybrane pakiety.</translation> </message> @@ -200,3 +287,3 @@ <source>Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Akcje</translation> </message> @@ -204,3 +291,3 @@ <source>Show packages not installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pokaz pakiety nie zainstalowane</translation> </message> @@ -208,3 +295,3 @@ <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknij tu aby wyswietlic dostepne pakiety, ktore nie zostaly zainstalowane.</translation> </message> @@ -212,3 +299,3 @@ <source>Show installed packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pokaz zainstalowane pakiety</translation> </message> @@ -216,3 +303,3 @@ <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknij tu aby wyswietlic zainstalowane na tym urzadzeniu pakiety.</translation> </message> @@ -220,3 +307,3 @@ <source>Show updated packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pokaz zaktualizowane pakiety</translation> </message> @@ -224,3 +311,3 @@ <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknij tu aby wyswietlic zainstalowane na tym urzadzeniu pakiety, dla ktorych dostepne sa nowsze wersje.</translation> </message> @@ -228,3 +315,3 @@ <source>Filter by category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtruj po kategorii</translation> </message> @@ -232,3 +319,3 @@ <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknij tu aby wyswietlic pakiety nalezace do jednej kategorii.</translation> </message> @@ -236,3 +323,3 @@ <source>Set filter category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustaw kategorie filtrowania</translation> </message> @@ -240,3 +327,3 @@ <source>Click here to change package category to used filter.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknij tu aby zmienic kategorie pakietow w uzywanym filtrze.</translation> </message> @@ -244,3 +331,3 @@ <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Szukaj</translation> </message> @@ -248,3 +335,3 @@ <source>Click here to search for text in package names.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknij tu aby wyszukac tekst w nazwach pakietow.</translation> </message> @@ -252,3 +339,3 @@ <source>Find next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Znajdz nastepny</translation> </message> @@ -256,3 +343,3 @@ <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknij tu aby znalezc nastepna nazwe pakietu zawierajaca szukany tekst.</translation> </message> @@ -260,3 +347,3 @@ <source>Quick Jump keypad</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klawiatura Quick Jump</translation> </message> @@ -264,3 +351,3 @@ <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknij tu aby pokazac/ukryc klawiature pozwalajaca na szybkie przegladanie listy pakietow.</translation> </message> @@ -268,3 +355,3 @@ <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Widok</translation> </message> @@ -272,3 +359,3 @@ <source>Configure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konfiguruj</translation> </message> @@ -276,3 +363,3 @@ <source>Click here to configure this application.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknij tu aby skonfigurowac ta aplikacje.</translation> </message> @@ -280,3 +367,3 @@ <source>Click here to hide the find toolbar.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknij tu aby ukryc pasek wyszukiwania.</translation> </message> @@ -284,3 +371,3 @@ <source>Servers:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Serwery:</translation> </message> @@ -288,3 +375,3 @@ <source>Click here to select a package feed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknij tu aby wybrac zrodlo pakietow (feed).</translation> </message> @@ -292,3 +379,3 @@ <source>Packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pakiety</translation> </message> @@ -302,3 +389,9 @@ A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is availabl Click inside the box at the left to select a package.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>To jest lista wszystkich pakietow dostepnych z wybanego powyzej zrodla (feed). + +Niebieska kropka obok nazwy pakietu oznacza, ze jest on aktualnie zainstalowany. + +Niebieska kropka z gwiazdka oznacza, ze na serwerze jest dostepna nowsza wersja pakietu. + +Kliknij w okienko po lewej aby wybrac pakiet.</translation> </message> @@ -306,3 +399,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usun</translation> </message> @@ -310,3 +403,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknij tu aby odinstalowac aktualnie wybrane pakiety.</translation> </message> @@ -315,3 +408,4 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <byte value="x9"/>%1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buduje liste serwerow: +<byte value="x9"/>%1</translation> </message> @@ -320,3 +414,4 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <byte value="x9"/>%1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buduje liste pakietow dla: +<byte value="x9"/>%1</translation> </message> @@ -324,3 +419,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Refreshing server package lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odswiezam liste pakietow serwera</translation> </message> @@ -333,3 +428,7 @@ Are you sure? </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OSTRZEZENIE: Aktualizacja w czasie +gdy dziala Opie/Qtopia +jest NIEZALECANE! + +Czy jestes pewien?</translation> </message> @@ -337,3 +436,3 @@ Are you sure? <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ostrzezenie</translation> </message> @@ -341,3 +440,3 @@ Are you sure? <source>Upgrading installed packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktualizuje zainstalowane pakiety</translation> </message> @@ -346,3 +445,4 @@ Are you sure? %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Czy jestes pewien, ze chcesz usunac +%1?</translation> </message> @@ -350,3 +450,3 @@ Are you sure? <source>Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Czy jestes pewien?</translation> </message> @@ -354,3 +454,3 @@ Are you sure? <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie</translation> </message> @@ -358,3 +458,3 @@ Are you sure? <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tak</translation> </message> @@ -362,3 +462,3 @@ Are you sure? <source>Download to where</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gdzie sciagac</translation> </message> @@ -366,3 +466,3 @@ Are you sure? <source>Enter path to download to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wpisz sciezke do ktorej sciagac</translation> </message> @@ -370,3 +470,3 @@ Are you sure? <source>Install Remote Package</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instaluj Zdalny Pakiet</translation> </message> @@ -374,3 +474,3 @@ Are you sure? <source>Enter package location</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wpisz lokalizacje pakietu</translation> </message> @@ -378,3 +478,3 @@ Are you sure? <source>Nothing to do</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nic do roboty</translation> </message> @@ -382,3 +482,3 @@ Are you sure? <source>No packages selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brak wybranych pakietow</translation> </message> @@ -386,3 +486,3 @@ Are you sure? <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OK</translation> </message> @@ -391,3 +491,4 @@ Are you sure? %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Czy chcesz usunac lub przeinstalowac +%1?</translation> </message> @@ -395,3 +496,3 @@ Are you sure? <source>Remove or ReInstall</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usun lub Przeinstaluj</translation> </message> @@ -399,7 +500,3 @@ Are you sure? <source>ReInstall</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>R</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przeinstaluj</translation> </message> @@ -408,3 +505,4 @@ Are you sure? %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Czy chcesz usunac lub aktualizowac +%1?</translation> </message> @@ -412,7 +510,3 @@ Are you sure? <source>Remove or Upgrade</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>U</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usun lub Aktualizuj</translation> </message> @@ -420,3 +514,3 @@ Are you sure? <source>Updating Launcher...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktualizuje Launcher...</translation> </message> @@ -427,3 +521,3 @@ Are you sure? <source><b>Description</b> - </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Opis</b> - </translation> </message> @@ -431,3 +525,3 @@ Are you sure? <source><p><b>Installed To</b> - </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Zainstalowany</b> - </translation> </message> @@ -435,3 +529,3 @@ Are you sure? <source><p><b>Size</b> - </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Rozmiar</b> - </translation> </message> @@ -439,3 +533,3 @@ Are you sure? <source><p><b>Section</b> - </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Wybor</b> - </translation> </message> @@ -443,3 +537,3 @@ Are you sure? <source><p><b>Filename</b> - </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Nazwa pliku</b> - </translation> </message> @@ -447,3 +541,3 @@ Are you sure? <source><p><b>Version Installed</b> - </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Zainstalowana wersja</b> - </translation> </message> @@ -451,3 +545,3 @@ Are you sure? <source><p><b>Version Available</b> - </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Dostepna wersja</b> - </translation> </message> @@ -455,3 +549,3 @@ Are you sure? <source>Package Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informacje o pakiecie</translation> </message> @@ -459,3 +553,3 @@ Are you sure? <source>Package information is unavailable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informacje o pakiecie niedostepne</translation> </message> @@ -463,4 +557,48 @@ Are you sure? <source>Close</source> + <translation>Zamknij</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Installed packages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Local packages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>N/A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Package - %1 + version - %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> + inst version - %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Version string is empty.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Epoch in version is not number.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Nothing after colon in version number.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuestionDlg</name> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Usun</translation> + </message> </context> @@ -470,3 +608,3 @@ Are you sure? <source>Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konfiguracja</translation> </message> @@ -474,3 +612,3 @@ Are you sure? <source>Servers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Serwery</translation> </message> @@ -478,3 +616,3 @@ Are you sure? <source>Destinations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cele</translation> </message> @@ -482,3 +620,3 @@ Are you sure? <source>Proxies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Proxy</translation> </message> @@ -486,3 +624,3 @@ Are you sure? <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nowy</translation> </message> @@ -490,3 +628,3 @@ Are you sure? <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usun</translation> </message> @@ -494,3 +632,3 @@ Are you sure? <source>Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Serwer</translation> </message> @@ -498,3 +636,3 @@ Are you sure? <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwa:</translation> </message> @@ -502,3 +640,3 @@ Are you sure? <source>Address:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adres:</translation> </message> @@ -506,3 +644,3 @@ Are you sure? <source>Active Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Serwer aktywny</translation> </message> @@ -510,3 +648,3 @@ Are you sure? <source>Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktualizuj</translation> </message> @@ -514,3 +652,3 @@ Are you sure? <source>Destination</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cel</translation> </message> @@ -518,3 +656,3 @@ Are you sure? <source>Location:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lokalizacja:</translation> </message> @@ -522,3 +660,3 @@ Are you sure? <source>Link to root</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Linkuj do root'a</translation> </message> @@ -526,3 +664,3 @@ Are you sure? <source>HTTP Proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>HTTP Proxy</translation> </message> @@ -530,3 +668,3 @@ Are you sure? <source>Enabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wlaczone</translation> </message> @@ -534,3 +672,3 @@ Are you sure? <source>FTP Proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FTP Proxy</translation> </message> @@ -538,3 +676,3 @@ Are you sure? <source>Username:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwa uzytkownika:</translation> </message> @@ -542,3 +680,3 @@ Are you sure? <source>Password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Haslo:</translation> </message> |