author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/pl/aqpkg.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/pl/aqpkg.ts | 32 |
1 files changed, 0 insertions, 32 deletions
diff --git a/i18n/pl/aqpkg.ts b/i18n/pl/aqpkg.ts index c1ee840..c3a3333 100644 --- a/i18n/pl/aqpkg.ts +++ b/i18n/pl/aqpkg.ts | |||
@@ -197,56 +197,24 @@ | |||
197 | <source>Couldn't open status file - </source> | 197 | <source>Couldn't open status file - </source> |
198 | <translation>Nie mozna otworzyc pliku statusu - </translation> | 198 | <translation>Nie mozna otworzyc pliku statusu - </translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>Couldn't create tempory status file - </source> | 201 | <source>Couldn't create tempory status file - </source> |
202 | <translation>Nie mozna utworzyc tymczasowego pliku statusu - </translation> | 202 | <translation>Nie mozna utworzyc tymczasowego pliku statusu - </translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>Couldn't start ipkg process</source> | 205 | <source>Couldn't start ipkg process</source> |
206 | <translation>Nie mozna rozpoczac procesu ipkg</translation> | 206 | <translation>Nie mozna rozpoczac procesu ipkg</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Could not open :</source> | ||
210 | <translation type="obsolete">Nie mozna otworzyc: </translation> | ||
211 | </message> | ||
212 | <message> | ||
213 | <source>Creating directory </source> | ||
214 | <translation type="obsolete">Tworzenie katalogu</translation> | ||
215 | </message> | ||
216 | <message> | ||
217 | <source>Linked %1 to %2</source> | ||
218 | <translation type="obsolete">%1 zlinkowany do %2</translation> | ||
219 | </message> | ||
220 | <message> | ||
221 | <source>Failed to link %1 to %2</source> | ||
222 | <translation type="obsolete">Nie udalo sie zlinkowanie %1 do %2</translation> | ||
223 | </message> | ||
224 | <message> | ||
225 | <source>Removed %1</source> | ||
226 | <translation type="obsolete">Usuniete %1</translation> | ||
227 | </message> | ||
228 | <message> | ||
229 | <source>Failed to remove %1</source> | ||
230 | <translation type="obsolete">Nie udalo sie usuniecie %1</translation> | ||
231 | </message> | ||
232 | <message> | ||
233 | <source>Removed </source> | ||
234 | <translation type="obsolete">Usuniete</translation> | ||
235 | </message> | ||
236 | <message> | ||
237 | <source>Failed to remove </source> | ||
238 | <translation type="obsolete">Nie udalo sie usunac</translation> | ||
239 | </message> | ||
240 | <message> | ||
241 | <source>Couldn't start ipkg-link process</source> | 209 | <source>Couldn't start ipkg-link process</source> |
242 | <translation type="unfinished"></translation> | 210 | <translation type="unfinished"></translation> |
243 | </message> | 211 | </message> |
244 | <message> | 212 | <message> |
245 | <source>Symbolic linking failed! | 213 | <source>Symbolic linking failed! |
246 | </source> | 214 | </source> |
247 | <translation type="unfinished"></translation> | 215 | <translation type="unfinished"></translation> |
248 | </message> | 216 | </message> |
249 | <message> | 217 | <message> |
250 | <source>Symbolic linking succeeded. | 218 | <source>Symbolic linking succeeded. |
251 | </source> | 219 | </source> |
252 | <translation type="unfinished"></translation> | 220 | <translation type="unfinished"></translation> |