author | christophe <christophe> | 2004-04-04 04:27:51 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2004-04-04 04:27:51 (UTC) |
commit | 08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975 (patch) (unidiff) | |
tree | c933a0bfe6c928d1b0298aac5eb1db939886cd2e /i18n/pl/keypebble.ts | |
parent | df0b892f8ec86ae6d21351a8ce1677d904dcdb2a (diff) | |
download | opie-08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975.zip opie-08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975.tar.gz opie-08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975.tar.bz2 |
Opie-lupdate on all source code..
-rw-r--r-- | i18n/pl/keypebble.ts | 6 |
1 files changed, 5 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/pl/keypebble.ts b/i18n/pl/keypebble.ts index d4efb67..0695994 100644 --- a/i18n/pl/keypebble.ts +++ b/i18n/pl/keypebble.ts | |||
@@ -1,242 +1,246 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>KRFBConnection</name> | 3 | <name>KRFBConnection</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Connected</source> | 5 | <source>Connected</source> |
6 | <translation>Polaczony</translation> | 6 | <translation>Polaczony</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Connection Refused</source> | 9 | <source>Connection Refused</source> |
10 | <translation>Polaczenie odrzucone</translation> | 10 | <translation>Polaczenie odrzucone</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Host not found</source> | 13 | <source>Host not found</source> |
14 | <translation>Nie znaleziono serwera</translation> | 14 | <translation>Nie znaleziono serwera</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Read Error: QSocket reported an error reading | 17 | <source>Read Error: QSocket reported an error reading |
18 | data, the remote host has probably dropped the | 18 | data, the remote host has probably dropped the |
19 | connection.</source> | 19 | connection.</source> |
20 | <translation>Blad odczytu: QSocket zglosil blad przy czytaniu | 20 | <translation>Blad odczytu: QSocket zglosil blad przy czytaniu |
21 | danych, prawdopodobnie zdalny host porzucil | 21 | danych, prawdopodobnie zdalny host porzucil |
22 | polaczenie.</translation> | 22 | polaczenie.</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>QSocket reported an invalid error code</source> | 25 | <source>QSocket reported an invalid error code</source> |
26 | <translation>QSocket zglosil nieprawidlowy kod bledu</translation> | 26 | <translation>QSocket zglosil nieprawidlowy kod bledu</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | </context> | 28 | </context> |
29 | <context> | 29 | <context> |
30 | <name>KRFBDecoder</name> | 30 | <name>KRFBDecoder</name> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Waiting for server initialisation...</source> | 32 | <source>Waiting for server initialisation...</source> |
33 | <translation>Oczekiwanie na inicjalizacje serwera...</translation> | 33 | <translation type="obsolete">Oczekiwanie na inicjalizacje serwera...</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Waiting for desktop name...</source> | 36 | <source>Waiting for desktop name...</source> |
37 | <translation>Oczekiwanie na nazwe pulpitu...</translation> | 37 | <translation>Oczekiwanie na nazwe pulpitu...</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Connected to %1</source> | 40 | <source>Connected to %1</source> |
41 | <translation>Polaczony do %1</translation> | 41 | <translation>Polaczony do %1</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> | 44 | <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> |
45 | <translation>Blad protokolu: Id Wiadomosci %1 znalezione zamiast oczekiwanej wiadomosci o aktualizacji.</translation> | 45 | <translation>Blad protokolu: Id Wiadomosci %1 znalezione zamiast oczekiwanej wiadomosci o aktualizacji.</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> | 48 | <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> |
49 | <translation>Blad protokolu: Serwer %1 uzyl nieznanego kodowania</translation> | 49 | <translation>Blad protokolu: Serwer %1 uzyl nieznanego kodowania</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | ||
52 | <source>Waiting for server initialization...</source> | ||
53 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
54 | </message> | ||
51 | </context> | 55 | </context> |
52 | <context> | 56 | <context> |
53 | <name>KRFBLogin</name> | 57 | <name>KRFBLogin</name> |
54 | <message> | 58 | <message> |
55 | <source>Waiting for server version...</source> | 59 | <source>Waiting for server version...</source> |
56 | <translation>Oczekiwanie na wersje serwera...</translation> | 60 | <translation>Oczekiwanie na wersje serwera...</translation> |
57 | </message> | 61 | </message> |
58 | <message> | 62 | <message> |
59 | <source>Error: Invalid server version, %1</source> | 63 | <source>Error: Invalid server version, %1</source> |
60 | <translation>Blad: Niewlasciwa wersja serwera, %1</translation> | 64 | <translation>Blad: Niewlasciwa wersja serwera, %1</translation> |
61 | </message> | 65 | </message> |
62 | <message> | 66 | <message> |
63 | <source>Error: Unsupported server version, %1</source> | 67 | <source>Error: Unsupported server version, %1</source> |
64 | <translation>Blad: Nieobslugiwana wersja serwera, %1</translation> | 68 | <translation>Blad: Nieobslugiwana wersja serwera, %1</translation> |
65 | </message> | 69 | </message> |
66 | <message> | 70 | <message> |
67 | <source>Logged in</source> | 71 | <source>Logged in</source> |
68 | <translation>Zalogowany</translation> | 72 | <translation>Zalogowany</translation> |
69 | </message> | 73 | </message> |
70 | <message> | 74 | <message> |
71 | <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. | 75 | <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. |
72 | </source> | 76 | </source> |
73 | <translation>Blad: Serwer zazadal hasla, ale zadne nie zostalo podane. | 77 | <translation>Blad: Serwer zazadal hasla, ale zadne nie zostalo podane. |
74 | </translation> | 78 | </translation> |
75 | </message> | 79 | </message> |
76 | <message> | 80 | <message> |
77 | <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> | 81 | <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> |
78 | <translation>Blad: Podane haslo jest nieprawidlowe.</translation> | 82 | <translation>Blad: Podane haslo jest nieprawidlowe.</translation> |
79 | </message> | 83 | </message> |
80 | <message> | 84 | <message> |
81 | <source>Error: Too many invalid login attempts have been made | 85 | <source>Error: Too many invalid login attempts have been made |
82 | to this account, please try later.</source> | 86 | to this account, please try later.</source> |
83 | <translation>Blad: Zbyt wiele nieudanych prob logowania na to konto, | 87 | <translation>Blad: Zbyt wiele nieudanych prob logowania na to konto, |
84 | sprobuj pozniej.</translation> | 88 | sprobuj pozniej.</translation> |
85 | </message> | 89 | </message> |
86 | <message> | 90 | <message> |
87 | <source>Login Failed</source> | 91 | <source>Login Failed</source> |
88 | <translation>Blad logowania</translation> | 92 | <translation>Blad logowania</translation> |
89 | </message> | 93 | </message> |
90 | <message> | 94 | <message> |
91 | <source>Too many failures</source> | 95 | <source>Too many failures</source> |
92 | <translation>Zbyt duzo bledow</translation> | 96 | <translation>Zbyt duzo bledow</translation> |
93 | </message> | 97 | </message> |
94 | </context> | 98 | </context> |
95 | <context> | 99 | <context> |
96 | <name>KVNC</name> | 100 | <name>KVNC</name> |
97 | <message> | 101 | <message> |
98 | <source>VNC Viewer</source> | 102 | <source>VNC Viewer</source> |
99 | <translation>Klient VNC</translation> | 103 | <translation>Klient VNC</translation> |
100 | </message> | 104 | </message> |
101 | <message> | 105 | <message> |
102 | <source>Full Screen</source> | 106 | <source>Full Screen</source> |
103 | <translation>Caly ekran</translation> | 107 | <translation>Caly ekran</translation> |
104 | </message> | 108 | </message> |
105 | <message> | 109 | <message> |
106 | <source>Disconnect</source> | 110 | <source>Disconnect</source> |
107 | <translation>Rozlaczono</translation> | 111 | <translation>Rozlaczono</translation> |
108 | </message> | 112 | </message> |
109 | <message> | 113 | <message> |
110 | <source>Stop Full Screen</source> | 114 | <source>Stop Full Screen</source> |
111 | <translation>Do okna</translation> | 115 | <translation>Do okna</translation> |
112 | </message> | 116 | </message> |
113 | <message> | 117 | <message> |
114 | <source>Connected to remote host</source> | 118 | <source>Connected to remote host</source> |
115 | <translation>Polaczono do zdalnego serwera</translation> | 119 | <translation>Polaczono do zdalnego serwera</translation> |
116 | </message> | 120 | </message> |
117 | <message> | 121 | <message> |
118 | <source>Logged in to remote host</source> | 122 | <source>Logged in to remote host</source> |
119 | <translation>Zalogowano na zdalnym serwerze</translation> | 123 | <translation>Zalogowano na zdalnym serwerze</translation> |
120 | </message> | 124 | </message> |
121 | <message> | 125 | <message> |
122 | <source>Connection closed</source> | 126 | <source>Connection closed</source> |
123 | <translation>Polaczenie zamkniete</translation> | 127 | <translation>Polaczenie zamkniete</translation> |
124 | </message> | 128 | </message> |
125 | <message> | 129 | <message> |
126 | <source>New Connection</source> | 130 | <source>New Connection</source> |
127 | <translation>Nowe polaczenie</translation> | 131 | <translation>Nowe polaczenie</translation> |
128 | </message> | 132 | </message> |
129 | <message> | 133 | <message> |
130 | <source>Open Bookmark</source> | 134 | <source>Open Bookmark</source> |
131 | <translation>Otworz zakladke</translation> | 135 | <translation>Otworz zakladke</translation> |
132 | </message> | 136 | </message> |
133 | <message> | 137 | <message> |
134 | <source>Delete Bookmark</source> | 138 | <source>Delete Bookmark</source> |
135 | <translation>Usun zakladke</translation> | 139 | <translation>Usun zakladke</translation> |
136 | </message> | 140 | </message> |
137 | <message> | 141 | <message> |
138 | <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> | 142 | <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> |
139 | <translation>Wyslij Contrl-Alt-Delete</translation> | 143 | <translation>Wyslij Contrl-Alt-Delete</translation> |
140 | </message> | 144 | </message> |
141 | <message> | 145 | <message> |
142 | <source>Next Click is Double Click</source> | 146 | <source>Next Click is Double Click</source> |
143 | <translation>Natepne klikniecie to podwojne klikniecie</translation> | 147 | <translation>Natepne klikniecie to podwojne klikniecie</translation> |
144 | </message> | 148 | </message> |
145 | <message> | 149 | <message> |
146 | <source>Next Click is Right Click</source> | 150 | <source>Next Click is Right Click</source> |
147 | <translation>Nastepne klikniecie to prawy przycisk</translation> | 151 | <translation>Nastepne klikniecie to prawy przycisk</translation> |
148 | </message> | 152 | </message> |
149 | </context> | 153 | </context> |
150 | <context> | 154 | <context> |
151 | <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> | 155 | <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> |
152 | <message> | 156 | <message> |
153 | <source>Bookmarks</source> | 157 | <source>Bookmarks</source> |
154 | <translation>Zakladki</translation> | 158 | <translation>Zakladki</translation> |
155 | </message> | 159 | </message> |
156 | <message> | 160 | <message> |
157 | <source>Choose a bookmark that you would like to open</source> | 161 | <source>Choose a bookmark that you would like to open</source> |
158 | <translation>Wybierz zakladke, ktora chcesz otworzyc</translation> | 162 | <translation>Wybierz zakladke, ktora chcesz otworzyc</translation> |
159 | </message> | 163 | </message> |
160 | </context> | 164 | </context> |
161 | <context> | 165 | <context> |
162 | <name>KVNCConnDlgBase</name> | 166 | <name>KVNCConnDlgBase</name> |
163 | <message> | 167 | <message> |
164 | <source>VNC Viewer Connection</source> | 168 | <source>VNC Viewer Connection</source> |
165 | <translation>Polaczenie z VNC Viewer</translation> | 169 | <translation>Polaczenie z VNC Viewer</translation> |
166 | </message> | 170 | </message> |
167 | <message> | 171 | <message> |
168 | <source>Server</source> | 172 | <source>Server</source> |
169 | <translation>Serwer</translation> | 173 | <translation>Serwer</translation> |
170 | </message> | 174 | </message> |
171 | <message> | 175 | <message> |
172 | <source>Show Password</source> | 176 | <source>Show Password</source> |
173 | <translation>Pokaz haslo</translation> | 177 | <translation>Pokaz haslo</translation> |
174 | </message> | 178 | </message> |
175 | <message> | 179 | <message> |
176 | <source>Password:</source> | 180 | <source>Password:</source> |
177 | <translation>Haslo:</translation> | 181 | <translation>Haslo:</translation> |
178 | </message> | 182 | </message> |
179 | <message> | 183 | <message> |
180 | <source>Bookmark Name:</source> | 184 | <source>Bookmark Name:</source> |
181 | <translation>Nazwa zakladki:</translation> | 185 | <translation>Nazwa zakladki:</translation> |
182 | </message> | 186 | </message> |
183 | <message> | 187 | <message> |
184 | <source>Host Name:</source> | 188 | <source>Host Name:</source> |
185 | <translation>Nazwa komputera:</translation> | 189 | <translation>Nazwa komputera:</translation> |
186 | </message> | 190 | </message> |
187 | <message> | 191 | <message> |
188 | <source>Display Number:</source> | 192 | <source>Display Number:</source> |
189 | <translation>Numer pulpitu:</translation> | 193 | <translation>Numer pulpitu:</translation> |
190 | </message> | 194 | </message> |
191 | <message> | 195 | <message> |
192 | <source>Options</source> | 196 | <source>Options</source> |
193 | <translation>Opcje</translation> | 197 | <translation>Opcje</translation> |
194 | </message> | 198 | </message> |
195 | <message> | 199 | <message> |
196 | <source>Check for screen updates every:</source> | 200 | <source>Check for screen updates every:</source> |
197 | <translation>Sprawdz zmiany na pulpicie co:</translation> | 201 | <translation>Sprawdz zmiany na pulpicie co:</translation> |
198 | </message> | 202 | </message> |
199 | <message> | 203 | <message> |
200 | <source>Milliseconds</source> | 204 | <source>Milliseconds</source> |
201 | <translation>Milisekund</translation> | 205 | <translation>Milisekund</translation> |
202 | </message> | 206 | </message> |
203 | <message> | 207 | <message> |
204 | <source>Request 8-bit session</source> | 208 | <source>Request 8-bit session</source> |
205 | <translation>Zazadaj 8-bit sesji</translation> | 209 | <translation>Zazadaj 8-bit sesji</translation> |
206 | </message> | 210 | </message> |
207 | <message> | 211 | <message> |
208 | <source>Raise on bell</source> | 212 | <source>Raise on bell</source> |
209 | <translation>Podnies z dzwonkiem</translation> | 213 | <translation>Podnies z dzwonkiem</translation> |
210 | </message> | 214 | </message> |
211 | <message> | 215 | <message> |
212 | <source>Request shared session</source> | 216 | <source>Request shared session</source> |
213 | <translation>Zarzadaj wspoldzielonej sesji</translation> | 217 | <translation>Zarzadaj wspoldzielonej sesji</translation> |
214 | </message> | 218 | </message> |
215 | <message> | 219 | <message> |
216 | <source>1</source> | 220 | <source>1</source> |
217 | <translation>1</translation> | 221 | <translation>1</translation> |
218 | </message> | 222 | </message> |
219 | <message> | 223 | <message> |
220 | <source>2</source> | 224 | <source>2</source> |
221 | <translation>2</translation> | 225 | <translation>2</translation> |
222 | </message> | 226 | </message> |
223 | <message> | 227 | <message> |
224 | <source>4</source> | 228 | <source>4</source> |
225 | <translation>4</translation> | 229 | <translation>4</translation> |
226 | </message> | 230 | </message> |
227 | <message> | 231 | <message> |
228 | <source>Scale Factor</source> | 232 | <source>Scale Factor</source> |
229 | <translation>Wspolczynnik Skali</translation> | 233 | <translation>Wspolczynnik Skali</translation> |
230 | </message> | 234 | </message> |
231 | <message> | 235 | <message> |
232 | <source>Encodings</source> | 236 | <source>Encodings</source> |
233 | <translation>Kodowania</translation> | 237 | <translation>Kodowania</translation> |
234 | </message> | 238 | </message> |
235 | <message> | 239 | <message> |
236 | <source>Hextile encoding</source> | 240 | <source>Hextile encoding</source> |
237 | <translation>Kodowanie Hextile</translation> | 241 | <translation>Kodowanie Hextile</translation> |
238 | </message> | 242 | </message> |
239 | <message> | 243 | <message> |
240 | <source>CoRRE encoding</source> | 244 | <source>CoRRE encoding</source> |
241 | <translation>Kodowanie CoRRE</translation> | 245 | <translation>Kodowanie CoRRE</translation> |
242 | </message> | 246 | </message> |