author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/pl/launchersettings.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/pl/launchersettings.ts | 96 |
1 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/i18n/pl/launchersettings.ts b/i18n/pl/launchersettings.ts index d6ee0ff..d463456 100644 --- a/i18n/pl/launchersettings.ts +++ b/i18n/pl/launchersettings.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>Launcher Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustawienia Launcher'a</translation> </message> @@ -9,3 +9,3 @@ <source>Taskbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pasek zadan</translation> </message> @@ -13,3 +13,3 @@ <source>O-Menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O-Menu</translation> </message> @@ -17,3 +17,3 @@ <source>Tabs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zakladki</translation> </message> @@ -24,3 +24,3 @@ <source>Load applets in O-Menu:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>W O-Menu laduj applety:</translation> </message> @@ -28,3 +28,3 @@ <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>W O-Menu pokazuj zakladki Launcher'a</translation> </message> @@ -32,3 +32,3 @@ <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zaznacz applety, ktore maja byc umieszczone w O-Menu.</translation> </message> @@ -36,3 +36,3 @@ <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaje zawartosc zakladek Launcher'a jako menu w O-Menu.</translation> </message> @@ -40,6 +40,6 @@ <context> - <name>SampleView</name> + <name>QObject</name> <message> <source>Sample 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przyklad 1</translation> </message> @@ -47,3 +47,3 @@ <source>Sample 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przyklad 2</translation> </message> @@ -51,3 +51,3 @@ <source>Sample 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przyklad 3</translation> </message> @@ -58,3 +58,3 @@ <source>Edit Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Edytuj zakladke</translation> </message> @@ -62,3 +62,3 @@ <source>Background</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tlo</translation> </message> @@ -66,3 +66,3 @@ <source>Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Czcionka</translation> </message> @@ -70,3 +70,3 @@ <source>Icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ikony</translation> </message> @@ -74,3 +74,3 @@ <source>Previewing %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Podglad %1</translation> </message> @@ -78,3 +78,3 @@ <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>To ogolny podglad tego jak bedzie wygladac aktualnie wybrana zakladka.</translation> </message> @@ -82,3 +82,3 @@ <source>Use a custom font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uzyj wlasnej czcionki</translation> </message> @@ -86,3 +86,3 @@ <source>Type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Typ:</translation> </message> @@ -90,3 +90,3 @@ <source>Ruled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paski</translation> </message> @@ -94,3 +94,3 @@ <source>Solid color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jednolity kolor</translation> </message> @@ -98,3 +98,3 @@ <source>Image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tapeta</translation> </message> @@ -102,3 +102,3 @@ <source>Select...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wybierz...</translation> </message> @@ -106,3 +106,3 @@ <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Domyslne</translation> </message> @@ -110,3 +110,3 @@ <source>Size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rozmiar:</translation> </message> @@ -114,3 +114,3 @@ <source>Small</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Male</translation> </message> @@ -118,3 +118,3 @@ <source>Large</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Duze</translation> </message> @@ -122,3 +122,3 @@ <source>Color:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kolor:</translation> </message> @@ -129,3 +129,3 @@ <source>Launcher Tabs:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zakladki Launcher'a:</translation> </message> @@ -133,3 +133,3 @@ <source>foobar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>foobar</translation> </message> @@ -137,3 +137,3 @@ <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nowa</translation> </message> @@ -141,3 +141,3 @@ <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Edytuj</translation> </message> @@ -145,3 +145,3 @@ <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usun</translation> </message> @@ -149,3 +149,3 @@ <source>Enable big busy indicator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wlacz duzy wskaznik zajetosci</translation> </message> @@ -153,3 +153,3 @@ <source>Enable blinking busy indicator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wlacz migajacy wskaznik zajetosci</translation> </message> @@ -157,3 +157,3 @@ <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wybierz zakladke, ktora chcesz edytowac lub usunac.</translation> </message> @@ -161,3 +161,3 @@ <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaje nowa zakladke do Launcher'a.</translation> </message> @@ -165,3 +165,3 @@ <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Otwiera okno z ustawieniami wybranej zakladki.</translation> </message> @@ -169,3 +169,3 @@ <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usuwa zakladke.</translation> </message> @@ -173,3 +173,3 @@ <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wybierz to, jesli chcesz miec duzy wskaznik zajetosci na srodku ekranu zamiast tego w pasku zadan.</translation> </message> @@ -177,3 +177,3 @@ <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wybierz to, jasli chcesz aby ikonki uruchamianych aplikacji migaly przy starcie.</translation> </message> @@ -181,3 +181,3 @@ <source>All Tabs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wszystkie zakladki</translation> </message> @@ -185,3 +185,3 @@ <source>Documents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dokumenty</translation> </message> @@ -189,3 +189,3 @@ <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blad</translation> </message> @@ -193,3 +193,3 @@ <source>Not implemented yet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie zaimplementowane</translation> </message> @@ -200,3 +200,3 @@ <source>Load applets in Taskbar:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Applety do zaladowania w pasku zadan:</translation> </message> @@ -204,3 +204,3 @@ <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zaznacz applety, ktore maja sie pokazywac w pasku zadan.</translation> </message> |