author | cniehaus <cniehaus> | 2002-08-25 15:12:08 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-08-25 15:12:08 (UTC) |
commit | 649adfc149ac0e1871efc5b07522352b7517c84f (patch) (unidiff) | |
tree | b765e1c48e4be4a3f2be7bb8db4377f8dd6535bb /i18n/pl/libdialup.ts | |
parent | 19a2d680d9e8165e7a038807c0e0acd6b6f6588b (diff) | |
download | opie-649adfc149ac0e1871efc5b07522352b7517c84f.zip opie-649adfc149ac0e1871efc5b07522352b7517c84f.tar.gz opie-649adfc149ac0e1871efc5b07522352b7517c84f.tar.bz2 |
hope this works this time
-rw-r--r-- | i18n/pl/libdialup.ts | 16 |
1 files changed, 16 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pl/libdialup.ts b/i18n/pl/libdialup.ts index a328fd1..139ade9 100644 --- a/i18n/pl/libdialup.ts +++ b/i18n/pl/libdialup.ts | |||
@@ -120,48 +120,64 @@ | |||
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>Auto-detect name servers</source> | 121 | <source>Auto-detect name servers</source> |
122 | <translation>Rozpoznaj serwery nazw</translation> | 122 | <translation>Rozpoznaj serwery nazw</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Gateway</source> | 125 | <source>Gateway</source> |
126 | <translation>Brama</translation> | 126 | <translation>Brama</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Auto-detect routing</source> | 129 | <source>Auto-detect routing</source> |
130 | <translation>Rozpoznaj routing</translation> | 130 | <translation>Rozpoznaj routing</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>First DNS</source> | 133 | <source>First DNS</source> |
134 | <translation>Podstawowy DNS</translation> | 134 | <translation>Podstawowy DNS</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Second DNS</source> | 137 | <source>Second DNS</source> |
138 | <translation>Pomocniczy DNS</translation> | 138 | <translation>Pomocniczy DNS</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Proxies</source> | 141 | <source>Proxies</source> |
142 | <translation>Proxy</translation> | 142 | <translation>Proxy</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | ||
145 | <source>Device:</source> | ||
146 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
147 | </message> | ||
148 | <message> | ||
149 | <source>IrDA</source> | ||
150 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
151 | </message> | ||
152 | <message> | ||
153 | <source>PCMCIA</source> | ||
154 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
155 | </message> | ||
156 | <message> | ||
157 | <source>Serial</source> | ||
158 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
159 | </message> | ||
144 | </context> | 160 | </context> |
145 | <context> | 161 | <context> |
146 | <name>PppMon</name> | 162 | <name>PppMon</name> |
147 | <message> | 163 | <message> |
148 | <source>Waiting for activity</source> | 164 | <source>Waiting for activity</source> |
149 | <translation>Oczekiwanie na aktywacje</translation> | 165 | <translation>Oczekiwanie na aktywacje</translation> |
150 | </message> | 166 | </message> |
151 | <message> | 167 | <message> |
152 | <source>Initializing modem</source> | 168 | <source>Initializing modem</source> |
153 | <translation>Inicjalizacja modemu</translation> | 169 | <translation>Inicjalizacja modemu</translation> |
154 | </message> | 170 | </message> |
155 | <message> | 171 | <message> |
156 | <source>Connecting</source> | 172 | <source>Connecting</source> |
157 | <translation>Laczenie</translation> | 173 | <translation>Laczenie</translation> |
158 | </message> | 174 | </message> |
159 | <message> | 175 | <message> |
160 | <source>Authenticating</source> | 176 | <source>Authenticating</source> |
161 | <translation>Autoryzacja</translation> | 177 | <translation>Autoryzacja</translation> |
162 | </message> | 178 | </message> |
163 | <message> | 179 | <message> |
164 | <source>No dialtone</source> | 180 | <source>No dialtone</source> |
165 | <translation>Brak sygnalu wybierania</translation> | 181 | <translation>Brak sygnalu wybierania</translation> |
166 | </message> | 182 | </message> |
167 | <message> | 183 | <message> |