summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/libdialup.ts
authorcniehaus <cniehaus>2002-08-25 15:12:08 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-08-25 15:12:08 (UTC)
commit649adfc149ac0e1871efc5b07522352b7517c84f (patch) (side-by-side diff)
treeb765e1c48e4be4a3f2be7bb8db4377f8dd6535bb /i18n/pl/libdialup.ts
parent19a2d680d9e8165e7a038807c0e0acd6b6f6588b (diff)
downloadopie-649adfc149ac0e1871efc5b07522352b7517c84f.zip
opie-649adfc149ac0e1871efc5b07522352b7517c84f.tar.gz
opie-649adfc149ac0e1871efc5b07522352b7517c84f.tar.bz2
hope this works this time
Diffstat (limited to 'i18n/pl/libdialup.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/libdialup.ts16
1 files changed, 16 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pl/libdialup.ts b/i18n/pl/libdialup.ts
index a328fd1..139ade9 100644
--- a/i18n/pl/libdialup.ts
+++ b/i18n/pl/libdialup.ts
@@ -1,235 +1,251 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>DialupBase</name>
<message>
<source>Dial-up </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Nazwa uzytkownika:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Haslo:</translation>
</message>
<message>
<source>Phone:</source>
<translation>Telefon:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
<source>Modem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>AT-dial:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ATDT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ATDP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Speed:</source>
<translation>Predkosc:</translation>
</message>
<message>
<source>4800</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>9600</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>19200</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>38400</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>57600</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>115200</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wait time:</source>
<translation>Czas oczekiwania:</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flow control:</source>
<translation>Kontrola przeplywu:</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware flow control</source>
<translation>Sprzetowa</translation>
</message>
<message>
<source>Demand Dialing</source>
<translation>Na zadanie</translation>
</message>
<message>
<source>Manual connect and disconnect</source>
<translation>Reczne</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation> sekund</translation>
</message>
<message>
<source>Idle timeout:</source>
<translation>Czas bezczynnosci</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic connect and disconnect</source>
<translation>Automatyczne</translation>
</message>
<message>
<source>Manual connect, automatic disconnect</source>
<translation>Reczne dzwonienie, automatyczne rozlaczanie</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Siec</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-detect name servers</source>
<translation>Rozpoznaj serwery nazw</translation>
</message>
<message>
<source>Gateway</source>
<translation>Brama</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-detect routing</source>
<translation>Rozpoznaj routing</translation>
</message>
<message>
<source>First DNS</source>
<translation>Podstawowy DNS</translation>
</message>
<message>
<source>Second DNS</source>
<translation>Pomocniczy DNS</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Device:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IrDA</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCMCIA</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PppMon</name>
<message>
<source>Waiting for activity</source>
<translation>Oczekiwanie na aktywacje</translation>
</message>
<message>
<source>Initializing modem</source>
<translation>Inicjalizacja modemu</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting</source>
<translation>Laczenie</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticating</source>
<translation>Autoryzacja</translation>
</message>
<message>
<source>No dialtone</source>
<translation>Brak sygnalu wybierania</translation>
</message>
<message>
<source>No carrier</source>
<translation>Brak nosnej</translation>
</message>
<message>
<source>Number is busy</source>
<translation>Numer zajety</translation>
</message>
<message>
<source>Timed out</source>
<translation>Czas zakonczony</translation>
</message>
<message>
<source>Connection failed</source>
<translation>Polaczenie nie powiodlo sie</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication Failed</source>
<translation>Blad autoryzacji</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation>Polaczony</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProxiesPageBase</name>
<message>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Ustwienia proxy</translation>
</message>
<message>
<source>No proxies</source>
<translation>Bez proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Auto configure proxies</source>
<translation>Automatyczna konfiguracja proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Set proxies</source>
<translation>Ustaw proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Config:</source>
<translation>Ustwienia:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>FTP:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No proxies for:</source>
<translation>Bezposrednio dla:</translation>
</message>
</context>
</TS>