summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/libopieui2.ts
authorchristophe <christophe>2004-04-04 05:33:16 (UTC)
committer christophe <christophe>2004-04-04 05:33:16 (UTC)
commite2b6da60349636be4c7f8550337290e84fa0e203 (patch) (unidiff)
treef4858378f52e0e199de0f2744d6f9da740fabe45 /i18n/pl/libopieui2.ts
parent6d59cf722110d0006711175aca8d760b1734ad66 (diff)
downloadopie-e2b6da60349636be4c7f8550337290e84fa0e203.zip
opie-e2b6da60349636be4c7f8550337290e84fa0e203.tar.gz
opie-e2b6da60349636be4c7f8550337290e84fa0e203.tar.bz2
Use of libopie.ts to fill libopieui2.ts and libopiepim2.ts
Diffstat (limited to 'i18n/pl/libopieui2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/libopieui2.ts795
1 files changed, 774 insertions, 21 deletions
diff --git a/i18n/pl/libopieui2.ts b/i18n/pl/libopieui2.ts
index 67b8f28..9eee863 100644
--- a/i18n/pl/libopieui2.ts
+++ b/i18n/pl/libopieui2.ts
@@ -2,2 +2,111 @@
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name>
4 <message>
5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Przycisk Kalendarz</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">Przycisk Kontakty</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">Przycisk Menu</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">Przycisk Poczta</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Przycisk Dom</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">Przycisk Zapis</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">Obrót ekranu</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Lower+Up</source>
34 <translation type="obsolete">Dolny+Góra</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Lower+Down</source>
38 <translation type="obsolete">Dolny+Dół</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Lower+Right</source>
42 <translation type="obsolete">Dolny+Prawo</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Lower+Left</source>
46 <translation type="obsolete">Dolny+Lewo</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Upper+Up</source>
50 <translation type="obsolete">Górny+Góra</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Upper+Down</source>
54 <translation type="obsolete">Górny+Dół</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Upper+Right</source>
58 <translation type="obsolete">Górny+Prawo</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation type="obsolete">Górny+Lewo</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Action Button</source>
66 <translation type="obsolete">Przycisk Akcji</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>OK Button</source>
70 <translation type="obsolete">Przycisk OK</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>End Button</source>
74 <translation type="obsolete">Przycisk Koniec</translation>
75 </message>
76</context>
77<context>
78 <name>OColorDialog</name>
79 <message>
80 <source>Red:</source>
81 <translation type="obsolete">Czerwień:</translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Green:</source>
85 <translation type="obsolete">Zieleń:</translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Blue:</source>
89 <translation type="obsolete">Błękit:</translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Alpha channel:</source>
93 <translation type="obsolete">Kanał alfa:</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Select color</source>
97 <translation type="obsolete">Wybierz kolor</translation>
98 </message>
99</context>
100<context>
101 <name>OColorPopupMenu</name>
102 <message>
103 <source>More</source>
104 <translation type="obsolete">Więcej</translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>More...</source>
108 <translation type="obsolete">Wiecej...</translation>
109 </message>
110</context>
111<context>
3 <name>OFileDialog</name> 112 <name>OFileDialog</name>
@@ -5,3 +114,3 @@
5 <source>FileDialog</source> 114 <source>FileDialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Plik</translation>
7 </message> 116 </message>
@@ -9,3 +118,3 @@
9 <source>Open</source> 118 <source>Open</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Otwórz</translation>
11 </message> 120 </message>
@@ -13,3 +122,44 @@
13 <source>Save</source> 122 <source>Save</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Zapisz</translation>
124 </message>
125</context>
126<context>
127 <name>OFileSelector</name>
128 <message>
129 <source>Name:</source>
130 <translation type="obsolete">Nazwa:</translation>
131 </message>
132</context>
133<context>
134 <name>OFileViewFileListView</name>
135 <message>
136 <source>Name</source>
137 <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Size</source>
141 <translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Date</source>
145 <translation type="obsolete">Data</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Mime Type</source>
149 <translation type="obsolete">Typ Mime</translation>
150 </message>
151</context>
152<context>
153 <name>OFontMenu</name>
154 <message>
155 <source>Large</source>
156 <translation type="obsolete">Duże</translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Medium</source>
160 <translation type="obsolete">Średnie</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Small</source>
164 <translation type="obsolete">Małe</translation>
15 </message> 165 </message>
@@ -20,3 +170,3 @@
20 <source>Style</source> 170 <source>Style</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Styl</translation>
22 </message> 172 </message>
@@ -24,3 +174,3 @@
24 <source>Size</source> 174 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>Rozmiar</translation>
26 </message> 176 </message>
@@ -47,3 +197,3 @@
47 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 197 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
48 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished">Nazwa</translation>
49 </message> 199 </message>
@@ -99,10 +249,210 @@
99<context> 249<context>
100 <name>OTimePickerDialogBase</name> 250 <name>ORecurranceBase</name>
101 <message> 251 <message>
102 <source>OTimePickerDialogBase</source> 252 <source>Repeating Event </source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="obsolete">Zdarzenie powtarzalne</translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>None</source>
257 <translation type="obsolete">Brak</translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Day</source>
261 <translation type="obsolete">Dzień</translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Week</source>
265 <translation type="obsolete">Tydzień</translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Month</source>
269 <translation type="obsolete">Miesiąc</translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Year</source>
273 <translation type="obsolete">Rok</translation>
104 </message> 274 </message>
105 <message> 275 <message>
276 <source>Every:</source>
277 <translation type="obsolete">Co:</translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Frequency</source>
281 <translation type="obsolete">Częstotliwość</translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>End On:</source>
285 <translation type="obsolete">Koniec:</translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>No End Date</source>
289 <translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Repeat On</source>
293 <translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Mon</source>
297 <translation type="obsolete">Pon</translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>Tue</source>
301 <translation type="obsolete">Wto</translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Wed</source>
305 <translation type="obsolete">Śro</translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Thu</source>
309 <translation type="obsolete">Czw</translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Fri</source>
313 <translation type="obsolete">Pią</translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Sat</source>
317 <translation type="obsolete">Sob</translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Sun</source>
321 <translation type="obsolete">Nie</translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source>Every</source>
325 <translation type="obsolete">Co</translation>
326 </message>
327</context>
328<context>
329 <name>ORecurranceWidget</name>
330 <message>
331 <source>No End Date</source>
332 <translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>days</source>
336 <translation type="obsolete">dni</translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>day</source>
340 <translation type="obsolete">dzień</translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>weeks</source>
344 <translation type="obsolete">tygodni</translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>week</source>
348 <translation type="obsolete">tydzień</translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>months</source>
352 <translation type="obsolete">miesięcy</translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>month</source>
356 <translation type="obsolete">miesiąc</translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>years</source>
360 <translation type="obsolete">lat</translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>year</source>
364 <translation type="obsolete">rok</translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source> and </source>
368 <translation type="obsolete">i</translation>
369 </message>
370 <message>
371 <source>,
372and </source>
373 <translation type="obsolete">,
374i</translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>, and </source>
378 <translation type="obsolete">, i</translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>No Repeat</source>
382 <translation type="obsolete">Bez powtarzania</translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>day(s)</source>
386 <translation type="obsolete">dzień (dni)</translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>Repeat On</source>
390 <translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Mon</source>
394 <translation type="obsolete">Pon</translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Tue</source>
398 <translation type="obsolete">Wto</translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>Wed</source>
402 <translation type="obsolete">Śro</translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Thu</source>
406 <translation type="obsolete">Czw</translation>
407 </message>
408 <message>
409 <source>Fri</source>
410 <translation type="obsolete">Pią</translation>
411 </message>
412 <message>
413 <source>Sat</source>
414 <translation type="obsolete">Sob</translation>
415 </message>
416 <message>
417 <source>Sun</source>
418 <translation type="obsolete">Nie</translation>
419 </message>
420 <message>
421 <source>week(s)</source>
422 <translation type="obsolete">tydzień(dnie)</translation>
423 </message>
424 <message>
425 <source>Repeat By</source>
426 <translation type="obsolete">Powtarzaj co</translation>
427 </message>
428 <message>
429 <source>Day</source>
430 <translation type="obsolete">Dzień</translation>
431 </message>
432 <message>
433 <source>Date</source>
434 <translation type="obsolete">Data</translation>
435 </message>
436 <message>
437 <source>month(s)</source>
438 <translation type="obsolete">mesiąc(e)</translation>
439 </message>
440 <message>
441 <source>year(s)</source>
442 <translation type="obsolete">rok (lata)</translation>
443 </message>
444 <message>
445 <source>Every</source>
446 <translation type="obsolete">Co</translation>
447 </message>
448 <message>
449 <source>on </source>
450 <translation type="obsolete">używając</translation>
451 </message>
452</context>
453<context>
454 <name>OTimePickerDialogBase</name>
455 <message>
106 <source>Time:</source> 456 <source>Time:</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation>Czas:</translation>
108 </message> 458 </message>
@@ -110,3 +460,3 @@
110 <source>:</source> 460 <source>:</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation>:</translation>
112 </message> 462 </message>
@@ -114,2 +464,6 @@
114 <source>Pick Time:</source> 464 <source>Pick Time:</source>
465 <translation>Wybierz czas:</translation>
466 </message>
467 <message>
468 <source>OTimePickerDialogBase</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -121,3 +475,3 @@
121 <source>Name:</source> 475 <source>Name:</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation type="unfinished">Nazwa:</translation>
123 </message> 477 </message>
@@ -128,3 +482,3 @@
128 <source>Name</source> 482 <source>Name</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation type="unfinished">Nazwa</translation>
130 </message> 484 </message>
@@ -132,3 +486,3 @@
132 <source>Size</source> 486 <source>Size</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 487 <translation type="unfinished">Rozmiar</translation>
134 </message> 488 </message>
@@ -136,3 +490,3 @@
136 <source>Date</source> 490 <source>Date</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 491 <translation type="unfinished">Data</translation>
138 </message> 492 </message>
@@ -140,3 +494,3 @@
140 <source>Mime Type</source> 494 <source>Mime Type</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 495 <translation type="unfinished">Typ Mime</translation>
142 </message> 496 </message>
@@ -146,4 +500,168 @@
146 <message> 500 <message>
147 <source>None</source> 501 <source>Priority:</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation type="obsolete">Priorytet:</translation>
503 </message>
504 <message>
505 <source>Progress:</source>
506 <translation type="obsolete">Postęp:</translation>
507 </message>
508 <message>
509 <source>Deadline:</source>
510 <translation type="obsolete">Koniec:</translation>
511 </message>
512 <message>
513 <source>Category:</source>
514 <translation type="obsolete">Kategoria:</translation>
515 </message>
516 <message>
517 <source>Default Email: </source>
518 <translation type="obsolete">Domyślny e-mail:</translation>
519 </message>
520 <message>
521 <source>Office: </source>
522 <translation type="obsolete">Biuro:</translation>
523 </message>
524 <message>
525 <source>Business Web Page: </source>
526 <translation type="obsolete">WWW firma:</translation>
527 </message>
528 <message>
529 <source>Business Phone: </source>
530 <translation type="obsolete">Tel. firma:</translation>
531 </message>
532 <message>
533 <source>Business Fax: </source>
534 <translation type="obsolete">Fax firma:</translation>
535 </message>
536 <message>
537 <source>Business Mobile: </source>
538 <translation type="obsolete">Tel. kom. firma:</translation>
539 </message>
540 <message>
541 <source>Business Pager: </source>
542 <translation type="obsolete">Pager firma:</translation>
543 </message>
544 <message>
545 <source>Home Web Page: </source>
546 <translation type="obsolete">Strona domowa:</translation>
547 </message>
548 <message>
549 <source>Home Phone: </source>
550 <translation type="obsolete">Tel. dom:</translation>
551 </message>
552 <message>
553 <source>Home Fax: </source>
554 <translation type="obsolete">Fax dom:</translation>
555 </message>
556 <message>
557 <source>Home Mobile: </source>
558 <translation type="obsolete">Tel. kom. dom:</translation>
559 </message>
560 <message>
561 <source>All Emails: </source>
562 <translation type="obsolete">Adresy e-mail:</translation>
563 </message>
564 <message>
565 <source>Profession: </source>
566 <translation type="obsolete">Zawód:</translation>
567 </message>
568 <message>
569 <source>Assistant: </source>
570 <translation type="obsolete">Asystent:</translation>
571 </message>
572 <message>
573 <source>Manager: </source>
574 <translation type="obsolete">Menadżer:</translation>
575 </message>
576 <message>
577 <source>Male</source>
578 <translation type="obsolete">Mężczyzna</translation>
579 </message>
580 <message>
581 <source>Female</source>
582 <translation type="obsolete">Kobieta</translation>
583 </message>
584 <message>
585 <source>Gender: </source>
586 <translation type="obsolete">Płeć:</translation>
587 </message>
588 <message>
589 <source>Spouse: </source>
590 <translation type="obsolete">Partner:</translation>
591 </message>
592 <message>
593 <source>Birthday: </source>
594 <translation type="obsolete">Urodziny:</translation>
595 </message>
596 <message>
597 <source>Anniversary: </source>
598 <translation type="obsolete">Rocznica:</translation>
599 </message>
600 <message>
601 <source>Children: </source>
602 <translation type="obsolete">Dzieci:</translation>
603 </message>
604 <message>
605 <source>Nickname: </source>
606 <translation type="obsolete">Przydomek:</translation>
607 </message>
608 <message>
609 <source>Notes:</source>
610 <translation type="obsolete">Notatki:</translation>
611 </message>
612 <message>
613 <source>Start:</source>
614 <translation type="obsolete">Początek:</translation>
615 </message>
616 <message>
617 <source>End:</source>
618 <translation type="obsolete">Koniec:</translation>
619 </message>
620 <message>
621 <source>Note:</source>
622 <translation type="obsolete">Notatka:</translation>
623 </message>
624 <message>
625 <source>Every</source>
626 <translation type="obsolete">Co</translation>
627 </message>
628 <message>
629 <source>%1 %2 every </source>
630 <translation type="obsolete">%1 %2 każdego</translation>
631 </message>
632 <message>
633 <source>The %1 every </source>
634 <translation type="obsolete">%1 każdego</translation>
635 </message>
636 <message>
637 <source>Every </source>
638 <translation type="obsolete">Co</translation>
639 </message>
640 <message>
641 <source>Monday</source>
642 <translation type="obsolete">Poniedziałek</translation>
643 </message>
644 <message>
645 <source>Tuesday</source>
646 <translation type="obsolete">Wtorek</translation>
647 </message>
648 <message>
649 <source>Wednesday</source>
650 <translation type="obsolete">Środa</translation>
651 </message>
652 <message>
653 <source>Thursday</source>
654 <translation type="obsolete">Czwartek</translation>
655 </message>
656 <message>
657 <source>Friday</source>
658 <translation type="obsolete">Piątek</translation>
659 </message>
660 <message>
661 <source>Saturday</source>
662 <translation type="obsolete">Sobota</translation>
663 </message>
664 <message>
665 <source>Sunday</source>
666 <translation type="obsolete">Niedziela</translation>
149 </message> 667 </message>
@@ -151,3 +669,3 @@
151 <source>Documents</source> 669 <source>Documents</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation>Dokumenty</translation>
153 </message> 671 </message>
@@ -155,3 +673,3 @@
155 <source>Files</source> 673 <source>Files</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation>Pliki</translation>
157 </message> 675 </message>
@@ -159,4 +677,239 @@
159 <source>All Files</source> 677 <source>All Files</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation>Wszystkie pliki</translation>
679 </message>
680 <message>
681 <source>Very high</source>
682 <translation type="obsolete">Bardzo wysoki</translation>
161 </message> 683 </message>
684 <message>
685 <source>High</source>
686 <translation type="obsolete">Wysoki</translation>
687 </message>
688 <message>
689 <source>Normal</source>
690 <translation type="obsolete">Normalny</translation>
691 </message>
692 <message>
693 <source>Low</source>
694 <translation type="obsolete">Niski</translation>
695 </message>
696 <message>
697 <source>Very low</source>
698 <translation type="obsolete">Bardzo niski</translation>
699 </message>
700 <message>
701 <source>Location:</source>
702 <translation type="obsolete">Lokacja:</translation>
703 </message>
704 <message>
705 <source>This is an all day event</source>
706 <translation type="obsolete">Zdarzenie całodobowe</translation>
707 </message>
708 <message>
709 <source>This is a multiple day event</source>
710 <translation type="obsolete">Zdarzenie wielodniowe</translation>
711 </message>
712 <message>
713 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
714 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres firmowy:&lt;/b&gt;</translation>
715 </message>
716 <message>
717 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
718 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres domowy:&lt;/b&gt;</translation>
719 </message>
720 <message>
721 <source>The %1 %2 of every</source>
722 <translation type="obsolete">%1 %2 każdego</translation>
723 </message>
724 <message>
725 <source>Description:</source>
726 <translation type="obsolete">Opis:</translation>
727 </message>
728 <message>
729 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
730 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres służbowy:&lt;/b&gt;</translation>
731 </message>
732 <message>
733 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
734 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres domowy:&lt;/b&gt;</translation>
735 </message>
736 <message>
737 <source>User Id</source>
738 <translation type="obsolete">ID użytkownika</translation>
739 </message>
740 <message>
741 <source>Categories</source>
742 <translation type="obsolete">Kategorie</translation>
743 </message>
744 <message>
745 <source>Name Title</source>
746 <translation type="obsolete">Tytuł</translation>
747 </message>
748 <message>
749 <source>First Name</source>
750 <translation type="obsolete">Imię</translation>
751 </message>
752 <message>
753 <source>Middle Name</source>
754 <translation type="obsolete">Drugie imię</translation>
755 </message>
756 <message>
757 <source>Last Name</source>
758 <translation type="obsolete">Nazwisko</translation>
759 </message>
760 <message>
761 <source>Suffix</source>
762 <translation type="obsolete">Przyrostek</translation>
763 </message>
764 <message>
765 <source>File As</source>
766 <translation type="obsolete">Zapisz jako</translation>
767 </message>
768 <message>
769 <source>Job Title</source>
770 <translation type="obsolete">Tytuł służbowy</translation>
771 </message>
772 <message>
773 <source>Department</source>
774 <translation type="obsolete">Dział</translation>
775 </message>
776 <message>
777 <source>Company</source>
778 <translation type="obsolete">Firma</translation>
779 </message>
780 <message>
781 <source>Business Phone</source>
782 <translation type="obsolete">Tel. firma</translation>
783 </message>
784 <message>
785 <source>Business Fax</source>
786 <translation type="obsolete">Fax firma</translation>
787 </message>
788 <message>
789 <source>Business Mobile</source>
790 <translation type="obsolete">Tel. kom. firma</translation>
791 </message>
792 <message>
793 <source>Default Email</source>
794 <translation type="obsolete">Domyślny e-mail</translation>
795 </message>
796 <message>
797 <source>Emails</source>
798 <translation type="obsolete">Adresy e-mail</translation>
799 </message>
800 <message>
801 <source>Home Phone</source>
802 <translation type="obsolete">Tel. dom</translation>
803 </message>
804 <message>
805 <source>Home Fax</source>
806 <translation type="obsolete">Fax dom</translation>
807 </message>
808 <message>
809 <source>Home Mobile</source>
810 <translation type="obsolete">Tel. kom. dom</translation>
811 </message>
812 <message>
813 <source>Business Street</source>
814 <translation type="obsolete">Ulica firma</translation>
815 </message>
816 <message>
817 <source>Business City</source>
818 <translation type="obsolete">Miasto firma</translation>
819 </message>
820 <message>
821 <source>Business State</source>
822 <translation type="obsolete">Region firma</translation>
823 </message>
824 <message>
825 <source>Business Zip</source>
826 <translation type="obsolete">Kod poczt. firma</translation>
827 </message>
828 <message>
829 <source>Business Country</source>
830 <translation type="obsolete">Kraj firma</translation>
831 </message>
832 <message>
833 <source>Business Pager</source>
834 <translation type="obsolete">Pager firma</translation>
835 </message>
836 <message>
837 <source>Business WebPage</source>
838 <translation type="obsolete">WWW firma</translation>
839 </message>
840 <message>
841 <source>Office</source>
842 <translation type="obsolete">Biuro</translation>
843 </message>
844 <message>
845 <source>Profession</source>
846 <translation type="obsolete">Zawód</translation>
847 </message>
848 <message>
849 <source>Assistant</source>
850 <translation type="obsolete">Asystent</translation>
851 </message>
852 <message>
853 <source>Manager</source>
854 <translation type="obsolete">Menadżer</translation>
855 </message>
856 <message>
857 <source>Home Street</source>
858 <translation type="obsolete">Ulica dom</translation>
859 </message>
860 <message>
861 <source>Home City</source>
862 <translation type="obsolete">Miasto dom</translation>
863 </message>
864 <message>
865 <source>Home State</source>
866 <translation type="obsolete">Region dom</translation>
867 </message>
868 <message>
869 <source>Home Zip</source>
870 <translation type="obsolete">Kod poczt. dom</translation>
871 </message>
872 <message>
873 <source>Home Country</source>
874 <translation type="obsolete">Kraj dom</translation>
875 </message>
876 <message>
877 <source>Home Web Page</source>
878 <translation type="obsolete">Strona domowa</translation>
879 </message>
880 <message>
881 <source>Spouse</source>
882 <translation type="obsolete">Partner</translation>
883 </message>
884 <message>
885 <source>Gender</source>
886 <translation type="obsolete">Płeć</translation>
887 </message>
888 <message>
889 <source>Birthday</source>
890 <translation type="obsolete">Urodziny</translation>
891 </message>
892 <message>
893 <source>Anniversary</source>
894 <translation type="obsolete">Rocznica</translation>
895 </message>
896 <message>
897 <source>Nickname</source>
898 <translation type="obsolete">Przydomek</translation>
899 </message>
900 <message>
901 <source>Children</source>
902 <translation type="obsolete">Dzieci</translation>
903 </message>
904 <message>
905 <source>Notes</source>
906 <translation type="obsolete">Notatki</translation>
907 </message>
908 <message>
909 <source>None</source>
910 <translation type="unfinished">Brak</translation>
911 </message>
912</context>
913<context>
914 <name>QWidget</name>
162</context> 915</context>