author | ar <ar> | 2003-12-28 23:53:49 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2003-12-28 23:53:49 (UTC) |
commit | 29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 79d7d943dc7fb68bbfd8fae1fbf9ebdbb09f2d2e /i18n/pl/qpe.ts | |
parent | 47bacf9ca2e02fe0607c35d30fd924fc5504a380 (diff) | |
download | opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.zip opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.gz opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.bz2 |
update and add translation files
-rw-r--r-- | i18n/pl/qpe.ts | 40 |
1 files changed, 36 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/pl/qpe.ts b/i18n/pl/qpe.ts index 3b2abf0..fc8e5d8 100644 --- a/i18n/pl/qpe.ts +++ b/i18n/pl/qpe.ts @@ -10,12 +10,16 @@ <translation type="unfinished">Czas i Data</translation> </message> <message> <source>Personal Information</source> <translation type="unfinished">Informacje Osobiste</translation> </message> + <message> + <source>DocTab</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>AppLauncher</name> <message> <source>Application Problem</source> <translation type="unfinished">Problem z Aplikacja</translation> @@ -152,12 +156,16 @@ <translation type="unfinished">Pokazuj ikony</translation> </message> <message> <source>List View</source> <translation type="unfinished">Pokazuj liste</translation> </message> + <message> + <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>LauncherView</name> <message> <source>Document View</source> <translation type="unfinished">Widok Dokumentu</translation> @@ -198,23 +206,23 @@ <translation type="unfinished"><p>Data systemowa wydaje sie byc nieprawidlowa. (%1)</p><p>Czy chcesz poprawic zegar?</p></translation> </message> <message> <source>Battery level is critical! Keep power off until power restored!</source> - <translation type="unfinished">Poziom energii jest krytyczny! + <translation type="obsolete">Poziom energii jest krytyczny! Wylacz urzadzenie az do naladowania baterii!</translation> </message> <message> <source>Battery is running very low. </source> - <translation type="unfinished">Poziom energii bardzo niski.</translation> + <translation type="obsolete">Poziom energii bardzo niski.</translation> </message> <message> <source>The Back-up battery is very low. Please charge the back-up battery.</source> - <translation type="unfinished">Bateria zapasowa sie rozladowuje. + <translation type="obsolete">Bateria zapasowa sie rozladowuje. Doladuj baterie zapasowa.</translation> </message> <message> <source>business card</source> <translation type="unfinished">wizytowka</translation> </message> @@ -249,12 +257,32 @@ Zapisz dane.</translation> Please end this application immediately.</source> <translation type="unfinished">Krytyczny Brak Pamieci Zakoncz natychmiast ta aplikacje.</translation> </message> + <message> + <source>WARNING</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>The battery level is critical!<p>Keep power off until AC is restored</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The battery is running very low. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>The Back-up battery is very low<p>Please charge the back-up battery</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ShutdownImpl</name> <message> <source>Terminate</source> <translation type="unfinished">Zamknij</translation> @@ -295,13 +323,13 @@ Te opcje zamykajace zostaly pierwotnie dodane do uzytku deweloperow i dla testow <message> <source>Sync Connection</source> <translation type="unfinished">Polaczenie Synchronizacyjne</translation> </message> <message> <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> - <translation type="unfinished"><p>Nieautoryzowany system zada dostepu do tego urzadzenia.<p>Jesli uzywasz Qtopia Desktop w wersji wczesniejszej niz 1.5.1, zaktualizuj ja.</translation> + <translation type="obsolete"><p>Nieautoryzowany system zada dostepu do tego urzadzenia.<p>Jesli uzywasz Qtopia Desktop w wersji wczesniejszej niz 1.5.1, zaktualizuj ja.</translation> </message> <message> <source>Deny</source> <translation type="unfinished">Odmow</translation> </message> <message> @@ -309,12 +337,16 @@ Te opcje zamykajace zostaly pierwotnie dodane do uzytku deweloperow i dla testow <translation type="unfinished"><p>Nierozpoznany system zada dostepu do tego urzadzenia.<p>Jesli zainicjowales Synchronizacje po raz pierwszy to jest to normalne.</translation> </message> <message> <source>Allow</source> <translation type="unfinished">Zezwol</translation> </message> + <message> + <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SyncDialog</name> <message> <source>Abort</source> <translation type="unfinished">Przerwij</translation> |