summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/systemtime.ts
authorhrw <hrw>2005-09-06 14:29:19 (UTC)
committer hrw <hrw>2005-09-06 14:29:19 (UTC)
commit64e720cfc8856d52082f125c68794c78ee783629 (patch) (unidiff)
treea5c71fc693ee1fc147f5c1b30dd7ca46364434c1 /i18n/pl/systemtime.ts
parent230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4 (diff)
downloadopie-64e720cfc8856d52082f125c68794c78ee783629.zip
opie-64e720cfc8856d52082f125c68794c78ee783629.tar.gz
opie-64e720cfc8856d52082f125c68794c78ee783629.tar.bz2
Polished Polish translations:
- added Polish chars - updated some strings - added some strings
Diffstat (limited to 'i18n/pl/systemtime.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/systemtime.ts13
1 files changed, 7 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/pl/systemtime.ts b/i18n/pl/systemtime.ts
index cb74d8b..aa48bbe 100644
--- a/i18n/pl/systemtime.ts
+++ b/i18n/pl/systemtime.ts
@@ -1,3 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<TS>
2<context> 3<context>
3 <name>FormatTabWidget</name> 4 <name>FormatTabWidget</name>
@@ -106,6 +107,6 @@ z serwera:</translation>
106 </message> 107 </message>
107 <message> 108 <message>
108 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source> 109 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br>Continue?</source>
109 <translation>Prosiłeś o opóźnienie %1 minut, ale od ostatniego sprawdzania minęło tylko %2 minut.&lt;br&gt;Kontynuować?</translation> 110 <translation>Prosiłeś o opóźnienie %1 minut, ale od ostatniego sprawdzania minęło tylko %2 minut.&lt;br>Kontynuować?</translation>
110 </message> 111 </message>
111 <message> 112 <message>
@@ -115,5 +116,5 @@ z serwera:</translation>
115 <message> 116 <message>
116 <source>Retrieving time from network...</source> 117 <source>Retrieving time from network...</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Pobieranie czasu z sieci...</translation>
118 </message> 119 </message>
119</context> 120</context>
@@ -161,5 +162,5 @@ z serwera:</translation>
161 <message> 162 <message>
162 <source>Shift [s/h]</source> 163 <source>Shift [s/h]</source>
163 <translation>Pszesunięcie [s/g]</translation> 164 <translation>Przesunięcie [s/g]</translation>
164 </message> 165 </message>
165 <message> 166 <message>
@@ -169,5 +170,5 @@ z serwera:</translation>
169 <message> 170 <message>
170 <source>Offset [s]</source> 171 <source>Offset [s]</source>
171 <translation>Ofset [s]</translation> 172 <translation>Offset [s]</translation>
172 </message> 173 </message>
173 <message> 174 <message>