author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/pl/systemtime.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/pl/systemtime.ts | 82 |
1 files changed, 6 insertions, 76 deletions
diff --git a/i18n/pl/systemtime.ts b/i18n/pl/systemtime.ts index 1a94a08..2259c4a 100644 --- a/i18n/pl/systemtime.ts +++ b/i18n/pl/systemtime.ts | |||
@@ -69,18 +69,6 @@ | |||
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation type="unfinished"></translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>You asked for a delay of </source> | ||
73 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source> minutes, but only </source> | ||
77 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source> minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Continue?</source> | 72 | <source>Continue?</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation type="unfinished"></translation> |
86 | </message> | 74 | </message> |
@@ -111,11 +99,15 @@ ntpdate </source> | |||
111 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation type="unfinished"></translation> |
112 | </message> | 100 | </message> |
113 | <message> | 101 | <message> |
114 | <source> seconds</source> | 102 | <source>Could not connect to server </source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation type="unfinished"></translation> |
116 | </message> | 104 | </message> |
117 | <message> | 105 | <message> |
118 | <source>Could not connect to server </source> | 106 | <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
108 | </message> | ||
109 | <message> | ||
110 | <source>%1 seconds</source> | ||
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation type="unfinished"></translation> |
120 | </message> | 112 | </message> |
121 | </context> | 113 | </context> |
@@ -190,68 +182,6 @@ ntpdate </source> | |||
190 | </message> | 182 | </message> |
191 | </context> | 183 | </context> |
192 | <context> | 184 | <context> |
193 | <name>SetDateTime</name> | ||
194 | <message> | ||
195 | <source>Time Zone</source> | ||
196 | <translation type="obsolete">Strefa czasowa</translation> | ||
197 | </message> | ||
198 | <message> | ||
199 | <source>Date</source> | ||
200 | <translation type="obsolete">Data</translation> | ||
201 | </message> | ||
202 | <message> | ||
203 | <source>Time format</source> | ||
204 | <translation type="obsolete">Format czasu</translation> | ||
205 | </message> | ||
206 | <message> | ||
207 | <source>24 hour</source> | ||
208 | <translation type="obsolete">24 godziny</translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>12 hour</source> | ||
212 | <translation type="obsolete">12 godzin</translation> | ||
213 | </message> | ||
214 | <message> | ||
215 | <source>Weeks start on</source> | ||
216 | <translation type="obsolete">Tydzien zaczyna sie w</translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Sunday</source> | ||
220 | <translation type="obsolete">Niedziele</translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>Monday</source> | ||
224 | <translation type="obsolete">Poniedzialek</translation> | ||
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Date format</source> | ||
228 | <translation type="obsolete">Format daty</translation> | ||
229 | </message> | ||
230 | <message> | ||
231 | <source>Applet format</source> | ||
232 | <translation type="obsolete">Format apletu</translation> | ||
233 | </message> | ||
234 | <message> | ||
235 | <source>hh:mm</source> | ||
236 | <translation type="obsolete">gg:mm</translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>D/M hh:mm</source> | ||
240 | <translation type="obsolete">D/M gg:mm</translation> | ||
241 | </message> | ||
242 | </context> | ||
243 | <context> | ||
244 | <name>SetTime</name> | ||
245 | <message> | ||
246 | <source>Hour</source> | ||
247 | <translation type="obsolete">Godzin</translation> | ||
248 | </message> | ||
249 | <message> | ||
250 | <source>Minute</source> | ||
251 | <translation type="obsolete">Minuta</translation> | ||
252 | </message> | ||
253 | </context> | ||
254 | <context> | ||
255 | <name>SettingsTabWidget</name> | 185 | <name>SettingsTabWidget</name> |
256 | <message> | 186 | <message> |
257 | <source>Time server</source> | 187 | <source>Time server</source> |