author | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
commit | e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/pl/todolist.ts | |
parent | d5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff) | |
download | opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2 |
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/pl/todolist.ts | 74 |
1 files changed, 54 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts index a0bb02f..3a4f053 100644 --- a/i18n/pl/todolist.ts +++ b/i18n/pl/todolist.ts @@ -6,12 +6,35 @@ <translation>Ok</translation> </message> <message> <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> <translation><h1>Alarm o %1</h1><br></translation> </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unfiled</source> + <translation type="unfinished">Nieprzypisane</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NewTaskDlg</name> + <message> + <source>New Task</source> + <translation type="unfinished">Nowe zadanie</translation> + </message> + <message> + <source>Blank task</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Using template:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>OTaskEditor</name> <message> <source>Alarms</source> <translation>Alarmy</translation> @@ -31,12 +54,23 @@ <message> <source>Task Editor</source> <translation>Edytor zadań</translation> </message> </context> <context> + <name>Opie</name> + <message> + <source>Todo List</source> + <translation type="unfinished">Lista ZrobTo</translation> + </message> + <message> + <source>Task</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>QObject</name> <message> <source>Enter Task</source> <translation>Wprowadź zadanie</translation> </message> <message> @@ -50,68 +84,68 @@ <message> <source>loud</source> <translation>głośny</translation> </message> <message> <source>Opie Todolist</source> - <translation>Opie ZróbTo</translation> + <translation type="obsolete">Opie ZróbTo</translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>New from template</source> - <translation>Nowe z szablonu</translation> + <translation type="obsolete">Nowe z szablonu</translation> </message> <message> <source>New Task</source> - <translation>Nowe zadanie</translation> + <translation type="obsolete">Nowe zadanie</translation> </message> <message> <source>Click here to create a new task.</source> - <translation>Kliknij tu żeby stworzyć nowe zadanie.</translation> + <translation type="obsolete">Kliknij tu żeby stworzyć nowe zadanie.</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> - <translation>Edytuj Zadanie</translation> + <translation type="obsolete">Edytuj Zadanie</translation> </message> <message> <source>Click here to modify the current task.</source> - <translation>Kliknij tu żeby zmodyfikować aktualne zadanie.</translation> + <translation type="obsolete">Kliknij tu żeby zmodyfikować aktualne zadanie.</translation> </message> <message> <source>View Task</source> - <translation>Zobacz zadanie</translation> + <translation type="obsolete">Zobacz zadanie</translation> </message> <message> <source>Delete...</source> - <translation>Usuń...</translation> + <translation type="obsolete">Usuń...</translation> </message> <message> <source>Click here to remove the current task.</source> - <translation>Kliknij tu żeby usunąć aktualne zadanie.</translation> + <translation type="obsolete">Kliknij tu żeby usunąć aktualne zadanie.</translation> </message> <message> <source>Delete all...</source> - <translation>Usuń wszystkie...</translation> + <translation type="obsolete">Usuń wszystkie...</translation> </message> <message> <source>Delete completed</source> <translation>Usuń ukończone</translation> </message> <message> <source>Beam</source> - <translation>Emituj</translation> + <translation type="obsolete">Emituj</translation> </message> <message> <source>Click here to send the current task to another device.</source> - <translation>Kliknij tu żeby wysłać aktualne zadanie do innego urządzenia.</translation> + <translation type="obsolete">Kliknij tu żeby wysłać aktualne zadanie do innego urządzenia.</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation>Szukaj</translation> + <translation type="obsolete">Szukaj</translation> </message> <message> <source>Show completed tasks</source> <translation>Pokaż ukończone zadania</translation> </message> <message> @@ -125,21 +159,21 @@ <message> <source>Show quick task bar</source> <translation>Pokaż szybki pasek zadań</translation> </message> <message> <source>Data</source> - <translation>Dane</translation> + <translation type="obsolete">Dane</translation> </message> <message> <source>Category</source> - <translation>Kategoria</translation> + <translation type="obsolete">Kategoria</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation>Opcje</translation> + <translation type="obsolete">Opcje</translation> </message> <message> <source>QuickEdit</source> <translation>SzybkaEdycja</translation> </message> <message> @@ -157,13 +191,13 @@ Na liście umieszczone są nastepujące informacje: 2. Priorytet - graficzna reprezentacja priorytetu zadania. Kilknij tu podwójnie by go zmodyfikować. 3. Opis - opis zadania. Kliknij tu aby wybrać zadanie. 4. Termin końcowy - pokazuje kiedy zadanie ma być ukończone. Ta kolumna może być pokazana lub ukryta przez wybranie Opcje->'Pokaż terminy końcowe' z powyższego menu.</translation> </message> <message> <source>All Categories</source> - <translation>Wszystkie kategorie</translation> + <translation type="obsolete">Wszystkie kategorie</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Brak pamięci</translation> </message> <message> @@ -191,25 +225,25 @@ Wyjść mimo to?</translation> <message> <source>all completed tasks?</source> <translation>wszystkie ukończone zadania?</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation>Nieprzypisane</translation> + <translation type="obsolete">Nieprzypisane</translation> </message> <message> <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> <translation><P>Liczba nowych zadań: %1.<p> Czy chcesz dodać je do swojej listy ZrobTo?</translation> </message> <message> <source>New Tasks</source> <translation>Nowe zadania</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> - <translation>Duplikuj</translation> + <translation type="obsolete">Duplikuj</translation> </message> <message> <source>C.</source> <translation>C.</translation> </message> <message> @@ -223,13 +257,13 @@ Wyjść mimo to?</translation> <message> <source>Deadline</source> <translation>Termin końcowy</translation> </message> <message> <source>Configure Templates</source> - <translation>Konfiguruj szablony</translation> + <translation type="obsolete">Konfiguruj szablony</translation> </message> <message> <source>Priority:</source> <translation>Priorytet:</translation> </message> <message> |