summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl
authorgroucho <groucho>2004-09-18 11:49:36 (UTC)
committer groucho <groucho>2004-09-18 11:49:36 (UTC)
commite657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455 (patch) (side-by-side diff)
tree7d2fbd52814c8aee5890747c1c82d668da26c678 /i18n/pl
parented9059462d181e3e380073a82d8ef4add9a5523b (diff)
downloadopie-e657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455.zip
opie-e657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455.tar.gz
opie-e657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455.tar.bz2
opie-lupdate
Diffstat (limited to 'i18n/pl') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/bartender.ts169
-rw-r--r--i18n/pl/keyz-cfg.ts9
-rw-r--r--i18n/pl/libmultiauthpinplugin.ts91
-rw-r--r--i18n/pl/libopiesecurity2.ts40
-rw-r--r--i18n/pl/libopieui2.ts12
-rw-r--r--i18n/pl/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/libqrsync.ts2
-rw-r--r--i18n/pl/libqtaux2.ts79
8 files changed, 406 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pl/bartender.ts b/i18n/pl/bartender.ts
new file mode 100644
index 0000000..c5c572b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pl/bartender.ts
@@ -0,0 +1,169 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>BacDialog</name>
+ <message>
+ <source>Blood Alcohol Estimator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># Drinks Consumed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weight</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kilos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pounds</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Units</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Period of Time (hours)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Male</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Female</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gender</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of drink</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calculate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Bartender</name>
+ <message>
+ <source>Bartender</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Drink</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Drink</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find by Drink Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find by Alcohol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of Drink</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drink database not opened sucessfully.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search by drink name
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drink Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alcohol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sorry no results for
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>New_Drink</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ingredients</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Show_Drink</name>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pl/keyz-cfg.ts b/i18n/pl/keyz-cfg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4c3c39a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pl/keyz-cfg.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>CfgDlg</name>
+ <message>
+ <source>keyz configurator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pl/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/pl/libmultiauthpinplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..944dd07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pl/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>PinConfigWidget</name>
+ <message>
+ <source>Configure your PIN here</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change PIN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear PIN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PinDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>PinDialogBase</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter your PIN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Enter new PIN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re-enter new PIN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pl/libopiesecurity2.ts b/i18n/pl/libopiesecurity2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3249099
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pl/libopiesecurity2.ts
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>MultiauthMainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launching authentication plugins...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proceed...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SecOwnerDlg</name>
+ <message>
+ <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pl/libopieui2.ts b/i18n/pl/libopieui2.ts
index d50f0a1..cf13b31 100644
--- a/i18n/pl/libopieui2.ts
+++ b/i18n/pl/libopieui2.ts
@@ -1,940 +1,952 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Button</name>
<message>
<source>Calendar Button</source>
<translation type="obsolete">Przycisk Kalendarz</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts Button</source>
<translation type="obsolete">Przycisk Kontakty</translation>
</message>
<message>
<source>Menu Button</source>
<translation type="obsolete">Przycisk Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Mail Button</source>
<translation type="obsolete">Przycisk Poczta</translation>
</message>
<message>
<source>Home Button</source>
<translation type="obsolete">Przycisk Dom</translation>
</message>
<message>
<source>Record Button</source>
<translation type="obsolete">Przycisk Zapis</translation>
</message>
<message>
<source>Display Rotate</source>
<translation type="obsolete">Obrót ekranu</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Up</source>
<translation type="obsolete">Dolny+Góra</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Down</source>
<translation type="obsolete">Dolny+Dół</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Right</source>
<translation type="obsolete">Dolny+Prawo</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Left</source>
<translation type="obsolete">Dolny+Lewo</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Up</source>
<translation type="obsolete">Górny+Góra</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Down</source>
<translation type="obsolete">Górny+Dół</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Right</source>
<translation type="obsolete">Górny+Prawo</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Left</source>
<translation type="obsolete">Górny+Lewo</translation>
</message>
<message>
<source>Action Button</source>
<translation type="obsolete">Przycisk Akcji</translation>
</message>
<message>
<source>OK Button</source>
<translation type="obsolete">Przycisk OK</translation>
</message>
<message>
<source>End Button</source>
<translation type="obsolete">Przycisk Koniec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorDialog</name>
<message>
<source>Red:</source>
<translation type="obsolete">Czerwień:</translation>
</message>
<message>
<source>Green:</source>
<translation type="obsolete">Zieleń:</translation>
</message>
<message>
<source>Blue:</source>
<translation type="obsolete">Błękit:</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha channel:</source>
<translation type="obsolete">Kanał alfa:</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation type="obsolete">Wybierz kolor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorPopupMenu</name>
<message>
<source>More</source>
<translation type="obsolete">Więcej</translation>
</message>
<message>
<source>More...</source>
<translation type="obsolete">Wiecej...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileDialog</name>
<message>
<source>FileDialog</source>
<translation>Plik</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Otwórz</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OFileSelector</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Nazwa:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Data</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
<translation type="obsolete">Typ Mime</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFontMenu</name>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="obsolete">Duże</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation type="obsolete">Średnie</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="obsolete">Małe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFontSelector</name>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Styl</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OKeyConfigWidget</name>
<message>
<source>Name</source>
<comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
<translation type="obsolete">Nazwa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ORecurranceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation type="obsolete">Zdarzenie powtarzalne</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">Brak</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="obsolete">Dzień</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation type="obsolete">Tydzień</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation type="obsolete">Miesiąc</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="obsolete">Rok</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
<translation type="obsolete">Co:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation type="obsolete">Częstotliwość</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
<translation type="obsolete">Koniec:</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">Pon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">Wto</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">Śro</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">Czw</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">Pią</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">Sob</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="obsolete">Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Co</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ORecurranceWidget</name>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation type="obsolete">dni</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation type="obsolete">dzień</translation>
</message>
<message>
<source>weeks</source>
<translation type="obsolete">tygodni</translation>
</message>
<message>
<source>week</source>
<translation type="obsolete">tydzień</translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
<translation type="obsolete">miesięcy</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation type="obsolete">miesiąc</translation>
</message>
<message>
<source>years</source>
<translation type="obsolete">lat</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation type="obsolete">rok</translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
<translation type="obsolete">i</translation>
</message>
<message>
<source>,
and </source>
<translation type="obsolete">,
i</translation>
</message>
<message>
<source>, and </source>
<translation type="obsolete">, i</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat</source>
<translation type="obsolete">Bez powtarzania</translation>
</message>
<message>
<source>day(s)</source>
<translation type="obsolete">dzień (dni)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">Pon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">Wto</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">Śro</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">Czw</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">Pią</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">Sob</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="obsolete">Nie</translation>
</message>
<message>
<source>week(s)</source>
<translation type="obsolete">tydzień(dnie)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat By</source>
<translation type="obsolete">Powtarzaj co</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="obsolete">Dzień</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Data</translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
<translation type="obsolete">mesiąc(e)</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation type="obsolete">rok (lata)</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Co</translation>
</message>
<message>
<source>on </source>
<translation type="obsolete">używając</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>Time:</source>
<translation>Czas:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation>Wybierz czas:</translation>
</message>
<message>
<source>OTimePickerDialogBase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Data</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
<translation type="unfinished">Typ Mime</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Nazwa:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
<message>
<source>Configure Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
<message>
<source>Pixmap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
<translation type="unfinished">Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut for Selected Action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;ustom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key is on BlackList</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key is already assigned</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Data</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
<translation type="obsolete">Typ Mime</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation type="obsolete">Priorytet:</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation type="obsolete">Postęp:</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline:</source>
<translation type="obsolete">Koniec:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation type="obsolete">Kategoria:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email: </source>
<translation type="obsolete">Domyślny e-mail:</translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation type="obsolete">Biuro:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation type="obsolete">WWW firma:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation type="obsolete">Tel. firma:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation type="obsolete">Fax firma:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation type="obsolete">Tel. kom. firma:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation type="obsolete">Pager firma:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation type="obsolete">Strona domowa:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation type="obsolete">Tel. dom:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation type="obsolete">Fax dom:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation type="obsolete">Tel. kom. dom:</translation>
</message>
<message>
<source>All Emails: </source>
<translation type="obsolete">Adresy e-mail:</translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation type="obsolete">Zawód:</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation type="obsolete">Asystent:</translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation type="obsolete">Menadżer:</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation type="obsolete">Mężczyzna</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation type="obsolete">Kobieta</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation type="obsolete">Płeć:</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation type="obsolete">Partner:</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation type="obsolete">Urodziny:</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation type="obsolete">Rocznica:</translation>
</message>
<message>
<source>Children: </source>
<translation type="obsolete">Dzieci:</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
<translation type="obsolete">Przydomek:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation type="obsolete">Notatki:</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<translation type="obsolete">Początek:</translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<translation type="obsolete">Koniec:</translation>
</message>
<message>
<source>Note:</source>
<translation type="obsolete">Notatka:</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Co</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 every </source>
<translation type="obsolete">%1 %2 każdego</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 every </source>
<translation type="obsolete">%1 każdego</translation>
</message>
<message>
<source>Every </source>
<translation type="obsolete">Co</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation type="obsolete">Poniedziałek</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation type="obsolete">Wtorek</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation type="obsolete">Środa</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation type="obsolete">Czwartek</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation type="obsolete">Piątek</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation type="obsolete">Sobota</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation type="obsolete">Niedziela</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Dokumenty</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Pliki</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>Wszystkie pliki</translation>
</message>
<message>
<source>Very high</source>
<translation type="obsolete">Bardzo wysoki</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Wysoki</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normalny</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation type="obsolete">Niski</translation>
</message>
<message>
<source>Very low</source>
<translation type="obsolete">Bardzo niski</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation type="obsolete">Lokacja:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an all day event</source>
<translation type="obsolete">Zdarzenie całodobowe</translation>
</message>
<message>
<source>This is a multiple day event</source>
<translation type="obsolete">Zdarzenie wielodniowe</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres firmowy:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres domowy:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 %2 of every</source>
<translation type="obsolete">%1 %2 każdego</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="obsolete">Opis:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres służbowy:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres domowy:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>User Id</source>
<translation type="obsolete">ID użytkownika</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation type="obsolete">Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation type="obsolete">Tytuł</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation type="obsolete">Imię</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation type="obsolete">Drugie imię</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation type="obsolete">Nazwisko</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation type="obsolete">Przyrostek</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation type="obsolete">Zapisz jako</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation type="obsolete">Tytuł służbowy</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation type="obsolete">Dział</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation type="obsolete">Firma</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation type="obsolete">Tel. firma</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation type="obsolete">Fax firma</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation type="obsolete">Tel. kom. firma</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation type="obsolete">Domyślny e-mail</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation type="obsolete">Adresy e-mail</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation type="obsolete">Tel. dom</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation type="obsolete">Fax dom</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation type="obsolete">Tel. kom. dom</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation type="obsolete">Ulica firma</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation type="obsolete">Miasto firma</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation type="obsolete">Region firma</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation type="obsolete">Kod poczt. firma</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation type="obsolete">Kraj firma</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation type="obsolete">Pager firma</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation type="obsolete">WWW firma</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation type="obsolete">Biuro</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation type="obsolete">Zawód</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation type="obsolete">Asystent</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation type="obsolete">Menadżer</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation type="obsolete">Ulica dom</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation type="obsolete">Miasto dom</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation type="obsolete">Region dom</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation type="obsolete">Kod poczt. dom</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation type="obsolete">Kraj dom</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation type="obsolete">Strona domowa</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation type="obsolete">Partner</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation type="obsolete">Płeć</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation type="obsolete">Urodziny</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation type="obsolete">Rocznica</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation type="obsolete">Przydomek</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation type="obsolete">Dzieci</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation type="obsolete">Notatki</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Brak</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Directories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts
index 4067191..ad82d3f 100644
--- a/i18n/pl/libqpe.ts
+++ b/i18n/pl/libqpe.ts
@@ -1,1032 +1,1036 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Categories</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Nieprzydzielone</translation>
</message>
<message>
<source> (multi.)</source>
<translation>(kilka)</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Służbowe</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation>Osobiste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryCombo</name>
<message>
<source> (Multi.)</source>
<translation>(Kilka)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEdit</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>Nowa kategoria</translation>
</message>
<message>
<source>New Category </source>
<translation>Nowa kategoria </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEditBase</name>
<message>
<source>Category Edit</source>
<translation>Edycja kategorii</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Aplikacja</translation>
</message>
<message>
<source>Categories Go Here</source>
<translation>Tu są kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation>Globalne</translation>
</message>
<message>
<source>Check the categories this document belongs to.</source>
<translation>Zaznacz kategorie, do których należy ten dokument.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
<translation>Wpisz tu nową kategorię. Wciśnij &lt;b&gt;Dodaj&lt;/b&gt; by dodać ją do listy.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
<translation>Wpisz nową kategorię po lewej i wciśnij by ją dodać do listy.</translation>
</message>
<message>
<source>Press to delete the highlighted category.</source>
<translation>Wciśnij by usunąć podświetloną kategorię.</translation>
</message>
<message>
<source>Check to make this property available to all applications.</source>
<translation>Zaznacz aby udostępnić tą właściwość wszystkim aplikacjom.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryMenu</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Nieprzydzielone</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategorySelect</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
<translation>Przepraszam, inna aplikacja
edytuje kategorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Categories</source>
<translation>Edytuj kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Wszystkie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookMonthHeader</name>
<message>
<source>Show January in the selected year</source>
<translation>Pokaż Styczeń wybranego roku</translation>
</message>
<message>
<source>Show the previous month</source>
<translation>Pokaż poprzedni miesiąc</translation>
</message>
<message>
<source>Show the next month</source>
<translation>Pokaż następny miesiąc</translation>
</message>
<message>
<source>Show December in the selected year</source>
<translation>Pokaż Grudzień wybranego roku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelector</name>
<message>
<source>Close the File Selector</source>
<translation>Zamknij wybór plików</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents of this type</source>
<translation>Pokaż dokumenty tego pliku</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Widok dokumentu</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents in this category</source>
<translation>Pokaż dokumenty tej kategorii</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select a document from the list</source>
<translation>Kliknij aby wybrać dokument z listy</translation>
</message>
<message>
<source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
<translation>, albo wybierz &lt;b&gt;Nowy dokument&lt;/b&gt; aby stworzyć nowy dokument.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Kliknij i przytrzymaj by zobaczyć właściwości dokumentu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectorView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Znajdź</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation>Tekst nie został znaleziony.</translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at beginning</source>
<translation type="obsolete">Osiągnąłem koniec, zaczynam od początku</translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at %1</source>
<comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
<translation>Osiągnięto koniec, zaczynam od %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Znajdź</translation>
</message>
<message>
<source>Find what:</source>
<translation>Czego szukać:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategoria:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
<translation>Zacznij szukać od:</translation>
</message>
<message>
<source>Dec 02 01</source>
<translation>Gru 02 01</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Rozróżniaj wielkość liter</translation>
</message>
<message>
<source>Search Backwards</source>
<translation>Szukaj wstecz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkProperties</name>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Widok dokumentu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>File deletion failed.</source>
<translation>Usunięcie pliku nie udało się.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy of </source>
<translation>Kopia</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplikat</translation>
</message>
<message>
<source>File copy failed.</source>
<translation>Skopiowanie pliku nie udało się.</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Szczegóły</translation>
</message>
<message>
<source>Moving Document failed.</source>
<translation>Przeniesienie pliku nie udało się.</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Dysk twardy</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Właściwości</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkPropertiesBase</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Szczegóły</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Komentarz:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Lokalizacja:</translation>
</message>
<message>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
<translation>Szybkie ładowanie (zajmuje pamięć)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Emituj</translation>
</message>
<message>
<source>The media the document resides on.</source>
<translation>Nośnik, na którym znajduje się dokument.</translation>
</message>
<message>
<source>The name of this document.</source>
<translation>Nazwa tego dokumentu.</translation>
</message>
<message>
<source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
<translation>Ładuj aplikację do pamięci by była szybko dostępna.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this document.</source>
<translation>Usuń ten dokument.</translation>
</message>
<message>
<source>Make a copy of this document.</source>
<translation>Twórz kopię tego dokumentu.</translation>
</message>
<message>
<source>Beam this document to another device.</source>
<translation>Emituj ten dokument do innego urządzenia.</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom rotation</source>
<translation>Używaj rotacji użytkownika</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
<translation>Argumenty:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
<translation>Informacje o właścicielu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation>Podaj hasło</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Tak</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Brak miejsca</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
<translation>Jest problem z utworzeniem
Informacji Konfiguracyjnych
dla tego programu.
Zwolnij więcej pamięci i
spróbuj ponownie.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Nie można utworzyć plików startowych
Zrób więcej miejsca w pamięci
przed wprowadzeniem danych</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Nie można ustawić alarmu
Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation type="obsolete">D</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation type="obsolete">M</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>dzień</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>miesiąc</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>rok</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete
%1?</source>
<translation type="obsolete">Jestes pewnien ze chces zusunac
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Nieprzydzielony</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Adres służbowy:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Adres domowy:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Email Addresses: </source>
<translation>Adres e-mail: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation>Tel. dom: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation>Faks dom: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation>Tel. kom. dom: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation>WWW dom: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation>WWW firma:</translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation>Biuro: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation>Tel. firma: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation>Faks firma: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation>Tel. kom. firma: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation>Pager firma: </translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation>Zawód: </translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation>Asystent:</translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation>Menadźer: </translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Mężczyzna</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Kobieta</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation>Płeć: </translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation>Partner:</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation>Urodziny: </translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation>Pocznica:</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
<translation>Pseudonim: </translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>Tytuł</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Imię</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Drugie imię</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Nazwisko</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Przyrostek</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Zapisz jako</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Tytuł służbowy</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation>Wydział</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>Firma</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation>Tel. firma</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation>Faks firma</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation>Tel. kom. firma</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>Domyślny e-mail</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>Adresy e-mail</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation>Tel. dom</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation>Faks dom</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation>Tel. kom. dom</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation>Ulica firma</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation>Miasto firma</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation>Region firma</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation>Kod poczt. firma</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation>Kraj firma</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation>Pager firma</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation>WWW firma</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Biuro</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>Zawód</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>Asystent</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation>Menadżer</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation>Ulica dom</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation>Miasto dom</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation>Region dom</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>Kod poczt. dom</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation>Kraj dom</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>WWW dom</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation>Partner</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Płeć</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Urodziny</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Rocznica</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Pseudonim</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>Dzieci</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notatki</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Grupy</translation>
</message>
<message>
<source>New Document</source>
<translation>Nowy dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Pon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Wto</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Śro</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Czw</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Pią</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sob</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
<translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
<translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
<translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window moveable.</source>
<translation type="obsolete">Kliknij aby zmienić okno w przesuwane.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
<translation type="obsolete">Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
<translation>&lt;Ot&gt;Wyczerpująca pomoc dla tej aplikcji jest niedostępna, ale jest pomoc kontekstowa.&lt;p&gt;Aby jej użyć:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;kliknij i przytrzymaj przycisk pomocy.&lt;li&gt;gdy tytuł okna zmieni się na &lt;b&gt;Co to jest...&lt;/b&gt;, kliknij na dowolny element.&lt;/ol&gt;&lt;/Ot&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation>Co to jest...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
%1?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Czy na pewno chcesz usunąć
%1?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Jan</source>
<translation>Sty</translation>
</message>
<message>
<source>Feb</source>
<translation>Lut</translation>
</message>
<message>
<source>Mar</source>
<translation>Mar</translation>
</message>
<message>
<source>Apr</source>
<translation>Kwi</translation>
</message>
<message>
<source>May</source>
<translation>Maj</translation>
</message>
<message>
<source>Jun</source>
<translation>Cze</translation>
</message>
<message>
<source>Jul</source>
<translation>Lip</translation>
</message>
<message>
<source>Aug</source>
<translation>Sie</translation>
</message>
<message>
<source>Sep</source>
<translation>Wrz</translation>
</message>
<message>
<source>Oct</source>
<translation>Paź</translation>
</message>
<message>
<source>Nov</source>
<translation>Lis</translation>
</message>
<message>
<source>Dec</source>
<translation>Gru</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Blad</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<comment>Shortcut for Day</comment>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<comment>Shortcur for Month</comment>
<translation>M</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
<message>
<source>%1 document</source>
<translation>dokument %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Please wait...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPEManager</name>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
<translation>Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
<translation>Kliknij aby zamknąć to okno.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
<translation>Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window movable.</source>
<translation>Kliknij aby to okno było przesuwalne.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
<translation>Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Przywróć</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Przesuń</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
<translation>Maksymalizuj</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation>Karta CF</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Dysk twardy</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
<translation>Karta SD</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
<translation>Dysk twardy SCSI</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Storage</source>
<translation>Nośnik wewnętrzny</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Memory</source>
<translation>Pamięć wewnętrzna</translation>
</message>
<message>
<source>MMC Card</source>
<translation>Karta MMC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TZCombo</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Brak</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeZoneSelector</name>
<message>
<source>citytime executable not found</source>
<translation>nie znaleziono programu citytime</translation>
</message>
<message>
<source>In order to choose the time zones,
please install citytime.</source>
<translation>Aby móc wybierać strefy czasowe
zainstaluj program citytime.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimerReceiverObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Brak miejsca</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Please free up space and try again</source>
<translation>Nie mogę ustawić alarmu.
Zwolnij więcej miejsca w pamięci
i spróbuj ponownie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TypeCombo</name>
<message>
<source>%1 files</source>
<translation>%1 plików</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2</source>
<comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>All %1 files</source>
<translation>Wszystkie %1 plików</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Wszystkie pliki</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WindowDecoration</name>
<message>
<source>Default</source>
<comment>List box text for default window decoration</comment>
<translation>Domyślne</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqrsync.ts b/i18n/pl/libqrsync.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pl/libqrsync.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqtaux2.ts b/i18n/pl/libqtaux2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3db50c3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pl/libqtaux2.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>OColorPopupMenu</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QColorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Hu&amp;e:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sat:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Val:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Red:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Green:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bl&amp;ue:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;lpha channel:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Basic colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Custom colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>