summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl
authorar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
committer ar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
commitbd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (side-by-side diff)
tree4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/pl
parentd2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff)
downloadopie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2
- make opie-lupdate -noobsolete
Diffstat (limited to 'i18n/pl') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/addressbook.ts247
-rw-r--r--i18n/pl/advancedfm.ts82
-rw-r--r--i18n/pl/appearance.ts60
-rw-r--r--i18n/pl/aqpkg.ts32
-rw-r--r--i18n/pl/backup.ts20
-rw-r--r--i18n/pl/calculator.ts8
-rw-r--r--i18n/pl/calibrate.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/checkbook.ts108
-rw-r--r--i18n/pl/clock.ts81
-rw-r--r--i18n/pl/datebook.ts47
-rw-r--r--i18n/pl/doctab.ts10
-rw-r--r--i18n/pl/embeddedkonsole.ts64
-rw-r--r--i18n/pl/fifteen.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/formatter.ts40
-rw-r--r--i18n/pl/go.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/keypebble.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/launchersettings.ts12
-rw-r--r--i18n/pl/libbatteryapplet.ts28
-rw-r--r--i18n/pl/libliquid.ts35
-rw-r--r--i18n/pl/libopiepim2.ts415
-rw-r--r--i18n/pl/libopieui2.ts803
-rw-r--r--i18n/pl/libqpe.ts42
-rw-r--r--i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts12
-rw-r--r--i18n/pl/libtodayweatherplugin.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/libwlan.ts77
-rw-r--r--i18n/pl/mindbreaker.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/minesweep.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/opie-console.ts20
-rw-r--r--i18n/pl/opie-eye.ts28
-rw-r--r--i18n/pl/opie-login.ts8
-rw-r--r--i18n/pl/opiemail.ts71
-rw-r--r--i18n/pl/osearch.ts20
-rw-r--r--i18n/pl/patience.ts24
-rw-r--r--i18n/pl/qpe.ts34
-rw-r--r--i18n/pl/security.ts294
-rw-r--r--i18n/pl/snake.ts8
-rw-r--r--i18n/pl/sysinfo.ts32
-rw-r--r--i18n/pl/tictac.ts7
-rw-r--r--i18n/pl/today.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/todolist.ts84
-rw-r--r--i18n/pl/zsafe.ts343
41 files changed, 146 insertions, 3082 deletions
diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts
index 233f161..419b35d 100644
--- a/i18n/pl/addressbook.ts
+++ b/i18n/pl/addressbook.ts
@@ -19,136 +19,60 @@
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation type="unfinished">Nieprzydzielone</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Kontakty</translation>
</message>
<message>
- <source>Contact</source>
- <translation type="obsolete">Kontakt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Nowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Edytuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Usuń</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Znajdź</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write Mail To</source>
- <translation type="obsolete">Napisz e-mail do</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Beam Entry</source>
- <translation type="obsolete">Emituj wpis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Personal Details</source>
- <translation type="obsolete">Moje dane osobiste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Widok</translation>
- </message>
- <message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Nie można zmieniać danych podczas synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Edycja moich danych osobistych</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Address</source>
- <translation type="obsolete">Edycja adresu</translation>
- </message>
- <message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Kontakty - moje dane osobiste</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Brak miejsca w pamięci</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Nie można zapisać informacji.
Zwolnij miejsce w pamięci
i spróbuj ponownie
Zakończyć?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Nieprzydzielone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import vCard</source>
- <translation type="obsolete">Importuj wizytówkę (vCard)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close Find</source>
- <translation type="obsolete">Zamknij eyszukiwarkę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save all Data</source>
- <translation type="obsolete">Zapisz wszystkie dane</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config</source>
- <translation type="obsolete">Konfiguruj</translation>
- </message>
- <message>
<source>Not Found</source>
<translation>Nie znaleziono</translation>
</message>
<message>
- <source>List</source>
- <translation type="obsolete">Lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cards</source>
- <translation type="obsolete">Wizytówki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Card</source>
- <translation type="obsolete">Wizytówka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Search</source>
- <translation type="obsolete">Szukaj</translation>
- </message>
- <message>
<source>Right file type ?</source>
<translation>Właściwy typ pliku?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Tak</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nie</translation>
</message>
<message>
@@ -170,28 +94,24 @@ Czy na pewno chcesz go otworzyć?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want add contact for
%1?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz dodać wizytówkę
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;All Yes</source>
<translation>Tak na &amp;wszystkie</translation>
</message>
<message>
- <source>Export vCard</source>
- <translation type="obsolete">Eksportuj wizytówkę (vCard)</translation>
- </message>
- <message>
<source>You have to select a contact !</source>
<translation>Musisz wybrać wizytówkę!</translation>
</message>
<message>
<source>You have to set a filename !</source>
<translation>Musisz podać nazwę pliku!</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1385,180 +1305,13 @@ dostępny za darmo!</translation>
<source>Export vCard</source>
<translation type="unfinished">Eksportuj wizytówkę (vCard)</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation type="unfinished">Moje dane osobiste</translation>
</message>
<message>
<source>Show quick search bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Business Phone</source>
- <translation type="obsolete">Firma - telefon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Fax</source>
- <translation type="obsolete">Firma - fax</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Sluzbowa komorka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">Domyslny e-mail</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emails</source>
- <translation type="obsolete">Adresy e-mail</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Phone</source>
- <translation type="obsolete">Telefon domowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Fax</source>
- <translation type="obsolete">Dom - fax</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Prywatna komorka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Office</source>
- <translation type="obsolete">Biuro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profession</source>
- <translation type="obsolete">Zawod</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assistant</source>
- <translation type="obsolete">Asystent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manager</source>
- <translation type="obsolete">Kierownik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spouse</source>
- <translation type="obsolete">Wspolmalzonek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">Plec</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Birthday</source>
- <translation type="obsolete">Urodziny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Anniversary</source>
- <translation type="obsolete">Rocznica</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nickname</source>
- <translation type="obsolete">Przydomek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Children</source>
- <translation type="obsolete">Dzieci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Tytul</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">Imie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Middle Name</source>
- <translation type="obsolete">Drugie imie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">Nazwisko</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Suffix</source>
- <translation type="obsolete">Tytul</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">Pokazuj jako</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Job Title</source>
- <translation type="obsolete">Stanowisko</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Department</source>
- <translation type="obsolete">Wydzial</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Company</source>
- <translation type="obsolete">Firma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Street</source>
- <translation type="obsolete">Firma - ulica</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business City</source>
- <translation type="obsolete">Firma - miasto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business State</source>
- <translation type="obsolete">Firma - region</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Zip</source>
- <translation type="obsolete">Firma - kod pocztowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Country</source>
- <translation type="obsolete">Firma - kraj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Pager</source>
- <translation type="obsolete">Firma - pager</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business WebPage</source>
- <translation type="obsolete">Firma - strona WWW</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Street</source>
- <translation type="obsolete">Dom - ulica</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home City</source>
- <translation type="obsolete">Dom - miasto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home State</source>
- <translation type="obsolete">Dom - region</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Zip</source>
- <translation type="obsolete">Dom - kod pocztowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Country</source>
- <translation type="obsolete">Dom - kraj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Web Page</source>
- <translation type="obsolete">Strona domowa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Notatki</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/advancedfm.ts b/i18n/pl/advancedfm.ts
index c357742..d17303f 100644
--- a/i18n/pl/advancedfm.ts
+++ b/i18n/pl/advancedfm.ts
@@ -61,28 +61,24 @@
<source>No</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Notatka</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation>Nie mozna zmienic nazwy</translation>
</message>
<message>
- <source>That directory does not exist</source>
- <translation type="obsolete">Folder nie istnieje</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy As</source>
<translation>Kopiuj jako</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm Output</source>
<translation>Wyjscie AdvancedFm</translation>
</message>
<message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
<translation>Emisja AdvancedFm</translation>
</message>
<message>
@@ -137,138 +133,60 @@
<source>Copy </source>
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
<message>
<source> As</source>
<translation>Jako</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Same Dir</source>
<translation>Kopiuj ten sam folder</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy
-</source>
- <translation type="obsolete">Nie mozna skopiowac
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to
-</source>
- <translation type="obsolete">do</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not move
-</source>
- <translation type="obsolete">Nie mozna przeniesc</translation>
- </message>
- <message>
<source>Add To Documents</source>
<translation>Dodaj do Dokumentow</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Akcje</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Zaznacz wszystko</translation>
</message>
<message>
- <source>Really delete
-%1 files?</source>
- <translation type="obsolete">Czy na pewno usunac
-%1 plikow?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete Directory?</source>
<translation>Usunac folder?</translation>
</message>
<message>
- <source>Really copy
-%1 files?</source>
- <translation type="obsolete">Czy na pewno skopiowac
-%1 plikow?</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Exists!</source>
<translation>Plik istnieje!</translation>
</message>
<message>
- <source>
-exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="obsolete">
-istnieje. Czy nadpisac?</translation>
- </message>
- <message>
- <source> already exists.
-Do you really want to delete it?</source>
- <translation type="obsolete">juz istnieje.
-Czy na pewno chcesz go usunac?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="obsolete">%1 istnieje. Czy nadpisac?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not copy %1 to %2</source>
- <translation type="obsolete">Nie mozna skopiowac %1 do %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced FileManager
-is copyright 2002-2003 by
-L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
-and is licensed by the GPL</source>
- <translation type="obsolete">Zaawansowany Menedzer Plikow
-prawa autorskie 2002-2003
-L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
-na licencji GPL</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bookmark Directory</source>
<translation>Dodaj folder do zakladek</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
<translation>Usun aktualny folder z zakladek</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Blad</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove current directory
-from bookmarks.
-It is not bookmarked!</source>
- <translation type="obsolete">Nie mozna usunac aktualnego folderu
-z zakladek.
-Nie ma go w zakladkach!</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Search</source>
<translation>Szukaj pliku</translation>
</message>
<message>
- <source>Really delete %1
-and all it&apos;s contents ?</source>
- <translation type="obsolete">Czy na pewno usunac %1
-wraz z zawartoscia?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Really delete
-%1?</source>
- <translation type="obsolete">Czy na pewno usunac
-%1?</translation>
- </message>
- <message>
<source>AdvancedFm :: </source>
<translation>AdvancedFm ::</translation>
</message>
<message>
<source> kB free</source>
<translation>kB wolne</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to View 1</source>
<translation>Przelacz na Widok 1</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pl/appearance.ts b/i18n/pl/appearance.ts
index 98e02e3..dcdfb63 100644
--- a/i18n/pl/appearance.ts
+++ b/i18n/pl/appearance.ts
@@ -13,36 +13,24 @@
<source>Edit...</source>
<translation>Edytuj...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
- <source>Force styling for all applications.</source>
- <translation type="obsolete">Wymuszaj styl dla wszystkich aplikacji.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
- <translation type="obsolete">Wyłącz styl dla aplikacji (można używać znaku specjalnego &lt;b&gt;*&lt;/b&gt;):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary file(s)</source>
- <translation type="obsolete">Plik(i) binarny(e)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Tab style:</source>
<translation>Styl zakładek:</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation>Zakładki</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
<translation>Zakładki z ikonami</translation>
</message>
<message>
@@ -73,64 +61,44 @@
<source>Colors</source>
<translation>Kolory</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation>Okna</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Zaawansowane</translation>
</message>
<message>
- <source>Restart</source>
- <translation type="obsolete">Restart</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to restart %1 now?</source>
- <translation type="obsolete">Czy chcesz teraz zrestartowac %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Tak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Nie</translation>
- </message>
- <message>
<source>Save Scheme</source>
<translation>Zapisz szablon</translation>
</message>
<message>
<source>Save scheme</source>
<translation>Zapisz szablon</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
<translation>Szablon już istnieje.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation>Usuń szablon</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation>Nie można usunąć aktualnego szablonu.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;new&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;nowy&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
Click here to select an available style.</source>
<translation>Style określają wygląd elementów takich jak przyciski i listwy przewijania w aplikacjach.
Kliknij tu aby wybrać dostępny styl.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure the currently selected style.
Note: This option is not available for all styles.</source>
<translation>Kliknij tu aby skonfigurować wybrany styl.
@@ -161,52 +129,24 @@ Kliknij tu aby wybrać dostępny schemat.</translation>
<source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
<translation>Kliknij tu aby zmienić kolory w aktualnym szablonie barw.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
<translation>Kliknij tu aby usunąć szablon barw wybrany na liście po lewej stronie.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
<translation>Kliknij tu aby nazwać i zapisać aktualny szablon barw.</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby zezwolić wszystkim aplikacjom na używanie globalnych ustawień wyglądu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
-
-This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
- <translation type="obsolete">Jeśli niektóre aplikacje nie wyświetlają się prawidłowo z globalnymi ustawieniami wyglądu, pewne funkcje mogą być dla nich wyłączone.
-
-Ten obszar pozwala ci na wybór aplikacji i opcji, ktore chcesz wyłączyć.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to add an application to the list above.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby dodać aplikację do powyższej listy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby usunąć aktualnie wybraną aplikację.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij to aby przesunąć wybraną aplikację w górę listy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij to aby przesunąć wybraną aplikację w dół listy.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
1. Tabs - normal tabs with text labels only
2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
3. Drop down list - a vertical listing of tabs
4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
<translation>Kliknij tu aby wybrać styl dla okien dialogowych z zakładkami (takich jak ta aplikacja). Dostępne style to:
1. Zakładki - normalne zakładki jedynie z tekstem
2. Zakładki z ikonami - zakładki z ikonami, etykieta tekstowa pojawia się jedynie na aktualnej zakładce
3. Lista rozwijana - pionowa lista zakładek
4. Lista rozwijana z ikonami - pionowa lista zakładek z ikonami</translation>
diff --git a/i18n/pl/aqpkg.ts b/i18n/pl/aqpkg.ts
index c1ee840..c3a3333 100644
--- a/i18n/pl/aqpkg.ts
+++ b/i18n/pl/aqpkg.ts
@@ -197,56 +197,24 @@
<source>Couldn&apos;t open status file - </source>
<translation>Nie mozna otworzyc pliku statusu - </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
<translation>Nie mozna utworzyc tymczasowego pliku statusu - </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
<translation>Nie mozna rozpoczac procesu ipkg</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open :</source>
- <translation type="obsolete">Nie mozna otworzyc: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating directory </source>
- <translation type="obsolete">Tworzenie katalogu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Linked %1 to %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 zlinkowany do %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to link %1 to %2</source>
- <translation type="obsolete">Nie udalo sie zlinkowanie %1 do %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removed %1</source>
- <translation type="obsolete">Usuniete %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to remove %1</source>
- <translation type="obsolete">Nie udalo sie usuniecie %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removed </source>
- <translation type="obsolete">Usuniete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to remove </source>
- <translation type="obsolete">Nie udalo sie usunac</translation>
- </message>
- <message>
<source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Symbolic linking failed!
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Symbolic linking succeeded.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pl/backup.ts b/i18n/pl/backup.ts
index a568a8c..25ede1b 100644
--- a/i18n/pl/backup.ts
+++ b/i18n/pl/backup.ts
@@ -1,20 +1,16 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BackupAndRestore</name>
<message>
- <source>Backup and Restore... working...</source>
- <translation type="obsolete">Archiwizacja i odzyskiwanie... pracuje...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Backup and Restore</source>
<translation>Archiwizacja i odzyskiwanie</translation>
</message>
<message>
<source>Error from System:
</source>
<translation>Błąd z systemu:
</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Wiadomość</translation>
@@ -27,44 +23,36 @@
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Szczegóły</translation>
</message>
<message>
<source>Backup and Restore.. Failed !!</source>
<translation>Archiwizacja i odzyskiwanie... Porażka!!</translation>
</message>
<message>
- <source>Backup Successfull.</source>
- <translation type="obsolete">Tworzenie kopii udalo sie.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please select something to restore.</source>
<translation>Wybierz coś do odzyskania.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Failed.</source>
<translation>Odzyskanie nie powiodło się.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open File: %1</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Restore Successfull.</source>
- <translation type="obsolete">Odzyskiwanie udalo sie.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Backup Successful.</source>
<translation>Archiwizacja powiodła się.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Successful.</source>
<translation>Odzyskanie powiodło się.</translation>
</message>
<message>
<source>Backing up...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -98,52 +86,44 @@
<source>Backup And Restore</source>
<translation>Archiwizacja i odzyskiwanie</translation>
</message>
<message>
<source>Backup</source>
<translation>Archiwizacja</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<translation>Aplikacje</translation>
</message>
<message>
- <source>Save To</source>
- <translation type="obsolete">Zapisz do</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Backup</source>
<translation>&amp;Archiwizuj</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Odzyskiwanie</translation>
</message>
<message>
<source>Select Source</source>
<translation>Wybierz źródło</translation>
</message>
<message>
<source>Column 1</source>
<translation>Kolumna 1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Odzyskuj</translation>
</message>
<message>
- <source>Update Filelist</source>
- <translation type="obsolete">Aktualizuj listę plików</translation>
- </message>
- <message>
<source>Locations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pl/calculator.ts b/i18n/pl/calculator.ts
index 9ec7564..c281e7d 100644
--- a/i18n/pl/calculator.ts
+++ b/i18n/pl/calculator.ts
@@ -1,20 +1,16 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Calculator</name>
<message>
- <source>Experimental Calculator</source>
- <translation type="obsolete">Eksperymantalny kalkulator</translation>
- </message>
- <message>
<source>M+</source>
<translation>M+</translation>
</message>
<message>
<source>MR</source>
<translation>MR</translation>
</message>
<message>
<source>MC</source>
<translation>MC</translation>
</message>
<message>
@@ -120,28 +116,24 @@
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>Calculator</source>
<translation type="unfinished">Kalkulator</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalculatorImpl</name>
<message>
- <source>Calculator</source>
- <translation type="obsolete">Kalkulator</translation>
- </message>
- <message>
<source>Standard</source>
<translation>Standardowy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Standard</source>
<translation>Standardowy</translation>
</message>
<message>
<source>Weight</source>
diff --git a/i18n/pl/calibrate.ts b/i18n/pl/calibrate.ts
index 6ff3d60..8fbeb0d 100644
--- a/i18n/pl/calibrate.ts
+++ b/i18n/pl/calibrate.ts
@@ -1,15 +1,11 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation>Dotknij mocno i dokladnie krzyzyka
zeby skalibrowac ekran.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Welcome to Opie</source>
- <translation type="obsolete">Witamy w Opie</translation>
- </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/checkbook.ts b/i18n/pl/checkbook.ts
index 6b55825..6ff7092 100644
--- a/i18n/pl/checkbook.ts
+++ b/i18n/pl/checkbook.ts
@@ -29,48 +29,24 @@
<source>Enter name of checkbook here.</source>
<translation>Wpisz nazwę rachunku.</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Select type of checkbook here.</source>
<translation>Wybierz typ rachunku.</translation>
</message>
<message>
- <source>Savings</source>
- <translation type="obsolete">Oszczednosci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Checking</source>
- <translation type="obsolete">Czeki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CD</source>
- <translation type="obsolete">CD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Money market</source>
- <translation type="obsolete">Rynek finansowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mutual fund</source>
- <translation type="obsolete">Wspolny fundusz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Inne</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bank:</source>
<translation>Bank:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
<translation>Wpisz tu nazwę banku dla rachunku.</translation>
</message>
<message>
<source>Account number:</source>
<translation>Numer konta:</translation>
</message>
<message>
@@ -93,32 +69,24 @@
<source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
<translation>Wpisz tu początkowy bilans dla rachunku.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Notatki:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
<translation>Wpisz tu dodatkowe informacje o tym rachunku.</translation>
</message>
<message>
- <source>Current balance: %10.00</source>
- <translation type="obsolete">Aktualny bilans: %10.00</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
- <translation type="obsolete">Ten obszar pokazuje aktualny bilans tego rachunku.</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<translation>To jest lista wszystkich transakcji przeprowadzonych na tym rachunku.
By przesortować wpisy wg pewnego pola, kliknij na nazwę kolumny.</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
@@ -173,28 +141,24 @@ By przesortować wpisy wg pewnego pola, kliknij na nazwę kolumny.</translation>
<source>Deposits by category</source>
<translation>Wpłaty wg kategorii</translation>
</message>
<message>
<source>Draw</source>
<translation>Rysuj</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to draw the selected chart.</source>
<translation>Kliknij tu aby rysować wybrany wykres.</translation>
</message>
<message>
- <source>Current balance: %1%2</source>
- <translation type="obsolete">Aktualny bilans: %1%2</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete transaction</source>
<translation>Usuń transakcję</translation>
</message>
<message>
<source>Password protect</source>
<translation>Ochrona hasłem</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source>
<translation>Kliknij tu aby włączyć/wyłączyć ochronę tego rachunku hasłem.</translation>
</message>
<message>
@@ -646,109 +610,37 @@ The value entered should always be positive.</source>
Wpisana wartość powinna być liczbą dodatnią.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Notatki:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
<translation>Wpisz tu wszelkie dodatkowe informacje o transakcji.</translation>
</message>
<message>
- <source>Automobile</source>
- <translation type="obsolete">Samochod</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bills</source>
- <translation type="obsolete">Rachunki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CDs</source>
- <translation type="obsolete">Plyty CD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clothing</source>
- <translation type="obsolete">Ubrania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Computer</source>
- <translation type="obsolete">Komputer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DVDs</source>
- <translation type="obsolete">Plyty DVD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Eletronics</source>
- <translation type="obsolete">Elektronika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Entertainment</source>
- <translation type="obsolete">Rozrywka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Food</source>
- <translation type="obsolete">Jedzenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gasoline</source>
- <translation type="obsolete">Bezyna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Rozne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Movies</source>
- <translation type="obsolete">Filmy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rent</source>
- <translation type="obsolete">Czynsz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Travel</source>
- <translation type="obsolete">Podroz</translation>
- </message>
- <message>
<source>Debit Charge</source>
<translation>Karta płatnicza</translation>
</message>
<message>
<source>Written Check</source>
<translation>Czek</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation>Transfer</translation>
</message>
<message>
<source>Credit Card</source>
<translation>Karta kredytowa</translation>
</message>
<message>
- <source>Work</source>
- <translation type="obsolete">Praca</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Family Member</source>
- <translation type="obsolete">Czlonek rodziny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc. Credit</source>
- <translation type="obsolete">Rozne</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatic Payment</source>
<translation>Płatność automatyczna</translation>
</message>
<message>
<source>Cash</source>
<translation>Gotówka</translation>
</message>
- <message>
- <source>Electronics</source>
- <translation type="obsolete">Elektronika</translation>
- </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/clock.ts b/i18n/pl/clock.ts
index ecaa716..b75da64 100644
--- a/i18n/pl/clock.ts
+++ b/i18n/pl/clock.ts
@@ -31,76 +31,36 @@
<message>
<source> mins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Clock</name>
<message>
- <source>Snooze</source>
- <translation type="obsolete">Drzemka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PM</source>
- <translation type="obsolete">PM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clock</source>
- <translation type="obsolete">Zegar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stopwatch</source>
- <translation type="obsolete">Stoper</translation>
- </message>
- <message>
<source>Start</source>
<translation>Uruchom</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Zeruj</translation>
</message>
<message>
- <source>Set Alarm</source>
- <translation type="obsolete">Ustaw alarm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alarm Is On</source>
- <translation type="obsolete">Alarm jest włączony</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alarm Is Off</source>
- <translation type="obsolete">Alarm jest wyłączony</translation>
- </message>
- <message>
<source>Stop</source>
<translation>Zatrzymaj</translation>
</message>
<message>
- <source>Set date and time.</source>
- <translation type="obsolete">Ustaw datę i godzinę.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clock: Alarm was missed.</source>
- <translation type="obsolete">Zegar: Alarm został przeoczony.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alarm set: %1</source>
- <translation type="obsolete">Alarm ustawiony: %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Mon</source>
<comment>Monday</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<comment>Tuesday</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<comment>Wednesday</comment>
@@ -234,54 +194,13 @@ one day to be selected.</source>
<source>Countdown Alarm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play Sound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>Set_Alarm</name>
- <message>
- <source>Set Alarm</source>
- <translation type="obsolete">Ustaw alarm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hour</source>
- <translation type="obsolete">Godzina</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minute</source>
- <translation type="obsolete">Minuta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AM</source>
- <translation type="obsolete">AM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PM</source>
- <translation type="obsolete">PM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snooze Delay
-(minutes)</source>
- <translation type="obsolete">Opóźnienie drzemki
-(minuty)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mp3 alarm</source>
- <translation type="obsolete">alarm mp3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">Wszystkie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="obsolete">Audio</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/datebook.ts b/i18n/pl/datebook.ts
index 64fd139..4142b6e 100644
--- a/i18n/pl/datebook.ts
+++ b/i18n/pl/datebook.ts
@@ -333,24 +333,32 @@ Wyjść?</translation>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Biuro</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Dom</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategoria:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pluginlist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeek</name>
<message>
<source>This is an all day event.</source>
<translation>To jest zdarzenie całodobowe.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekHeader</name>
<message>
<source>w</source>
@@ -406,59 +414,24 @@ Wyjść?</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekView</name>
<message>
<source>p</source>
<translation>p</translation>
</message>
- <message>
- <source>Mo</source>
- <comment>Monday</comment>
- <translation type="obsolete">Pn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tu</source>
- <comment>Tuesday</comment>
- <translation type="obsolete">Wt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>We</source>
- <comment>Wednesday</comment>
- <translation type="obsolete">Sr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Th</source>
- <comment>Thursday</comment>
- <translation type="obsolete">Czw</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fr</source>
- <comment>Friday</comment>
- <translation type="obsolete">Pt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sa</source>
- <comment>Saturday</comment>
- <translation type="obsolete">So</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Su</source>
- <comment>Sunday</comment>
- <translation type="obsolete">Ni</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DateEntry</name>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Kalendarz</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat...</source>
<translation>Powtarzaj...</translation>
</message>
<message>
@@ -571,28 +544,24 @@ Wyjść?</translation>
<message>
<source>Description </source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
<source>Start - End </source>
<translation>Od - do</translation>
</message>
<message>
<source>Note...</source>
<translation>Notatki...</translation>
</message>
- <message>
- <source>Start Time</source>
- <translation type="obsolete">Poczatek</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DatebookAlldayDisp</name>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Informacje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoteEntryBase</name>
<message>
<source>Edit Note</source>
diff --git a/i18n/pl/doctab.ts b/i18n/pl/doctab.ts
index c8ba325..ea14d81 100644
--- a/i18n/pl/doctab.ts
+++ b/i18n/pl/doctab.ts
@@ -1,30 +1,20 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>DocTabSettingsBase</name>
<message>
<source>DocTab Settings</source>
<translation>Ustawienia Dokumentów</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Do you want a Documents Tab?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;
-(Note that such a tab scans &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; documents
-on &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; external media, which can be quite
-slow and annyoing...)</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Czy chcesz używać zakładki Dokumenty?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;
-(Zakładka ta skanuje &lt;i&gt;wszystkie&lt;/i&gt; dokumenty
-na &lt;i&gt;wszystkich&lt;/i&gt; nośnikach, co może być całkiem
-powolne i denerwujące...)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enable the DocTab</source>
<translation>Włącz Dokumenty</translation>
</message>
<message>
<source>Yes, please!</source>
<translation>Tak, proszę!</translation>
</message>
<message>
<source>No, thanks.</source>
<translation>Nie, dziękuję.</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
index 06204dd..c6412bd 100644
--- a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
@@ -1,110 +1,62 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CommandEditDialog</name>
<message>
<source>Command Selection</source>
<translation>Wybór polecenia</translation>
</message>
- <message>
- <source>new</source>
- <translation type="obsolete">nowe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>edit</source>
- <translation type="obsolete">edytuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete</source>
- <translation type="obsolete">usun</translation>
- </message>
- <message>
- <source>up</source>
- <translation type="obsolete">gora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>down</source>
- <translation type="obsolete">dol</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CommandEditDialogBase</name>
<message>
<source>Commands</source>
<translation>Polecenia</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
<translation>&lt;B&gt;Polecenia&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
<translation>&lt;B&gt;Sugerowane polecenia&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Konsole</name>
<message>
<source>Terminal</source>
<translation>Terminal</translation>
</message>
<message>
- <source>Micro</source>
- <translation type="obsolete">Bardzo małe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Small Fixed</source>
- <translation type="obsolete">Małe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium Fixed</source>
- <translation type="obsolete">Średnie</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show command list</source>
<translation>Wyświetl listę poleceń</translation>
</message>
<message>
<source>Hide command list</source>
<translation>Ukryj listę poleceń</translation>
</message>
<message>
- <source>Tabs on Bottom</source>
- <translation type="obsolete">Zakładki na dole</translation>
- </message>
- <message>
<source>Green on Black</source>
<translation>Zielone na czarnym</translation>
</message>
<message>
<source>Black on White</source>
<translation>Czarne na białym</translation>
</message>
<message>
<source>White on Black</source>
<translation>Białe na czarnym</translation>
</message>
<message>
- <source>Black on Transparent</source>
- <translation type="obsolete">Czarne na przeźroczystym</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Black on Red</source>
- <translation type="obsolete">Czarne na czerwonym</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Red on Black</source>
- <translation type="obsolete">Czerwone na czarnym</translation>
- </message>
- <message>
<source>Green on Yellow</source>
<translation>Zielone na żółtym</translation>
</message>
<message>
<source>Blue on Magenta</source>
<translation>Niebieskie na magneta</translation>
</message>
<message>
<source>Magenta on Blue</source>
<translation>Magneta na niebieskim</translation>
</message>
<message>
@@ -119,32 +71,24 @@
<source>Blue on Black</source>
<translation>Niebieskie na czarnym</translation>
</message>
<message>
<source>Amber on Black</source>
<translation>Bursztyn na czarnym</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Kolory</translation>
</message>
<message>
- <source>Font</source>
- <translation type="obsolete">Czcionka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opcje</translation>
- </message>
- <message>
<source>New</source>
<translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<translation>Wprowadź</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
<translation>Spacja</translation>
</message>
<message>
@@ -159,28 +103,24 @@
<source>Down</source>
<translation>Dół</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Wklej</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Edit</source>
<translation>Szybka edycja</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Edycja</translation>
- </message>
- <message>
<source>None</source>
<translation>Brak</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Lewo</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Prawo</translation>
</message>
<message>
@@ -203,28 +143,24 @@
<source>Command List</source>
<translation>Lista poleceń</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap</source>
<translation>Zawijaj</translation>
</message>
<message>
<source>Use Beep</source>
<translation>Używaj sygnału</translation>
</message>
<message>
- <source>Tabs on Top</source>
- <translation type="obsolete">Zakładki na górze</translation>
- </message>
- <message>
<source>Konsole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pl/fifteen.ts b/i18n/pl/fifteen.ts
index 9923c69..7d3ff91 100644
--- a/i18n/pl/fifteen.ts
+++ b/i18n/pl/fifteen.ts
@@ -51,28 +51,24 @@
<message>
<source>&lt;b&gt;Columns:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FifteenMainWindow</name>
<message>
<source>Randomize</source>
<translation>Losuj</translation>
</message>
<message>
- <source>Solve</source>
- <translation type="obsolete">Poukladaj</translation>
- </message>
- <message>
<source>Game</source>
<translation>Gra</translation>
</message>
<message>
<source>Fifteen Pieces</source>
<translation>Pietnascie</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/pl/formatter.ts b/i18n/pl/formatter.ts
index dcd5cae..e829e28 100644
--- a/i18n/pl/formatter.ts
+++ b/i18n/pl/formatter.ts
@@ -13,76 +13,50 @@
<source>File Systems</source>
<translation>Systemy plikow</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<source>Main</source>
<translation>Glowny</translation>
</message>
<message>
- <source>CAUTION:
-Changing parameters on this
-page may cause your system
-to stop functioning properly!!</source>
- <translation type="obsolete">UWAGA:
-Zmiana parametrow na tej
-stronie moze zaklocic prawidlowe
-dzialanie twojego systemu!!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Edit fstab</source>
<translation>Edytuj fstab</translation>
</message>
<message>
<source>Check Disk</source>
<translation>Sprawdz dysk</translation>
</message>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Urzadzenie</translation>
</message>
<message>
<source>Mount Point</source>
<translation>Punkt montowania</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Zaawansowane</translation>
</message>
<message>
- <source>Format?!?</source>
- <translation type="obsolete">Formatowac?!?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Really format
</source>
<translation>Na pewno formatowac
</translation>
</message>
<message>
- <source>
-with </source>
- <translation type="obsolete">
-na</translation>
- </message>
- <message>
- <source> filesystem?!?
-You will loose all data!!</source>
- <translation type="obsolete">system plikow?!?
-Stracisz wszystkie dane!!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Yes</source>
<translation>Tak</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Could not format.
Unknown type</source>
<translation>Nie mozna zformatowac.
Nieznany typ</translation>
@@ -118,50 +92,36 @@ Device is busy!</source>
</message>
<message>
<source>No such device!</source>
<translation>Brak takiego urzadzenia!</translation>
</message>
<message>
<source>
has been successfully formatted.</source>
<translation>
zostal zformatowany.</translation>
</message>
<message>
- <source>Trying to mount.</source>
- <translation type="obsolete">Probuje zamontowac.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Card mount failed!</source>
<translation>Zamontowanie karty nie powiodlo sie!</translation>
</message>
<message>
- <source>
-has been successfully mounted.</source>
- <translation type="obsolete">
-zostal zamontowany.</translation>
- </message>
- <message>
<source>You can now close the output window.</source>
<translation>Mozesz zamknac okno z wynikami.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal</source>
<translation>Wewnetrzny</translation>
</message>
<message>
- <source>Storage Type : </source>
- <translation type="obsolete">Typ pamieci:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Total: %1 kB ( %d mB)
</source>
<translation>Calosc: %1 kB ( %d mB)
</translation>
</message>
<message>
<source>Used: %1 kB ( %d mB)
</source>
<translation>Zajete: %1 kB ( %d mB)
</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pl/go.ts b/i18n/pl/go.ts
index 8cf56ce..f45b56b 100644
--- a/i18n/pl/go.ts
+++ b/i18n/pl/go.ts
@@ -39,18 +39,14 @@
<message>
<source>A draw.</source>
<translation>Remis.</translation>
</message>
<message>
<source>I pass</source>
<translation>Pasuje</translation>
</message>
<message>
<source>Prisoners: black %1, white %2</source>
<translation>Wiezniowie: czarni %1, biali %2</translation>
</message>
- <message>
- <source>Go</source>
- <translation type="obsolete">Go</translation>
- </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/keypebble.ts b/i18n/pl/keypebble.ts
index 0695994..55a7e61 100644
--- a/i18n/pl/keypebble.ts
+++ b/i18n/pl/keypebble.ts
@@ -20,28 +20,24 @@ connection.</source>
<translation>Blad odczytu: QSocket zglosil blad przy czytaniu
danych, prawdopodobnie zdalny host porzucil
polaczenie.</translation>
</message>
<message>
<source>QSocket reported an invalid error code</source>
<translation>QSocket zglosil nieprawidlowy kod bledu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KRFBDecoder</name>
<message>
- <source>Waiting for server initialisation...</source>
- <translation type="obsolete">Oczekiwanie na inicjalizacje serwera...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Waiting for desktop name...</source>
<translation>Oczekiwanie na nazwe pulpitu...</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to %1</source>
<translation>Polaczony do %1</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
<translation>Blad protokolu: Id Wiadomosci %1 znalezione zamiast oczekiwanej wiadomosci o aktualizacji.</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pl/launchersettings.ts b/i18n/pl/launchersettings.ts
index 31a2246..40dc5c4 100644
--- a/i18n/pl/launchersettings.ts
+++ b/i18n/pl/launchersettings.ts
@@ -78,28 +78,24 @@
<source>Show Launcher tabs in O-Menu</source>
<translation>W O-menu pokazuj zakładki Launcher&apos;a</translation>
</message>
<message>
<source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source>
<translation>Zaznacz applety, które mają być umieszczone w O-menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source>
<translation>Dodaje zawartość zakładek Launcher&apos;a jako menu w O-menu.</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Applications in subpopups</source>
- <translation type="obsolete">Pokazuj aplikacje w podokienkach</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show Applications in Subpopups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Sample 1</source>
<translation>Przykład 1</translation>
</message>
<message>
<source>Sample 2</source>
@@ -207,52 +203,44 @@
<source>Edit</source>
<translation>Edytuj</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>Enable big busy indicator</source>
<translation>Włącz duży wskaźnik zajętości</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable blinking busy indicator</source>
- <translation type="obsolete">Wlacz migajacy wskaznik zajetosci</translation>
- </message>
- <message>
<source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source>
<translation>Wybierz zakładkę, którą chcesz edytować lub usunąć.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new Tab to the Launcher.</source>
<translation>Dodaje nową zakładkę do Launcher&apos;a.</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source>
<translation>Otwiera okno z ustawieniami wybranej zakładki.</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes a Tab from the Launcher.</source>
<translation>Usuwa zakładkę.</translation>
</message>
<message>
<source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source>
<translation>Wybierz to, jeśli chcesz wyświetlać duży wskaźnik zajętości na środku ekranu zamiast tego w pasku zadań.</translation>
</message>
<message>
- <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
- <translation type="obsolete">Wybierz to, jasli chcesz aby ikonki uruchamianych aplikacji migaly przy starcie.</translation>
- </message>
- <message>
<source>All Tabs</source>
<translation>Wszystkie zakładki</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Dokumenty</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pl/libbatteryapplet.ts b/i18n/pl/libbatteryapplet.ts
index 88d0993..0211115 100644
--- a/i18n/pl/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/pl/libbatteryapplet.ts
@@ -1,24 +1,20 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BatteryStatus</name>
<message>
<source>Charging</source>
<translation>Ładowanie</translation>
</message>
<message>
- <source>Percentage battery remaining</source>
- <translation type="obsolete">Pozostały procent energii</translation>
- </message>
- <message>
<source>Battery status: </source>
<translation>Stan baterii:</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation>Dobry</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Niski</translation>
</message>
<message>
@@ -37,68 +33,44 @@
<source>On backup power</source>
<translation>Na zasilaniu zapasowym</translation>
</message>
<message>
<source>Power on-line</source>
<translation>Podłączony do zasilania</translation>
</message>
<message>
<source>External power disconnected</source>
<translation>Zewnętrzne zasilanie odłączone</translation>
</message>
<message>
- <source>Battery time remaining</source>
- <translation type="obsolete">Pozostały czas działania baterii</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Zamknij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Battery status</source>
- <translation type="obsolete">Stan baterii</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failure</source>
<translation>Porażka</translation>
</message>
<message>
<source>could not open file</source>
<translation>nie można otworzyć pliku</translation>
</message>
<message>
<source>Charging both devices</source>
<translation>Ładowanie obu urządzeń</translation>
</message>
<message>
- <source>Percentage battery remaining: </source>
- <translation type="obsolete">Pozostały procent energii:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Battery time remaining: </source>
- <translation type="obsolete">Pozostały czas działania baterii:</translation>
- </message>
- <message>
<source>No jacket with battery inserted</source>
<translation>Wkład z baterią nie jest włożony</translation>
</message>
<message>
<source>no data</source>
<translation>brak danych</translation>
</message>
<message>
- <source>Ipaq </source>
- <translation type="obsolete">Ipaq</translation>
- </message>
- <message>
<source>Jacket </source>
<translation>Wkład</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining Power: %1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remaining Time: %1m %2s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pl/libliquid.ts b/i18n/pl/libliquid.ts
index e3fdee5..0a2fe89 100644
--- a/i18n/pl/libliquid.ts
+++ b/i18n/pl/libliquid.ts
@@ -1,75 +1,68 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>Decoration</name>
- <message>
- <source>Liquid</source>
- <translation type="obsolete">Liquid</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>LiquidSettings</name>
<message>
<source>Liquid Style</source>
- <translation type="unfinished">Styl Liquid</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No translucency</source>
- <translation type="unfinished">Bez przezroczystosci</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, background color</source>
- <translation type="unfinished">Pasiasty, kolor tla</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, button color</source>
- <translation type="unfinished">Pasiasty, kolor przycisku</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, background color</source>
- <translation type="unfinished">Przezroczysty pasiasty, kolor tla</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, button color</source>
- <translation type="unfinished">Przezroczysty pasiasty, kolor przycisku</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom translucency</source>
- <translation type="unfinished">Ustawiona przezroczystosc</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Menu color</source>
- <translation type="unfinished">Kolor menu</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text color</source>
- <translation type="unfinished">Kolor tekstu</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
- <translation type="unfinished">Nieprzezroczystosc</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use shadowed menu text</source>
- <translation type="unfinished">Uzywaj cieniowanego tekstu menu</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Make toolbar buttons appear flat</source>
- <translation type="unfinished">Plaskie przyciski na pasku narzedzi</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stipple contrast</source>
- <translation type="unfinished">Kontrast pasków</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Styles</name>
<message>
<source>Liquid</source>
<translation type="unfinished">Liquid</translation>
</message>
<message>
<source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
- <translation type="unfinished">Bardzo wydajny styl Liquid autorstwa Mosfet&apos;a</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/libopiepim2.ts b/i18n/pl/libopiepim2.ts
index 0b7bd1f..bca6e80 100644
--- a/i18n/pl/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/pl/libopiepim2.ts
@@ -1,164 +1,14 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>Button</name>
- <message>
- <source>Calendar Button</source>
- <translation type="obsolete">Przycisk Kalendarz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Contacts Button</source>
- <translation type="obsolete">Przycisk Kontakty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Menu Button</source>
- <translation type="obsolete">Przycisk Menu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mail Button</source>
- <translation type="obsolete">Przycisk Poczta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Button</source>
- <translation type="obsolete">Przycisk Dom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Record Button</source>
- <translation type="obsolete">Przycisk Zapis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Rotate</source>
- <translation type="obsolete">Obrót ekranu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Up</source>
- <translation type="obsolete">Dolny+Góra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Down</source>
- <translation type="obsolete">Dolny+Dół</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Right</source>
- <translation type="obsolete">Dolny+Prawo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Left</source>
- <translation type="obsolete">Dolny+Lewo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Up</source>
- <translation type="obsolete">Górny+Góra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Down</source>
- <translation type="obsolete">Górny+Dół</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Right</source>
- <translation type="obsolete">Górny+Prawo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Left</source>
- <translation type="obsolete">Górny+Lewo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Action Button</source>
- <translation type="obsolete">Przycisk Akcji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK Button</source>
- <translation type="obsolete">Przycisk OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>End Button</source>
- <translation type="obsolete">Przycisk Koniec</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OColorDialog</name>
- <message>
- <source>Red:</source>
- <translation type="obsolete">Czerwień:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Green:</source>
- <translation type="obsolete">Zieleń:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blue:</source>
- <translation type="obsolete">Błękit:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alpha channel:</source>
- <translation type="obsolete">Kanał alfa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select color</source>
- <translation type="obsolete">Wybierz kolor</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OColorPopupMenu</name>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation type="obsolete">Więcej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More...</source>
- <translation type="obsolete">Wiecej...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileSelector</name>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileViewFileListView</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mime Type</source>
- <translation type="obsolete">Typ Mime</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFontMenu</name>
- <message>
- <source>Large</source>
- <translation type="obsolete">Duże</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium</source>
- <translation type="obsolete">Średnie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Small</source>
- <translation type="obsolete">Małe</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OPimRecurrenceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation type="unfinished">Zdarzenie powtarzalne</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Brak</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="unfinished">Dzień</translation>
@@ -357,243 +207,24 @@ i</translation>
<translation type="unfinished">mesiąc(e)</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation type="unfinished">rok (lata)</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="unfinished">Co</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ORecurranceBase</name>
- <message>
- <source>Repeating Event </source>
- <translation type="obsolete">Zdarzenie powtarzalne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation type="obsolete">Brak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day</source>
- <translation type="obsolete">Dzień</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Week</source>
- <translation type="obsolete">Tydzień</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month</source>
- <translation type="obsolete">Miesiąc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Rok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every:</source>
- <translation type="obsolete">Co:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frequency</source>
- <translation type="obsolete">Częstotliwość</translation>
- </message>
- <message>
- <source>End On:</source>
- <translation type="obsolete">Koniec:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No End Date</source>
- <translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat On</source>
- <translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mon</source>
- <translation type="obsolete">Pon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tue</source>
- <translation type="obsolete">Wto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wed</source>
- <translation type="obsolete">Śro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thu</source>
- <translation type="obsolete">Czw</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fri</source>
- <translation type="obsolete">Pią</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat</source>
- <translation type="obsolete">Sob</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sun</source>
- <translation type="obsolete">Nie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every</source>
- <translation type="obsolete">Co</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ORecurranceWidget</name>
- <message>
- <source>No End Date</source>
- <translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>days</source>
- <translation type="obsolete">dni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>day</source>
- <translation type="obsolete">dzień</translation>
- </message>
- <message>
- <source>weeks</source>
- <translation type="obsolete">tygodni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>week</source>
- <translation type="obsolete">tydzień</translation>
- </message>
- <message>
- <source>months</source>
- <translation type="obsolete">miesięcy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>month</source>
- <translation type="obsolete">miesiąc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>years</source>
- <translation type="obsolete">lat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>year</source>
- <translation type="obsolete">rok</translation>
- </message>
- <message>
- <source> and </source>
- <translation type="obsolete">i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>,
-and </source>
- <translation type="obsolete">,
-i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>, and </source>
- <translation type="obsolete">, i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Repeat</source>
- <translation type="obsolete">Bez powtarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>day(s)</source>
- <translation type="obsolete">dzień (dni)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat On</source>
- <translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mon</source>
- <translation type="obsolete">Pon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tue</source>
- <translation type="obsolete">Wto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wed</source>
- <translation type="obsolete">Śro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thu</source>
- <translation type="obsolete">Czw</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fri</source>
- <translation type="obsolete">Pią</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat</source>
- <translation type="obsolete">Sob</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sun</source>
- <translation type="obsolete">Nie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>week(s)</source>
- <translation type="obsolete">tydzień(dnie)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat By</source>
- <translation type="obsolete">Powtarzaj co</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day</source>
- <translation type="obsolete">Dzień</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>month(s)</source>
- <translation type="obsolete">mesiąc(e)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>year(s)</source>
- <translation type="obsolete">rok (lata)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every</source>
- <translation type="obsolete">Co</translation>
- </message>
- <message>
- <source>on </source>
- <translation type="obsolete">używając</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OTimePickerDialogBase</name>
- <message>
- <source>Time:</source>
- <translation type="obsolete">Czas:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:</source>
- <translation type="obsolete">:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pick Time:</source>
- <translation type="obsolete">Wybierz czas:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Opie::OPimMainWindow</name>
<message>
<source>Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -647,50 +278,24 @@ i</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set your preferences for this application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to filter items by category.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
- <message>
- <source>FileDialog</source>
- <translation type="obsolete">Plik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Otwórz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
- <message>
- <source>Style</source>
- <translation type="obsolete">Styl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Priorytet:</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation>Postęp:</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline:</source>
<translation>Koniec:</translation>
@@ -843,36 +448,24 @@ i</translation>
<source>Friday</source>
<translation>Piątek</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sobota</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Niedziela</translation>
</message>
<message>
- <source>Documents</source>
- <translation type="obsolete">Dokumenty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Files</source>
- <translation type="obsolete">Pliki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files</source>
- <translation type="obsolete">Wszystkie pliki</translation>
- </message>
- <message>
<source>Very high</source>
<translation>Bardzo wysoki</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Wysoki</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normalny</translation>
</message>
<message>
@@ -887,32 +480,24 @@ i</translation>
<source>Location:</source>
<translation>Lokacja:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an all day event</source>
<translation>Zdarzenie całodobowe</translation>
</message>
<message>
<source>This is a multiple day event</source>
<translation>Zdarzenie wielodniowe</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres firmowy:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres domowy:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>The %1 %2 of every</source>
<translation>%1 %2 każdego</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Opis:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres służbowy:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pl/libopieui2.ts b/i18n/pl/libopieui2.ts
index 4c01222..161e8f9 100644
--- a/i18n/pl/libopieui2.ts
+++ b/i18n/pl/libopieui2.ts
@@ -1,402 +1,14 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>Button</name>
- <message>
- <source>Calendar Button</source>
- <translation type="obsolete">Przycisk Kalendarz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Contacts Button</source>
- <translation type="obsolete">Przycisk Kontakty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Menu Button</source>
- <translation type="obsolete">Przycisk Menu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mail Button</source>
- <translation type="obsolete">Przycisk Poczta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Button</source>
- <translation type="obsolete">Przycisk Dom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Record Button</source>
- <translation type="obsolete">Przycisk Zapis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Rotate</source>
- <translation type="obsolete">Obrót ekranu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Up</source>
- <translation type="obsolete">Dolny+Góra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Down</source>
- <translation type="obsolete">Dolny+Dół</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Right</source>
- <translation type="obsolete">Dolny+Prawo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Left</source>
- <translation type="obsolete">Dolny+Lewo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Up</source>
- <translation type="obsolete">Górny+Góra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Down</source>
- <translation type="obsolete">Górny+Dół</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Right</source>
- <translation type="obsolete">Górny+Prawo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Left</source>
- <translation type="obsolete">Górny+Lewo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Action Button</source>
- <translation type="obsolete">Przycisk Akcji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK Button</source>
- <translation type="obsolete">Przycisk OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>End Button</source>
- <translation type="obsolete">Przycisk Koniec</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OColorDialog</name>
- <message>
- <source>Red:</source>
- <translation type="obsolete">Czerwień:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Green:</source>
- <translation type="obsolete">Zieleń:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blue:</source>
- <translation type="obsolete">Błękit:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alpha channel:</source>
- <translation type="obsolete">Kanał alfa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select color</source>
- <translation type="obsolete">Wybierz kolor</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OColorPopupMenu</name>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation type="obsolete">Więcej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More...</source>
- <translation type="obsolete">Wiecej...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileDialog</name>
- <message>
- <source>FileDialog</source>
- <translation type="obsolete">Plik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Otwórz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileSelector</name>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileViewFileListView</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mime Type</source>
- <translation type="obsolete">Typ Mime</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFontMenu</name>
- <message>
- <source>Large</source>
- <translation type="obsolete">Duże</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium</source>
- <translation type="obsolete">Średnie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Small</source>
- <translation type="obsolete">Małe</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFontSelector</name>
- <message>
- <source>Style</source>
- <translation type="obsolete">Styl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OKeyConfigWidget</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
- <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ORecurranceBase</name>
- <message>
- <source>Repeating Event </source>
- <translation type="obsolete">Zdarzenie powtarzalne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation type="obsolete">Brak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day</source>
- <translation type="obsolete">Dzień</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Week</source>
- <translation type="obsolete">Tydzień</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month</source>
- <translation type="obsolete">Miesiąc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Rok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every:</source>
- <translation type="obsolete">Co:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frequency</source>
- <translation type="obsolete">Częstotliwość</translation>
- </message>
- <message>
- <source>End On:</source>
- <translation type="obsolete">Koniec:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No End Date</source>
- <translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat On</source>
- <translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mon</source>
- <translation type="obsolete">Pon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tue</source>
- <translation type="obsolete">Wto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wed</source>
- <translation type="obsolete">Śro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thu</source>
- <translation type="obsolete">Czw</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fri</source>
- <translation type="obsolete">Pią</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat</source>
- <translation type="obsolete">Sob</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sun</source>
- <translation type="obsolete">Nie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every</source>
- <translation type="obsolete">Co</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ORecurranceWidget</name>
- <message>
- <source>No End Date</source>
- <translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>days</source>
- <translation type="obsolete">dni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>day</source>
- <translation type="obsolete">dzień</translation>
- </message>
- <message>
- <source>weeks</source>
- <translation type="obsolete">tygodni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>week</source>
- <translation type="obsolete">tydzień</translation>
- </message>
- <message>
- <source>months</source>
- <translation type="obsolete">miesięcy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>month</source>
- <translation type="obsolete">miesiąc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>years</source>
- <translation type="obsolete">lat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>year</source>
- <translation type="obsolete">rok</translation>
- </message>
- <message>
- <source> and </source>
- <translation type="obsolete">i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>,
-and </source>
- <translation type="obsolete">,
-i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>, and </source>
- <translation type="obsolete">, i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Repeat</source>
- <translation type="obsolete">Bez powtarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>day(s)</source>
- <translation type="obsolete">dzień (dni)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat On</source>
- <translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mon</source>
- <translation type="obsolete">Pon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tue</source>
- <translation type="obsolete">Wto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wed</source>
- <translation type="obsolete">Śro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thu</source>
- <translation type="obsolete">Czw</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fri</source>
- <translation type="obsolete">Pią</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat</source>
- <translation type="obsolete">Sob</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sun</source>
- <translation type="obsolete">Nie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>week(s)</source>
- <translation type="obsolete">tydzień(dnie)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat By</source>
- <translation type="obsolete">Powtarzaj co</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day</source>
- <translation type="obsolete">Dzień</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>month(s)</source>
- <translation type="obsolete">mesiąc(e)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>year(s)</source>
- <translation type="obsolete">rok (lata)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every</source>
- <translation type="obsolete">Co</translation>
- </message>
- <message>
- <source>on </source>
- <translation type="obsolete">używając</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>Time:</source>
<translation>Czas:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation>Wybierz czas:</translation>
@@ -525,453 +137,38 @@ i</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key is already assigned</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mime Type</source>
- <translation type="obsolete">Typ Mime</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Priority:</source>
- <translation type="obsolete">Priorytet:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress:</source>
- <translation type="obsolete">Postęp:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deadline:</source>
- <translation type="obsolete">Koniec:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category:</source>
- <translation type="obsolete">Kategoria:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email: </source>
- <translation type="obsolete">Domyślny e-mail:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Office: </source>
- <translation type="obsolete">Biuro:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Web Page: </source>
- <translation type="obsolete">WWW firma:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Phone: </source>
- <translation type="obsolete">Tel. firma:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Fax: </source>
- <translation type="obsolete">Fax firma:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Mobile: </source>
- <translation type="obsolete">Tel. kom. firma:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Pager: </source>
- <translation type="obsolete">Pager firma:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Web Page: </source>
- <translation type="obsolete">Strona domowa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Phone: </source>
- <translation type="obsolete">Tel. dom:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Fax: </source>
- <translation type="obsolete">Fax dom:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Mobile: </source>
- <translation type="obsolete">Tel. kom. dom:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Emails: </source>
- <translation type="obsolete">Adresy e-mail:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profession: </source>
- <translation type="obsolete">Zawód:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assistant: </source>
- <translation type="obsolete">Asystent:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manager: </source>
- <translation type="obsolete">Menadżer:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Male</source>
- <translation type="obsolete">Mężczyzna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Female</source>
- <translation type="obsolete">Kobieta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender: </source>
- <translation type="obsolete">Płeć:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spouse: </source>
- <translation type="obsolete">Partner:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Birthday: </source>
- <translation type="obsolete">Urodziny:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Anniversary: </source>
- <translation type="obsolete">Rocznica:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Children: </source>
- <translation type="obsolete">Dzieci:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nickname: </source>
- <translation type="obsolete">Przydomek:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes:</source>
- <translation type="obsolete">Notatki:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start:</source>
- <translation type="obsolete">Początek:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>End:</source>
- <translation type="obsolete">Koniec:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note:</source>
- <translation type="obsolete">Notatka:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every</source>
- <translation type="obsolete">Co</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2 every </source>
- <translation type="obsolete">%1 %2 każdego</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1 every </source>
- <translation type="obsolete">%1 każdego</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every </source>
- <translation type="obsolete">Co</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monday</source>
- <translation type="obsolete">Poniedziałek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tuesday</source>
- <translation type="obsolete">Wtorek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wednesday</source>
- <translation type="obsolete">Środa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thursday</source>
- <translation type="obsolete">Czwartek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Friday</source>
- <translation type="obsolete">Piątek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saturday</source>
- <translation type="obsolete">Sobota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sunday</source>
- <translation type="obsolete">Niedziela</translation>
- </message>
- <message>
<source>Documents</source>
<translation>Dokumenty</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Pliki</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>Wszystkie pliki</translation>
</message>
<message>
- <source>Very high</source>
- <translation type="obsolete">Bardzo wysoki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>High</source>
- <translation type="obsolete">Wysoki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Normalny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Low</source>
- <translation type="obsolete">Niski</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Very low</source>
- <translation type="obsolete">Bardzo niski</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location:</source>
- <translation type="obsolete">Lokacja:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is an all day event</source>
- <translation type="obsolete">Zdarzenie całodobowe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a multiple day event</source>
- <translation type="obsolete">Zdarzenie wielodniowe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres firmowy:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres domowy:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1 %2 of every</source>
- <translation type="obsolete">%1 %2 każdego</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description:</source>
- <translation type="obsolete">Opis:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres służbowy:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres domowy:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Id</source>
- <translation type="obsolete">ID użytkownika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Categories</source>
- <translation type="obsolete">Kategorie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Tytuł</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">Imię</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Middle Name</source>
- <translation type="obsolete">Drugie imię</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">Nazwisko</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Suffix</source>
- <translation type="obsolete">Przyrostek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">Zapisz jako</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Job Title</source>
- <translation type="obsolete">Tytuł służbowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Department</source>
- <translation type="obsolete">Dział</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Company</source>
- <translation type="obsolete">Firma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Phone</source>
- <translation type="obsolete">Tel. firma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax firma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Tel. kom. firma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">Domyślny e-mail</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emails</source>
- <translation type="obsolete">Adresy e-mail</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Phone</source>
- <translation type="obsolete">Tel. dom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax dom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Tel. kom. dom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Street</source>
- <translation type="obsolete">Ulica firma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business City</source>
- <translation type="obsolete">Miasto firma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business State</source>
- <translation type="obsolete">Region firma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Zip</source>
- <translation type="obsolete">Kod poczt. firma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Country</source>
- <translation type="obsolete">Kraj firma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Pager</source>
- <translation type="obsolete">Pager firma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business WebPage</source>
- <translation type="obsolete">WWW firma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Office</source>
- <translation type="obsolete">Biuro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profession</source>
- <translation type="obsolete">Zawód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assistant</source>
- <translation type="obsolete">Asystent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manager</source>
- <translation type="obsolete">Menadżer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Street</source>
- <translation type="obsolete">Ulica dom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home City</source>
- <translation type="obsolete">Miasto dom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home State</source>
- <translation type="obsolete">Region dom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Zip</source>
- <translation type="obsolete">Kod poczt. dom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Country</source>
- <translation type="obsolete">Kraj dom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Web Page</source>
- <translation type="obsolete">Strona domowa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spouse</source>
- <translation type="obsolete">Partner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">Płeć</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Birthday</source>
- <translation type="obsolete">Urodziny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Anniversary</source>
- <translation type="obsolete">Rocznica</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nickname</source>
- <translation type="obsolete">Przydomek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Children</source>
- <translation type="obsolete">Dzieci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Notatki</translation>
- </message>
- <message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Brak</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Directories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts
index ad82d3f..05d0239 100644
--- a/i18n/pl/libqpe.ts
+++ b/i18n/pl/libqpe.ts
@@ -185,28 +185,24 @@ edytuje kategorie.</translation>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Znajdź</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation>Tekst nie został znaleziony.</translation>
</message>
<message>
- <source>End reached, starting at beginning</source>
- <translation type="obsolete">Osiągnąłem koniec, zaczynam od początku</translation>
- </message>
- <message>
<source>End reached, starting at %1</source>
<comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
<translation>Osiągnięto koniec, zaczynam od %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Znajdź</translation>
</message>
<message>
@@ -443,62 +439,48 @@ Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Nie można utworzyć plików startowych
Zrób więcej miejsca w pamięci
przed wprowadzeniem danych</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Nie można ustawić alarmu
Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
</message>
<message>
- <source>D</source>
- <translation type="obsolete">D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M</source>
- <translation type="obsolete">M</translation>
- </message>
- <message>
<source>Y</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>dzień</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>miesiąc</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>rok</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure you want to delete
- %1?</source>
- <translation type="obsolete">Jestes pewnien ze chces zusunac
- %1?</translation>
- </message>
- <message>
<source>All</source>
<translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Nieprzydzielony</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Adres służbowy:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -781,44 +763,24 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
<source>Fri</source>
<translation>Pią</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sob</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
<message>
- <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to close this window.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to close this window and apply changes.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to make this window moveable.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij aby zmienić okno w przesuwane.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
<translation>&lt;Ot&gt;Wyczerpująca pomoc dla tej aplikcji jest niedostępna, ale jest pomoc kontekstowa.&lt;p&gt;Aby jej użyć:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;kliknij i przytrzymaj przycisk pomocy.&lt;li&gt;gdy tytuł okna zmieni się na &lt;b&gt;Co to jest...&lt;/b&gt;, kliknij na dowolny element.&lt;/ol&gt;&lt;/Ot&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation>Co to jest...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
%1?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Czy na pewno chcesz usunąć
%1?&lt;/qt&gt;</translation>
@@ -863,28 +825,24 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
<source>Oct</source>
<translation>Paź</translation>
</message>
<message>
<source>Nov</source>
<translation>Lis</translation>
</message>
<message>
<source>Dec</source>
<translation>Gru</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">Blad</translation>
- </message>
- <message>
<source>D</source>
<comment>Shortcut for Day</comment>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<comment>Shortcur for Month</comment>
<translation>M</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
diff --git a/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts
index 2505e2c..4f342c2 100644
--- a/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -1,32 +1,24 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AddressBookPluginConfig</name>
<message>
<source>Max Lines: </source>
<translation>Maksymalnie linii:</translation>
</message>
<message>
<source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source>
<translation>Ustaw maksymalną liczbę linii, jaka ma być wyświetlana dla urodzin/rocznic</translation>
</message>
<message>
- <source>Clip line after X chars: </source>
- <translation type="obsolete">Ogranicz linię do X znaków:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
- <translation type="obsolete">Po ilu znakach powinna być obcięta informacja o zadaniu</translation>
- </message>
- <message>
<source>Days look ahead: </source>
<translation>Ile dni naprzód:</translation>
</message>
<message>
<source>How many days we should search forward</source>
<translation>Ile dni w przód wyświetlać</translation>
</message>
<message>
<source>Set Headline Color: </source>
<translation>Ustaw kolor nagłówka:</translation>
</message>
<message>
@@ -51,28 +43,24 @@ jeśli bliżej niż</translation>
<source> days: </source>
<translation>dni:</translation>
</message>
<message>
<source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source>
<translation>Ten kolor będzie użyty jeśli zdarzenie jest bliskie!</translation>
</message>
<message>
<source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source>
<translation>Ten kolor będzie użyty jeśli urodziny/rocznica są bliższe niż podana liczba dni!</translation>
</message>
<message>
- <source>To activate settings: Restart application !</source>
- <translation type="obsolete">By uaktywnić ustawienia: Uruchom ponownie aplikację!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enable/Disable Views</source>
<translation>Włącz/Wyłącz widoki</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;Birthdays</source>
<translation>Pokazuj &amp;urodziny</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;Anniveraries</source>
<translation>Pokazuj &amp;rocznice</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pl/libtodayweatherplugin.ts b/i18n/pl/libtodayweatherplugin.ts
index b39d7cd..b2f9221 100644
--- a/i18n/pl/libtodayweatherplugin.ts
+++ b/i18n/pl/libtodayweatherplugin.ts
@@ -96,25 +96,21 @@ Pres: </source>
<source>SE </source>
<translation>SE</translation>
</message>
<message>
<source> KPH</source>
<translation>KPH</translation>
</message>
<message>
<source> MPH</source>
<translation>MPH</translation>
</message>
<message>
- <source> hPa</source>
- <translation type="obsolete">hPa</translation>
- </message>
- <message>
<source> Hg</source>
<translation>Hg</translation>
</message>
<message>
<source> kPa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/libwlan.ts b/i18n/pl/libwlan.ts
index da97782..d7985ab 100644
--- a/i18n/pl/libwlan.ts
+++ b/i18n/pl/libwlan.ts
@@ -1,165 +1,148 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>AWLan</name>
- <message>
- <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>WLAN</name>
-</context>
-<context>
- <name>WLanGUI</name>
<message>
- <source>Form1</source>
+ <source>Wireless Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Auto</source>
+ <source>any</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Managed</source>
+ <source>SSID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ad-Hoc</source>
+ <source>Infrastructure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name</source>
+ <source>Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Mode</source>
+ <source>Managed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ESS-ID</source>
+ <source>Ad-Hoc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
+ <source>Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Specify Access Point</source>
+ <source>Specify &amp;Access Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MAC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>SSID</source>
+ <source>Specify &amp;Channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Chn</source>
+ <source>Rescan Neighbourhood</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Scan</source>
+ <source>Chn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable Encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Key Setting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Key &amp;4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Key &amp;2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
+ <source>Key &amp;4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>State</source>
+ <source>Non-encrypted Packets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Station</source>
+ <source>&amp;Accept</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ESSID</source>
+ <source>&amp;Reject</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>WlanInfo</name>
<message>
- <source>AP</source>
+ <source>Interface Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Channel</source>
+ <source>802.11b</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rate</source>
+ <source>Channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Freq</source>
+ <source>Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Link Quality</source>
+ <source>ESSID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Noise</source>
+ <source>Station</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Quality</source>
+ <source>AP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Signal</source>
+ <source>Rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Live feed </source>
+ <source>Quality</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WLanNetNode</name>
<message>
- <source>WLan Device</source>
+ <source>Noise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
+ <source>Signal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>WlanInfo</name>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/mindbreaker.ts b/i18n/pl/mindbreaker.ts
index 2c81f7b..03ad6d7 100644
--- a/i18n/pl/mindbreaker.ts
+++ b/i18n/pl/mindbreaker.ts
@@ -8,28 +8,24 @@
<message>
<source>win avg: %1 turns (%2 games)</source>
<translation>Wygrane sr: %1 tur (%2 gier)</translation>
</message>
<message>
<source>Mind Breaker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MindBreakerBoard</name>
<message>
- <source>Answer%1</source>
- <translation type="obsolete">Odpowiedz%1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reset Statistics</source>
<translation>Kasuj statystyki</translation>
</message>
<message>
<source>Reset the win ratio?</source>
<translation>Kasowac proporcje wygranych?</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pl/minesweep.ts b/i18n/pl/minesweep.ts
index c3a8065..46362ad 100644
--- a/i18n/pl/minesweep.ts
+++ b/i18n/pl/minesweep.ts
@@ -1,28 +1,24 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MineSweep</name>
<message>
<source>You won!</source>
<translation>Wygrales!</translation>
</message>
<message>
<source>You exploded!</source>
<translation>Ekspodowales!</translation>
</message>
<message>
- <source>Mine Hunt</source>
- <translation type="obsolete">Saper</translation>
- </message>
- <message>
<source>Beginner</source>
<translation>Poczatkujacy</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Zaawansowany</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation>Ekspert</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pl/opie-console.ts b/i18n/pl/opie-console.ts
index ae0a37e..cd412e7 100644
--- a/i18n/pl/opie-console.ts
+++ b/i18n/pl/opie-console.ts
@@ -782,28 +782,24 @@
<source>SynchronizedFile</source>
<translation>PlikZsynchronizowany</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing number: %1</source>
<translation>Wybieranie numeru: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failure</source>
<translation>Porazka</translation>
</message>
<message>
- <source>Dialing the number failed.</source>
- <translation type="obsolete">Wybieranie numeru nie powiodlo sie.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cancelling...</source>
<translation>Anulowanie...</translation>
</message>
<message>
<source>Searching modem</source>
<translation>Szukanie modemu</translation>
</message>
<message>
<source>Initializing...</source>
<translation>Inicjalizacja...</translation>
</message>
<message>
@@ -848,40 +844,24 @@
</context>
<context>
<name>TerminalWidget</name>
<message>
<source>Terminal Type</source>
<translation>Typ terminalu</translation>
</message>
<message>
<source>Color scheme</source>
<translation>Schemat kolorow</translation>
</message>
<message>
- <source>Font size</source>
- <translation type="obsolete">Rozmiar czcionki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>small</source>
- <translation type="obsolete">mala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>medium</source>
- <translation type="obsolete">srednia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>large</source>
- <translation type="obsolete">wielka</translation>
- </message>
- <message>
<source>Line-break conversions</source>
<translation>Konwersje lamania linii</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pl/opie-eye.ts b/i18n/pl/opie-eye.ts
index 02da4de..5e243c4 100644
--- a/i18n/pl/opie-eye.ts
+++ b/i18n/pl/opie-eye.ts
@@ -16,24 +16,28 @@
<message>
<source>Size of thumbnails:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show toolbar on startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save status of fullscreen/autorotate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Default display brightness:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ImageView</name>
<message>
<source>View Image Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle autorotate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -47,24 +51,32 @@
<message>
<source>Switch to previous image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle fullscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle thumbnail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Increase brightness</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease brightness</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PIconView</name>
<message>
<source>View as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beam Current Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -197,24 +209,36 @@
<message>
<source>Select filesystem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Listview mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dont show seperate windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Display brightness...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase brightness by 5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease brightness by 5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>%1 - O View</source>
<comment>Name of the dir</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show all files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -253,24 +277,28 @@
<message>
<source>Error no Camera Dir found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Deletion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Display brightness:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ViewModeButton</name>
<message>
<source>Thumbnail and Imageinfo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail and Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pl/opie-login.ts b/i18n/pl/opie-login.ts
index c8f641f..6dce7e5 100644
--- a/i18n/pl/opie-login.ts
+++ b/i18n/pl/opie-login.ts
@@ -1,25 +1,21 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation>Dotykaj krzyzykow mocno i dokladnie
aby skalibrowac ekran.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Welcome to Opie</source>
- <translation type="obsolete">Witamy w Opie</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>LoginWindow</name>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Login</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Witamy w OPIE&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -41,28 +37,24 @@ aby skalibrowac ekran.</translation>
</context>
<context>
<name>LoginWindowImpl</name>
<message>
<source>Restart</source>
<translation>Restart</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Wyjdz</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;%1 %2&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;%1 %2&lt;/center&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wrong password</source>
<translation>Zle haslo</translation>
</message>
<message>
<source>The given password is incorrect.</source>
<translation>Podane haslo jest nieprawidlowe.</translation>
</message>
<message>
<source>Failure</source>
<translation>Porazka</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pl/opiemail.ts b/i18n/pl/opiemail.ts
index 99637a7..263f8b7 100644
--- a/i18n/pl/opiemail.ts
+++ b/i18n/pl/opiemail.ts
@@ -324,24 +324,76 @@
<message>
<source>Sender</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set on/offline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh folder list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create new folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Un-)Subscribe groups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh headerlist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete all mails</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New subfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move/Copie all mails</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read current mail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NNTPGroupsDlg</name>
<message>
<source>Subscribed newsgroups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NNTPGroupsUI</name>
<message>
<source>newsgroupslist</source>
@@ -653,33 +705,30 @@ with that filter will be listed.</source>
<message>
<source>Check how often</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Blink Led when new mails arrive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play Sound when new mails arrive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>StatusWidgetUI</name>
<message>
- <source>Form1</source>
+ <source>Click opens mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>TextLabel1</source>
+ <source>Click activate server/folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewMail</name>
<message>
<source>Show Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Attachment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -723,24 +772,32 @@ with that filter will be listed.</source>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display image preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E-Mail by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Reading attachment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not read content of attachment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ViewMailBase</name>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -766,24 +823,28 @@ with that filter will be listed.</source>
<message>
<source>Filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E-Mail view</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Show image preview inline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>selectsmtp</name>
<message>
<source>Select SMTP Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>selectstoreui</name>
<message>
<source>Select target box</source>
diff --git a/i18n/pl/osearch.ts b/i18n/pl/osearch.ts
index 2047b02..7fd0ce7 100644
--- a/i18n/pl/osearch.ts
+++ b/i18n/pl/osearch.ts
@@ -5,28 +5,24 @@
<source>OSearch</source>
<translation>OSearch</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
<source>Search all</source>
<translation>Szukaj wszędzie</translation>
</message>
<message>
- <source>Case sensitiv</source>
- <translation type="obsolete">Wielkość liter znacząca</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use wildcards</source>
<translation>Używaj znaków specjalnych</translation>
</message>
<message>
<source>The details of the current result</source>
<translation>Szczegóły aktualnych wyników</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
@@ -91,52 +87,36 @@
<source>execute</source>
<translation>wykonaj</translation>
</message>
<message>
<source>open in filemanager</source>
<translation>otwórz w menedżerze plików</translation>
</message>
<message>
<source>open with </source>
<translation>otwórz przy pomocy</translation>
</message>
<message>
- <source>show completed tasks</source>
- <translation type="obsolete">pokazuj ukończone zadania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show past events</source>
- <translation type="obsolete">pokazuj przeszłe wydarzenia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>search in dates</source>
- <translation type="obsolete">szukaj w datach</translation>
- </message>
- <message>
<source>File: </source>
<translation>Plik:</translation>
</message>
<message>
<source>Link: </source>
<translation>Link:</translation>
</message>
<message>
<source>Mimetype: </source>
<translation>Typ MIME:</translation>
</message>
<message>
- <source>search content</source>
- <translation type="obsolete">przeszukuj zawartość</translation>
- </message>
- <message>
<source>searching %1</source>
<translation>wyszukuję %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show completed tasks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show past events</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pl/patience.ts b/i18n/pl/patience.ts
index d59567b..8ae4075 100644
--- a/i18n/pl/patience.ts
+++ b/i18n/pl/patience.ts
@@ -5,68 +5,44 @@
<source>Patience</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Freecell</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Game</source>
<translation>&amp;Gra</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Change Card Backs</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zmien Rewers Kart</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Snap To Position</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Skocz do pozycji&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;O</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pomoc</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Graj</translation>
</message>
<message>
- <source>Change Card Backs</source>
- <translation type="obsolete">Zmien Rewers Kart</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snap To Position</source>
- <translation type="obsolete">Skocz do pozycji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Turn One Card</source>
- <translation type="obsolete">Obroc jedna karte</translation>
- </message>
- <message>
<source>Settings</source>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
- <source>Turn Three Cards</source>
- <translation type="obsolete">Obroc trzy karty</translation>
- </message>
- <message>
<source>Chicane</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Harp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Teeclub</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pl/qpe.ts b/i18n/pl/qpe.ts
index 1ee43c3..8257cce 100644
--- a/i18n/pl/qpe.ts
+++ b/i18n/pl/qpe.ts
@@ -64,28 +64,24 @@
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation>Dokładnie i silnie dotknij krzyżyk
aby skalibrować ekran.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Welcome to Opie</source>
- <translation type="obsolete">Witaj w Opie</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DesktopPowerAlerter</name>
<message>
<source>Battery Status</source>
<translation>Stan baterii</translation>
</message>
<message>
<source>Low Battery</source>
<translation>Bateria słaba</translation>
</message>
</context>
@@ -106,28 +102,24 @@ aby skalibrować ekran.</translation>
<message>
<source>Please wait, loading %1 settings.</source>
<translation>Proszę czekać, ładuję ustawienia %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
<translation>Proszę czekać...</translation>
</message>
<message>
<source>Finish</source>
<translation>Kończ</translation>
</message>
- <message>
- <source>FirstUseBackground</source>
- <translation type="obsolete">PierwszeTło</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Unicode</source>
<translation>Unikod</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Launcher</name>
<message>
<source>Launcher</source>
@@ -287,40 +279,24 @@ aby skalibrować ekran.</translation>
<name>ServerApplication</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informacje</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Data systemowa wydaje się być nieprawidłowa.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Czy chcesz poprawić zegar?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Battery level is critical!
-Keep power off until power restored!</source>
- <translation type="obsolete">Poziom energii jest krytyczny!
-Wylacz urzadzenie az do naladowania baterii!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Battery is running very low. </source>
- <translation type="obsolete">Poziom energii bardzo niski.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Back-up battery is very low.
-Please charge the back-up battery.</source>
- <translation type="obsolete">Bateria zapasowa sie rozladowuje.
-Doladuj baterie zapasowa.</translation>
- </message>
- <message>
<source>business card</source>
<translation>wizytowka</translation>
</message>
<message>
<source>Safe Mode</source>
<translation>Tryb bezpieczny</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
<translation>&lt;P&gt;Wystąpił błąd systemu i jest on teraz w Trybie Bezpiecznym. W tym trybie nie są ładowane wtyczki. Używajac Menedżera Wtyczek możesz wyłączyć wtyczki, które powodują awarię systemu.</translation>
</message>
<message>
@@ -384,49 +360,39 @@ tą aplikację.</translation>
<source>Reboot</source>
<translation>Restartuj system</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Opie</source>
<translation>Restartuj Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown</source>
<translation>Zamknij system</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
-Te opcje zamykające zostały pierwotnie dodane do użytku deweloperów i dla testów Opie. W normalnym środowisku ich używanie nie jest konieczne.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown...</source>
<translation>Zamykanie systemu...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncAuthentication</name>
<message>
<source>Sync Connection</source>
<translation>Połączenie synchronizacyjne</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nieautoryzowany system zada dostepu do tego urzadzenia.&lt;p&gt;Jesli uzywasz Qtopia Desktop w wersji wczesniejszej niz 1.5.1, zaktualizuj ja.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Deny</source>
<translation>Odmów</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
<translation>&lt;p&gt;Nierozpoznany system żąda dostępu do tego urządzenia.&lt;p&gt;Jeśli zainicjowałeś synchronizację po raz pierwszy to jest to normalne.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Zezwól</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pl/security.ts b/i18n/pl/security.ts
index 8cb7800..b3a663f 100644
--- a/i18n/pl/security.ts
+++ b/i18n/pl/security.ts
@@ -66,60 +66,28 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished">Login</translation>
</message>
<message>
<source>Sync</source>
<translation type="unfinished">Synchronizuj</translation>
</message>
<message>
<source>Attention</source>
<translation type="unfinished">Uwaga</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;All user-defined net ranges will be lost.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wszystkie zakresy użytkownika będę stracone.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Anuluj</translation>
</message>
<message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>192.168.129.0/24</source>
- <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation>
- </message>
- <message>
- <source>192.168.1.0/24</source>
- <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation>
- </message>
- <message>
- <source>192.168.0.0/16</source>
- <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation>
- </message>
- <message>
- <source>172.16.0.0/12</source>
- <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation>
- </message>
- <message>
- <source>10.0.0.0/8</source>
- <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1.0.0.0/8</source>
- <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation>
- </message>
- <message>
<source>Any</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Important notice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -194,286 +162,24 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Anuluj</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Security</name>
- <message>
- <source>Set passcode</source>
- <translation type="obsolete">Ustaw hasło</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change passcode</source>
- <translation type="obsolete">Zmień hasło</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter passcode</source>
- <translation type="obsolete">Podaj hasło</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Passcode incorrect</source>
- <translation type="obsolete">Błędne hasło</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The passcode entered is incorrect.
-Access denied</source>
- <translation type="obsolete">Podane hasło jest nieprawidłowe.
-Dostęp zabroniony</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Any</source>
- <translation type="obsolete">Wszystkie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation type="obsolete">Żadne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter new passcode</source>
- <translation type="obsolete">Wpisz nowe hasło</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Re-enter new passcode</source>
- <translation type="obsolete">Powtórz nowe hasło</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attention</source>
- <translation type="obsolete">Uwaga</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;All user-defined net ranges will be lost.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wszystkie zakresy użytkownika będę stracone.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>192.168.129.0/24</source>
- <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation>
- </message>
- <message>
- <source>192.168.1.0/24</source>
- <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation>
- </message>
- <message>
- <source>192.168.0.0/16</source>
- <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation>
- </message>
- <message>
- <source>172.16.0.0/12</source>
- <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation>
- </message>
- <message>
- <source>10.0.0.0/8</source>
- <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1.0.0.0/8</source>
- <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SecurityBase</name>
- <message>
- <source>Security Settings</source>
- <translation type="obsolete">Ustawienia bezpieczeństwa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change passcode</source>
- <translation type="obsolete">Zmień hasło</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear passcode</source>
- <translation type="obsolete">Wyczyść hasło</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Require pass code at power-on</source>
- <translation type="obsolete">Wymagaj hasła po uruchomieniu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync</source>
- <translation type="obsolete">Synchronizuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept sync from network:</source>
- <translation type="obsolete">Akceptuj synchronizację z sieci:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>192.168.0.0/16</source>
- <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation>
- </message>
- <message>
- <source>172.16.0.0/12</source>
- <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation>
- </message>
- <message>
- <source>10.0.0.0/8</source>
- <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Any</source>
- <translation type="obsolete">Kazdy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation type="obsolete">Brak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;P&gt;Ochrona hasłem jest podstawowym zabezpieczeniem przed przypadkowym dostępem do tego urządzenia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>192.168.129.0/24 (default)</source>
- <translation type="obsolete">192.168.129.0/24 (domyslny)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>192.168.1.0/24</source>
- <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1.0.0.0/8</source>
- <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Passcode</source>
- <translation type="obsolete">Hasło</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Login</source>
- <translation type="obsolete">Login</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Login Automatically</source>
- <translation type="obsolete">Loguj automatycznie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This button will let you change the security passcode.
-
-Note: This is *not* the sync password.</source>
- <translation type="obsolete">Ten przycisk służy do zmiany hasła.
-
-Uwaga: To *nie* jest hasło synchronizacji.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete the current passcode.
-You can enter a new one at any time.</source>
- <translation type="obsolete">Usuń aktualne hasło.
-W dowolnej chwili możesz podać nowe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If you enable this option, a passcode must be entered after every resume event of your Zaurus.</source>
- <translation type="obsolete">Jeśli włączysz tą opcję, będzie trzeba podawać hasło po każdym rozbudzeniu Zaurusa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list.
-
-For the Zaurus 5x00 this is always the user &quot;root&quot;.</source>
- <translation type="obsolete">Jeśli wybierzesz tą opcję, będziesz automatycznie logowany jako użytkownik, którego wybrałeś z listy rozwijanej.
-
-Dla Zaurusa 5x00 jest to zawsze użytkownik &quot;root&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login
-(if enabled above).
-
-You can only select an actually configured user.</source>
- <translation type="obsolete">Ta lista rozwijana pozwala na wybór automatycznie logowanego użytkownika
-(jeśli opcja jest włączona powyżej).
-
-Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a net-range or enter a new one.
-
-This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus.
-
-For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus.
-
-The entry &quot;All&quot; will allow *any* IP to connect.
-The entry &quot;None&quot; will *deny* any connection.
-
-If unsure, select &quot;Any&quot;.</source>
- <translation type="obsolete">Wybierz zakres sieciowy lub podaj nowy.
-
-Ta lista rozwijana służy do wyboru zakresu adresów, z których można łączyć się z Zaurusem.
-
-Na przykład zakres 192.168.1.0/24 pozwala na połączenie (i synchronizację) każdej maszynie z IP pomiędzy 192.168.1.1 i 192.168.1.254.
-
-&quot;Wszystkie&quot; pozwoli na łączenie z *każdego* IP.
-&quot;Żadne&quot; odmówi *każdemu* połączeniu.
-
-Jeśli nie jesteś pewien co wybrać, wybierz &quot;Wszystkie&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Entry</source>
- <translation type="obsolete">Usuń wpis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete the selected net range from the list
-
-If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges.
-
-If you hit this button in error, the button &quot;Restore Defaults&quot; will restore
-the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source>
- <translation type="obsolete">Usuń wybrany zakres sieciowy z listy
-
-Jeśli wciśniesz ten przycisk, aktualnie wybrany zakres sieciowy zostanie usunięty z listy zakresów sieciowych.
-
-Jeśli wciśniesz ten przycisk przez pomyłkę, to przycisk &quot;Przywróć domyślne&quot;
-przywróci listę do stanu w jakim była przy pierwszym starcie Zaurusa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Defaults</source>
- <translation type="obsolete">Przywróć domyślne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This button will restore the list of net ranges
-to the defaults.
-
-Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
- <translation type="obsolete">Ten przycisk przywróci listę zakresów sieciowych
-do stanu domyślnego.
-
-Uwaga, wszystkie ręcznie wprowadzone zakresy zostaną usunięte!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select your sync software</source>
- <translation type="obsolete">Wybierz oprogramowanie do synchronizacji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IntelliSync</source>
- <translation type="obsolete">IntelliSync</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qtopia 1.7</source>
- <translation type="obsolete">Qtopia 1.7</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opie 1.0</source>
- <translation type="obsolete">Opie 1.0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SyncBase</name>
<message>
<source>SyncBase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sync</source>
<translation type="unfinished">Synchronizuj</translation>
</message>
<message>
<source>Accept sync from network:</source>
<translation type="unfinished">Akceptuj synchronizację z sieci:</translation>
diff --git a/i18n/pl/snake.ts b/i18n/pl/snake.ts
index a4d7154..8b2137a 100644
--- a/i18n/pl/snake.ts
+++ b/i18n/pl/snake.ts
@@ -13,39 +13,31 @@
<source>SNAKE!</source>
<translation>WAZ!</translation>
</message>
<message>
<source>Use the arrow keys to guide the
snake to eat the mouse. You must not
crash into the walls, edges or its tail.</source>
<translation>Uzywaj klawiszy strzalek do kierowania
wezem tak by zjadal myszy. Nie mozesz
wpadac na sciany, krawedzie i swoj ogon.</translation>
</message>
<message>
- <source>Press Any Key To Start</source>
- <translation type="obsolete">Wcisnij dowolny klawisz do uruchomienia</translation>
- </message>
- <message>
<source> Score : %1 </source>
<translation> Wynik : %1 </translation>
</message>
<message>
<source>GAME OVER!
Your Score: %1</source>
<translation>KONIEC GRY!
Twoj wynik: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source>
- <translation type="obsolete">Wcisnij dowolny klawisz a rozpoczniesz gre.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Press any key to start</source>
<translation>Wcisnij dowolny przycisk by zaczac</translation>
</message>
<message>
<source>Press any key to begin a new game.</source>
<translation>Wcisnij dowolny przycisk by zaczac nowa gre.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/sysinfo.ts b/i18n/pl/sysinfo.ts
index 3b040a7..7f80e9a 100644
--- a/i18n/pl/sysinfo.ts
+++ b/i18n/pl/sysinfo.ts
@@ -142,40 +142,24 @@
<source>Cached (%1 kB)</source>
<translation>Podreczna (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Free (%1 kB)</source>
<translation>Wolna (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Total Memory: %1 kB</source>
<translation>Calkowita Pamiec: %1 kB</translation>
</message>
<message>
- <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device.
-Memory is categorized as follows:
-
-1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
-2. Buffers - temporary storage used to improve performance
-3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
-4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
- <translation type="obsolete">Ta strona prezentuje alokacje pamieci (np. RAM) na Twoim urzadzeniu.
-Pamiec jest podzielona na kategorie:
-
-1. Uzywana - pamiec uzywana przez Opie i inne dzialajace aplikacje.
-2. Bufory - tymczasowa przestrzen uzywana do poprawienia wydajnosci.
-3. Podreczna - informacje, ktore zostaly juz uzyte, ale nie zostaly jeszcze zwolnione.
-4. Wolna - pamiec nie bedaca aktualnie w uzyciu przez zadne aplikacje.</translation>
- </message>
- <message>
<source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
Memory is categorized as follows:
1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
2. Buffers - temporary storage used to improve performance
3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Total Swap: %1 kB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -215,28 +199,24 @@ Kliknij i przytrzymaj na module aby zobaczyc wiecej informacji na jego temat lub
<source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source>
<translation>Kliknij tu zeby wyslac wybrane polecenie do wybranego powyzej modulu.</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this module.</source>
<translation>Ten obszar prezentuje szczegolowe informacje o tym module.</translation>
</message>
<message>
<source>Used by</source>
<translation>Uzywany przez</translation>
</message>
<message>
- <source>You really want to execute %1 for this module?</source>
- <translation type="obsolete">Czy na pewno chcesz wykonac %1 na tym module?</translation>
- </message>
- <message>
<source>You really want to execute
%1 for this module?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MountInfo</name>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Zajete (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
@@ -282,28 +262,24 @@ Kliknij i przytrzymaj na procesie by zobaczyc dodatkowe informacje o nim lub by
<source>Send</source>
<translation>Wyslij</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
<translation>Kliknij tu by wyslac wybrany sygnal do tego procesu.</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this process.</source>
<translation>Ten obszar prezentuje szczegolowe informacje o tym procesie.</translation>
</message>
<message>
- <source>You really want to send %1 to this process?</source>
- <translation type="obsolete">Czy na pewno chcesz wyslac %1 do tego procesu?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Really want to send %1
to this process?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInfo</name>
<message>
<source>System Info</source>
<translation>Informacja o systemie</translation>
</message>
<message>
@@ -353,32 +329,24 @@ to this process?</source>
<source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wersja: </translation>
</message>
<message>
<source>Built on: </source>
<translation>Zbudowane na: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;p&gt;Wersja:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Model: </source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Model:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Sprzedawca:</translation>
- </message>
- <message>
<source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
<translation>Ta strona prezentuje aktualne wersje Opie, jadra Linuksa i dystrybucji dzialajacych na tym urzadzeniu.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;Model: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pl/tictac.ts b/i18n/pl/tictac.ts
index ddd631f..1d28568 100644
--- a/i18n/pl/tictac.ts
+++ b/i18n/pl/tictac.ts
@@ -1,21 +1,14 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>TicTac</source>
- <translation type="obsolete">TicTac</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TicTacToe</name>
<message>
<source>Computer starts</source>
<translation>Komputer pierwszy</translation>
</message>
<message>
<source>Human starts</source>
<translation>Czlowiek pierwszy</translation>
</message>
<message>
<source>Play!</source>
<translation>Graj!</translation>
diff --git a/i18n/pl/today.ts b/i18n/pl/today.ts
index 724e2c9..e61ca72 100644
--- a/i18n/pl/today.ts
+++ b/i18n/pl/today.ts
@@ -1,28 +1,24 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Today</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished">Dzisiaj</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill out the business card</source>
<translation>Wypełnij wizytowkę</translation>
</message>
<message>
- <source>No plugins found</source>
- <translation type="obsolete">Nie znaleziono żadnych wtyczek</translation>
- </message>
- <message>
<source>No plugins activated</source>
<translation>Brak aktywnych wtyczek</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to launch the associated app</source>
<translation>Kliknij tu żeby uruchomić powiązana aplikacją</translation>
</message>
<message>
<source>Owned by </source>
<translation>Właściciel </translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts
index 3a4f053..06ec611 100644
--- a/i18n/pl/todolist.ts
+++ b/i18n/pl/todolist.ts
@@ -76,136 +76,68 @@
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation>Edytuj zadanie</translation>
</message>
<message>
<source>silent</source>
<translation>cichy</translation>
</message>
<message>
<source>loud</source>
<translation>głośny</translation>
</message>
- <message>
- <source>Opie Todolist</source>
- <translation type="obsolete">Opie ZróbTo</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
- <source>New from template</source>
- <translation type="obsolete">Nowe z szablonu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Task</source>
- <translation type="obsolete">Nowe zadanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to create a new task.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu żeby stworzyć nowe zadanie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Task</source>
- <translation type="obsolete">Edytuj Zadanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to modify the current task.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu żeby zmodyfikować aktualne zadanie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View Task</source>
- <translation type="obsolete">Zobacz zadanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete...</source>
- <translation type="obsolete">Usuń...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to remove the current task.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu żeby usunąć aktualne zadanie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete all...</source>
- <translation type="obsolete">Usuń wszystkie...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete completed</source>
<translation>Usuń ukończone</translation>
</message>
<message>
- <source>Beam</source>
- <translation type="obsolete">Emituj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to send the current task to another device.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu żeby wysłać aktualne zadanie do innego urządzenia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Szukaj</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show completed tasks</source>
<translation>Pokaż ukończone zadania</translation>
</message>
<message>
<source>Show only over-due tasks</source>
<translation>Pokaż tylko przeterminowane zadania</translation>
</message>
<message>
<source>Show task deadlines</source>
<translation>Pokaz terminy końcowe zadań</translation>
</message>
<message>
<source>Show quick task bar</source>
<translation>Pokaż szybki pasek zadań</translation>
</message>
<message>
- <source>Data</source>
- <translation type="obsolete">Dane</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category</source>
- <translation type="obsolete">Kategoria</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opcje</translation>
- </message>
- <message>
<source>QuickEdit</source>
<translation>SzybkaEdycja</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all current tasks.
The list displays the following information:
1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
3. Description - description of task. Click here to select the task.
4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
<translation>To jest lista wszystkich aktualnych zadań.
Na liście umieszczone są nastepujące informacje:
1. Ukończone - zielony &quot;ptaszek&quot; oznacza zadanie ukończone. Kliknij tu aby zakończyć zadanie.
2. Priorytet - graficzna reprezentacja priorytetu zadania. Kilknij tu podwójnie by go zmodyfikować.
3. Opis - opis zadania. Kliknij tu aby wybrać zadanie.
4. Termin końcowy - pokazuje kiedy zadanie ma być ukończone. Ta kolumna może być pokazana lub ukryta przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaż terminy końcowe&apos; z powyższego menu.</translation>
</message>
<message>
- <source>All Categories</source>
- <translation type="obsolete">Wszystkie kategorie</translation>
- </message>
- <message>
<source>Out of space</source>
<translation>Brak pamięci</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation>Program nie był w stanie
zapisać zmian.
@@ -218,60 +150,44 @@ Wyjść mimo to?</translation>
<source>Todo</source>
<translation>ZrobTo</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
<translation>wszystkie zadania?</translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
<translation>wszystkie ukończone zadania?</translation>
</message>
<message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Nieprzypisane</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
<translation>&lt;P&gt;Liczba nowych zadań: %1.&lt;p&gt; Czy chcesz dodać je do swojej listy ZrobTo?</translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
<translation>Nowe zadania</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate</source>
- <translation type="obsolete">Duplikuj</translation>
- </message>
- <message>
<source>C.</source>
<translation>C.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Priorytet</translation>
</message>
<message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Opis</translation>
- </message>
- <message>
<source>Deadline</source>
<translation>Termin końcowy</translation>
</message>
<message>
- <source>Configure Templates</source>
- <translation type="obsolete">Konfiguruj szablony</translation>
- </message>
- <message>
<source>Priority:</source>
<translation>Priorytet:</translation>
</message>
<message>
<source>Template Editor</source>
<translation>Edytor szablonów</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pl/zsafe.ts b/i18n/pl/zsafe.ts
index e13c308..7cb20bc 100644
--- a/i18n/pl/zsafe.ts
+++ b/i18n/pl/zsafe.ts
@@ -1,275 +1,14 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>@default</name>
- <message>
- <source>ZSafe</source>
- <translation type="obsolete">ZSafe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to delete?</source>
- <translation type="obsolete">Czy chcesz usunąć?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Usuń</translation>
- </message>
- <message>
- <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nie usuwaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Entry</source>
- <translation type="obsolete">Edytuj wpis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username</source>
- <translation type="obsolete">Użytkownik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password</source>
- <translation type="obsolete">Hasło</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Komentarz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field 4</source>
- <translation type="obsolete">Pole 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field 5</source>
- <translation type="obsolete">Pole 5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Entry</source>
- <translation type="obsolete">Nowy wpis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Entry name must be different
-from the category name.</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa wpisu musi być inna
-niż nazwa kategorii.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation type="obsolete">Szukaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Entry not found</source>
- <translation type="obsolete">Wpis nie znaleziony</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field 2</source>
- <translation type="obsolete">Pole 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field 3</source>
- <translation type="obsolete">Pole 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">Wszystkie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text</source>
- <translation type="obsolete">Tekst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove text file</source>
- <translation type="obsolete">Usuń plik tekstowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not remove text file.</source>
- <translation type="obsolete">Nie udało się usunięcie pliku tekstowego.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No document defined.
-You have to create a new document</source>
- <translation type="obsolete">Brak dokumentu.
-Musisz stworzyć nowy dokument</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export text file</source>
- <translation type="obsolete">Eksportuj plik tekstowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import text file</source>
- <translation type="obsolete">Importuj plik tekstowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not export to text file.</source>
- <translation type="obsolete">Nie udał się eksport pliku tekstowego.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not import text file.</source>
- <translation type="obsolete">Nie udał się import pliku tekstowego.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter Password</source>
- <translation type="obsolete">Wpisz hasło</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wrong password.
-
-ZSafe will now exit.</source>
- <translation type="obsolete">Błędne hasło.
-
-ZSafe zostanie zamknięty.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wrong password.
-Enter again?</source>
- <translation type="obsolete">Błędne hasło.
-Spróbuj ponownie?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Tak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No.</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty document or
-wrong password.
-Continue?</source>
- <translation type="obsolete">Pusty dokument lub
-błędne hasło.
-Kontynuować?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes.</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Tak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password is empty.
-Please enter again.</source>
- <translation type="obsolete">Hasło jest puste.
-Wpisz ponownie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reenter Password</source>
- <translation type="obsolete">Powtórz hasło</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Passwords must be identical.
-Please enter again.</source>
- <translation type="obsolete">Hasła muszą być identyczne.
-Wpisz ponownie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to save </source>
- <translation type="obsolete">Czy chcesz zapisać</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-before continuing?</source>
- <translation type="obsolete">
-teraz?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zapisz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Don&apos;t Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nie zapisuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password file saved.</source>
- <translation type="obsolete">Plik z hasłem zapisany.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to save
-before exiting?</source>
- <translation type="obsolete">Czy chcesz zapisać
-przed wyjściem?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;ave with
-new
-password</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zapisz z
-nowym
-hasłem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category</source>
- <translation type="obsolete">Kategoria</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wait dialog</source>
- <translation type="obsolete">Czekaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gathering icons...</source>
- <translation type="obsolete">Zbieram ikony...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create new ZSafe document</source>
- <translation type="obsolete">Twórz nowy dokument ZSafe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Now you have to enter
-a password twice for your
-newly created document.</source>
- <translation type="obsolete">Teraz musisz dwukrotnie
-podać hasło dla nowego
-dokumentu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open ZSafe document</source>
- <translation type="obsolete">Otwórz dokument ZSafe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save ZSafe document as..</source>
- <translation type="obsolete">Zapisz dokument ZSafe jako..</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Menedżer haseł dla Zaurusa&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">ZSafe wersja 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">autor: Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">tłumaczenia: Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">ZSafe wersja 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CategoryDialog</name>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategoria</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Ikona</translation>
</message>
<message>
<source>Field 1</source>
<translation>Pole 1</translation>
@@ -463,34 +202,24 @@ pokazuje listę katalogów i plików</translation>
<message>
<source>Please Wait...</source>
<translation>Proszę czekać...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZSafe</name>
<message>
<source>ZSafe</source>
<translation>ZSafe</translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t create directory
-%1
-
-ZSafe will now exit.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można utworzyć katalogu
-%1
-
-ZSafe zostanie zamknięty.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Save document</source>
<translation>&amp;Zapisz dokument</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ave document with new Password</source>
<translation>Zapisz dokument z &amp;hasłem</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export text file</source>
<translation>&amp;Eksportuj plik tekstowy</translation>
</message>
<message>
@@ -553,36 +282,24 @@ ZSafe zostanie zamknięty.</translation>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;O</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>P&amp;omoc</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Ändern</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Suchen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Neu</translation>
- </message>
- <message>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Field 2</source>
<translation>Pole 2</translation>
</message>
<message>
<source>Field 3</source>
<translation>Pole 3</translation>
</message>
<message>
@@ -597,40 +314,32 @@ ZSafe zostanie zamknięty.</translation>
<source>Field 5</source>
<translation>Pole 5</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete?</source>
<translation>Czy usunąć?</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
<translation>&amp;Nie usuwaj</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Entry</source>
- <translation type="obsolete">Edytuj wpis</translation>
- </message>
- <message>
<source>Username</source>
<translation>Użytkownik</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Hasło</translation>
</message>
<message>
- <source>New Entry</source>
- <translation type="obsolete">Nowy wpis</translation>
- </message>
- <message>
<source>Entry name must be different
from the category name.</source>
<translation>Nazwa wpisu musi być inna
niż nazwa kategorii.</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
<source>Entry not found</source>
<translation>Nie znaleziono wpisu</translation>
@@ -737,84 +446,40 @@ password</source>
<source>Category</source>
<translation>Kategoria</translation>
</message>
<message>
<source>Wait dialog</source>
<translation>Proszę czekać</translation>
</message>
<message>
<source>Gathering icons...</source>
<translation>Zbieram ikony...</translation>
</message>
<message>
- <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Menedżer haseł&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZSafe version 2.0.1ern&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">autor: Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Tłumaczenia Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;New document</source>
<translation>&amp;Nowy dokument</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open document</source>
<translation>&amp;Otwórz dokument</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save document as ..</source>
<translation>&amp;Zapisz dokument jako..</translation>
</message>
<message>
- <source>Create new ZSafe document</source>
- <translation type="obsolete">Twórz nowy dokument ZSafe</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open ZSafe document</source>
<translation>Otwórz dokument ZSafe</translation>
</message>
<message>
- <source>Save ZSafe document as..</source>
- <translation type="obsolete">Zapisz dokument ZSafe jako..</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can&apos;t create directory
-.../Documents/application
-
-ZSafe will now exit.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można utworzyć katalogu
-.../Documents/application
-
-ZSafe zostanie zamknięty.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can&apos;t create directory
-...//Documents/application/zsafe
-
-ZSafe will now exit.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można utworzyć katalogu
-.../Documents/application/zsafe
-
-ZSafe zostanie zamknięty.</translation>
- </message>
- <message>
<source>New entry</source>
<translation>Nowy wpis</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category or entry</source>
<translation>Edytuj kategorię lub wpis</translation>
</message>
<message>
<source>Delete category or entry</source>
<translation>Usuń kategorię lub wpis</translation>
</message>
<message>
@@ -857,32 +522,24 @@ before continuing?</source>
<translation>
teraz?</translation>
</message>
<message>
<source>Now you have to enter
a password twice for your
newly created document.</source>
<translation>Teraz musisz dwukrotnie
podać hasło dla nowego
dokumentu.</translation>
</message>
<message>
- <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">ZSafe wersja 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">ZSafe wersja 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ZSafe: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;No document defined. You have to create a new document&lt;/P&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>