summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl
authordavipt <davipt>2002-06-29 02:43:26 (UTC)
committer davipt <davipt>2002-06-29 02:43:26 (UTC)
commit259a4983bc2030576c83615259392c1944ac8cf9 (patch) (side-by-side diff)
tree512db68a79cd849ab0243d40e9b7941b0d072005 /i18n/pl
parent638ff7052af7a5df150fbaafaf73105bc4e341ab (diff)
downloadopie-259a4983bc2030576c83615259392c1944ac8cf9.zip
opie-259a4983bc2030576c83615259392c1944ac8cf9.tar.gz
opie-259a4983bc2030576c83615259392c1944ac8cf9.tar.bz2
Updated translation files
Diffstat (limited to 'i18n/pl') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/appearance.ts26
-rw-r--r--i18n/pl/clock.ts12
-rw-r--r--i18n/pl/datebook.ts35
-rw-r--r--i18n/pl/drawpad.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/libcardmonapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/libirdaapplet.ts10
-rw-r--r--i18n/pl/libmadplugin.ts20
-rw-r--r--i18n/pl/libqdvorak.ts2
-rw-r--r--i18n/pl/libqhandwriting.ts2
-rw-r--r--i18n/pl/libqkeyboard.ts2
-rw-r--r--i18n/pl/libqpickboard.ts2
-rw-r--r--i18n/pl/libqunikeyboard.ts2
-rw-r--r--i18n/pl/patience.ts8
-rw-r--r--i18n/pl/sound.ts28
-rw-r--r--i18n/pl/textedit.ts8
-rw-r--r--i18n/pl/todolist.ts28
16 files changed, 184 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/pl/appearance.ts b/i18n/pl/appearance.ts
index e10d9c0..2334c91 100644
--- a/i18n/pl/appearance.ts
+++ b/i18n/pl/appearance.ts
@@ -1,222 +1,246 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AppearanceSettings</name>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation>Wyglad</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Styl</translation>
</message>
<message>
<source>Edit current scheme...</source>
<translation>Edytuj aktualny schemat...</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="obsolete">Zaladuj</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Usun</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Kolory</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Wyszukaj...</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation>Tlo</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to apply your changes?
</source>
- <translation>Czy chcesz zatwierdzic zmiany?
+ <translation type="obsolete">Czy chcesz zatwierdzic zmiany?
</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Tak</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation type="obsolete">Otworz plik</translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation>Usun schemat</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation>Naprade chcesz skasowac schemat?
</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation>Nie mozna usunac aktualnego schematu.</translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
<translation>Aktualny schemat</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable background image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished">Rozmiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to restart Opie now?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation>Edytuj schemat</translation>
</message>
<message>
<source>More</source>
<translation type="obsolete">Wiecej</translation>
</message>
<message>
<source>More...</source>
<translation type="obsolete">Wiecej...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<source>Hue:</source>
<translation type="obsolete">Barwa:</translation>
</message>
<message>
<source>Sat:</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Val:</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Red:</source>
<translation type="obsolete">Czerwony:</translation>
</message>
<message>
<source>Green:</source>
<translation type="obsolete">Zielony:</translation>
</message>
<message>
<source>Blue:</source>
<translation type="obsolete">Niebieski:</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha channel:</source>
<translation type="obsolete">Kanal alfa:</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation type="obsolete">Wybierz kolor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fileBrowser</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Data</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="obsolete">Dokumenty</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation type="obsolete">Wszyskie pliki</translation>
</message>
<message>
<source>Hidden files</source>
<translation type="obsolete">Ukryte pliki</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1</source>
<translation type="obsolete">Typ: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
<translation type="obsolete">Zmien katalog</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
<translation type="obsolete">Utworz katalog</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan</source>
<translation type="obsolete">Przeskanuj</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation type="obsolete">Zmiana nazwy</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Usun</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation type="obsolete">Komentarz</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation type="obsolete">Nie moge zmianic nazwy</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation type="obsolete">Naprawde chcesz usunac
</translation>
</message>
<message>
<source> ?
It must be empty</source>
<translation type="obsolete">?
To musi byc puste?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="obsolete">Tak</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="obsolete">Nie</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="obsolete">Wszystkie</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/clock.ts b/i18n/pl/clock.ts
index 3ff4b62..6b23fa2 100644
--- a/i18n/pl/clock.ts
+++ b/i18n/pl/clock.ts
@@ -1,78 +1,90 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Clock</name>
<message>
<source>Snooze</source>
<translation>Drzemka</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clock</source>
<translation>Zegar</translation>
</message>
<message>
<source>Stopwatch</source>
<translation>Zatrzymaj</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Uruchom</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set Alarm</source>
<translation>Ustaw alarm</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Is On</source>
<translation>Alarm jest wlaczony</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Is Off</source>
<translation>Alarm jest wylaczony</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set date and time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Set_Alarm</name>
<message>
<source>Set Alarm</source>
<translation>Ustaw alarm</translation>
</message>
<message>
<source>Hour</source>
<translation>Godzina</translation>
</message>
<message>
<source>Minute</source>
<translation>Minuta</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Snooze Delay
(minutes)</source>
<translation>Opoznienie drzemni
(minuty)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>mp3 alarm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/datebook.ts b/i18n/pl/datebook.ts
index 6fd2027..3e1a5bf 100644
--- a/i18n/pl/datebook.ts
+++ b/i18n/pl/datebook.ts
@@ -1,436 +1,471 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>DateBook</name>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Kalendarz</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Widok</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Dzis</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation>Dzien</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation>Tydzien</translation>
</message>
<message>
<source>WeekLst</source>
<translation>Tydzien</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation>Miesiac</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm and Start Time...</source>
<translation>Alarm i Uruchomienie...</translation>
</message>
<message>
<source>Default View</source>
<translation>Domyslny widok</translation>
</message>
<message>
<source>Event duration is potentially longer
than interval between repeats.</source>
<translation>Czas zdarzenia jest dluzszy
niz czestotliwosc powtarzania.</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Nie mozna zmieniac danych podczas synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Event</source>
<translation>Edytuj zdarzenie</translation>
</message>
<message>
<source> minutes)</source>
<translation> minut)</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Brak miejsca w pamieci</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar was unable to save
your changes.
Free up some space and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Kaledarz nie moze
zapisac zmien.
Zrob wiecej miejsca w pamieci i sprobuj ponownie.
Wyjsc ?</translation>
</message>
<message>
<source>(Unknown)</source>
<translation>(nieznany)</translation>
</message>
<message>
<source>Error!</source>
<translation>Blad!</translation>
</message>
<message>
<source>Fix it</source>
<translation>Popraw to</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Kontynuowac</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayHeaderBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation type="unfinished">P</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<translation type="unfinished">W</translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
<translation type="unfinished">S</translation>
</message>
<message>
<source>F</source>
<translation type="unfinished">P</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Poniedzialek</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Wtorek</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Sroda</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Czwartek</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Piatek</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sobota</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Niedziela</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayView</name>
<message>
<source>:00p</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayWidget</name>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Poczatek</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation>Koniec</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Edycja</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Usun</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This is an all day event.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DateBookSettings</name>
<message>
<source>:00 PM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>:00 AM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>:00</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookSettingsBase</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<source>Start viewing events</source>
<translation>Rozpocznij przeglad zdarzen</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time:</source>
<translation>Czas startu:</translation>
</message>
<message>
<source>:00</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Settings</source>
<translation>Ustawienia alarmu</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Preset</source>
<translation>Reset alarmu</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
<translation> minut</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Row style:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Large</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump to current time (dayview)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DateBookWeek</name>
+ <message>
+ <source>This is an all day event.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekHeaderBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Y: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>W: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>00. Jan-00. Jan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
<message>
<source>Form2</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>W: 00,00</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>00 Jan-00 Jan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekView</name>
<message>
<source>M</source>
<comment>Monday</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<comment>Tuesday</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
<comment>Wednesday</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<comment>Thursday</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>F</source>
<comment>Friday</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<comment>Saturday</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<comment>Sunday</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>p</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateEntry</name>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Kalendarz</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat...</source>
<translation>Powtarzaj...</translation>
</message>
<message>
<source>Daily...</source>
<translation>Dziennie...</translation>
</message>
<message>
<source>Weekly...</source>
<translation>Tygodniowo...</translation>
</message>
<message>
<source>Monthly...</source>
<translation>Miesiecznie...</translation>
</message>
<message>
<source>Yearly...</source>
<translation>Rocznie...</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat...</source>
<translation>Jednorazowo...</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateEntryBase</name>
<message>
<source>New Event</source>
<translation>Nowe zdarzenie</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Lokalizacja</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategoria</translation>
</message>
<message>
<source>Meeting</source>
<translation>Spotkanie</translation>
</message>
<message>
<source>Lunch</source>
<translation>Obiad</translation>
</message>
<message>
<source>Dinner</source>
<translation>Kolacja</translation>
</message>
<message>
<source>Travel</source>
<translation>Podroz</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="obsolete">Opis</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Biuro</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Dom</translation>
</message>
<message>
<source>Start - End</source>
<translation type="obsolete">Poczatek - Koniec</translation>
</message>
<message>
<source>Jan 02 00</source>
<translation>Sty 02 00</translation>
</message>
<message>
<source>Start time</source>
<translation>Czas startu</translation>
</message>
<message>
<source>All day</source>
<translation>Kazdy dzien</translation>
</message>
<message>
<source>Time zone</source>
<translation>Strefa czasowa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Alarm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pl/drawpad.ts b/i18n/pl/drawpad.ts
index 810f53c..b22bfd0 100644
--- a/i18n/pl/drawpad.ts
+++ b/i18n/pl/drawpad.ts
@@ -1,361 +1,365 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>DrawPad</name>
<message>
<source>Delete All</source>
<translation>Usun wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Importuj</translation>
</message>
<message>
<source>Import...</source>
<translation>Import...</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Eksportuj</translation>
</message>
<message>
<source>Export...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Narzedzia</translation>
</message>
<message>
<source>New Page</source>
<translation>Nowa strona</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Page</source>
<translation>Wyczysc strone</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Page</source>
<translation>Usun strone</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Wroc</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Powtorz</translation>
</message>
<message>
<source>First Page</source>
<translation>Pierwsza strona</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Page</source>
<translation>Wczesniejsza strona</translation>
</message>
<message>
<source>Next Page</source>
<translation>Nastepna strona</translation>
</message>
<message>
<source>Last Page</source>
<translation>Ostatnia strona</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Point</source>
<translation>Rysik</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Line</source>
<translation>Linia</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Rectangle</source>
<translation>Prostokaty</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Filled Rectangle</source>
<translation>Pudelka</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Ellipse</source>
<translation>Elipsy</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Filled Ellipse</source>
<translation>Wypelnione elipsy</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Region</source>
<translation>Wypelnij obszar</translation>
</message>
<message>
<source>Erase Point</source>
<translation>Usun punkt</translation>
</message>
<message>
<source>Pen Width</source>
<translation>Grubosc rysika</translation>
</message>
<message>
<source>More</source>
<translation type="obsolete">Wiecej</translation>
</message>
<message>
<source>More...</source>
<translation type="obsolete">Wiecej...</translation>
</message>
<message>
<source>Pen Color</source>
<translation>Kolor rysika</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Color</source>
<translation>Kolor wypelnienia</translation>
</message>
<message>
<source>DrawPad</source>
<translation>Szkicownik</translation>
</message>
<message>
<source>Page</source>
<translation>Strona</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail View...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page Information...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to clear
the current page?</source>
<translation type="unfinished">Chcesz wyczyscic
aktualna strone?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete
the current page?</source>
<translation type="unfinished">Chcesz usunac
aktualna strone?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete
all the pages?</source>
<translation type="unfinished">Chcesz usunac
wszystkie strony?</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Anti-Aliasing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DrawPadCanvas</name>
<message>
<source>Delete All</source>
<translation type="obsolete">Usun wszystko</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete
all the pages?</source>
<translation type="obsolete">Chcesz usunac
wszystkie strony?</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Page</source>
<translation type="obsolete">Wyczysc strone</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to clear
the current page?</source>
<translation type="obsolete">Chcesz wyczyscic
aktualna strone?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Page</source>
<translation type="obsolete">Usun strone</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete
the current page?</source>
<translation type="obsolete">Chcesz usunac
aktualna strone?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<source>Export</source>
<translation type="obsolete">Eksport</translation>
</message>
<message>
<source>Page Selection</source>
<translation>Wybor strony</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Current</source>
<translation>Aktualna</translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
<translation>Zakres</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>Do:</translation>
</message>
<message>
<source>Export As</source>
<translation>Eksportuj jako</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation>Format:</translation>
</message>
<message>
<source>DrawPad - Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportDialog</name>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="obsolete">Import</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic preview</source>
<translation>Automatyczny podglad</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Podglad</translation>
</message>
<message>
<source>DrawPad - Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewPageDialog</name>
<message>
<source>New Page</source>
<translation>Nowa strona</translation>
</message>
<message>
<source>Page Size</source>
<translation type="obsolete">Rozmiar strony</translation>
</message>
<message>
<source>Width :</source>
<translation type="obsolete">Szerokosc :</translation>
</message>
<message>
<source>Height :</source>
<translation type="obsolete">Wysokosc :</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation>Tlo</translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
<translation>Bialy</translation>
</message>
<message>
<source>Pen Color</source>
<translation>Kolor rysika</translation>
</message>
<message>
<source>Brush Color</source>
<translation type="obsolete">Kolor wypelnienia</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Color</source>
<translation type="unfinished">Kolor wypelnienia</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageInformationDialog</name>
<message>
<source>Page Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pl/libcardmonapplet.ts b/i18n/pl/libcardmonapplet.ts
index d3732e0..b246917 100644
--- a/i18n/pl/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/pl/libcardmonapplet.ts
@@ -1,61 +1,61 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CardMonitor</name>
<message>
<source>Eject card</source>
<translation type="obsolete">Wyjmij karte</translation>
</message>
<message>
<source>CardMonitor</source>
- <translation>MonitorKart</translation>
+ <translation type="obsolete">MonitorKart</translation>
</message>
<message>
<source>Card eject failed!</source>
<translation type="obsolete">Wyjmowanie karty nie powiodlo sie!</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Eject SD/ MMC card</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Eject %1 (0)</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Eject %1 (1)</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SD/MMC card eject failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New card: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ejected: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eject SD/MMC card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eject card 0: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eject card 1: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/libirdaapplet.ts b/i18n/pl/libirdaapplet.ts
index 619bec0..a064746 100644
--- a/i18n/pl/libirdaapplet.ts
+++ b/i18n/pl/libirdaapplet.ts
@@ -1,37 +1,45 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>IrdaApplet</name>
<message>
<source>Discovered Device:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable IrDA</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable IrDA</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable Discovery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Discovery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable Receive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Receive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Found:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lost:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/libmadplugin.ts b/i18n/pl/libmadplugin.ts
index 235d214..1ccb02c 100644
--- a/i18n/pl/libmadplugin.ts
+++ b/i18n/pl/libmadplugin.ts
@@ -1,33 +1,53 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LibMadPlugin</name>
<message>
<source>No Song Open</source>
<translation>Brak otwartych piosenek</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Tytul</translation>
</message>
<message>
<source>Artist</source>
<translation>Wykonawca</translation>
</message>
<message>
<source>Album</source>
<translation>Plyta</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation>Rok</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Komentarz</translation>
</message>
<message>
<source>, Track: </source>
<translation>, Sciezka: </translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Info: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Genre: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitrate: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URL: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqdvorak.ts b/i18n/pl/libqdvorak.ts
index 5e1ab53..73ca4bd 100644
--- a/i18n/pl/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/pl/libqdvorak.ts
@@ -1,9 +1,9 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Dvorak</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqhandwriting.ts b/i18n/pl/libqhandwriting.ts
index ea98418..2d58c1b 100644
--- a/i18n/pl/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/pl/libqhandwriting.ts
@@ -1,143 +1,143 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>HandwritingHelp</name>
<message>
<source>Handwriting Help</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tips</source>
<translation>Podpowiedz</translation>
</message>
<message>
<source>Trainer</source>
<translation>Szkolka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HandwritingTrainer</name>
<message>
<source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Matched: </source>
<translation>Rozpoznano: </translation>
</message>
<message>
<source>Similar to: </source>
<translation>Podobne do: </translation>
</message>
<message>
<source>%1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Handwriting</source>
- <translation>Odrecznie</translation>
+ <translation type="obsolete">Odrecznie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenEdit</name>
<message>
<source>New...</source>
<translation>Nowy...</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Usun</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Domyslnie</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Wyczysc</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenInputCharDlg</name>
<message>
<source>Enter new character</source>
<translation>Wprowadz nowy znak</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenPrefBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multi-stroke character timeout:</source>
<translation>Czas oczekiwania na znaczki wielo-kreskowe</translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input areas displayed</source>
<translation>Wyswietlaj obszary do wprowadzania</translation>
</message>
<message>
<source>Upper and lower case areas</source>
<translation>Duze i male znaki</translation>
</message>
<message>
<source>Lower case (toggle Upper case)</source>
<translation>Male znaki (przelaczane na duze)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenSetup</name>
<message>
<source>Setup Handwriting Input</source>
<translation>Ustawienia odrecznego wpisywania</translation>
</message>
<message>
<source>Character Profile:</source>
<translation>Profile:</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Wlasciwosci</translation>
</message>
<message>
<source>Customize</source>
<translation>Wlasne</translation>
</message>
<message>
<source>%1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Brak miejsca</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Nie moge zapisac informacji.
Zrob wiecej miejsca
i sprobuj ponownie.
Zakonczyc?</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqkeyboard.ts b/i18n/pl/libqkeyboard.ts
index d550361..c1e7c8f 100644
--- a/i18n/pl/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/pl/libqkeyboard.ts
@@ -1,9 +1,9 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Keyboard</source>
- <translation>Klawiatura</translation>
+ <translation type="obsolete">Klawiatura</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqpickboard.ts b/i18n/pl/libqpickboard.ts
index 488fb8f..067c90b 100644
--- a/i18n/pl/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/pl/libqpickboard.ts
@@ -1,9 +1,9 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Pickboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqunikeyboard.ts b/i18n/pl/libqunikeyboard.ts
index 6966daa..c2e304c 100644
--- a/i18n/pl/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/pl/libqunikeyboard.ts
@@ -1,9 +1,9 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Unicode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/patience.ts b/i18n/pl/patience.ts
index 5ffce64..aecf87a 100644
--- a/i18n/pl/patience.ts
+++ b/i18n/pl/patience.ts
@@ -1,61 +1,69 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CanvasCardWindow</name>
<message>
<source>Patience</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Freecell</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Game</source>
<translation>&amp;Gra</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Card Backs</source>
<translation>&amp;Zmien Rewers Kart</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Snap To Position</source>
<translation>&amp;Skocz do pozycji&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;O</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pomoc</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Graj</translation>
</message>
<message>
<source>Change Card Backs</source>
<translation>Zmien Rewers Kart</translation>
</message>
<message>
<source>Snap To Position</source>
<translation>Skocz do pozycji</translation>
</message>
<message>
<source>Turn One Card</source>
<translation>Obroc jedna karte</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<source>Turn Three Cards</source>
<translation>Obroc trzy karty</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Chicane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Harp</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/sound.ts b/i18n/pl/sound.ts
index 884226b..b073ac1 100644
--- a/i18n/pl/sound.ts
+++ b/i18n/pl/sound.ts
@@ -1,129 +1,157 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>SoundSettingsBase</name>
<message>
<source>Sound Settings</source>
<translation type="obsolete">Ustawienia dzwieku</translation>
</message>
<message>
<source>Vmemo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample Rate</source>
<translation>Czestotliwosc probek</translation>
</message>
<message>
<source>11025</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>22050</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>32000</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>44100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stereo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>16 bit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Screen sounds</source>
<translation type="obsolete">Dzwieki z ekranu</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard sounds</source>
<translation type="obsolete">Dzwieki z klawiatury</translation>
</message>
<message>
<source>Levels</source>
<translation>Poziomy</translation>
</message>
<message>
<source>Loud</source>
<translation>Glosno</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Wyjscie</translation>
</message>
<message>
<source>Mic</source>
<translation>Mikrofon</translation>
</message>
<message>
<source>Silent</source>
<translation>Cicho</translation>
</message>
<message>
<source>Vmemo Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>8000</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>33075</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Visual Alerts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Record Key:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Taskbar Icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key_Escape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key_Space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key_Home</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key_Calender</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key_Contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key_Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key_Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Recording Limit:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>20</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>15</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>seconds</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/textedit.ts b/i18n/pl/textedit.ts
index 0438d5f..118df98 100644
--- a/i18n/pl/textedit.ts
+++ b/i18n/pl/textedit.ts
@@ -1,316 +1,324 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>FontDialog</name>
<message>
<source>FontDialog</source>
<translation>WyborCzcionki</translation>
</message>
<message>
<source>Font Dialog</source>
<translation>Wybor czcionki</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font Style</source>
<translation>Styl</translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEdit</name>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Otworz</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Zapisz jako</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Wytnij</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Wklej</translation>
</message>
<message>
<source>Find...</source>
<translation>Znajdz...</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation>Powieksz</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation>Pomniejsz</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>Pogrobiona</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>Pochyla</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap lines</source>
<translation>Zawijal linie</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start with new file</source>
<translation>Zacznij w nowym pliku</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Plik</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Edycja</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Widok</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation>Znajdz nastepny</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation>Zamknij wyszukiwanie</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Usun</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
<translation>Edytor tekstu</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed</source>
<translation>Nienazwany</translation>
</message>
<message>
<source>Save File As?</source>
<translation>Zapisz plik jako</translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
<translation>Uprawnienia</translation>
</message>
<message>
<source>FontDialog</source>
<translation>WyborCzcionki</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want
to delete the current file
from the disk?
This is irreversable!!</source>
<translation>Czy naprawde
chcesz usunac ten plikz dysku?
To jest nieodwracalne!</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Tak</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor has detected
you selected a .desktop file.
Open .desktop file or linked file?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>.desktop File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Linked Document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Wszystkie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>fileBrowser</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="obsolete">Dokumenty</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation type="obsolete">Wszystkie pliki</translation>
</message>
<message>
<source>Hidden files</source>
<translation type="obsolete">Ukryte pliki</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1</source>
<translation type="obsolete">Typ: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
<translation type="obsolete">Zmiana katalogu</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
<translation type="obsolete">Nowy katalog</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation type="obsolete">Zmien nazwe</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Usun</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="obsolete">Wszystkie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>filePermissions</source>
<translation>UprawnieniaPlikow</translation>
</message>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Ustaw uprawnienia</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Ustaw uprawnienia dla:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>wlasciciel</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>grupa</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>inni</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Wlasciciel</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupa</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation>odczyt</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>zapis</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>wykonywanie</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Uwaga</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no user</source>
<translation>Blad- nie ma uzytkownika</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no group</source>
<translation>Blad- brak grupy</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting ownership or group</source>
<translation>Blad ustawiania uprawnien</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting mode</source>
<translation>Blad ustawienia trybu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fileSaver</name>
<message>
<source>fileSaver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>set file permissions</source>
<translation>ustaw uprawnienia do pliku</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts
index 32384aa..bc13eb1 100644
--- a/i18n/pl/todolist.ts
+++ b/i18n/pl/todolist.ts
@@ -1,205 +1,233 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>NewTaskDialog</name>
<message>
<source>Todo List</source>
<translation>Lista ZrobTo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewTaskDialogBase</name>
<message>
<source>New Task</source>
<translation>Nowy proces</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Priorytet:</translation>
</message>
<message>
<source>1 - Very High</source>
<translation>1 - Bardzo wysoki</translation>
</message>
<message>
<source>2 - High</source>
<translation>2 - Wysoki</translation>
</message>
<message>
<source>3 - Normal</source>
<translation>3 - Normalny</translation>
</message>
<message>
<source>4 - Low</source>
<translation>4 - Niski</translation>
</message>
<message>
<source>5 - Very Low</source>
<translation>5 - Bardzo niski</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategoria:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Completed</source>
<translation>&amp;Kompletny</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;ue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1 Jan 2001</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Summary:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Progress:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>20%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>40%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>60%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>80%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>100%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TodoTable</name>
<message>
<source>C.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prior.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Nieprzypisany</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodoWindow</name>
<message>
<source>Todo</source>
<translation>ZrobTo</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Brak pamieci</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create startup files
Free up some space
before you enter any data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Task</source>
<translation>Nowy proces</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">Edycja</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Usun</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Znajdz</translation>
</message>
<message>
<source>Completed tasks</source>
<translation>Zakonczonych procesow</translation>
</message>
<message>
<source>Task</source>
<translation type="obsolete">Proces</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="obsolete">Widok</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation>Edycja procesu</translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
<translation>Wszystkie kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Nieprzypisany</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Brak pamieci</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Deadline</source>
<translation>Wyswietl Deadline</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fonts</source>
<translation>Czcionka</translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete all tasks?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>