summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl
authorcniehaus <cniehaus>2002-07-28 17:57:35 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-07-28 17:57:35 (UTC)
commit6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff (patch) (unidiff)
tree56f2b8ed3843da4e64901538a345cce7aa6555ae /i18n/pl
parentb1ee45da3b8fd9112bb75cc1935c39a6e979a9bc (diff)
downloadopie-6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff.zip
opie-6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff.tar.gz
opie-6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff.tar.bz2
this removes all obsolete lines
Diffstat (limited to 'i18n/pl') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/addressbook.ts40
-rw-r--r--i18n/pl/appearance.ts140
-rw-r--r--i18n/pl/datebook.ts33
-rw-r--r--i18n/pl/drawpad.ts108
-rw-r--r--i18n/pl/kcheckers.ts68
-rw-r--r--i18n/pl/libcardmonapplet.ts28
-rw-r--r--i18n/pl/libirdaapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/libqdvorak.ts7
-rw-r--r--i18n/pl/libqhandwriting.ts7
-rw-r--r--i18n/pl/libqjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/pl/libqkeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pl/libqkjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/pl/libqpickboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pl/libqunikeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pl/libvolumeapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/pl/mail.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/oipkg.ts24
-rw-r--r--i18n/pl/qpe.ts180
-rw-r--r--i18n/pl/rotation.ts11
-rw-r--r--i18n/pl/security.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/sound.ts64
-rw-r--r--i18n/pl/sysinfo.ts16
-rw-r--r--i18n/pl/tabmanager.ts40
-rw-r--r--i18n/pl/textedit.ts82
-rw-r--r--i18n/pl/today.ts8
-rw-r--r--i18n/pl/todolist.ts20
26 files changed, 7 insertions, 924 deletions
diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts
index 1bd573b..88943f8 100644
--- a/i18n/pl/addressbook.ts
+++ b/i18n/pl/addressbook.ts
@@ -226,36 +226,12 @@ Zakonczyc?</translation>
226 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 227 </message>
228</context> 228</context>
229<context> 229<context>
230 <name>ContactEditor</name> 230 <name>ContactEditor</name>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Fax</source>
233 <translation type="obsolete">Fax</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Phone</source>
237 <translation type="obsolete">Telefon</translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>IM</source>
241 <translation type="obsolete"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Mobile</source>
245 <translation type="obsolete">Komorka</translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>Page</source>
249 <translation type="obsolete">Strona</translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Pager</source>
253 <translation type="obsolete">Biper</translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Default Email</source> 232 <source>Default Email</source>
257 <translation>Domyslny e-mail</translation> 233 <translation>Domyslny e-mail</translation>
258 </message> 234 </message>
259 <message> 235 <message>
260 <source>Emails</source> 236 <source>Emails</source>
261 <translation>E-maile</translation> 237 <translation>E-maile</translation>
@@ -302,36 +278,20 @@ Zakonczyc?</translation>
302 </message> 278 </message>
303 <message> 279 <message>
304 <source>Groups</source> 280 <source>Groups</source>
305 <translation>Grupa</translation> 281 <translation>Grupa</translation>
306 </message> 282 </message>
307 <message> 283 <message>
308 <source>Street</source>
309 <translation type="obsolete">Ulica</translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Street 2</source>
313 <translation type="obsolete">Ulica 2</translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>P.O. Box</source>
317 <translation type="obsolete">Skrytka Pocztowa</translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>City</source> 284 <source>City</source>
321 <translation>Miasto</translation> 285 <translation>Miasto</translation>
322 </message> 286 </message>
323 <message> 287 <message>
324 <source>State</source> 288 <source>State</source>
325 <translation>Wojewodztwo</translation> 289 <translation>Wojewodztwo</translation>
326 </message> 290 </message>
327 <message> 291 <message>
328 <source>Zip</source>
329 <translation type="obsolete">Kod pocztowy</translation>
330 </message>
331 <message>
332 <source>Country</source> 292 <source>Country</source>
333 <translation>Panstwo</translation> 293 <translation>Panstwo</translation>
334 </message> 294 </message>
335 <message> 295 <message>
336 <source>Full Name...</source> 296 <source>Full Name...</source>
337 <translation>Pelna nazwa...</translation> 297 <translation>Pelna nazwa...</translation>
diff --git a/i18n/pl/appearance.ts b/i18n/pl/appearance.ts
index c0e539f..769fdd0 100644
--- a/i18n/pl/appearance.ts
+++ b/i18n/pl/appearance.ts
@@ -11,16 +11,12 @@
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Edit current scheme...</source> 13 <source>Edit current scheme...</source>
14 <translation>Edytuj aktualny schemat...</translation> 14 <translation>Edytuj aktualny schemat...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Load</source>
18 <translation type="obsolete">Zaladuj</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Delete</source> 17 <source>Delete</source>
22 <translation>Usun</translation> 18 <translation>Usun</translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>Save</source> 21 <source>Save</source>
26 <translation>Zapisz</translation> 22 <translation>Zapisz</translation>
@@ -35,30 +31,20 @@
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>Background</source> 33 <source>Background</source>
38 <translation>Tlo</translation> 34 <translation>Tlo</translation>
39 </message> 35 </message>
40 <message> 36 <message>
41 <source>Do you want to apply your changes?
42</source>
43 <translation type="obsolete">Czy chcesz zatwierdzic zmiany?
44</translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>Yes</source> 37 <source>Yes</source>
48 <translation>Tak</translation> 38 <translation>Tak</translation>
49 </message> 39 </message>
50 <message> 40 <message>
51 <source>No</source> 41 <source>No</source>
52 <translation>Nie</translation> 42 <translation>Nie</translation>
53 </message> 43 </message>
54 <message> 44 <message>
55 <source>Open File</source>
56 <translation type="obsolete">Otworz plik</translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Delete scheme</source> 45 <source>Delete scheme</source>
60 <translation>Usun schemat</translation> 46 <translation>Usun schemat</translation>
61 </message> 47 </message>
62 <message> 48 <message>
63 <source>Do you really want to delete 49 <source>Do you really want to delete
64</source> 50</source>
@@ -117,134 +103,8 @@
117<context> 103<context>
118 <name>EditScheme</name> 104 <name>EditScheme</name>
119 <message> 105 <message>
120 <source>Edit scheme</source> 106 <source>Edit scheme</source>
121 <translation>Edytuj schemat</translation> 107 <translation>Edytuj schemat</translation>
122 </message> 108 </message>
123 <message>
124 <source>More</source>
125 <translation type="obsolete">Wiecej</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>More...</source>
129 <translation type="obsolete">Wiecej...</translation>
130 </message>
131</context>
132<context>
133 <name>QColorDialog</name>
134 <message>
135 <source>Hue:</source>
136 <translation type="obsolete">Barwa:</translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Sat:</source>
140 <translation type="obsolete"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Val:</source>
144 <translation type="obsolete"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Red:</source>
148 <translation type="obsolete">Czerwony:</translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Green:</source>
152 <translation type="obsolete">Zielony:</translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Blue:</source>
156 <translation type="obsolete">Niebieski:</translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Alpha channel:</source>
160 <translation type="obsolete">Kanal alfa:</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Select color</source>
164 <translation type="obsolete">Wybierz kolor</translation>
165 </message>
166</context>
167<context>
168 <name>fileBrowser</name>
169 <message>
170 <source>Name</source>
171 <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Size</source>
175 <translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Date</source>
179 <translation type="obsolete">Data</translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Documents</source>
183 <translation type="obsolete">Dokumenty</translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>All files</source>
187 <translation type="obsolete">Wszyskie pliki</translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>Hidden files</source>
191 <translation type="obsolete">Ukryte pliki</translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>Type: %1</source>
195 <translation type="obsolete">Typ: %1</translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Change Directory</source>
199 <translation type="obsolete">Zmien katalog</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Make Directory</source>
203 <translation type="obsolete">Utworz katalog</translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>Rescan</source>
207 <translation type="obsolete">Przeskanuj</translation>
208 </message>
209 <message>
210 <source>Rename</source>
211 <translation type="obsolete">Zmiana nazwy</translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>Delete</source>
215 <translation type="obsolete">Usun</translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>Note</source>
219 <translation type="obsolete">Komentarz</translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Could not rename</source>
223 <translation type="obsolete">Nie moge zmianic nazwy</translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Do you really want to delete
227</source>
228 <translation type="obsolete">Naprawde chcesz usunac
229</translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source> ?
233It must be empty</source>
234 <translation type="obsolete">?
235To musi byc puste?</translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Yes</source>
239 <translation type="obsolete">Tak</translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>No</source>
243 <translation type="obsolete">Nie</translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>All</source>
247 <translation type="obsolete">Wszystkie</translation>
248 </message>
249</context> 109</context>
250</TS> 110</TS>
diff --git a/i18n/pl/datebook.ts b/i18n/pl/datebook.ts
index 98e5bf8..81c7e42 100644
--- a/i18n/pl/datebook.ts
+++ b/i18n/pl/datebook.ts
@@ -104,16 +104,12 @@ Wyjsc ?</translation>
104 <translation>Kontynuowac</translation> 104 <translation>Kontynuowac</translation>
105 </message> 105 </message>
106</context> 106</context>
107<context> 107<context>
108 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 108 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Form1</source>
111 <translation type="obsolete"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>M</source> 110 <source>M</source>
115 <translation type="unfinished">P</translation> 111 <translation type="unfinished">P</translation>
116 </message> 112 </message>
117 <message> 113 <message>
118 <source>T</source> 114 <source>T</source>
119 <translation type="unfinished">W</translation> 115 <translation type="unfinished">W</translation>
@@ -278,16 +274,12 @@ Wyjsc ?</translation>
278 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 275 </message>
280</context> 276</context>
281<context> 277<context>
282 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 278 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
283 <message> 279 <message>
284 <source>Form1</source>
285 <translation type="obsolete"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Y: </source> 280 <source>Y: </source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 282 </message>
291 <message> 283 <message>
292 <source>W: </source> 284 <source>W: </source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -295,25 +287,14 @@ Wyjsc ?</translation>
295 <message> 287 <message>
296 <source>00. Jan-00. Jan</source> 288 <source>00. Jan-00. Jan</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 290 </message>
299</context> 291</context>
300<context> 292<context>
301 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
302 <message>
303 <source>Form1</source>
304 <translation type="obsolete"></translation>
305 </message>
306</context>
307<context>
308 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 293 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
309 <message> 294 <message>
310 <source>Form2</source>
311 <translation type="obsolete"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>W: 00,00</source> 295 <source>W: 00,00</source>
315 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message> 297 </message>
317 <message> 298 <message>
318 <source>2</source> 299 <source>2</source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -432,28 +413,20 @@ Wyjsc ?</translation>
432 </message> 413 </message>
433 <message> 414 <message>
434 <source>Travel</source> 415 <source>Travel</source>
435 <translation>Podroz</translation> 416 <translation>Podroz</translation>
436 </message> 417 </message>
437 <message> 418 <message>
438 <source>Description</source>
439 <translation type="obsolete">Opis</translation>
440 </message>
441 <message>
442 <source>Office</source> 419 <source>Office</source>
443 <translation>Biuro</translation> 420 <translation>Biuro</translation>
444 </message> 421 </message>
445 <message> 422 <message>
446 <source>Home</source> 423 <source>Home</source>
447 <translation>Dom</translation> 424 <translation>Dom</translation>
448 </message> 425 </message>
449 <message> 426 <message>
450 <source>Start - End</source>
451 <translation type="obsolete">Poczatek - Koniec</translation>
452 </message>
453 <message>
454 <source>Jan 02 00</source> 427 <source>Jan 02 00</source>
455 <translation>Sty 02 00</translation> 428 <translation>Sty 02 00</translation>
456 </message> 429 </message>
457 <message> 430 <message>
458 <source>Start time</source> 431 <source>Start time</source>
459 <translation>Czas startu</translation> 432 <translation>Czas startu</translation>
@@ -742,21 +715,21 @@ i </translation>
742 <message> 715 <message>
743 <source>Every</source> 716 <source>Every</source>
744 <translation>Kazdego</translation> 717 <translation>Kazdego</translation>
745 </message> 718 </message>
746 <message> 719 <message>
747 <source>Var1</source> 720 <source>Var1</source>
748 <translation type="obsolete"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 722 </message>
750 <message> 723 <message>
751 <source>Var 2</source> 724 <source>Var 2</source>
752 <translation type="obsolete"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message> 726 </message>
754 <message> 727 <message>
755 <source>WeekVar</source> 728 <source>WeekVar</source>
756 <translation type="obsolete"></translation> 729 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message> 730 </message>
758 <message> 731 <message>
759 <source>months</source> 732 <source>months</source>
760 <translation>miesiecy</translation> 733 <translation>miesiecy</translation>
761 </message> 734 </message>
762 <message> 735 <message>
diff --git a/i18n/pl/drawpad.ts b/i18n/pl/drawpad.ts
index b22bfd0..f2a58cb 100644
--- a/i18n/pl/drawpad.ts
+++ b/i18n/pl/drawpad.ts
@@ -95,20 +95,12 @@
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Pen Width</source> 97 <source>Pen Width</source>
98 <translation>Grubosc rysika</translation> 98 <translation>Grubosc rysika</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>More</source>
102 <translation type="obsolete">Wiecej</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete">Wiecej...</translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 101 <source>Pen Color</source>
110 <translation>Kolor rysika</translation> 102 <translation>Kolor rysika</translation>
111 </message> 103 </message>
112 <message> 104 <message>
113 <source>Fill Color</source> 105 <source>Fill Color</source>
114 <translation>Kolor wypelnienia</translation> 106 <translation>Kolor wypelnienia</translation>
@@ -170,59 +162,14 @@ wszystkie strony?</translation>
170 <message> 162 <message>
171 <source>Anti-Aliasing</source> 163 <source>Anti-Aliasing</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 165 </message>
174</context> 166</context>
175<context> 167<context>
176 <name>DrawPadCanvas</name>
177 <message>
178 <source>Delete All</source>
179 <translation type="obsolete">Usun wszystko</translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Do you want to delete
183all the pages?</source>
184 <translation type="obsolete">Chcesz usunac
185wszystkie strony?</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Clear Page</source>
189 <translation type="obsolete">Wyczysc strone</translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Do you want to clear
193the current page?</source>
194 <translation type="obsolete">Chcesz wyczyscic
195aktualna strone?</translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Delete Page</source>
199 <translation type="obsolete">Usun strone</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Do you want to delete
203the current page?</source>
204 <translation type="obsolete">Chcesz usunac
205aktualna strone?</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Yes</source>
209 <translation type="obsolete"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>No</source>
213 <translation type="obsolete"></translation>
214 </message>
215</context>
216<context>
217 <name>ExportDialog</name> 168 <name>ExportDialog</name>
218 <message> 169 <message>
219 <source>Export</source>
220 <translation type="obsolete">Eksport</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Page Selection</source> 170 <source>Page Selection</source>
224 <translation>Wybor strony</translation> 171 <translation>Wybor strony</translation>
225 </message> 172 </message>
226 <message> 173 <message>
227 <source>All</source> 174 <source>All</source>
228 <translation>Wszystkie</translation> 175 <translation>Wszystkie</translation>
@@ -256,16 +203,12 @@ aktualna strone?</translation>
256 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 204 </message>
258</context> 205</context>
259<context> 206<context>
260 <name>ImportDialog</name> 207 <name>ImportDialog</name>
261 <message> 208 <message>
262 <source>Import</source>
263 <translation type="obsolete">Import</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Automatic preview</source> 209 <source>Automatic preview</source>
267 <translation>Automatyczny podglad</translation> 210 <translation>Automatyczny podglad</translation>
268 </message> 211 </message>
269 <message> 212 <message>
270 <source>Preview</source> 213 <source>Preview</source>
271 <translation>Podglad</translation> 214 <translation>Podglad</translation>
@@ -279,40 +222,24 @@ aktualna strone?</translation>
279 <name>NewPageDialog</name> 222 <name>NewPageDialog</name>
280 <message> 223 <message>
281 <source>New Page</source> 224 <source>New Page</source>
282 <translation>Nowa strona</translation> 225 <translation>Nowa strona</translation>
283 </message> 226 </message>
284 <message> 227 <message>
285 <source>Page Size</source>
286 <translation type="obsolete">Rozmiar strony</translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>Width :</source>
290 <translation type="obsolete">Szerokosc :</translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Height :</source>
294 <translation type="obsolete">Wysokosc :</translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Background</source> 228 <source>Background</source>
298 <translation>Tlo</translation> 229 <translation>Tlo</translation>
299 </message> 230 </message>
300 <message> 231 <message>
301 <source>White</source> 232 <source>White</source>
302 <translation>Bialy</translation> 233 <translation>Bialy</translation>
303 </message> 234 </message>
304 <message> 235 <message>
305 <source>Pen Color</source> 236 <source>Pen Color</source>
306 <translation>Kolor rysika</translation> 237 <translation>Kolor rysika</translation>
307 </message> 238 </message>
308 <message> 239 <message>
309 <source>Brush Color</source>
310 <translation type="obsolete">Kolor wypelnienia</translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Fill Color</source> 240 <source>Fill Color</source>
314 <translation type="unfinished">Kolor wypelnienia</translation> 241 <translation type="unfinished">Kolor wypelnienia</translation>
315 </message> 242 </message>
316 <message> 243 <message>
317 <source>General</source> 244 <source>General</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -363,47 +290,12 @@ aktualna strone?</translation>
363 <message> 290 <message>
364 <source>Height:</source> 291 <source>Height:</source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message> 293 </message>
367</context> 294</context>
368<context> 295<context>
369 <name>QColorDialog</name>
370 <message>
371 <source>Hue:</source>
372 <translation type="obsolete"></translation>
373 </message>
374 <message>
375 <source>Sat:</source>
376 <translation type="obsolete"></translation>
377 </message>
378 <message>
379 <source>Val:</source>
380 <translation type="obsolete"></translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>Red:</source>
384 <translation type="obsolete">Czerwony:</translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Green:</source>
388 <translation type="obsolete">Zielony:</translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>Blue:</source>
392 <translation type="obsolete">Niebieski:</translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Alpha channel:</source>
396 <translation type="obsolete">Kanal alfa:</translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>Select color</source>
400 <translation type="obsolete">Wybierz kolor</translation>
401 </message>
402</context>
403<context>
404 <name>QObject</name> 296 <name>QObject</name>
405 <message> 297 <message>
406 <source>Title:</source> 298 <source>Title:</source>
407 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message> 300 </message>
409 <message> 301 <message>
diff --git a/i18n/pl/kcheckers.ts b/i18n/pl/kcheckers.ts
index 804a961..d11d388 100644
--- a/i18n/pl/kcheckers.ts
+++ b/i18n/pl/kcheckers.ts
@@ -1,86 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KCheckers</name> 3 <name>KCheckers</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New</source>
6 <translation type="obsolete">Nowa</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Quit</source>
10 <translation type="obsolete">Wyjdz</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Beginner</source>
14 <translation type="obsolete">Poczatkujacy</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Novice</source>
18 <translation type="obsolete">Nowicjusz</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Average</source>
22 <translation type="obsolete">Przecietny</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Good</source>
26 <translation type="obsolete">Dobry</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Expert</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Master</source>
34 <translation type="obsolete">Wladca</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>English Rules</source>
38 <translation type="obsolete">Reguly angielskie</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Russian Rules</source>
42 <translation type="obsolete">Reguly rosyjskie</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Marble Board</source>
46 <translation type="obsolete">Marmurowa</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Wooden Board</source>
50 <translation type="obsolete">Drewniana</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>What&apos;s This</source> 5 <source>What&apos;s This</source>
54 <translation>Co to jest</translation> 6 <translation>Co to jest</translation>
55 </message> 7 </message>
56 <message> 8 <message>
57 <source>About KCheckers</source>
58 <translation type="obsolete">O warcabach</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>About &amp;Qt</source> 9 <source>About &amp;Qt</source>
62 <translation>O &amp;Qt</translation> 10 <translation>O &amp;Qt</translation>
63 </message> 11 </message>
64 <message> 12 <message>
65 <source>Game</source>
66 <translation type="obsolete">Gra</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Skill</source>
70 <translation type="obsolete">Poziom</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Options</source>
74 <translation type="obsolete">Opcje</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Help</source>
78 <translation type="obsolete">Pomoc</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Go!</source> 13 <source>Go!</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 15 </message>
84 <message> 16 <message>
85 <source>Congratulation! You have won!</source> 17 <source>Congratulation! You have won!</source>
86 <translation>Gratulacje! Wygrales!</translation> 18 <translation>Gratulacje! Wygrales!</translation>
diff --git a/i18n/pl/libcardmonapplet.ts b/i18n/pl/libcardmonapplet.ts
index b246917..441a701 100644
--- a/i18n/pl/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/pl/libcardmonapplet.ts
@@ -1,38 +1,10 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CardMonitor</name> 3 <name>CardMonitor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Eject card</source>
6 <translation type="obsolete">Wyjmij karte</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>CardMonitor</source>
10 <translation type="obsolete">MonitorKart</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Card eject failed!</source>
14 <translation type="obsolete">Wyjmowanie karty nie powiodlo sie!</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;OK</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Eject SD/ MMC card</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Eject %1 (0)</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Eject %1 (1)</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> 5 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 7 </message>
36 <message> 8 <message>
37 <source>SD/MMC card eject failed!</source> 9 <source>SD/MMC card eject failed!</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pl/libirdaapplet.ts b/i18n/pl/libirdaapplet.ts
index a064746..1000064 100644
--- a/i18n/pl/libirdaapplet.ts
+++ b/i18n/pl/libirdaapplet.ts
@@ -3,16 +3,12 @@
3 <name>IrdaApplet</name> 3 <name>IrdaApplet</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Discovered Device:</source> 5 <source>Discovered Device:</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>None</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Disable IrDA</source> 9 <source>Disable IrDA</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Enable IrDA</source> 13 <source>Enable IrDA</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pl/libqdvorak.ts b/i18n/pl/libqdvorak.ts
index 73ca4bd..4eb9e18 100644
--- a/i18n/pl/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/pl/libqdvorak.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Dvorak</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqhandwriting.ts b/i18n/pl/libqhandwriting.ts
index 2d58c1b..f61cc5a 100644
--- a/i18n/pl/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/pl/libqhandwriting.ts
@@ -35,19 +35,12 @@
35 <message> 35 <message>
36 <source>%1%</source> 36 <source>%1%</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>InputMethods</name>
42 <message>
43 <source>Handwriting</source>
44 <translation type="obsolete">Odrecznie</translation>
45 </message>
46</context>
47<context>
48 <name>QIMPenEdit</name> 41 <name>QIMPenEdit</name>
49 <message> 42 <message>
50 <source>New...</source> 43 <source>New...</source>
51 <translation>Nowy...</translation> 44 <translation>Nowy...</translation>
52 </message> 45 </message>
53 <message> 46 <message>
diff --git a/i18n/pl/libqjumpx.ts b/i18n/pl/libqjumpx.ts
index 8fb21eb..4eb9e18 100644
--- a/i18n/pl/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/pl/libqjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>JumpX</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqkeyboard.ts b/i18n/pl/libqkeyboard.ts
index c1e7c8f..4eb9e18 100644
--- a/i18n/pl/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/pl/libqkeyboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Keyboard</source>
6 <translation type="obsolete">Klawiatura</translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqkjumpx.ts b/i18n/pl/libqkjumpx.ts
index 9a77bb9..4eb9e18 100644
--- a/i18n/pl/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/pl/libqkjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>KJumpX</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqpickboard.ts b/i18n/pl/libqpickboard.ts
index 067c90b..4eb9e18 100644
--- a/i18n/pl/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/pl/libqpickboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Pickboard</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqunikeyboard.ts b/i18n/pl/libqunikeyboard.ts
index c2e304c..4eb9e18 100644
--- a/i18n/pl/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/pl/libqunikeyboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Unicode</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/pl/libvolumeapplet.ts b/i18n/pl/libvolumeapplet.ts
index 13d64ca..fbb6fb9 100644
--- a/i18n/pl/libvolumeapplet.ts
+++ b/i18n/pl/libvolumeapplet.ts
@@ -1,29 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VolumeControl</name> 3 <name>VolumeControl</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Mute</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Enable Sounds for:</source> 5 <source>Enable Sounds for:</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 7 </message>
12 <message> 8 <message>
13 <source>Alarm Sound</source> 9 <source>Alarm Sound</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Key Clicks</source> 13 <source>Key Clicks</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Screen taps</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Screen Taps</source> 17 <source>Screen Taps</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 19 </message>
28</context> 20</context>
29</TS> 21</TS>
diff --git a/i18n/pl/mail.ts b/i18n/pl/mail.ts
index 81a6e07..0ecaf66 100644
--- a/i18n/pl/mail.ts
+++ b/i18n/pl/mail.ts
@@ -647,16 +647,12 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information.
647 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>Configuration</source> 650 <source>Configuration</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message>
654 <source>Abort</source>
655 <translation type="obsolete"></translation>
656 </message>
657</context> 653</context>
658<context> 654<context>
659 <name>OpenDiagBase</name> 655 <name>OpenDiagBase</name>
660 <message> 656 <message>
661 <source>Open file...</source> 657 <source>Open file...</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pl/oipkg.ts b/i18n/pl/oipkg.ts
index af553d9..af93ff8 100644
--- a/i18n/pl/oipkg.ts
+++ b/i18n/pl/oipkg.ts
@@ -38,16 +38,12 @@
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>feeds</source> 40 <source>feeds</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>ipkgfind</source>
45 <translation type="obsolete"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Package</source> 44 <source>Package</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 46 </message>
51 <message> 47 <message>
52 <source>View</source> 48 <source>View</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -78,16 +74,12 @@
78 </message> 74 </message>
79 <message> 75 <message>
80 <source>Destinations</source> 76 <source>Destinations</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>Section: </source>
85 <translation type="obsolete"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Close Section</source> 80 <source>Close Section</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 82 </message>
91 <message> 83 <message>
92 <source>Sections</source> 84 <source>Sections</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -106,16 +98,12 @@
106 </message> 98 </message>
107 <message> 99 <message>
108 <source>Filter</source> 100 <source>Filter</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 102 </message>
111 <message> 103 <message>
112 <source>ipkgfind: </source>
113 <translation type="obsolete"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Clear Search</source> 104 <source>Clear Search</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 106 </message>
119 <message> 107 <message>
120 <source>Do Search</source> 108 <source>Do Search</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -227,36 +215,24 @@
227 </message> 215 </message>
228 <message> 216 <message>
229 <source>Settings</source> 217 <source>Settings</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 219 </message>
232 <message> 220 <message>
233 <source>Installation Setups</source>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Install destination:</source> 221 <source>Install destination:</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 223 </message>
240 <message> 224 <message>
241 <source>Link to root destination</source> 225 <source>Link to root destination</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 227 </message>
244 <message> 228 <message>
245 <source>Used servers:</source>
246 <translation type="obsolete"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>New</source> 229 <source>New</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 231 </message>
252 <message> 232 <message>
253 <source>Rename</source>
254 <translation type="obsolete"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Remove</source> 233 <source>Remove</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 235 </message>
260 <message> 236 <message>
261 <source>Servers</source> 237 <source>Servers</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pl/qpe.ts b/i18n/pl/qpe.ts
index 8ef2ad9..357c8b8 100644
--- a/i18n/pl/qpe.ts
+++ b/i18n/pl/qpe.ts
@@ -1,188 +1,8 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calibrate</name>
4 <message>
5 <source>Touch the crosshairs firmly and
6accurately to calibrate your screen.</source>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Welcome to Opie</source>
11 <translation type="obsolete"></translation>
12 </message>
13</context>
14<context>
15 <name>CategoryTabWidget</name>
16 <message>
17 <source>Documents</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>DesktopApplication</name>
23 <message>
24 <source>Battery is running very low.</source>
25 <translation type="obsolete"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Battery level is critical!
29Keep power off until power restored!</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>The Back-up battery is very low.
34Please charge the back-up battery.</source>
35 <translation type="obsolete"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>business card</source>
39 <translation type="obsolete"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>DesktopPowerAlerter</name>
44 <message>
45 <source>Battery Status</source>
46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message>
48</context>
49<context>
50 <name>Launcher</name>
51 <message>
52 <source>Launcher</source>
53 <translation type="obsolete"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source> - Launcher</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>No application</source>
61 <translation type="obsolete"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
65 <translation type="obsolete"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>LauncherView</name>
70 <message>
71 <source>Type: %1</source>
72 <translation type="obsolete"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>All</source>
76 <translation type="obsolete"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Document View</source>
80 <translation type="obsolete"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>MediumMountGui</name>
85 <message>
86 <source>Medium inserted</source>
87 <translation type="obsolete"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
91 <translation type="obsolete"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Which media files</source>
95 <translation type="obsolete"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>Audio</source>
99 <translation type="obsolete"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>Image</source>
103 <translation type="obsolete"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Text</source>
107 <translation type="obsolete"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Video</source>
111 <translation type="obsolete"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>All</source>
115 <translation type="obsolete"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Link apps</source>
119 <translation type="obsolete"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
123 <translation type="obsolete"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Add</source>
127 <translation type="obsolete"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
131 <translation type="obsolete"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Do not ask again for this medium</source>
135 <translation type="obsolete"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Yes</source>
139 <translation type="obsolete"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>No</source>
143 <translation type="obsolete"></translation>
144 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>Shutdown</name>
148 <message>
149 <source>Shut down...</source>
150 <translation type="obsolete"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Terminate</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Terminate Opie</source>
158 <translation type="obsolete"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Reboot</source>
162 <translation type="obsolete"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Restart Opie</source>
166 <translation type="obsolete"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Shutdown</source>
170 <translation type="obsolete"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;
174These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
175 <translation type="obsolete"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Cancel</source>
179 <translation type="obsolete"></translation>
180 </message>
181</context>
182<context>
183 <name>SyncDialog</name> 3 <name>SyncDialog</name>
184 <message> 4 <message>
185 <source>Syncing</source> 5 <source>Syncing</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 7 </message>
188 <message> 8 <message>
diff --git a/i18n/pl/rotation.ts b/i18n/pl/rotation.ts
index 777e2bf..80d0230 100644
--- a/i18n/pl/rotation.ts
+++ b/i18n/pl/rotation.ts
@@ -15,18 +15,7 @@
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source> 17 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context>
22 <name>RotationSettingsBase</name>
23 <message>
24 <source>Rotation Settings</source>
25 <translation type="obsolete">Ustawienia orientacji</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&lt;p&gt;The chosen rotation will only affect new applications.</source>
29 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wybrana orientacja przyniesie efekt dla nowo uruchomionych programow.</translation>
30 </message>
31</context>
32</TS> 21</TS>
diff --git a/i18n/pl/security.ts b/i18n/pl/security.ts
index fa16c0a..f2a07e9 100644
--- a/i18n/pl/security.ts
+++ b/i18n/pl/security.ts
@@ -56,16 +56,12 @@ Dostep zabroniony</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Accept sync from network:</source> 58 <source>Accept sync from network:</source>
59 <translation>Akceptuj synchronizacje z sieci:</translation> 59 <translation>Akceptuj synchronizacje z sieci:</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>192.168.1.0/24 (default)</source>
63 <translation type="obsolete"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>192.168.0.0/16</source> 62 <source>192.168.0.0/16</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 64 </message>
69 <message> 65 <message>
70 <source>172.16.0.0/12</source> 66 <source>172.16.0.0/12</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pl/sound.ts b/i18n/pl/sound.ts
index cd32a6c..44f4579 100644
--- a/i18n/pl/sound.ts
+++ b/i18n/pl/sound.ts
@@ -1,74 +1,30 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SoundSettingsBase</name> 3 <name>SoundSettingsBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Sound Settings</source>
6 <translation type="obsolete">Ustawienia dzwieku</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Vmemo</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Sample Rate</source>
14 <translation type="obsolete">Czestotliwosc probek</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>11025</source> 5 <source>11025</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 7 </message>
20 <message> 8 <message>
21 <source>22050</source> 9 <source>22050</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 11 </message>
24 <message> 12 <message>
25 <source>32000</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>44100</source> 13 <source>44100</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 15 </message>
32 <message> 16 <message>
33 <source>Stereo</source> 17 <source>Stereo</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>16 bit</source> 21 <source>16 bit</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 23 </message>
40 <message> 24 <message>
41 <source>Screen sounds</source>
42 <translation type="obsolete">Dzwieki z ekranu</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Keyboard sounds</source>
46 <translation type="obsolete">Dzwieki z klawiatury</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Levels</source>
50 <translation type="obsolete">Poziomy</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Loud</source>
54 <translation type="obsolete">Glosno</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Output</source>
58 <translation type="obsolete">Wyjscie</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Mic</source>
62 <translation type="obsolete">Mikrofon</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Silent</source>
66 <translation type="obsolete">Cicho</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Vmemo Settings</source> 25 <source>Vmemo Settings</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 27 </message>
72 <message> 28 <message>
73 <source>8000</source> 29 <source>8000</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -79,24 +35,12 @@
79 </message> 35 </message>
80 <message> 36 <message>
81 <source>Visual Alerts</source> 37 <source>Visual Alerts</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 39 </message>
84 <message> 40 <message>
85 <source>Location</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Location:</source>
90 <translation type="obsolete"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Record Key:</source>
94 <translation type="obsolete"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Taskbar Icon</source> 41 <source>Taskbar Icon</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 43 </message>
100 <message> 44 <message>
101 <source>Key_Escape</source> 45 <source>Key_Escape</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -123,16 +67,12 @@
123 </message> 67 </message>
124 <message> 68 <message>
125 <source>Key_Mail</source> 69 <source>Key_Mail</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 71 </message>
128 <message> 72 <message>
129 <source>Recording Limit:</source>
130 <translation type="obsolete"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>30</source> 73 <source>30</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 75 </message>
136 <message> 76 <message>
137 <source>20</source> 77 <source>20</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -147,16 +87,12 @@
147 </message> 87 </message>
148 <message> 88 <message>
149 <source>5</source> 89 <source>5</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 91 </message>
152 <message> 92 <message>
153 <source>seconds</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Sample Rate:</source> 93 <source>Sample Rate:</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 95 </message>
160 <message> 96 <message>
161 <source>Recording Directory:</source> 97 <source>Recording Directory:</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pl/sysinfo.ts b/i18n/pl/sysinfo.ts
index 89d899f..fa0368a 100644
--- a/i18n/pl/sysinfo.ts
+++ b/i18n/pl/sysinfo.ts
@@ -63,16 +63,12 @@
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>MountInfo</name> 67 <name>MountInfo</name>
68 <message> 68 <message>
69 <source> total: %1 kB</source>
70 <translation type="obsolete"> razem: %1 kB</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Used (%1 kB)</source> 69 <source>Used (%1 kB)</source>
74 <translation>Uzywane (%1 kB)</translation> 70 <translation>Uzywane (%1 kB)</translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Available (%1 kB)</source> 73 <source>Available (%1 kB)</source>
78 <translation>Dostepne (%1 kB)</translation> 74 <translation>Dostepne (%1 kB)</translation>
@@ -108,32 +104,20 @@
108 <translation>Czas</translation> 104 <translation>Czas</translation>
109 </message> 105 </message>
110</context> 106</context>
111<context> 107<context>
112 <name>StorageInfo</name> 108 <name>StorageInfo</name>
113 <message> 109 <message>
114 <source>CF Card</source>
115 <translation type="obsolete"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Hard Disk</source> 110 <source>Hard Disk</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 112 </message>
121 <message> 113 <message>
122 <source>SD Card</source>
123 <translation type="obsolete"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>SCSI Hard Disk</source> 114 <source>SCSI Hard Disk</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 116 </message>
129 <message> 117 <message>
130 <source>Internal Storage</source>
131 <translation type="obsolete">Wewnetrzna pamiec</translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Int. Storage</source> 118 <source>Int. Storage</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 120 </message>
137</context> 121</context>
138<context> 122<context>
139 <name>SystemInfo</name> 123 <name>SystemInfo</name>
diff --git a/i18n/pl/tabmanager.ts b/i18n/pl/tabmanager.ts
index b4a6155..d544c39 100644
--- a/i18n/pl/tabmanager.ts
+++ b/i18n/pl/tabmanager.ts
@@ -3,28 +3,12 @@
3 <name>AppEdit</name> 3 <name>AppEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application</source> 5 <source>Application</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Exec</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Comment</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Icon</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Name</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Name:</source> 9 <source>Name:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 11 </message>
28 <message> 12 <message>
29 <source>Icon:</source> 13 <source>Icon:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -67,51 +51,27 @@ still in the group.</source>
67 </message> 51 </message>
68 <message> 52 <message>
69 <source>Can&apos;t remove.</source> 53 <source>Can&apos;t remove.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 55 </message>
72 <message> 56 <message>
73 <source>Application edit</source>
74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Tab</source> 57 <source>Tab</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 59 </message>
80 <message> 60 <message>
81 <source>Can&apos;t save.</source>
82 <translation type="obsolete"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Can&apos;t move application.</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Gathering icons...</source> 61 <source>Gathering icons...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 63 </message>
92 <message> 64 <message>
93 <source>Application</source> 65 <source>Application</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 67 </message>
96</context> 68</context>
97<context> 69<context>
98 <name>TabManagerBase</name> 70 <name>TabManagerBase</name>
99 <message> 71 <message>
100 <source>Tab Manger</source>
101 <translation type="obsolete"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Groups</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Applications</source>
109 <translation type="obsolete"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Tab Manager</source> 72 <source>Tab Manager</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 74 </message>
115 <message> 75 <message>
116 <source>Hierarchy</source> 76 <source>Hierarchy</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pl/textedit.ts b/i18n/pl/textedit.ts
index baf06e3..670c250 100644
--- a/i18n/pl/textedit.ts
+++ b/i18n/pl/textedit.ts
@@ -118,16 +118,12 @@
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Unnamed</source> 120 <source>Unnamed</source>
121 <translation>Nienazwany</translation> 121 <translation>Nienazwany</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Save File As?</source>
125 <translation type="obsolete">Zapisz plik jako</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Permissions</source> 124 <source>Permissions</source>
129 <translation>Uprawnienia</translation> 125 <translation>Uprawnienia</translation>
130 </message> 126 </message>
131 <message> 127 <message>
132 <source>FontDialog</source> 128 <source>FontDialog</source>
133 <translation>WyborCzcionki</translation> 129 <translation>WyborCzcionki</translation>
@@ -151,16 +147,12 @@ To jest nieodwracalne!</translation>
151 </message> 147 </message>
152 <message> 148 <message>
153 <source>About</source> 149 <source>About</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 151 </message>
156 <message> 152 <message>
157 <source>Open File</source>
158 <translation type="obsolete"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Text Editor has detected 153 <source>Text Editor has detected
162 you selected a .desktop file. 154 you selected a .desktop file.
163Open .desktop file or linked file?</source> 155Open .desktop file or linked file?</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 157 </message>
166 <message> 158 <message>
@@ -178,63 +170,12 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
178 <message> 170 <message>
179 <source>Text</source> 171 <source>Text</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 173 </message>
182</context> 174</context>
183<context> 175<context>
184 <name>fileBrowser</name>
185 <message>
186 <source>Name</source>
187 <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>Size</source>
191 <translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>Documents</source>
195 <translation type="obsolete">Dokumenty</translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>All files</source>
199 <translation type="obsolete">Wszystkie pliki</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Hidden files</source>
203 <translation type="obsolete">Ukryte pliki</translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>Type: %1</source>
207 <translation type="obsolete">Typ: %1</translation>
208 </message>
209 <message>
210 <source>Change Directory</source>
211 <translation type="obsolete">Zmiana katalogu</translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>Make Directory</source>
215 <translation type="obsolete">Nowy katalog</translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>Rescan</source>
219 <translation type="obsolete"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Rename</source>
223 <translation type="obsolete">Zmien nazwe</translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Delete</source>
227 <translation type="obsolete">Usun</translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>All</source>
231 <translation type="obsolete">Wszystkie</translation>
232 </message>
233</context>
234<context>
235 <name>filePermissions</name> 176 <name>filePermissions</name>
236 <message> 177 <message>
237 <source>filePermissions</source> 178 <source>filePermissions</source>
238 <translation>UprawnieniaPlikow</translation> 179 <translation>UprawnieniaPlikow</translation>
239 </message> 180 </message>
240 <message> 181 <message>
@@ -295,30 +236,7 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
295 </message> 236 </message>
296 <message> 237 <message>
297 <source>Error setting mode</source> 238 <source>Error setting mode</source>
298 <translation>Blad ustawienia trybu</translation> 239 <translation>Blad ustawienia trybu</translation>
299 </message> 240 </message>
300</context> 241</context>
301<context>
302 <name>fileSaver</name>
303 <message>
304 <source>fileSaver</source>
305 <translation type="obsolete"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Name</source>
309 <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Size</source>
313 <translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Date</source>
317 <translation type="obsolete">Data</translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>set file permissions</source>
321 <translation type="obsolete">ustaw uprawnienia do pliku</translation>
322 </message>
323</context>
324</TS> 242</TS>
diff --git a/i18n/pl/today.ts b/i18n/pl/today.ts
index af95cdd..1b72c04 100644
--- a/i18n/pl/today.ts
+++ b/i18n/pl/today.ts
@@ -11,16 +11,12 @@
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Please fill out the business card</source> 13 <source>Please fill out the business card</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>No more appointments today</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>No appointments today</source> 17 <source>No appointments today</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 21 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -34,12 +30,16 @@
34 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>No active tasks</source> 33 <source>No active tasks</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 35 </message>
36 <message>
37 <source>No more today</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40</context> 40</context>
41<context> 41<context>
42 <name>TodayBase</name> 42 <name>TodayBase</name>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Today</source> 44 <source>Today</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts
index 226b9ce..8d19c42 100644
--- a/i18n/pl/todolist.ts
+++ b/i18n/pl/todolist.ts
@@ -130,40 +130,24 @@ before you enter any data</source>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>New Task</source> 132 <source>New Task</source>
133 <translation>Nowy proces</translation> 133 <translation>Nowy proces</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Edit</source>
137 <translation type="obsolete">Edycja</translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Delete</source>
141 <translation type="obsolete">Usun</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Beam</source> 136 <source>Beam</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 138 </message>
147 <message> 139 <message>
148 <source>Find</source> 140 <source>Find</source>
149 <translation>Znajdz</translation> 141 <translation>Znajdz</translation>
150 </message> 142 </message>
151 <message> 143 <message>
152 <source>Completed tasks</source> 144 <source>Completed tasks</source>
153 <translation>Zakonczonych procesow</translation> 145 <translation>Zakonczonych procesow</translation>
154 </message> 146 </message>
155 <message> 147 <message>
156 <source>Task</source>
157 <translation type="obsolete">Proces</translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>View</source>
161 <translation type="obsolete">Widok</translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 148 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 150 </message>
167 <message> 151 <message>
168 <source>Edit Task</source> 152 <source>Edit Task</source>
169 <translation>Edycja procesu</translation> 153 <translation>Edycja procesu</translation>
@@ -223,15 +207,11 @@ Quit Anyway?</source>
223 </message> 207 </message>
224 <message> 208 <message>
225 <source>Options</source> 209 <source>Options</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 211 </message>
228 <message> 212 <message>
229 <source>Delete all tasks?</source>
230 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>all tasks</source> 213 <source>all tasks</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 215 </message>
236</context> 216</context>
237</TS> 217</TS>