author | ar <ar> | 2003-12-28 23:53:49 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2003-12-28 23:53:49 (UTC) |
commit | 29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 79d7d943dc7fb68bbfd8fae1fbf9ebdbb09f2d2e /i18n/pl | |
parent | 47bacf9ca2e02fe0607c35d30fd924fc5504a380 (diff) | |
download | opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.zip opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.gz opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.bz2 |
update and add translation files
52 files changed, 3436 insertions, 182 deletions
diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts index 6ef26fd..fb1607a 100644 --- a/i18n/pl/addressbook.ts +++ b/i18n/pl/addressbook.ts @@ -1287,228 +1287,228 @@ dostepny za darmo!</translation> <source>Guadeloupe</source> <translation>Gwadelupe</translation> </message> <message> <source>Guinea-Bissau</source> <translation>Gwinea-Bissau</translation> </message> <message> <source>Jamaica</source> <translation>Jamajka</translation> </message> <message> <source>Kiribati</source> <translation>Kiribati</translation> </message> <message> <source>Kyrgyzstan</source> <translation>Kirgistan</translation> </message> <message> <source>Palestinian Sovereign Areas</source> <translation>Autonomia Palestynska</translation> </message> <message> <source>Pitcairn Islands</source> <translation>Pitcairn</translation> </message> <message> <source>Vietnam</source> <translation>Wietnam</translation> </message> <message> <source>Press to enter last- middle and firstname</source> <translation>Wcisnij by wprowadzc imiona i nazwisko</translation> </message> <message> <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> <translation>Wpisz swoje dane dokladnie! Jesli masz wieloczlonowe nazwisko (np. "Van Helsing"), wprowadz <nazwisko>,<imiona> w ten sposob: "Van Helsing, Abraham"</translation> </message> <message> <source>The jobtitle..</source> <translation>Stanowisko..</translation> </message> <message> <source>Something like "jr."..</source> <translation>Na przyklad "jr"..</translation> </message> <message> <source>The working place of the contact</source> <translation>Miejsce pracy z wizytowki</translation> </message> <message> <source>Press to select attribute to change</source> <translation>Wcisnij by wybrac atrybut do zmiany</translation> </message> <message> <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> <translation>Wcisnij by wybrac sposob zapisania nazwiska (i jego prezentacji na liscie)</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Business Phone</source> - <translation>Firma - telefon</translation> + <translation type="obsolete">Firma - telefon</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> - <translation>Firma - fax</translation> + <translation type="obsolete">Firma - fax</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> - <translation>Sluzbowa komorka</translation> + <translation type="obsolete">Sluzbowa komorka</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> - <translation>Domyslny e-mail</translation> + <translation type="obsolete">Domyslny e-mail</translation> </message> <message> <source>Emails</source> - <translation>Adresy e-mail</translation> + <translation type="obsolete">Adresy e-mail</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> - <translation>Telefon domowy</translation> + <translation type="obsolete">Telefon domowy</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> - <translation>Dom - fax</translation> + <translation type="obsolete">Dom - fax</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> - <translation>Prywatna komorka</translation> + <translation type="obsolete">Prywatna komorka</translation> </message> <message> <source>Office</source> - <translation>Biuro</translation> + <translation type="obsolete">Biuro</translation> </message> <message> <source>Profession</source> - <translation>Zawod</translation> + <translation type="obsolete">Zawod</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> - <translation>Asystent</translation> + <translation type="obsolete">Asystent</translation> </message> <message> <source>Manager</source> - <translation>Kierownik</translation> + <translation type="obsolete">Kierownik</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> - <translation>Wspolmalzonek</translation> + <translation type="obsolete">Wspolmalzonek</translation> </message> <message> <source>Gender</source> - <translation>Plec</translation> + <translation type="obsolete">Plec</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> - <translation>Urodziny</translation> + <translation type="obsolete">Urodziny</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> - <translation>Rocznica</translation> + <translation type="obsolete">Rocznica</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> - <translation>Przydomek</translation> + <translation type="obsolete">Przydomek</translation> </message> <message> <source>Children</source> - <translation>Dzieci</translation> + <translation type="obsolete">Dzieci</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> - <translation>Tytul</translation> + <translation type="obsolete">Tytul</translation> </message> <message> <source>First Name</source> - <translation>Imie</translation> + <translation type="obsolete">Imie</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> - <translation>Drugie imie</translation> + <translation type="obsolete">Drugie imie</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> - <translation>Nazwisko</translation> + <translation type="obsolete">Nazwisko</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> - <translation>Tytul</translation> + <translation type="obsolete">Tytul</translation> </message> <message> <source>File As</source> - <translation>Pokazuj jako</translation> + <translation type="obsolete">Pokazuj jako</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> - <translation>Stanowisko</translation> + <translation type="obsolete">Stanowisko</translation> </message> <message> <source>Department</source> - <translation>Wydzial</translation> + <translation type="obsolete">Wydzial</translation> </message> <message> <source>Company</source> - <translation>Firma</translation> + <translation type="obsolete">Firma</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> - <translation>Firma - ulica</translation> + <translation type="obsolete">Firma - ulica</translation> </message> <message> <source>Business City</source> - <translation>Firma - miasto</translation> + <translation type="obsolete">Firma - miasto</translation> </message> <message> <source>Business State</source> - <translation>Firma - region</translation> + <translation type="obsolete">Firma - region</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> - <translation>Firma - kod pocztowy</translation> + <translation type="obsolete">Firma - kod pocztowy</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> - <translation>Firma - kraj</translation> + <translation type="obsolete">Firma - kraj</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> - <translation>Firma - pager</translation> + <translation type="obsolete">Firma - pager</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> - <translation>Firma - strona WWW</translation> + <translation type="obsolete">Firma - strona WWW</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> - <translation>Dom - ulica</translation> + <translation type="obsolete">Dom - ulica</translation> </message> <message> <source>Home City</source> - <translation>Dom - miasto</translation> + <translation type="obsolete">Dom - miasto</translation> </message> <message> <source>Home State</source> - <translation>Dom - region</translation> + <translation type="obsolete">Dom - region</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> - <translation>Dom - kod pocztowy</translation> + <translation type="obsolete">Dom - kod pocztowy</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> - <translation>Dom - kraj</translation> + <translation type="obsolete">Dom - kraj</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> - <translation>Strona domowa</translation> + <translation type="obsolete">Strona domowa</translation> </message> <message> <source>Notes</source> - <translation>Notatki</translation> + <translation type="obsolete">Notatki</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/advancedfm.ts b/i18n/pl/advancedfm.ts index db2bbda..2f89b64 100644 --- a/i18n/pl/advancedfm.ts +++ b/i18n/pl/advancedfm.ts @@ -226,128 +226,135 @@ Czy na pewno chcesz go usunac?</translation> is copyright 2002-2003 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</source> <translation>Zaawansowany Menedzer Plikow prawa autorskie 2002-2003 L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> na licencji GPL</translation> </message> <message> <source>Bookmark Directory</source> <translation>Dodaj folder do zakladek</translation> </message> <message> <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> <translation>Usun aktualny folder z zakladek</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Blad</translation> </message> <message> <source>Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!</source> <translation>Nie mozna usunac aktualnego folderu z zakladek. Nie ma go w zakladkach!</translation> </message> <message> <source>File Search</source> <translation>Szukaj pliku</translation> </message> <message> <source>Really delete %1 and all it's contents ?</source> <translation>Czy na pewno usunac %1 wraz z zawartoscia?</translation> </message> <message> <source>Really delete %1?</source> <translation>Czy na pewno usunac %1?</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm :: </source> <translation>AdvancedFm ::</translation> </message> <message> <source> kB free</source> <translation>kB wolne</translation> </message> <message> <source>Switch to View 1</source> <translation>Przelacz na Widok 1</translation> </message> <message> <source>Switch to View 2</source> <translation>Przelacz na widok 2</translation> </message> <message> <source>Not Yet Implemented</source> <translation>Jeszcze niezaimplementowane</translation> </message> + <message> + <source>Could not copy +%1 +to +%2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation>Zapisz wyjscie do pliku (tylko nazwa)</translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation>Wyjscie</translation> </message> <message> <source>Process could not start</source> <translation>Proces nie mogl rozpoczac dzialania</translation> </message> <message> <source>Error </source> <translation>Blad</translation> </message> <message> <source> Finished </source> <translation>Skonczone</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Ustaw uprawnienia pliku</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Ustaw uprawnienia pliku dla:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>wlasciciel</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>grupa</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>pozostali</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Wlasciciel</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Grupa</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>odczyt</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>zapis</translation> diff --git a/i18n/pl/appearance.ts b/i18n/pl/appearance.ts index 07acb16..85ecc2e 100644 --- a/i18n/pl/appearance.ts +++ b/i18n/pl/appearance.ts @@ -22,141 +22,141 @@ <translation>Zapisz</translation> </message> <message> <source>Force styling for all applications.</source> <translation>Wymuszaj styl dla wszystkich aplikacji.</translation> </message> <message> <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> <translation>Wylacz styl dla aplikacji (mozna uzywac znaku specjalnego <b>*</b>):</translation> </message> <message> <source>Binary file(s)</source> <translation>Plik(i) binarny(e)</translation> </message> <message> <source>Tab style:</source> <translation>Styl zakladek:</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation>Zakladki</translation> </message> <message> <source>Tabs w/icons</source> <translation>Zakladki z ikonami</translation> </message> <message> <source>Drop down list</source> <translation>Lista rozwijana</translation> </message> <message> <source>Drop down list w/icons</source> <translation>Lista rozwijana z ikonami</translation> </message> <message> <source>Top</source> <translation>Gora</translation> </message> <message> <source>Bottom</source> <translation>Dol</translation> </message> <message> <source>Style</source> <translation>Styl</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Czcionka</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Kolory</translation> </message> <message> <source>Windows</source> <translation>Okna</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation>Zaawansowane</translation> </message> <message> <source>Restart</source> - <translation>Restart</translation> + <translation type="obsolete">Restart</translation> </message> <message> <source>Do you want to restart %1 now?</source> - <translation>Czy chcesz teraz zrestartowac %1?</translation> + <translation type="obsolete">Czy chcesz teraz zrestartowac %1?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation>Tak</translation> + <translation type="obsolete">Tak</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation>Nie</translation> + <translation type="obsolete">Nie</translation> </message> <message> <source>Save Scheme</source> <translation>Zapisz schemat</translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> <translation>Zapisz schemat</translation> </message> <message> <source>Scheme does already exist.</source> <translation>Schemat juz istnieje.</translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation>Usun schemat</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation>Nie mozna usunac aktualnego schematu.</translation> </message> <message> <source><new></source> <translation><nowy></translation> </message> <message> <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. Click here to select an available style.</source> <translation>Style okreslaja wyglad elementow takich jak przyciski i listwy przewijania w aplikacjach. Kliknij tu aby wybrac dostepny styl.</translation> </message> <message> <source>Click here to configure the currently selected style. Note: This option is not available for all styles.</source> <translation>Kliknij tu aby skonfigurowac wybrany styl. Uwaga: Ta opcja jest niedostepna dla niektorych stylow.</translation> </message> <message> <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. Click here to select an available decoration.</source> <translation>Dekoracje okien okreslaja wyglad listwy tytulowej aplikacji i wyglad przyciskow na tej listwie. Kliknij tu aby wybrac dostepna dekoracje.</translation> </message> <message> <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> <translation>Wybierz nazwe, styl i rozmiar domyslnej czcionki dla aplikacji.</translation> </message> <message> <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. Click here to select an available scheme.</source> <translation>Schematy barw sa zestawem kolorow uzywanych w roznych wyswietlanych elementach. Kliknij tu aby wybrac dostepny schemat.</translation> </message> <message> <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> <translation>Kliknij tu aby zmienic kolory w aktualnym schemacie barw.</translation> diff --git a/i18n/pl/calculator.ts b/i18n/pl/calculator.ts index 5d99332..3f18d00 100644 --- a/i18n/pl/calculator.ts +++ b/i18n/pl/calculator.ts @@ -65,129 +65,129 @@ <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>=</source> <translation>=</translation> </message> <message> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <source>-</source> <translation>-</translation> </message> <message> <source>x</source> <translation>x</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>/</source> <translation>/</translation> </message> <message> <source>+</source> <translation>+</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>.</source> <translation>.</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> </context> <context> <name>CalculatorImpl</name> <message> <source>Calculator</source> - <translation>Kalkulator</translation> + <translation type="obsolete">Kalkulator</translation> </message> <message> <source>Standard</source> <translation>Standard</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Standard</source> <translation>Standardowy</translation> </message> <message> <source>Weight</source> <translation>Waga</translation> </message> <message> <source>Distance</source> <translation>Odleglosc</translation> </message> <message> <source>Area</source> <translation>Powierzchnia</translation> </message> <message> <source>Temperatures</source> <translation>Temperatury</translation> </message> <message> <source>Volume</source> <translation>Dzwiek</translation> </message> <message> <source>acres</source> <translation>akry</translation> </message> <message> <source>°C</source> <translation>°C</translation> </message> <message> <source>carats</source> <translation>karaty</translation> </message> <message> <source>cm</source> <translation>cm</translation> </message> <message> <source>cu cm</source> <translation>cm sz</translation> </message> <message> <source>cu ft</source> <translation>st sz</translation> </message> <message> <source>cu in</source> <translation>cal sz</translation> </message> <message> <source>°F</source> <translation>°F</translation> </message> diff --git a/i18n/pl/checkbook.ts b/i18n/pl/checkbook.ts index a421c8d..06a0b2f 100644 --- a/i18n/pl/checkbook.ts +++ b/i18n/pl/checkbook.ts @@ -1,524 +1,754 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Checkbook</name> <message> <source>Checkbook</source> <translation>Rachunek</translation> </message> <message> <source>New checkbook</source> <translation>Nowy rachunek</translation> </message> <message> <source>Info</source> <translation>Informacje</translation> </message> <message> <source>Transactions</source> <translation>Transakcje</translation> </message> <message> <source>Charts</source> <translation>Wykresy</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Nazwa:</translation> </message> <message> <source>Enter name of checkbook here.</source> <translation>Wpisz nazwe rachunku.</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Typ:</translation> </message> <message> <source>Select type of checkbook here.</source> <translation>Wybierz typ rachunku.</translation> </message> <message> <source>Savings</source> - <translation>Oszczednosci</translation> + <translation type="obsolete">Oszczednosci</translation> </message> <message> <source>Checking</source> - <translation>Czeki</translation> + <translation type="obsolete">Czeki</translation> </message> <message> <source>CD</source> - <translation>CD</translation> + <translation type="obsolete">CD</translation> </message> <message> <source>Money market</source> - <translation>Rynek finansowy</translation> + <translation type="obsolete">Rynek finansowy</translation> </message> <message> <source>Mutual fund</source> - <translation>Wspolny fundusz</translation> + <translation type="obsolete">Wspolny fundusz</translation> </message> <message> <source>Other</source> - <translation>Inne</translation> + <translation type="obsolete">Inne</translation> </message> <message> <source>Bank:</source> <translation>Bank:</translation> </message> <message> <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> <translation>Wpisz tu nazwe banku dla rachunku.</translation> </message> <message> <source>Account number:</source> <translation>Numer konta:</translation> </message> <message> <source>Enter account number for this checkbook here.</source> <translation>Wpisz tu numer konta dla rachunku.</translation> </message> <message> <source>PIN number:</source> <translation>Numer PIN:</translation> </message> <message> <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> <translation>Wpisz tu numer PIN dla rachunku.</translation> </message> <message> <source>Starting balance:</source> <translation>Bilans poczatkowy:</translation> </message> <message> <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> <translation>Wpisz tu poczatkowy bilans dla rachunku.</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> <translation>Notatki:</translation> </message> <message> <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> <translation>Wpisz tu dodatkowe informacje o tym rachunku.</translation> </message> <message> <source>Current balance: %10.00</source> - <translation>Aktualny bilans: %10.00</translation> + <translation type="obsolete">Aktualny bilans: %10.00</translation> </message> <message> <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> - <translation>Ten obszar pokazuje aktualny bilans tego rachunku.</translation> + <translation type="obsolete">Ten obszar pokazuje aktualny bilans tego rachunku.</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <translation>To jest lista wszystkich transakcji przeprowadzonych na tym rachunku. By przesortowac wpisy wg pewnego pola, kliknij na nazwe kolumny.</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Data</translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation>Opis</translation> </message> <message> <source>Amount</source> <translation>Ilosc</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nowa</translation> </message> <message> <source>Click here to add a new transaction.</source> <translation>Kliknij tu aby dodac nowa transakcje.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Edytuj</translation> </message> <message> <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> <translation>Wybierz transakcje, a nastepnie kliknij tu by ja edytowac.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> <translation>Wybierz rachunek i kliknij tu aby go usunac.</translation> </message> <message> <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> <translation>Wybierz pozadany wykres ponizej i kliknij na przycisk Rysuj.</translation> </message> <message> <source>Click here to select the desired chart type.</source> <translation>Kliknij tu aby wyprac typ wykresu.</translation> </message> <message> <source>Account balance</source> <translation>Bilans konta</translation> </message> <message> <source>Withdrawals by category</source> <translation>Wyplaty wg kateorii</translation> </message> <message> <source>Deposits by category</source> <translation>Wplaty wg kategorii</translation> </message> <message> <source>Draw</source> <translation>Rysuj</translation> </message> <message> <source>Click here to draw the selected chart.</source> <translation>Kliknij tu aby rysowac wybrany wykres.</translation> </message> <message> <source>Current balance: %1%2</source> - <translation>Aktualny bilans: %1%2</translation> + <translation type="obsolete">Aktualny bilans: %1%2</translation> </message> <message> <source>Delete transaction</source> <translation>Usun transakcje</translation> </message> <message> <source>Password protect</source> <translation>Ochrona hasla</translation> </message> <message> <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> <translation>Kliknij tu aby wlaczyc/wylaczyc ochrone tego rachunku haslem.</translation> </message> <message> <source>Num</source> <translation>Nr</translation> </message> <message> <source>Enter password</source> <translation>Wpisz haslo</translation> </message> <message> <source>Please enter your password:</source> <translation>Prosze wpisac swoje haslo:</translation> </message> <message> <source>Confirm password</source> <translation>Potwierdz haslo</translation> </message> <message> <source>Please confirm your password:</source> <translation>Prosze potwierdzic swoje haslo:</translation> </message> <message> <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> <translation>Prosze wpisac swoje haslo aby potwierdzic zniesienie ochrony hasla:</translation> </message> + <message> + <source>Sort by:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select checkbook sorting here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Entry Order</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Id</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SortDate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Balance</source> + <translation type="unfinished">Bilans</translation> + </message> </context> <context> <name>Configuration</name> <message> <source>Configure Checkbook</source> <translation>Konfiguruj rachunek</translation> </message> <message> <source>Enter currency symbol:</source> <translation>Podaj symbol waluty:</translation> </message> <message> <source>Enter your local currency symbol here.</source> <translation>Tu wpisz symbol swojej lokalnej waluty.</translation> </message> <message> <source>Show whether checkbook is password protected</source> <translation>Pokaz czy rachunek jest chroniony haslem</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> <translation>Kliknij tu by zdecydowac, czy okno glowne ma pokazywac czy rachunek jest chroniony haslem.</translation> </message> <message> <source>Show checkbook balances</source> <translation>Pokaz bilanse rachunkow</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> <translation>Kliknij tu by zdecydowac, czy okno glowne ma pokazywac aktualny bilans kazdego rachunku.</translation> </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New Account Type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Account Types</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New Category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Expense</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Income</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Categories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Payee</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New Payee</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Payees</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open last checkbook</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show last checkbook tab</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save new description as payee</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListEdit</name> + <message> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished">Usun</translation> + </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Checkbook</source> <translation>Rachunek</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nowa</translation> </message> <message> <source>Click here to create a new checkbook. You also can select New from the Checkbook menu.</source> <translation>Kliknij tu aby stworzyc nowy rachunek. Mozesz rowniez wybrac Nowy z menu Rachunek.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Edytuj</translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here to edit it. You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> <translation>Wybierz rachunek i kliknij tu aby go edytowac. Mozesz rowniez wybrac Edytuj z menu Rachunek albo kliknac i przytrzymac nazwe rachunku.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here delete it. You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <translation>Wybierz rachunek i kliknij tu aby go usunac. Mozesz rowniez wybrac Usun z menu Rachunek.</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> <translation>To jest lista wszystkich aktualnie dostepnych rachunkow.</translation> </message> <message> <source>Delete checkbook</source> <translation>Usun rachunek</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Konfiguruj</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this app.</source> <translation>Kliknij tu aby skonfigurowac ta aplikcaje.</translation> </message> <message> <source>Checkbook Name</source> <translation>Nazwa rachunku</translation> </message> <message> <source>Balance</source> <translation>Bilans</translation> </message> <message> <source>Enter password</source> <translation>Podaj haslo</translation> </message> <message> <source>Please enter your password:</source> <translation>Prosze podac swoje haslo:</translation> </message> </context> <context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation type="unfinished">Data</translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished">Edytuj</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="unfinished">Nowa</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished">Usun</translation> + </message> + <message> + <source>Savings</source> + <translation type="unfinished">Oszczednosci</translation> + </message> + <message> + <source>Checking</source> + <translation type="unfinished">Czeki</translation> + </message> + <message> + <source>CD</source> + <translation type="unfinished">CD</translation> + </message> + <message> + <source>Money market</source> + <translation type="unfinished">Rynek finansowy</translation> + </message> + <message> + <source>Mutual fund</source> + <translation type="unfinished">Wspolny fundusz</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation type="unfinished">Inne</translation> + </message> + <message> + <source>Expense</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Automobile</source> + <translation type="unfinished">Samochod</translation> + </message> + <message> + <source>Bills</source> + <translation type="unfinished">Rachunki</translation> + </message> + <message> + <source>CDs</source> + <translation type="unfinished">Plyty CD</translation> + </message> + <message> + <source>Clothing</source> + <translation type="unfinished">Ubrania</translation> + </message> + <message> + <source>Computer</source> + <translation type="unfinished">Komputer</translation> + </message> + <message> + <source>DVDs</source> + <translation type="unfinished">Plyty DVD</translation> + </message> + <message> + <source>Electronics</source> + <translation type="unfinished">Elektronika</translation> + </message> + <message> + <source>Entertainment</source> + <translation type="unfinished">Rozrywka</translation> + </message> + <message> + <source>Food</source> + <translation type="unfinished">Jedzenie</translation> + </message> + <message> + <source>Gasoline</source> + <translation type="unfinished">Bezyna</translation> + </message> + <message> + <source>Misc</source> + <translation type="unfinished">Rozne</translation> + </message> + <message> + <source>Movies</source> + <translation type="unfinished">Filmy</translation> + </message> + <message> + <source>Rent</source> + <translation type="unfinished">Czynsz</translation> + </message> + <message> + <source>Travel</source> + <translation type="unfinished">Podroz</translation> + </message> + <message> + <source>Income</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Work</source> + <translation type="unfinished">Praca</translation> + </message> + <message> + <source>Family Member</source> + <translation type="unfinished">Czlonek rodziny</translation> + </message> + <message> + <source>Misc. Credit</source> + <translation type="unfinished">Rozne</translation> + </message> +</context> +<context> <name>Transaction</name> <message> <source>Transaction for </source> <translation>Transakcja na</translation> </message> <message> <source>Withdrawal</source> <translation>Wyplata</translation> </message> <message> <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> <translation>Wybierz tu czy transakcja jest wycofaniem czy depozytem.</translation> </message> <message> <source>Deposit</source> <translation>Wplata</translation> </message> <message> <source>Date:</source> <translation>Data:</translation> </message> <message> <source>Select date of transaction here.</source> <translation>Tu wybierz date transakcji.</translation> </message> <message> <source>Number:</source> <translation>Numer:</translation> </message> <message> <source>Enter check number here.</source> <translation>Wpisz tu numer czeku.</translation> </message> <message> <source>Description:</source> <translation>Opis:</translation> </message> <message> <source>Enter description of transaction here.</source> <translation>Tu wpisz opis transakcji.</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Kategoria:</translation> </message> <message> <source>Select transaction category here.</source> <translation>Wybierz tu kategorie transakcji.</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Typ:</translation> </message> <message> <source>Select transaction type here. The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> <translation>Tu wybierz typ transakcji. Dostepnosc opcji jest uzalezniona od tego, czy transakcja jest depozytem, czy wycofaniem.</translation> </message> <message> <source>Amount:</source> <translation>Ilosc:</translation> </message> <message> <source>Enter the amount of transaction here. The value entered should always be positive.</source> <translation>Wpisz tu wielkosc transakcji. Wartosc ta powinna byc zawsze liczba dodatnia.</translation> </message> <message> <source>Fee:</source> <translation>Prowizja:</translation> </message> <message> <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. The value entered should always be positive.</source> <translation>Wpisz jakiekolwiek oplaty/prowizje zwiazana z ta transakcja. Wpisana wartosc powinna byc liczba dodatnia.</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> <translation>Notatki:</translation> </message> <message> <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> <translation>Wpisz tu dodatkowe informacje o transakcji.</translation> </message> <message> <source>Automobile</source> - <translation>Samochod</translation> + <translation type="obsolete">Samochod</translation> </message> <message> <source>Bills</source> - <translation>Rachunki</translation> + <translation type="obsolete">Rachunki</translation> </message> <message> <source>CDs</source> - <translation>Plyty CD</translation> + <translation type="obsolete">Plyty CD</translation> </message> <message> <source>Clothing</source> - <translation>Ubrania</translation> + <translation type="obsolete">Ubrania</translation> </message> <message> <source>Computer</source> - <translation>Komputer</translation> + <translation type="obsolete">Komputer</translation> </message> <message> <source>DVDs</source> - <translation>Plyty DVD</translation> + <translation type="obsolete">Plyty DVD</translation> </message> <message> <source>Eletronics</source> <translation type="obsolete">Elektronika</translation> </message> <message> <source>Entertainment</source> - <translation>Rozrywka</translation> + <translation type="obsolete">Rozrywka</translation> </message> <message> <source>Food</source> - <translation>Jedzenie</translation> + <translation type="obsolete">Jedzenie</translation> </message> <message> <source>Gasoline</source> - <translation>Bezyna</translation> + <translation type="obsolete">Bezyna</translation> </message> <message> <source>Misc</source> - <translation>Rozne</translation> + <translation type="obsolete">Rozne</translation> </message> <message> <source>Movies</source> - <translation>Filmy</translation> + <translation type="obsolete">Filmy</translation> </message> <message> <source>Rent</source> - <translation>Czynsz</translation> + <translation type="obsolete">Czynsz</translation> </message> <message> <source>Travel</source> - <translation>Podroz</translation> + <translation type="obsolete">Podroz</translation> </message> <message> <source>Debit Charge</source> <translation>Karta platnicza</translation> </message> <message> <source>Written Check</source> <translation>Czek</translation> </message> <message> <source>Transfer</source> <translation>Transfer</translation> </message> <message> <source>Credit Card</source> <translation>Karta kredytowa</translation> </message> <message> <source>Work</source> - <translation>Praca</translation> + <translation type="obsolete">Praca</translation> </message> <message> <source>Family Member</source> - <translation>Czlonek rodziny</translation> + <translation type="obsolete">Czlonek rodziny</translation> </message> <message> <source>Misc. Credit</source> - <translation>Rozne</translation> + <translation type="obsolete">Rozne</translation> </message> <message> <source>Automatic Payment</source> <translation>Automatyczna platnosc</translation> </message> <message> <source>Cash</source> <translation>Gotowka</translation> </message> <message> <source>Electronics</source> - <translation>Elektronika</translation> + <translation type="obsolete">Elektronika</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/datebook.ts b/i18n/pl/datebook.ts index e813507..a7324a6 100644 --- a/i18n/pl/datebook.ts +++ b/i18n/pl/datebook.ts @@ -89,128 +89,132 @@ Wyjsc ?</translation> </message> <message> <source>Duplicate Event</source> <translation>Duplikuj zdarzenie</translation> </message> <message> <source>Edit...</source> <translation>Edytuj...</translation> </message> <message> <source>error box</source> <translation>okienko bledu</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayHeaderBase</name> <message> <source>M</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>T</source> <translation>T</translation> </message> <message> <source>W</source> <translation>W</translation> </message> <message> <source>F</source> <translation>F</translation> </message> <message> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Poniedzialek</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Wtorek</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Sroda</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Czwartek</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Piatek</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Sobota</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Niedziela</translation> </message> + <message> + <source>DateBookDayHeaderBase</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DateBookDayView</name> <message> <source>:00p</source> <translation>:00p</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayWidget</name> <message> <source>Start</source> <translation>Poczatek</translation> </message> <message> <source>End</source> <translation>Koniec</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Edycja</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Emituj</translation> </message> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>To jest zdarzenie calodniowe.</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation>Czas</translation> </message> <message> <source> - </source> <translation>-</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplikuj</translation> </message> <message> <source>Beam this occurence</source> <translation>Emituj to wydarzenie</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettings</name> <message> <source>:00 PM</source> <translation>:00 PM</translation> </message> <message> <source>:00 AM</source> <translation>:00 AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> @@ -304,128 +308,136 @@ Wyjsc ?</translation> </message> <message> <source>Jump to current time</source> <translation>Skocz do "dzisiaj"</translation> </message> <message> <source>Time display</source> <translation>Wyswietlanie czasu</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Brak</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Poczatek</translation> </message> <message> <source>Start-End</source> <translation>Poczatek-koniec</translation> </message> <message> <source>Defaults</source> <translation>Domyslne</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Lokalizacja:</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Biuro</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Dom</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Kategoria:</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeek</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>To jest zdarzenie calodniowe.</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekHeader</name> <message> <source>w</source> <translation>t</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> <translation>00. Sty-00. Sty</translation> </message> </context> <context> + <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> + <message> + <source>MTWTFSSM</source> + <comment>Week days</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>DateBookWeekLstHeader</name> <message> <source>w</source> <translation>t</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> <message> <source>W: 00,00</source> <translation>T: 00,00</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>p</source> <translation>p</translation> </message> <message> <source>Mo</source> <comment>Monday</comment> <translation type="obsolete">Pn</translation> </message> <message> <source>Tu</source> <comment>Tuesday</comment> <translation type="obsolete">Wt</translation> </message> <message> <source>We</source> <comment>Wednesday</comment> <translation type="obsolete">Sr</translation> </message> <message> <source>Th</source> <comment>Thursday</comment> <translation type="obsolete">Czw</translation> </message> <message> <source>Fr</source> <comment>Friday</comment> <translation type="obsolete">Pt</translation> </message> <message> <source>Sa</source> <comment>Saturday</comment> <translation type="obsolete">So</translation> </message> <message> <source>Su</source> <comment>Sunday</comment> <translation type="obsolete">Ni</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>Calendar</source> <translation>Kalendarz</translation> @@ -446,177 +458,177 @@ Wyjsc ?</translation> <source>Monthly...</source> <translation>Miesiecznie...</translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> <translation>Rocznie...</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>Jednorazowo...</translation> </message> <message> <source>Start Time</source> <translation>Poczatek</translation> </message> <message> <source>End Time</source> <translation>Koniec</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntryBase</name> <message> <source>New Event</source> <translation>Nowe zdarzenie</translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation>Lokalizacja</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Kategoria</translation> </message> <message> <source>Meeting</source> <translation>Spotkanie</translation> </message> <message> <source>Lunch</source> <translation>Obiad</translation> </message> <message> <source>Dinner</source> <translation>Kolacja</translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation>Podroz</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Biuro</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Dom</translation> </message> <message> <source>Jan 02 00</source> <translation>Sty 02 00</translation> </message> <message> <source>Start time</source> - <translation type="obsolete">Poczatek</translation> + <translation type="unfinished">Poczatek</translation> </message> <message> <source>All day</source> <translation>Caly dzien</translation> </message> <message> <source>Time zone</source> <translation>Strefa czasowa</translation> </message> <message> <source>&Alarm</source> <translation>&Alarm</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation> minut</translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation>Cicho</translation> </message> <message> <source>Loud</source> <translation>Glosno</translation> </message> <message> <source>Repeat</source> <translation>Powtarzaj</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>Nie powtarzaj</translation> </message> <message> <source>Description </source> <translation>Opis</translation> </message> <message> <source>Start - End </source> <translation>Poczatek - Koniec</translation> </message> <message> <source>Note...</source> <translation>Notatki...</translation> </message> <message> <source>Start Time</source> - <translation>Poczatek</translation> + <translation type="obsolete">Poczatek</translation> </message> </context> <context> <name>DatebookAlldayDisp</name> <message> <source>Info</source> <translation>Informacje</translation> </message> </context> <context> <name>NoteEntryBase</name> <message> <source>Edit Note</source> <translation>Edytuj notatke</translation> </message> <message> <source><b>1/10</b> Lunch</source> <translation><b>1/10</b> Obiad</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Start</source> <translation>Poczatek</translation> </message> <message> <source>End</source> <translation>Koniec</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation>Co</translation> </message> <message> <source>%1 %2 every </source> <translation>%1 %2 kazdy</translation> </message> <message> <source>The %1 every </source> <translation>%1 kazdy </translation> </message> <message> <source>The %1 %1 of every</source> <translation>%1 %1 kazdego</translation> </message> <message> <source>Every </source> <translation>Kazdy </translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Poniedzialek</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Wtorek</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Sroda</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> diff --git a/i18n/pl/doctab.ts b/i18n/pl/doctab.ts new file mode 100644 index 0000000..2793e30 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/doctab.ts @@ -0,0 +1,28 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>DocTabSettingsBase</name> + <message> + <source>DocTab Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>Do you want a Documents Tab?</b><p> +(Note that such a tab scans <i>all</i> documents +on <i>all</i> external media, which can be quite +slow and annyoing...)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable the DocTab</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Yes, please!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No, thanks.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pl/filebrowser.ts b/i18n/pl/filebrowser.ts new file mode 100644 index 0000000..a7e2016 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/filebrowser.ts @@ -0,0 +1,247 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>FileBrowser</name> + <message> + <source>File Manager</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dir</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sort</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>by Name </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>by Size </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>by Date </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>by Type </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ascending</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hidden</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Symlinks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Thumbnails</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Previous dir</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Parent dir</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>/</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileView</name> + <message> + <source>File Manager</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Can't show /dev/ directory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rename file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rename failed!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste failed!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cut file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cut failed!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete failed!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Folder creation failed!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Launch Application</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Launch failed!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add to Documents</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Run</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>View as text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rename</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Change Permissions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select all</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Deselect all</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Change permissions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>filePermissions</name> + <message> + <source>Set File Permissions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set file permissions for:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>owner</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>others</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Owner</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>read</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>write</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>execute</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pl/gsmtool.ts b/i18n/pl/gsmtool.ts new file mode 100644 index 0000000..edc5d66 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/gsmtool.ts @@ -0,0 +1,209 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>GSMToolBase</name> + <message> + <source>GSM Tool</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modem Device:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>/dev/ircomm0</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>/dev/ttySA0</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>/dev/ttyS0</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Baud Rate:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>300</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>600</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>1200</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>2400</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>4800</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>9600</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>19200</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>38400</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>57600</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>115200</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>230400</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>460800</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Manufacturer:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Model:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Revision:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Serial Number:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Network</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Network Status:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Current Network:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Signal Strength:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dBm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Available Networks:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scan</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Network Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Status</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Shortname</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Register</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SMS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Store:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Incoming</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Outgoing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>To:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Message:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pl/kate.ts b/i18n/pl/kate.ts new file mode 100644 index 0000000..f1498d1 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/kate.ts @@ -0,0 +1,61 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>TinyKate</name> + <message> + <source>TinyKATE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Font +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Font -</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Utils</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Highlighting</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unnamed %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pl/kpacman.ts b/i18n/pl/kpacman.ts index 1779a2a..e071b68 100644 --- a/i18n/pl/kpacman.ts +++ b/i18n/pl/kpacman.ts @@ -144,80 +144,84 @@ or is of an unknown format.</source> </message> <message> <source>-BASHFUL</source> <translation>-BASHFUL</translation> </message> <message> <source>"INKY"</source> <translation>"INKY"</translation> </message> <message> <source>-POKEY</source> <translation>-POKEY</translation> </message> <message> <source>"CLYDE"</source> <translation>"CLYDE"</translation> </message> <message> <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> <translation>PORT NA QTOPIA: CATALIN CLIMOV</translation> </message> <message> <source>PRESS CURSOR TO START</source> <translation>WCISNIJ KURSOR BY ZACZAC</translation> </message> </context> <context> <name>Score</name> <message> <source> 1UP </source> <translation>1UP</translation> </message> <message> <source> HIGH SCORE </source> <translation>WYSOKI WYNIK</translation> </message> <message> <source> 2UP </source> <translation>2UP</translation> </message> <message> <source> CONGRATULATIONS </source> <translation> GRATULACJE</translation> </message> <message> <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> <translation> OSIAGNOLES</translation> </message> <message> <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> <translation>PUNKTACJA W PIERWSZEJ 10.</translation> </message> <message> <source>RNK SCORE NAME DATE</source> <translation>RNK PUNKTY IMIE DATA</translation> </message> <message> <source>PAUSED</source> <translation>PAUZA</translation> </message> <message> <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> </message> + <message> + <source> </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Status</name> <message> <source>The pixmap could not be contructed. The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, or is of an unknown format.</source> <translation type="unfinished">Obrazek </translation> </message> <message> <source>Initialization Error</source> <translation>Blad inicjalizacji</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/launchersettings.ts b/i18n/pl/launchersettings.ts index d463456..02182cd 100644 --- a/i18n/pl/launchersettings.ts +++ b/i18n/pl/launchersettings.ts @@ -1,208 +1,270 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> + <name>DocTabSettings</name> + <message> + <source>Enable the Documents Tab</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InputMethodSettings</name> + <message> + <source>Resize application on Popup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable floating and resizing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>LauncherSettings</name> <message> <source>Launcher Settings</source> <translation>Ustawienia Launcher'a</translation> </message> <message> <source>Taskbar</source> <translation>Pasek zadan</translation> </message> <message> <source>O-Menu</source> <translation>O-Menu</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation>Zakladki</translation> </message> + <message> + <source>InputMethods</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DocTab</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MenuSettings</name> <message> <source>Load applets in O-Menu:</source> <translation>W O-Menu laduj applety:</translation> </message> <message> <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> <translation>W O-Menu pokazuj zakladki Launcher'a</translation> </message> <message> <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> <translation>Zaznacz applety, ktore maja byc umieszczone w O-Menu.</translation> </message> <message> <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> <translation>Dodaje zawartosc zakladek Launcher'a jako menu w O-Menu.</translation> </message> + <message> + <source>Show Applications in subpopups</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Sample 1</source> <translation>Przyklad 1</translation> </message> <message> <source>Sample 2</source> <translation>Przyklad 2</translation> </message> <message> <source>Sample 3</source> <translation>Przyklad 3</translation> </message> </context> <context> <name>TabDialog</name> <message> <source>Edit Tab</source> <translation>Edytuj zakladke</translation> </message> <message> <source>Background</source> <translation>Tlo</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Czcionka</translation> </message> <message> <source>Icons</source> <translation>Ikony</translation> </message> <message> <source>Previewing %1</source> <translation>Podglad %1</translation> </message> <message> <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> <translation>To ogolny podglad tego jak bedzie wygladac aktualnie wybrana zakladka.</translation> </message> <message> <source>Use a custom font</source> <translation>Uzyj wlasnej czcionki</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Typ:</translation> </message> <message> <source>Ruled</source> <translation>Paski</translation> </message> <message> <source>Solid color</source> <translation>Jednolity kolor</translation> </message> <message> <source>Image</source> <translation>Tapeta</translation> </message> <message> <source>Select...</source> <translation>Wybierz...</translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation>Domyslne</translation> </message> <message> <source>Size:</source> <translation>Rozmiar:</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Male</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Duze</translation> </message> <message> <source>Color:</source> <translation>Kolor:</translation> </message> </context> <context> <name>TabsSettings</name> <message> <source>Launcher Tabs:</source> <translation>Zakladki Launcher'a:</translation> </message> <message> <source>foobar</source> <translation>foobar</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nowa</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Edytuj</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>Enable big busy indicator</source> <translation>Wlacz duzy wskaznik zajetosci</translation> </message> <message> <source>Enable blinking busy indicator</source> - <translation>Wlacz migajacy wskaznik zajetosci</translation> + <translation type="obsolete">Wlacz migajacy wskaznik zajetosci</translation> </message> <message> <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> <translation>Wybierz zakladke, ktora chcesz edytowac lub usunac.</translation> </message> <message> <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> <translation>Dodaje nowa zakladke do Launcher'a.</translation> </message> <message> <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> <translation>Otwiera okno z ustawieniami wybranej zakladki.</translation> </message> <message> <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> <translation>Usuwa zakladke.</translation> </message> <message> <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> <translation>Wybierz to, jesli chcesz miec duzy wskaznik zajetosci na srodku ekranu zamiast tego w pasku zadan.</translation> </message> <message> <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> - <translation>Wybierz to, jasli chcesz aby ikonki uruchamianych aplikacji migaly przy starcie.</translation> + <translation type="obsolete">Wybierz to, jasli chcesz aby ikonki uruchamianych aplikacji migaly przy starcie.</translation> </message> <message> <source>All Tabs</source> <translation>Wszystkie zakladki</translation> </message> <message> <source>Documents</source> <translation>Dokumenty</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Blad</translation> </message> <message> <source>Not implemented yet</source> <translation>Nie zaimplementowane</translation> </message> + <message> + <source>Enable animated busy indicator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TaskbarSettings</name> <message> <source>Load applets in Taskbar:</source> <translation>Applety do zaladowania w pasku zadan:</translation> </message> <message> <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> <translation>Zaznacz applety, ktore maja sie pokazywac w pasku zadan.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/libclockapplet.ts b/i18n/pl/libclockapplet.ts index db92457..4eb9e18 100644 --- a/i18n/pl/libclockapplet.ts +++ b/i18n/pl/libclockapplet.ts @@ -1,5 +1,2 @@ <!DOCTYPE TS><TS> -<context> - <name>LauncherClock</name> -</context> </TS> diff --git a/i18n/pl/libfreetypefactory.ts b/i18n/pl/libfreetypefactory.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/libfreetypefactory.ts @@ -0,0 +1,2 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +</TS> diff --git a/i18n/pl/libkeyview.ts b/i18n/pl/libkeyview.ts new file mode 100644 index 0000000..4f2b2a8 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/libkeyview.ts @@ -0,0 +1,9 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>Keyview</name> + <message> + <source>Keyview</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pl/libliquid.ts b/i18n/pl/libliquid.ts index c058ddf..e3fdee5 100644 --- a/i18n/pl/libliquid.ts +++ b/i18n/pl/libliquid.ts @@ -1,75 +1,75 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Decoration</name> <message> <source>Liquid</source> <translation type="obsolete">Liquid</translation> </message> </context> <context> <name>LiquidSettings</name> <message> <source>Liquid Style</source> - <translation>Styl Liquid</translation> + <translation type="unfinished">Styl Liquid</translation> </message> <message> <source>No translucency</source> - <translation>Bez przezroczystosci</translation> + <translation type="unfinished">Bez przezroczystosci</translation> </message> <message> <source>Stippled, background color</source> - <translation>Pasiasty, kolor tla</translation> + <translation type="unfinished">Pasiasty, kolor tla</translation> </message> <message> <source>Stippled, button color</source> - <translation>Pasiasty, kolor przycisku</translation> + <translation type="unfinished">Pasiasty, kolor przycisku</translation> </message> <message> <source>Translucent stippled, background color</source> - <translation>Przezroczysty pasiasty, kolor tla</translation> + <translation type="unfinished">Przezroczysty pasiasty, kolor tla</translation> </message> <message> <source>Translucent stippled, button color</source> - <translation>Przezroczysty pasiasty, kolor przycisku</translation> + <translation type="unfinished">Przezroczysty pasiasty, kolor przycisku</translation> </message> <message> <source>Custom translucency</source> - <translation>Ustawiona przezroczystosc</translation> + <translation type="unfinished">Ustawiona przezroczystosc</translation> </message> <message> <source>Menu color</source> - <translation>Kolor menu</translation> + <translation type="unfinished">Kolor menu</translation> </message> <message> <source>Text color</source> - <translation>Kolor tekstu</translation> + <translation type="unfinished">Kolor tekstu</translation> </message> <message> <source>Opacity</source> - <translation>Nieprzezroczystosc</translation> + <translation type="unfinished">Nieprzezroczystosc</translation> </message> <message> <source>Use shadowed menu text</source> - <translation>Uzywaj cieniowanego tekstu menu</translation> + <translation type="unfinished">Uzywaj cieniowanego tekstu menu</translation> </message> <message> <source>Make toolbar buttons appear flat</source> - <translation>Plaskie przyciski na pasku narzedzi</translation> + <translation type="unfinished">Plaskie przyciski na pasku narzedzi</translation> </message> <message> <source>Stipple contrast</source> - <translation>Kontrast pasków</translation> + <translation type="unfinished">Kontrast pasków</translation> </message> </context> <context> <name>Styles</name> <message> <source>Liquid</source> - <translation>Liquid</translation> + <translation type="unfinished">Liquid</translation> </message> <message> <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> - <translation>Bardzo wydajny styl Liquid autorstwa Mosfet'a</translation> + <translation type="unfinished">Bardzo wydajny styl Liquid autorstwa Mosfet'a</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/libmemoryapplet.ts b/i18n/pl/libmemoryapplet.ts new file mode 100644 index 0000000..d272a66 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/libmemoryapplet.ts @@ -0,0 +1,156 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>LoadInfo</name> + <message> + <source>Application CPU usage (%)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>System CPU usage (%)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MemoryInfo</name> + <message> + <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. +Memory is categorized as follows: + +1. Used - memory used to by Opie and any running applications. +2. Buffers - temporary storage used to improve performance +3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. +4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Total Memory: %1 kB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Used (%1 kB)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Buffers (%1 kB)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cached (%1 kB)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Free (%1 kB)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Total Swap: %1 kB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MemoryStatus</name> + <message> + <source>Memory Status</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Memory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Swapfile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><center><b>Memory Monitor Plugin</b><br>Copyright (C) 2003 Anton Maslovsky<br>&lt;<a href="mailto:my-zaurus@narod.ru">my-zaurus@narod.ru</a>&gt;<br><a href="http://my-zaurus.narod.ru">http://my-zaurus.narod.ru</a><br>Based on source code from:<br> qswap (udoseidel@gmx.de) <br> Battery Applet (trolltech.com) <br> SysInfo (OPIE)<br><br>This program is licensed under GNU GPL.</center></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swapfile</name> + <message> + <source>Swapfile location</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RAM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>CF Card</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SD Card</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> On </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> Off </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Manage Swapfile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Generate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to detach swapfile.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Swapfile deactivated.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create swapfile.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to initialize swapfile.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Swapfile created.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to remove swapfile.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Swapfile removed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Swapfile activated.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pl/libmpeg3plugin.ts b/i18n/pl/libmpeg3plugin.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/libmpeg3plugin.ts @@ -0,0 +1,2 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +</TS> diff --git a/i18n/pl/liboapp.ts b/i18n/pl/liboapp.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/liboapp.ts @@ -0,0 +1,2 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +</TS> diff --git a/i18n/pl/libopie.ts b/i18n/pl/libopie.ts index e541d23..ee5057d 100644 --- a/i18n/pl/libopie.ts +++ b/i18n/pl/libopie.ts @@ -1,172 +1,184 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Button</name> <message> <source>Calendar Button</source> <translation>Przycisk Kalendarz</translation> </message> <message> <source>Contacts Button</source> <translation>Przycisk Kontakty</translation> </message> <message> <source>Menu Button</source> <translation>Przycisk Menu</translation> </message> <message> <source>Mail Button</source> <translation>Przycisk Poczta</translation> </message> <message> <source>Home Button</source> <translation>Przycisk Dom</translation> </message> <message> <source>Record Button</source> <translation>Przycisk Zapis</translation> </message> <message> <source>Display Rotate</source> <translation>Obrot ekranu</translation> </message> <message> <source>Lower+Up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Lower+Down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Lower+Right</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Lower+Left</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upper+Up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upper+Down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upper+Right</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upper+Left</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Action Button</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OK Button</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>End Button</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>OColorDialog</name> <message> <source>Hue:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sat:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Val:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Red:</source> <translation>Czerwien:</translation> </message> <message> <source>Green:</source> <translation>Zielen:</translation> </message> <message> <source>Blue:</source> <translation>Blekit:</translation> </message> <message> <source>Alpha channel:</source> <translation>Kanal alfa:</translation> </message> <message> <source>Select color</source> <translation>Wybierz kolor</translation> </message> </context> <context> <name>OColorPopupMenu</name> <message> <source>More</source> <translation>Wiecej</translation> </message> <message> <source>More...</source> - <translation>Wiecej...</translation> + <translation type="obsolete">Wiecej...</translation> </message> </context> <context> <name>OFileDialog</name> <message> <source>FileDialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation>Otworz</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Zapisz</translation> </message> </context> <context> <name>OFileSelector</name> <message> <source>Name:</source> <translation>Nazwa:</translation> </message> </context> <context> <name>OFileViewFileListView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Rozmiar</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Data</translation> </message> <message> <source>Mime Type</source> <translation>Typ Mime</translation> </message> </context> <context> <name>OFontMenu</name> <message> <source>Large</source> <translation>Duze</translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation>Srednie</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Male</translation> </message> </context> <context> <name>OFontSelector</name> <message> <source>Style</source> <translation>Styl</translation> </message> @@ -348,128 +360,132 @@ i</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>Czw</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>Pia</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Sob</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Nie</translation> </message> <message> <source>week(s)</source> <translation>tydzien(nie)</translation> </message> <message> <source>Repeat By</source> <translation>Powtarzaj co</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>Dzien</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Data</translation> </message> <message> <source>month(s)</source> <translation>Mesiac(e)</translation> </message> <message> <source>year(s)</source> <translation>rok (lata)</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation>Co</translation> </message> <message> <source>on </source> <translation>uzywajac</translation> </message> </context> <context> <name>OTimePickerDialogBase</name> <message> <source>Time:</source> <translation>Czas:</translation> </message> <message> <source>:</source> <translation>:</translation> </message> <message> <source>Pick Time:</source> <translation>Wybierz czas:</translation> </message> + <message> + <source>OTimePickerDialogBase</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Priority:</source> <translation>Priorytet:</translation> </message> <message> <source>Progress:</source> <translation>Postep:</translation> </message> <message> <source>Deadline:</source> <translation>Koniec:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Kategoria:</translation> </message> <message> <source>Default Email: </source> <translation>Domyslny e-mail:</translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation>Biuro:</translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation>Firma - WWW:</translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation>Firma - telefon:</translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation>Firma - fax:</translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation>Firma - komorka:</translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation>Firma - pager:</translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation>Strona domowa:</translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation>Dom - telefon:</translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation>Dom - fax:</translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation>Komorka:</translation> </message> <message> @@ -565,95 +581,279 @@ i</translation> <translation>Sroda</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Czwartek</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Piatek</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Sobota</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Niedziela</translation> </message> <message> <source>Documents</source> <translation>Dokumenty</translation> </message> <message> <source>Files</source> <translation>Pliki</translation> </message> <message> <source>All Files</source> <translation>Wszystkie pliki</translation> </message> <message> <source>Very high</source> <translation>Bardzo wysoki</translation> </message> <message> <source>High</source> <translation>Wysoki</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Normalny</translation> </message> <message> <source>Low</source> <translation>Niski</translation> </message> <message> <source>Very low</source> <translation>Bardzo niski</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Lokacja:</translation> </message> <message> <source>This is an all day event</source> <translation>Zdarzenie calodniowe</translation> </message> <message> <source>This is a multiple day event</source> <translation>Zdarzenie wielodniowe</translation> </message> <message> <source><br><br><b>Work Address:</b></source> - <translation><br><br><b>Adres firmowy:</b></translation> + <translation type="obsolete"><br><br><b>Adres firmowy:</b></translation> </message> <message> <source><br><br><b>Home Address:</b></source> - <translation><br><br><b>Adres domowy:</b></translation> + <translation type="obsolete"><br><br><b>Adres domowy:</b></translation> </message> <message> <source>The %1 %2 of every</source> <translation>%1 %2 kazdego</translation> </message> + <message> + <source>Description:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><br><b>Work Address:</b></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><br><b>Home Address:</b></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>User Id</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Categories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name Title</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>First Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Middle Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Last Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Suffix</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File As</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Job Title</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Department</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Company</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Business Phone</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Business Fax</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Business Mobile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default Email</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Emails</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Home Phone</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Home Fax</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Home Mobile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Business Street</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Business City</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Business State</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Business Zip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Business Country</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Business Pager</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Business WebPage</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Office</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Profession</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Assistant</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Manager</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Home Street</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Home City</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Home State</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Home Zip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Home Country</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Home Web Page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Spouse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gender</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Birthday</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Anniversary</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Nickname</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Children</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Notes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>st</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>nd</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>rd</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>th</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/libopiecore2.ts b/i18n/pl/libopiecore2.ts new file mode 100644 index 0000000..849bace --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/libopiecore2.ts @@ -0,0 +1,9 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Trash</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pl/libopiedb2.ts b/i18n/pl/libopiedb2.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/libopiedb2.ts @@ -0,0 +1,2 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +</TS> diff --git a/i18n/pl/libopiemm2.ts b/i18n/pl/libopiemm2.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/libopiemm2.ts @@ -0,0 +1,2 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +</TS> diff --git a/i18n/pl/libopiepim2.ts b/i18n/pl/libopiepim2.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/libopiepim2.ts @@ -0,0 +1,2 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +</TS> diff --git a/i18n/pl/libopieui2.ts b/i18n/pl/libopieui2.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/libopieui2.ts @@ -0,0 +1,2 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +</TS> diff --git a/i18n/pl/libqdasher.ts b/i18n/pl/libqdasher.ts new file mode 100644 index 0000000..67e35e8 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/libqdasher.ts @@ -0,0 +1,9 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>InputMethods</name> + <message> + <source>Dasher</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts index 90d6472..024041f 100644 --- a/i18n/pl/libqpe.ts +++ b/i18n/pl/libqpe.ts @@ -802,141 +802,129 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation> </message> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><qt>Are you sure you want to delete %1?</qt></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Jan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Feb</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Apr</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>May</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Jun</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Jul</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Aug</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sep</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Oct</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nov</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dec</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished">Blad</translation> - </message> - <message> - <source>Could not find the application </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Could not start the application </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Blad</translation> </message> </context> <context> <name>QPEApplication</name> <message> <source>%1 document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>SD Card</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Internal Storage</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Internal Memory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>MMC Card</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TZCombo</name> <message> <source>None</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TimeZoneSelector</name> <message> <source>citytime executable not found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>In order to choose the time zones, please install citytime.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TimerReceiverObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Brak miejsca</translation> diff --git a/i18n/pl/librestartapplet.ts b/i18n/pl/librestartapplet.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/librestartapplet.ts @@ -0,0 +1,2 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +</TS> diff --git a/i18n/pl/libtinykate.ts b/i18n/pl/libtinykate.ts index 332e367..a6f9a43 100644 --- a/i18n/pl/libtinykate.ts +++ b/i18n/pl/libtinykate.ts @@ -1,18 +1,971 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> + <name>ColorConfig</name> + <message> + <source>Background:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Selected:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sets the background color of the editing area</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sets the background color of the selection. To set the text color for selected text, use the &quot;<b>Configure Highlighting</b>&quot; dialog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditConfigTab</name> + <message> + <source>&Word wrap</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Replace &tabs with spaces</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Remove trailing spaces</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Auto brackets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Group &undos</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Show tabs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smart &home</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Page up/down moves cursor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wrap &cursor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wrap Words At:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tab/Indent Width:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Undo steps:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Encoding:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Word wrap is a feature that causes the editor to automatically start a new line of text and move (wrap) the cursor to the beginning of that new line. KateView will automatically start a new line of text when the current line reaches the length specified by the Wrap Words At: option.<p><b>NOTE:<b> Word Wrap will not change existing lines or wrap them for easy reading as in some applications.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in characters) at which the editor will automatically start a new line.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KateView will replace any tabs with the number of spaces indicated in the Tab Width: entry.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If the Replace Tabs By Spaces option is selected this entry determines the number of spaces with which the editor will automatically replace tabs.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KateView will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of text.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Checking this will cause sequences of similar actions to be undone at once.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Not yet implemented.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If this is selected, the insertion cursor will be moved to the first/last line when pressing the page up/down buttons.<p>If not selected, it will remain at it's relative position in the visible text.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to most editors.<p>When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GotoLineDialog</name> + <message> + <source>Goto Line</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Goto Line:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HighlightDialog</name> + <message> + <source>Highlight Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HighlightDialogPage</name> + <message> + <source>&Defaults</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default Item Styles</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Item:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Highlight Modes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Config Select</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Item Style</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Highlight Auto Select</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Highlight:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File Extensions:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mime Types:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HlEditDialog</name> + <message> + <source>Highlight Conditions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Syntax structure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New Context</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New Item</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Can't find template file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Description:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attribute:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LineEnd:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Parameter:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Context switch:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete this item</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HlManager</name> + <message> + <source>Normal</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Keyword</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Data Type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decimal/Value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Base-N Integer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Floating Point</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Character</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>String</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Others</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IndentConfigTab</name> + <message> + <source>&Auto Indent</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Indent With &Spaces</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Backspace Key Indents</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Tab Key Indents</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Keep Indent &Profile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Keep Extra Spaces</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When <b>Auto indent</b> is on, KateView will indent new lines to equal the indent on the previous line.<p>If the previous line is blank, the nearest line above with text is used</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Check this if you want to indent with spaces rather than tabs.<br>A Tab will be converted to <u>Tab-width</u> as set in the <b>edit</b> options</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This allows the <b>backspace</b> key to be used to indent.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This allows the <b>tab</b> key to be used to indent.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This retains current indentation settings for future documents.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDialogBase</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KLocale</name> + <message> + <source>pm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>am</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>concatenation of dates and time</source> + <comment>%1 %2</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Monday</source> + <comment>Mon</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tuesday</source> + <comment>Tue</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wednesday</source> + <comment>Wed</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Thursday</source> + <comment>Thu</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Friday</source> + <comment>Fri</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Saturday</source> + <comment>Sat</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sunday</source> + <comment>Sun</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Monday</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tuesday</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wednesday</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Thursday</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Friday</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Saturday</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sunday</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>January</source> + <comment>Jan</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>February</source> + <comment>Feb</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>March</source> + <comment>Mar</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>April</source> + <comment>Apr</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>May short</source> + <comment>May</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>June</source> + <comment>Jun</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>July</source> + <comment>Jul</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>August</source> + <comment>Aug</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>September</source> + <comment>Sep</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>October</source> + <comment>Oct</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>November</source> + <comment>Nov</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>December</source> + <comment>Dec</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>January</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>February</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>March</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>April</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>May long</source> + <comment>May</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>June</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>July</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>August</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>September</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>October</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>November</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>December</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KMessageBox</name> + <message> + <source>Sorry</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Question</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KateDocument</name> + <message> + <source>The file %1 has changed on disk. +Do you want to reload it? + +If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File has changed on Disk</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KateView</name> + <message> + <source>Undo/Redo &History...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Configure Editor...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Highlight Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invert &Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Increase Font Sizes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decrease Font Sizes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Apply Word Wrap</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Editing Co&mmand</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Toggle &Bookmark</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clear Bookmarks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Bookmarks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show &IconBorder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Indent</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Unindent</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Clean Indentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>C&omment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unco&mment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Vertical Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&End Of Line</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Und&o</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Re&do</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The current Document has been modified. +Would you like to save it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not save the document. +Discard it and continue?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Discard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Undo/Redo History</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>End of document reached. +Continue from the beginning?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Continue</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Beginning of document reached. +Continue from the end?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search string '%1' not found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 replacement(s) made</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 replacement(s) made. +End of document reached. +Continue from the beginning?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 replacement(s) made. +Beginning of document reached. +Continue from the end?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Configure Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Indent</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Highlighting</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>QObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>There was a problem creating KateConfiguration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>ReplacePrompt</name> + <message> + <source>Replace Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Replace this occurence?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SearchDialog</name> + <message> + <source>Find Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Text To Find:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Regular Expression</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Replace Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Replace With:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>C&ase Sensitive</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Whole Words Only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&From Beginning</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Find &Backwards</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Selected Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Prompt On Replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SelectConfigTab</name> + <message> + <source>&Persistent Selections</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Overwrite Selections</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mouse &Autocopy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&X11-like Single Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Vertical Selections</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Toggle Old</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enabling this prevents key input or cursor movement by way of the arrow keys from causing the elimination of text selection.<p><b>Note:</b> If the Overwrite Selections option is activated then any typed character input or paste operation will replace the selected text.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When this is on, any keyed character input or paste operation will replace the selected text.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When this is on, any text selected with the mouse will be automatically copied to the clipboard.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Not implemented yet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enabling this allows you to make vertical selections.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Not yet implemented.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StyleChanger</name> + <message> + <source>Normal:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Selected:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SyntaxDocument</name> + <message> + <source>Can't open %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UndoHistory</name> + <message> + <source>Undo List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Redo List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts index 29bd54f..ea68edf 100644 --- a/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts +++ b/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts @@ -1,89 +1,113 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AddressBookPluginConfig</name> <message> <source>Max Lines: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clip line after X chars: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Days look ahead: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>How many days we should search forward</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set Headline Color: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Colors for the headlines !</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set Entry Color: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set Urgent Color if below </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> days: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>To activate settings: Restart application !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable/Disable Views</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show &Birthdays</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show &Anniveraries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The next birthdays will just be shown, if enabled!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The next anniversaries will just be shown, if enabled !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>AddressBook plugin</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Next birthdays in <b> %1 </b> days:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No birthdays in <b> %1 </b> days!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Next anniversaries in <b> %1 </b> days:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No anniversaries in <b> %1 </b> days!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !<br></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/libtodaydatebookplugin.ts b/i18n/pl/libtodaydatebookplugin.ts index 05721f2..30c2a58 100644 --- a/i18n/pl/libtodaydatebookplugin.ts +++ b/i18n/pl/libtodaydatebookplugin.ts @@ -1,84 +1,81 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DateBookEvent</name> <message> <source>[with alarm]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All day</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>DatebookPluginConfig</name> -</context> -<context> <name>DatebookPluginConfigBase</name> <message> <source>DatebookPluginConfigBase</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show notes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show only later appointments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show time in extra line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>How many appointment should be shown?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>only today</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>How many more days should be in the range</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>How many more days</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Datebook plugin</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No more appointments today</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/i18n/pl/libtodaytodolistplugin.ts b/i18n/pl/libtodaytodolistplugin.ts index b423a53..711d14e 100644 --- a/i18n/pl/libtodaytodolistplugin.ts +++ b/i18n/pl/libtodaytodolistplugin.ts @@ -1,43 +1,40 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Todolist plugin</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No active tasks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TodoPluginConfigBase</name> <message> <source>Set the maximum number of task that should be shown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>tasks shown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clip line after X chars</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>TodolistPluginConfig</name> -</context> </TS> diff --git a/i18n/pl/libvtapplet.ts b/i18n/pl/libvtapplet.ts new file mode 100644 index 0000000..6f7e4d5 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/libvtapplet.ts @@ -0,0 +1,13 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>VTApplet</name> + <message> + <source>VT shortcut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Terminal</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pl/light-and-power.ts b/i18n/pl/light-and-power.ts index ae98c69..24ca130 100644 --- a/i18n/pl/light-and-power.ts +++ b/i18n/pl/light-and-power.ts @@ -1,151 +1,170 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Calibration</name> <message> <source>%1 Steps</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>LightSettings</name> + <message> + <source>Backlight && Contrast</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>LightSettingsBase</name> <message> <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> <translation>Sensor swiatla ustawi poziom podswietlenia automatycznie</translation> </message> <message> <source>Light off after</source> <translation>Wylacz swiatlo po</translation> </message> <message> <source>Dim light after</source> <translation>Przyciemnij swiatlo po</translation> </message> <message> <source>Suspend after</source> <translation>Zasnij po</translation> </message> <message> <source>Off</source> <translation>Wylacz</translation> </message> <message> <source>Light and Power Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>on Battery</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>General Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> sec</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>never</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Backlight</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>set a fix value for backlight</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Full</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Light Sensor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Calibrate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Advanced settings for light sensor handling</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>on AC</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Warnings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Low power warning interval</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> %</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>At what battery level should the low power warning pop up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>very low battery warning at</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>critical power warning at</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>CPU Frequency</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>set a fix value for contrast</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>CPU frequency</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SensorBase</name> <message> <source>Sensor Calibration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Full</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Off</source> <translation type="unfinished">Wylacz</translation> </message> <message> <source>Dark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Light</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Steps</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Check interval</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> sec</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/mobilemsg.ts b/i18n/pl/mobilemsg.ts new file mode 100644 index 0000000..a9ca041 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/mobilemsg.ts @@ -0,0 +1,49 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>MobileMsgBase</name> + <message> + <source>Mobile Messaging</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SMS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Flash</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Messages: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unicode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Nokia</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Image:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EMS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Number:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pl/oipkg.ts b/i18n/pl/oipkg.ts new file mode 100644 index 0000000..1f93af3 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/oipkg.ts @@ -0,0 +1,355 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>InstallDialog</name> + <message> + <source>Install</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ipkg options</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>-force-depends</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>-force-reinstall</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>-force-removal-of-essential-packages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>-force-overwrite</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>To remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>To install</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <source>Package Manager</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>feeds</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ipkgfind&killefiz</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>documents</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Package</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Setups</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Servers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Destinations</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Section:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close Section</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sections</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clear Find</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close Find</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clear Search</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do Search</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Destination: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Link</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close Destinations</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Package Actions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Install</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Package Status</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New version, installed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New version, not installed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Old version, installed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Old version, not installed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Old version, new version installed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New version, old version installed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PackageListView</name> + <message> + <source>Package</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PackageManagerSettings</name> + <message> + <source>New</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PackageManagerSettingsBase</name> + <message> + <source>Package Servers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Install destination:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Link to root destination</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Servers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>URL:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Destinations</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>link to /</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove links</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>volatile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>removeable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PmIpkg</name> + <message> + <source> +All done.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Removing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>please wait</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error while removing </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Installing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error while installing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Description: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Size: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>other</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Install Name: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> on </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Link: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Destination: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Status: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Install to</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RunWindow</name> + <message> + <source>running...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pl/op-qws.ts b/i18n/pl/op-qws.ts new file mode 100644 index 0000000..f942954 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/op-qws.ts @@ -0,0 +1,25 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>SyncAuthentication</name> + <message> + <source>Sync Connection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Deny</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Allow</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pl/opie-login.ts b/i18n/pl/opie-login.ts index ac1555a..5e024b4 100644 --- a/i18n/pl/opie-login.ts +++ b/i18n/pl/opie-login.ts @@ -1,87 +1,91 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Calibrate</name> <message> <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> <translation>Dotykaj krzyzykow mocno i dokladnie aby skalibrowac ekran.</translation> </message> <message> <source>Welcome to Opie</source> <translation>Witamy w Opie</translation> </message> </context> <context> <name>LoginWindow</name> <message> <source>Login</source> <translation>Login</translation> </message> <message> <source><center>Welcome to OPIE</center></source> <translation><center>Witamy w OPIE</center></translation> </message> <message> <source>User</source> <translation>Uzytkownik</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Haslo</translation> </message> <message> <source>Suspend</source> <translation>Uspij</translation> </message> <message> <source>Menu</source> <translation>Menu</translation> </message> </context> <context> <name>LoginWindowImpl</name> <message> <source>Restart</source> <translation>Restart</translation> </message> <message> <source>Quit</source> <translation>Wyjdz</translation> </message> <message> <source><center>%1 %2</center></source> - <translation><center>%1 %2</center></translation> + <translation type="obsolete"><center>%1 %2</center></translation> </message> <message> <source>Wrong password</source> <translation>Zle haslo</translation> </message> <message> <source>The given password is incorrect.</source> <translation>Podane haslo jest nieprawidlowe.</translation> </message> <message> <source>Failure</source> <translation>Porazka</translation> </message> <message> <source>Could not switch to new user identity</source> <translation>Nie mozna przelaczyc na nowego uzytkownika</translation> </message> <message> <source>Opie was terminated by an uncaught signal (%1) </source> <translation>Opie zostalo zamkniete przez nieprzechwycony sygnal (%1) </translation> </message> <message> <source>Could not start Opie.</source> <translation>Nie mozna uruchomic Opie.</translation> </message> + <message> + <source><center>Welcome to OPIE %1</center><center>& %2 %3</center></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/opierec.ts b/i18n/pl/opierec.ts index 7f32700..b0e2c69 100644 --- a/i18n/pl/opierec.ts +++ b/i18n/pl/opierec.ts @@ -132,77 +132,81 @@ the selected file?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not remove file.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Opierec</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Please select file to play</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not open audio file. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Send with Ir</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ir Beam out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rec</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Wave Compression (smaller files)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>auto Mute</source> + <source>mute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>mute</source> + <source>Stop</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Stop</source> + <source>Auto Mute</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Stereo Channels</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/ordesktop.ts b/i18n/pl/ordesktop.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/ordesktop.ts @@ -0,0 +1,2 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +</TS> diff --git a/i18n/pl/osearch.ts b/i18n/pl/osearch.ts index 3cda67d..1bef444 100644 --- a/i18n/pl/osearch.ts +++ b/i18n/pl/osearch.ts @@ -1,123 +1,127 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>OSearch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search all</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Case sensitiv</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use wildcards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The details of the current result</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter your search terms here</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Applications</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Documents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Todo List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Calendar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Search for: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>OListView</name> <message> <source>Results</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>show</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>open in filemanager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>open with </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>show completed tasks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>show past events</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>search in dates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Link: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mimetype: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>search content</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>searching %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/qpe.ts b/i18n/pl/qpe.ts index 3b2abf0..fc8e5d8 100644 --- a/i18n/pl/qpe.ts +++ b/i18n/pl/qpe.ts @@ -1,79 +1,83 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>@default</name> <message> <source>Language</source> <translation type="unfinished">Jezyk</translation> </message> <message> <source>Time and Date</source> <translation type="unfinished">Czas i Data</translation> </message> <message> <source>Personal Information</source> <translation type="unfinished">Informacje Osobiste</translation> </message> + <message> + <source>DocTab</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>AppLauncher</name> <message> <source>Application Problem</source> <translation type="unfinished">Problem z Aplikacja</translation> </message> <message> <source><p>%1 is not responding.</p></source> <translation type="unfinished"><p>%1 nie odpowiada.</p></translation> </message> <message> <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> <translation type="unfinished"><p>Czy chcesz wymusic zakonczenie aplikacji?</p></translation> </message> <message> <source><qt><p>Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.</qt></source> <translation type="unfinished"><qt><p>Szybkie ladowanie tej aplikacji zostalo wylaczone. Kliknij i przytrzymaj na ikonie aplikacji by je ponownie wlaczyc.</qt></translation> </message> <message> <source><qt><b>%1</b> was terminated due to signal code %2</qt></source> <translation type="unfinished"><qt><b>%1</b> zostalo zamkniete po otrzymaniu sygnalu %2</qt></translation> </message> <message> <source>Application terminated</source> <translation type="unfinished">Aplikacja zamknieta</translation> </message> <message> <source>Application not found</source> <translation type="unfinished">Aplikacja nie znaleziona</translation> </message> <message> <source><qt>Could not locate application <b>%1</b></qt></source> <translation type="unfinished"><qt>Nie mozna zlokalizowac aplikacji <b>%1</b></qt></translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="unfinished">Blad</translation> </message> <message> <source><qt>Could not find the application %1</qt></source> <translation type="unfinished"><qt>Nie mozna znalezc aplikacji %1</qt></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished">OK</translation> </message> </context> <context> <name>DesktopPowerAlerter</name> <message> <source>Battery Status</source> <translation type="unfinished">Stan Baterii</translation> </message> <message> <source>Low Battery</source> <translation type="unfinished">Slaba Bateria</translation> </message> </context> <context> <name>FirstUse</name> <message> <source><< Back</source> <translation type="unfinished"><< Wstecz</translation> @@ -94,234 +98,262 @@ <source>Please wait...</source> <translation type="unfinished">Prosze czekac...</translation> </message> <message> <source>Finish</source> <translation type="unfinished">Koncz</translation> </message> <message> <source>FirstUseBackground</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Unicode</source> <translation type="unfinished">Unikod</translation> </message> </context> <context> <name>Launcher</name> <message> <source>Launcher</source> <translation type="unfinished">Launcher</translation> </message> <message> <source> - Launcher</source> <translation type="unfinished">- Launcher</translation> </message> <message> <source>No application</source> <translation type="unfinished">Brak aplikacji</translation> </message> <message> <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> <translation type="unfinished"><p>Brak aplikacji zdefiniowanych dla tego dokumentu.<p> Typ to %1.</translation> </message> <message> <source>Documents</source> <translation type="unfinished">Dokumenty</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished">OK</translation> </message> <message> <source>View as text</source> <translation type="unfinished">Pokaz jako tekst</translation> </message> </context> <context> <name>LauncherTabWidget</name> <message> <source><b>Finding Documents...</b></source> <translation type="unfinished"><b>Wyszukiwanie Dokumentow...</b></translation> </message> <message> <source>Icon View</source> <translation type="unfinished">Pokazuj ikony</translation> </message> <message> <source>List View</source> <translation type="unfinished">Pokazuj liste</translation> </message> + <message> + <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>LauncherView</name> <message> <source>Document View</source> <translation type="unfinished">Widok Dokumentu</translation> </message> <message> <source>All types</source> <translation type="unfinished">Wszystkie typy</translation> </message> </context> <context> <name>SafeMode</name> <message> <source>Safe Mode</source> <translation type="unfinished">Tryb bezpieczny</translation> </message> <message> <source>Plugin Manager...</source> <translation type="unfinished">Menadzer wtyczek...</translation> </message> <message> <source>Restart Qtopia</source> <translation type="unfinished">Restartuj Qtopie</translation> </message> <message> <source>Help...</source> <translation type="unfinished">Pomoc...</translation> </message> </context> <context> <name>ServerApplication</name> <message> <source>Information</source> <translation type="unfinished">Informacje</translation> </message> <message> <source><p>The system date doesn't seem to be valid. (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> <translation type="unfinished"><p>Data systemowa wydaje sie byc nieprawidlowa. (%1)</p><p>Czy chcesz poprawic zegar?</p></translation> </message> <message> <source>Battery level is critical! Keep power off until power restored!</source> - <translation type="unfinished">Poziom energii jest krytyczny! + <translation type="obsolete">Poziom energii jest krytyczny! Wylacz urzadzenie az do naladowania baterii!</translation> </message> <message> <source>Battery is running very low. </source> - <translation type="unfinished">Poziom energii bardzo niski.</translation> + <translation type="obsolete">Poziom energii bardzo niski.</translation> </message> <message> <source>The Back-up battery is very low. Please charge the back-up battery.</source> - <translation type="unfinished">Bateria zapasowa sie rozladowuje. + <translation type="obsolete">Bateria zapasowa sie rozladowuje. Doladuj baterie zapasowa.</translation> </message> <message> <source>business card</source> <translation type="unfinished">wizytowka</translation> </message> <message> <source>Safe Mode</source> <translation type="unfinished">Tryb Bezpieczny</translation> </message> <message> <source><P>A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> <translation type="unfinished"><P>Wystapil blad systemu i jest on teraz w Trybie Bezpiecznym. W tym trybie nie sa ladowane wtyczki. Uzywajac Menadzera Wtyczek mozesz wylaczyc wtyczki, ktore powoduja awarie systemu.</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished">OK</translation> </message> <message> <source>Plugin Manager...</source> <translation type="unfinished">Menadzer Wtyczek...</translation> </message> <message> <source>Memory Status</source> <translation type="unfinished">Stan Pamieci</translation> </message> <message> <source>Memory Low Please save data.</source> <translation type="unfinished">Malo Pamieci Zapisz dane.</translation> </message> <message> <source>Critical Memory Shortage Please end this application immediately.</source> <translation type="unfinished">Krytyczny Brak Pamieci Zakoncz natychmiast ta aplikacje.</translation> </message> + <message> + <source>WARNING</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>The battery level is critical!<p>Keep power off until AC is restored</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The battery is running very low. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>The Back-up battery is very low<p>Please charge the back-up battery</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ShutdownImpl</name> <message> <source>Terminate</source> <translation type="unfinished">Zamknij</translation> </message> <message> <source>Terminate Opie</source> <translation type="unfinished">Zamknij Opie</translation> </message> <message> <source>Reboot</source> <translation type="unfinished">Restartuj system</translation> </message> <message> <source>Restart Opie</source> <translation type="unfinished">Restartuj Opie</translation> </message> <message> <source>Shutdown</source> <translation type="unfinished">Zamknij system</translation> </message> <message> <source><p> These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> <translation type="unfinished"><p> Te opcje zamykajace zostaly pierwotnie dodane do uzytku deweloperow i dla testow Opie. W normalnym srodowisku ich uzywanie nie jest konieczne.</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Anuluj</translation> </message> <message> <source>Shutdown...</source> <translation type="unfinished">Zamykanie systemu...</translation> </message> </context> <context> <name>SyncAuthentication</name> <message> <source>Sync Connection</source> <translation type="unfinished">Polaczenie Synchronizacyjne</translation> </message> <message> <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> - <translation type="unfinished"><p>Nieautoryzowany system zada dostepu do tego urzadzenia.<p>Jesli uzywasz Qtopia Desktop w wersji wczesniejszej niz 1.5.1, zaktualizuj ja.</translation> + <translation type="obsolete"><p>Nieautoryzowany system zada dostepu do tego urzadzenia.<p>Jesli uzywasz Qtopia Desktop w wersji wczesniejszej niz 1.5.1, zaktualizuj ja.</translation> </message> <message> <source>Deny</source> <translation type="unfinished">Odmow</translation> </message> <message> <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> <translation type="unfinished"><p>Nierozpoznany system zada dostepu do tego urzadzenia.<p>Jesli zainicjowales Synchronizacje po raz pierwszy to jest to normalne.</translation> </message> <message> <source>Allow</source> <translation type="unfinished">Zezwol</translation> </message> + <message> + <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SyncDialog</name> <message> <source>Abort</source> <translation type="unfinished">Przerwij</translation> </message> <message> <source>Syncing:</source> <translation type="unfinished">Synchronizacja:</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/quicklauncher.ts b/i18n/pl/quicklauncher.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/quicklauncher.ts @@ -0,0 +1,2 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +</TS> diff --git a/i18n/pl/security.ts b/i18n/pl/security.ts index 26bc42b..25d7db7 100644 --- a/i18n/pl/security.ts +++ b/i18n/pl/security.ts @@ -1,118 +1,263 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Security</name> <message> <source>Set passcode</source> <translation>Ustaw haslo</translation> </message> <message> <source>Change passcode</source> <translation>Zmien haslo</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Podaj haslo</translation> </message> <message> <source>Passcode incorrect</source> <translation>Haslo bledne</translation> </message> <message> <source>The passcode entered is incorrect. Access denied</source> <translation>Haslo nieprawidlowe. Dostep zabroniony</translation> </message> <message> <source>Any</source> <translation>Kazdy</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Brak</translation> </message> <message> <source>Enter new passcode</source> <translation>Wpisz nowe haslo</translation> </message> <message> <source>Re-enter new passcode</source> <translation>Powtorz nowe haslo</translation> </message> + <message> + <source>Attention</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>All user-defined net ranges will be lost.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>192.168.129.0/24</source> + <translation type="unfinished">192.168.129.0/24</translation> + </message> + <message> + <source>192.168.1.0/24</source> + <translation type="unfinished">192.168.1.0/24</translation> + </message> + <message> + <source>192.168.0.0/16</source> + <translation type="unfinished">192.168.0.0/16</translation> + </message> + <message> + <source>172.16.0.0/12</source> + <translation type="unfinished">172.16.0.0/12</translation> + </message> + <message> + <source>10.0.0.0/8</source> + <translation type="unfinished">10.0.0.0/8</translation> + </message> + <message> + <source>1.0.0.0/8</source> + <translation type="unfinished">1.0.0.0/8</translation> + </message> + <message> + <source>WARNING</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SecurityBase</name> <message> <source>Security Settings</source> <translation>Ustawienia bezpieczenstwa</translation> </message> <message> <source>Change passcode</source> <translation>Zmien haslo</translation> </message> <message> <source>Clear passcode</source> <translation>Wyczysc haslo</translation> </message> <message> <source>Require pass code at power-on</source> <translation>Wymaj hasla po uruchomieniu</translation> </message> <message> <source>Sync</source> <translation>Synchronizuj</translation> </message> <message> <source>Accept sync from network:</source> <translation>Akceptuj synchronizacje z sieci:</translation> </message> <message> <source>192.168.0.0/16</source> - <translation>192.168.0.0/16</translation> + <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> </message> <message> <source>172.16.0.0/12</source> - <translation>172.16.0.0/12</translation> + <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> </message> <message> <source>10.0.0.0/8</source> - <translation>10.0.0.0/8</translation> + <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> </message> <message> <source>Any</source> - <translation>Kazdy</translation> + <translation type="obsolete">Kazdy</translation> </message> <message> <source>None</source> - <translation>Brak</translation> + <translation type="obsolete">Brak</translation> </message> <message> <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> <translation><P>Haslo zabezpieczajace pozwala na minimalny poziom zabezpieczen do tego urzadzenia.</translation> </message> <message> <source>192.168.129.0/24 (default)</source> - <translation>192.168.129.0/24 (domyslny)</translation> + <translation type="obsolete">192.168.129.0/24 (domyslny)</translation> </message> <message> <source>192.168.1.0/24</source> - <translation>192.168.1.0/24</translation> + <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> </message> <message> <source>1.0.0.0/8</source> - <translation>1.0.0.0/8</translation> + <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> </message> <message> <source>Passcode</source> <translation>Haslo</translation> </message> <message> <source>Login</source> <translation>Login</translation> </message> <message> <source>Login Automatically</source> <translation>Loguj automatycznie</translation> </message> + <message> + <source>This button will let you change the security passcode. + +Note: This is *not* the sync password.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete the current passcode. +You can enter a new one at any time.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If you enable this option, a passcode must be entered after every resume event of your Zaurus.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list. + +For the Zaurus 5x00 this is always the user "root".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login +(if enabled above). + +You can only select an actually configured user.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select a net-range or enter a new one. + +This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus. + +For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus. + +The entry "All" will allow *any* IP to connect. +The entry "None" will *deny* any connection. + +If unsure, select "Any".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete Entry</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete the selected net range from the list + +If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. + +If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will restore +the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Restore Defaults</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This button will restore the list of net ranges +to the defaults. + +Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select your sync software</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>QTopia</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>IntelliSync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. + +If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. + +The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Qtopia 1.7</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Opie 1.0</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Both</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/sound.ts b/i18n/pl/sound.ts index 365190a..4dc5e1c 100644 --- a/i18n/pl/sound.ts +++ b/i18n/pl/sound.ts @@ -63,66 +63,70 @@ <message> <source>Key_Calender</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key_Contacts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key_Menu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key_Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>30</source> <translation>30</translation> </message> <message> <source>20</source> <translation>20</translation> </message> <message> <source>15</source> <translation>15</translation> </message> <message> <source>10</source> <translation>10</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>Sample Rate:</source> <translation>Probkowanie:</translation> </message> <message> <source>Recording Directory:</source> <translation>Katalog Nagrania:</translation> </message> <message> <source>Recording Key:</source> <translation>Przycisk Nagrywania:</translation> </message> <message> <source>Recording Limit in seconds:</source> <translation>Limit Nagrania w sekundach:</translation> </message> <message> <source>Unlimited</source> <translation>Nielimitowane</translation> </message> <message> <source>Restart Opie if needed</source> <translation>Restartuj Opie w razie potrzeby</translation> </message> <message> <source>Key_Record</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Use ADPCM compression</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/sysinfo.ts b/i18n/pl/sysinfo.ts index 1d50f1c..302e58e 100644 --- a/i18n/pl/sysinfo.ts +++ b/i18n/pl/sysinfo.ts @@ -34,249 +34,276 @@ <translation type="unfinished">In</translation> </message> <message> <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci w pamieci wbudowanej tego urzadzenia (np. pamieci Flash).</translation> </message> <message> <source>RA</source> <translation>RA</translation> </message> <message> <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tymczasowym RAM-dysku.</translation> </message> </context> <context> <name>LoadInfo</name> <message> <source>Application CPU usage (%)</source> <translation>Uzycie procesora przez aplikacje (%)</translation> </message> <message> <source>System CPU usage (%)</source> <translation>Uzycie procesora przez system (%)</translation> </message> <message> <source>Type: </source> <translation>Typ:</translation> </message> <message> <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> <translation>Ta strona prezentuje obciazenie procesora tego urzadzenia.</translation> </message> </context> <context> <name>MemoryInfo</name> <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation>Uzywana (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Buffers (%1 kB)</source> <translation>Bufory (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Cached (%1 kB)</source> <translation>Podreczna (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Free (%1 kB)</source> <translation>Wolna (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Total Memory: %1 kB</source> <translation>Calkowita Pamiec: %1 kB</translation> </message> <message> <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. Memory is categorized as follows: 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. 2. Buffers - temporary storage used to improve performance 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> - <translation>Ta strona prezentuje alokacje pamieci (np. RAM) na Twoim urzadzeniu. + <translation type="obsolete">Ta strona prezentuje alokacje pamieci (np. RAM) na Twoim urzadzeniu. Pamiec jest podzielona na kategorie: 1. Uzywana - pamiec uzywana przez Opie i inne dzialajace aplikacje. 2. Bufory - tymczasowa przestrzen uzywana do poprawienia wydajnosci. 3. Podreczna - informacje, ktore zostaly juz uzyte, ale nie zostaly jeszcze zwolnione. 4. Wolna - pamiec nie bedaca aktualnie w uzyciu przez zadne aplikacje.</translation> </message> + <message> + <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. +Memory is categorized as follows: + +1. Used - memory used to by Opie and any running applications. +2. Buffers - temporary storage used to improve performance +3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. +4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Total Swap: %1 kB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ModulesInfo</name> <message> <source>Module</source> <translation>Modul</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Rozmiar</translation> </message> <message> <source>Use#</source> <translation>Uzyty#</translation> </message> <message> <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> <translation>To jest lista wszystkich aktualnie zaladowanych modulow jadra. Kliknij i przytrzymaj na module aby zobaczyc wiecej informacji na jego temat lub wy go usunac z pamieci.</translation> </message> <message> <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> <translation>Wybierz tu polecenie i kliknij przycisk Wyslij po prawej zeby wyslac polecenie do wybranego powyzej modulu.</translation> </message> <message> <source>Send</source> <translation>Wyslij</translation> </message> <message> <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> <translation>Kliknij tu zeby wyslac wybrane polecenie do wybranego powyzej modulu.</translation> </message> <message> <source>This area shows detailed information about this module.</source> <translation>Ten obszar prezentuje szczegolowe informacje o tym module.</translation> </message> <message> <source>Used by</source> <translation>Uzywany przez</translation> </message> <message> <source>You really want to execute %1 for this module?</source> <translation>Czy na pewno chcesz wykonac %1 na tym module?</translation> </message> </context> <context> <name>MountInfo</name> <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation>Zajete (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Available (%1 kB)</source> <translation>Wolne (%1 kB)</translation> </message> <message> <source> : %1 kB</source> <translation>: %1 kB</translation> </message> </context> <context> <name>ProcessInfo</name> <message> <source>PID</source> <translation>PID</translation> </message> <message> <source>Command</source> <translation>polecenie</translation> </message> <message> <source>Status</source> <translation>Status</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation>Czas</translation> </message> <message> <source>This is a list of all the processes on this handheld device. Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> <translation>To jest lista wszystkich procesow dzialajacych na tym urzadzeniu. Kliknij i przytrzymaj na procesie by zobaczyc dodatkowe informacje o nim lub by wyslac do niego sygnal.</translation> </message> <message> <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> <translation>Wybierz tu sygnal i kliknij przycisk Wyslij po prawej by go wyslac do procesu.</translation> </message> <message> <source>Send</source> <translation>Wyslij</translation> </message> <message> <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> <translation>Kliknij tu by wyslac wybrany sygnal do tego procesu.</translation> </message> <message> <source>This area shows detailed information about this process.</source> <translation>Ten obszar prezentuje szczegolowe informacje o tym procesie.</translation> </message> <message> <source>You really want to send %1 to this process?</source> - <translation>Czy na pewno chcesz wyslac %1 do tego procesu?</translation> + <translation type="obsolete">Czy na pewno chcesz wyslac %1 do tego procesu?</translation> + </message> + <message> + <source>Really want to send %1 +to this process?</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SystemInfo</name> <message> <source>System Info</source> <translation>Informacja o systemie</translation> </message> <message> <source>Memory</source> <translation>Pamiec</translation> </message> <message> <source>Storage</source> <translation>Dyski</translation> </message> <message> <source>CPU</source> <translation>Procesor</translation> </message> <message> <source>Process</source> <translation>Procesy</translation> </message> <message> <source>Version</source> <translation>Wersja</translation> </message> <message> <source>Modules</source> <translation>Moduly</translation> </message> </context> <context> <name>VersionInfo</name> <message> <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> <translation><b>Jadro Linuksa</b><p>Wersja: </translation> </message> <message> <source>Compiled by: </source> <translation>Kompilowane przez: </translation> </message> <message> <source><b>Opie</b><p>Version: </source> <translation><b>Opie</b><p>Wersja: </translation> </message> <message> <source>Built on: </source> <translation>Zbudowane na: </translation> </message> <message> <source><p>Version: </source> <translation><p>Wersja:</translation> </message> <message> <source><p>Model: </source> - <translation><p>Model:</translation> + <translation type="obsolete"><p>Model:</translation> </message> <message> <source><p>Vendor: </source> - <translation><p>Sprzedawca:</translation> + <translation type="obsolete"><p>Sprzedawca:</translation> </message> <message> <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> <translation>Ta strona prezentuje aktualne wersje Opie, jadra Linuksa i dystrybucji dzialajacych na tym urzadzeniu.</translation> </message> + <message> + <source><br>Model: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><br>Vendor: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/taboapp.ts b/i18n/pl/taboapp.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/taboapp.ts @@ -0,0 +1,2 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +</TS> diff --git a/i18n/pl/tictac.ts b/i18n/pl/tictac.ts index 5fdf435..ddd631f 100644 --- a/i18n/pl/tictac.ts +++ b/i18n/pl/tictac.ts @@ -1,48 +1,48 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>QObject</name> <message> <source>TicTac</source> - <translation>TicTac</translation> + <translation type="obsolete">TicTac</translation> </message> </context> <context> <name>TicTacToe</name> <message> <source>Computer starts</source> <translation>Komputer pierwszy</translation> </message> <message> <source>Human starts</source> <translation>Czlowiek pierwszy</translation> </message> <message> <source>Play!</source> <translation>Graj!</translation> </message> <message> <source>Quit</source> <translation>Wyjdz</translation> </message> <message> <source>Click Play to start</source> <translation>Wcisnij Graj do startu</translation> </message> <message> <source>Make your move</source> <translation>Wykonaj ruch</translation> </message> <message> <source>You won!</source> <translation>Wygrales!</translation> </message> <message> <source>Computer won!</source> <translation>Komputer wygral!</translation> </message> <message> <source>It's a draw</source> <translation>Remis</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/today.ts b/i18n/pl/today.ts index 0a99604..224e885 100644 --- a/i18n/pl/today.ts +++ b/i18n/pl/today.ts @@ -1,70 +1,70 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Today</name> <message> <source>Today</source> - <translation>Dzisiaj</translation> + <translation type="obsolete">Dzisiaj</translation> </message> <message> <source>Please fill out the business card</source> <translation>Wypelnij wizytowke</translation> </message> <message> <source>No plugins found</source> <translation>Nie znaleziono zadnych wtyczek</translation> </message> <message> <source>No plugins activated</source> <translation>Brak aktywnych wtyczek</translation> </message> <message> <source>Click here to launch the associated app</source> <translation>Kliknij tu zeby uruchomic powiazana aplikacje</translation> </message> <message> <source>Owned by </source> <translation>Wlasciciel</translation> </message> </context> <context> <name>TodayBase</name> <message> <source>Today</source> <translation>Dzisiaj</translation> </message> <message> <source>Today by Maximilian Reiß</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to get to the config dialog</source> <translation>Kliknij tu zeby wyswietlic okno konfiguracyjne</translation> </message> </context> <context> <name>TodayConfig</name> <message> <source>Load which plugins in what order:</source> <translation>Ktore wtyczki i w jakiej kolejnosci ladowac:</translation> </message> <message> <source>Move Up</source> <translation>Do Gory</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> <translation>Do Dolu</translation> </message> <message> <source>active/order</source> <translation>aktywne/kolejnosc</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Rozne</translation> </message> <message> <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> <translation>Zaznacz/odznacz pole by wlaczyc/wylaczyc wtyczke lub uzywajac przyciskow ze strzalkami po prawej stronie zmien kolejnosc wyswietlania</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts index edf0fcc..adcbf1a 100644 --- a/i18n/pl/todolist.ts +++ b/i18n/pl/todolist.ts @@ -157,246 +157,250 @@ Na liscie umieszczone sa nastepujace informacje: 2. Priorytet - graficzna reprezentacja priorytetu zadania. Kilknij tu podwojnie by go zmodyfikowac. 3. Opis - opis zadania. Kliknij tu aby wybrac zadanie. 4. Termin koncowy - pokazuje kiedy zadanie ma byc ukonczone. Ta kolumna moze byn pokazana lub ukryta przez wybranie Opcje->'Pokaz terminy koncowe' z powyzszego menu.</translation> </message> <message> <source>All Categories</source> <translation>Wszystkie kategorie</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Brak pamieci</translation> </message> <message> <source>Todo was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit Anyway?</source> <translation>Program nie byl w stanie zapisac zmian. Zwolnij troche pamieci i sprobuj ponownie. Wyjsc mimo to?</translation> </message> <message> <source>Todo</source> <translation>ZrobTo</translation> </message> <message> <source>all tasks?</source> <translation>wszystkie zadania?</translation> </message> <message> <source>all completed tasks?</source> <translation>wszystkie ukonczone zadania?</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Nieprzypisany</translation> </message> <message> <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> <translation><P>Przybylo %1 nowych zadan.<p> Czy chcesz dodac je do swojej listy ZrobTo?</translation> </message> <message> <source>New Tasks</source> <translation>Nowe Zadania</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplikuj</translation> </message> <message> <source>C.</source> <translation>C.</translation> </message> <message> <source>Priority</source> <translation>Priorytet</translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation>Opis</translation> + <translation type="obsolete">Opis</translation> </message> <message> <source>Deadline</source> <translation>Termin koncowy</translation> </message> <message> <source>Configure Templates</source> <translation>Konfiguruj szablony</translation> </message> <message> <source>Priority:</source> <translation>Priorytet:</translation> </message> <message> <source>Template Editor</source> <translation>Edytor szablonow</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Edytuj</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> <source>New Template %1</source> <translation>Nowy Szablon %1</translation> </message> <message> <source>Click here to set the priority of new task. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> <translation>Kliknij tu zeby ustawic priorytet nowego zadania. Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan. Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaz szybki pasek zadan' z powyzszego menu.</translation> </message> <message> <source>Enter description of new task here. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> <translation>Wpisz tu opis nowego zadania. Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan. Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaz szybki pasek zadan' z powyzszego menu.</translation> </message> <message> <source>More</source> <translation>Wiecej</translation> </message> <message> <source>Click here to enter additional information for new task. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> <translation>Kliknij tu zeby wpisac dodatkowe informacje dla nowego zadania. Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan. Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaz szybki pasek zadan' z powyzszego menu.</translation> </message> <message> <source>Enter</source> <translation>Wpisz</translation> </message> <message> <source>Click here to add new task. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> <translation>Kliknij tu zeby dodac zadanie. Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan. Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaz szybki pasek zadan' z powyzszego menu.</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Anuluj</translation> </message> <message> <source>Click here to reset new task information. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> <translation>Kliknij tu zeby wyczyscic informacje o nowym zadaniu. Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan. Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaz szybki pasek zadan' z powyzszego menu.</translation> </message> <message> <source>Data can not be edited, currently syncing</source> <translation>Dane nie mogo byc zmienione, trwa synchronizacja</translation> </message> <message> <source>Data can't be edited, currently syncing</source> <translation>Dane nie mogo byc zmienione, trwa synchronizacja</translation> </message> + <message> + <source>Summary</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TableView</name> <message> <source>Table View</source> <translation>Widok Tabeli</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Brak</translation> </message> <message> <source>%1 day(s)</source> <translation>%1 dni</translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorAlarms</name> <message> <source>New</source> <translation>Nowe</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Edytuj</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Data</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation>Czas</translation> </message> <message> <source>Type</source> <translation>Typ</translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorOverView</name> <message> <source>Description:</source> <translation>Opis:</translation> </message> <message> <source>Enter brief description of the task here.</source> <translation>Wpisz tu krotki opis zadania.</translation> </message> <message> <source>Complete </source> <translation>Ukoncz</translation> </message> <message> <source>Work on </source> <translation>Pracuj nad</translation> </message> <message> <source>Buy </source> <translation>Kup</translation> diff --git a/i18n/pl/tonleiter.ts b/i18n/pl/tonleiter.ts new file mode 100644 index 0000000..e5386b2 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/tonleiter.ts @@ -0,0 +1,63 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>Menu::InstEditDialog</name> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add High String</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Low String</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Menu::MenuWidget</name> + <message> + <source>Instr.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>show</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scale</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Menu::ScaleEditDialog</name> + <message> + <source>Scale</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pl/zsafe.ts b/i18n/pl/zsafe.ts index a118074..c6a55e0 100644 --- a/i18n/pl/zsafe.ts +++ b/i18n/pl/zsafe.ts @@ -1,66 +1,325 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> + <name>@default</name> + <message> + <source>ZSafe</source> + <translation type="unfinished">ZSafe</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to delete?</source> + <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="unfinished">&Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>D&on't Delete</source> + <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Entry</source> + <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Name</translation> + </message> + <message> + <source>Username</source> + <translation type="unfinished">Benutzername</translation> + </message> + <message> + <source>Password</source> + <translation type="unfinished">Passwort</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation type="unfinished">Kommentar</translation> + </message> + <message> + <source>Field 4</source> + <translation type="unfinished">Feld 4</translation> + </message> + <message> + <source>Field 5</source> + <translation type="unfinished">Feld 5</translation> + </message> + <message> + <source>New Entry</source> + <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> + </message> + <message> + <source>Entry name must be different +from the category name.</source> + <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge +müssen sich von der +Kategorie unterscheiden.</translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation type="unfinished">Suchen</translation> + </message> + <message> + <source>Entry not found</source> + <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished">&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Field 2</source> + <translation type="unfinished">Feld 2</translation> + </message> + <message> + <source>Field 3</source> + <translation type="unfinished">Feld 3</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove text file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not remove text file.</source> + <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> + </message> + <message> + <source>No document defined. +You have to create a new document</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Export text file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import text file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not export to text file.</source> + <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not import text file.</source> + <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Password</source> + <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> + </message> + <message> + <source>Wrong password. + +ZSafe will now exit.</source> + <translation type="unfinished">Falsches Passwort + +ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> + </message> + <message> + <source>Wrong password. +Enter again?</source> + <translation type="unfinished">Falsches Passwort. +Neu eingeben?</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished">&Ja</translation> + </message> + <message> + <source>&No.</source> + <translation type="unfinished">&Nein.</translation> + </message> + <message> + <source>Empty document or +wrong password. +Continue?</source> + <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder +falsches Passwort. +Fortfahren?</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished">&Nein</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes.</source> + <translation type="unfinished">&Ja.</translation> + </message> + <message> + <source>Password is empty. +Please enter again.</source> + <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. +Bitte nochmals eingeben.</translation> + </message> + <message> + <source>Reenter Password</source> + <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> + </message> + <message> + <source>Passwords must be identical. +Please enter again.</source> + <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen +gleich sein. Bitte nochmals +Passwort eingeben.</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to save </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +before continuing?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Sichern</translation> + </message> + <message> + <source>&Don't Save</source> + <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> + </message> + <message> + <source>Password file saved.</source> + <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to save +before exiting?</source> + <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden +die Daten speichern?</translation> + </message> + <message> + <source>S&ave with +new +password</source> + <translation type="unfinished">Mit neuem +&Passwort +sichern</translation> + </message> + <message> + <source>Category</source> + <translation type="unfinished">Kategorie</translation> + </message> + <message> + <source>Wait dialog</source> + <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> + </message> + <message> + <source>Gathering icons...</source> + <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> + </message> + <message> + <source>Create new ZSafe document</source> + <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> + </message> + <message> + <source>Now you have to enter +a password twice for your +newly created document.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open ZSafe document</source> + <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> + </message> + <message> + <source>Save ZSafe document as..</source> + <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> + </message> + <message> + <source>Zaurus Password Manager<br></source> + <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> + </message> + <message> + <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>by Carsten Schneider<br></source> + <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> + </message> + <message> + <source>Translations by Robert Ernst<br></source> + <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> + </message> + <message> + <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>CategoryDialog</name> <message> <source>Category</source> <translation>Kategorie</translation> </message> <message> <source>Icon</source> <translation>Symbol</translation> </message> <message> <source>Field 1</source> <translation>Feld 1</translation> </message> <message> <source>Field 2</source> <translation>Feld 2</translation> </message> <message> <source>Field 3</source> <translation>Feld 3</translation> </message> <message> <source>Field 4</source> <translation>Feld 4</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> <translation>Feld 5</translation> </message> <message> <source>Field 6</source> <translation>Feld 6</translation> </message> </context> <context> <name>InfoForm</name> <message> <source>Information:</source> <translation>Information:</translation> </message> </context> <context> <name>NewDialog</name> <message> <source>New Entry</source> <translation>Neuer Eintrag</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> <source>Field 6</source> <translation>Feld 6</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> <translation>Feld 5</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Passwort</translation> </message> <message> @@ -230,300 +489,326 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> <translation>Textdatei &Importieren</translation> </message> <message> <source>&Remove text file</source> <translation>Textdatei &löschen</translation> </message> <message> <source>&Open entries expanded</source> <translation>&Expandiert Öffnen</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> <translation>&Beenden</translation> </message> <message> <source>&File</source> <translation>&Datei</translation> </message> <message> <source>&New</source> <translation>&Neu</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> <translation>&Ändern</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> <translation>&Löschen</translation> </message> <message> <source>&Category</source> <translation>&Kategorie</translation> </message> <message> <source>&Cut</source> <translation>&Ausschneiden</translation> </message> <message> <source>C&opy</source> <translation>&Kopieren</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> <translation>&Einfügen</translation> </message> <message> <source>&Search</source> <translation>&Suchen</translation> </message> <message> <source>&Entry</source> <translation>&Eintrag</translation> </message> <message> <source>&About</source> <translation>&Über</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation>Ändern</translation> + <translation type="obsolete">Ändern</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation>Löschen</translation> + <translation type="obsolete">Löschen</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation>Suchen</translation> + <translation type="obsolete">Suchen</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation>Neu</translation> + <translation type="obsolete">Neu</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> <source>Field 2</source> <translation>Feld 2</translation> </message> <message> <source>Field 3</source> <translation>Feld 3</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> <source>Field 4</source> <translation>Feld 4</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> <translation>Feld 5</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete?</source> - <translation>Wollen Sie wirklich löschen?</translation> + <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> </message> <message> <source>D&on't Delete</source> - <translation>&Nicht löschen</translation> + <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> </message> <message> <source>Edit Entry</source> - <translation>Eintrag ändern</translation> + <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> </message> <message> <source>Username</source> - <translation>Benutzername</translation> + <translation type="obsolete">Benutzername</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation>Passwort</translation> + <translation type="obsolete">Passwort</translation> </message> <message> <source>New Entry</source> - <translation>Neuer Eintrag</translation> + <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> </message> <message> <source>Entry name must be different from the category name.</source> - <translation>Die Namen der Einträge + <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge müssen sich von der Kategorie unterscheiden.</translation> </message> <message> <source>Search</source> - <translation>Suchen</translation> + <translation type="obsolete">Suchen</translation> </message> <message> <source>Entry not found</source> - <translation>Eintrag nicht gefunden</translation> + <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation>&Ok</translation> + <translation type="obsolete">&Ok</translation> </message> <message> <source>Could not remove text file.</source> - <translation>Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> + <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> </message> <message> <source>Could not export to text file.</source> - <translation>Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> + <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> </message> <message> <source>Could not import text file.</source> - <translation>Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> + <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> </message> <message> <source>Enter Password</source> - <translation>Passwort eingeben</translation> + <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> </message> <message> <source>Wrong password. ZSafe will now exit.</source> - <translation>Falsches Passwort + <translation type="obsolete">Falsches Passwort ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> </message> <message> <source>Wrong password. Enter again?</source> - <translation>Falsches Passwort. + <translation type="obsolete">Falsches Passwort. Neu eingeben?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> - <translation>&Ja</translation> + <translation type="obsolete">&Ja</translation> </message> <message> <source>&No.</source> - <translation>&Nein.</translation> + <translation type="obsolete">&Nein.</translation> </message> <message> <source>Empty document or wrong password. Continue?</source> - <translation>Leeres Dokument oder + <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder falsches Passwort. Fortfahren?</translation> </message> <message> <source>&No</source> - <translation>&Nein</translation> + <translation type="obsolete">&Nein</translation> </message> <message> <source>&Yes.</source> - <translation>&Ja.</translation> + <translation type="obsolete">&Ja.</translation> </message> <message> <source>Password is empty. Please enter again.</source> - <translation>Das Passwort ist leer. + <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. Bitte nochmals eingeben.</translation> </message> <message> <source>Reenter Password</source> - <translation>Passwort nochmals eingeben</translation> + <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> </message> <message> <source>Passwords must be identical. Please enter again.</source> - <translation>Die Passwörter müssen + <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen gleich sein. Bitte nochmals Passwort eingeben.</translation> </message> <message> <source>Password file saved.</source> - <translation>Passwort-Datei gesichert.</translation> + <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> </message> <message> <source>Do you want to save before exiting?</source> - <translation>Wollen Sie vor dem Beenden + <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden die Daten speichern?</translation> </message> <message> <source>&Save</source> - <translation>&Sichern</translation> + <translation type="obsolete">&Sichern</translation> </message> <message> <source>S&ave with new password</source> - <translation>Mit neuem + <translation type="obsolete">Mit neuem &Passwort sichern</translation> </message> <message> <source>&Don't Save</source> - <translation>&Nicht sichern</translation> + <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> </message> <message> <source>Category</source> - <translation>Kategorie</translation> + <translation type="obsolete">Kategorie</translation> </message> <message> <source>Wait dialog</source> - <translation>Bitte warten</translation> + <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> </message> <message> <source>Gathering icons...</source> - <translation>Suche nach Symbolen...</translation> + <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> </message> <message> <source>Zaurus Password Manager<br></source> - <translation>Zaurus Passwort Manager<br></translation> + <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> </message> <message> <source>ZSafe version 2.0.1ern<br></source> <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern<br></translation> </message> <message> <source>by Carsten Schneider<br></source> - <translation>von Carsten Schneider<br></translation> + <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> </message> <message> <source>Translations by Robert Ernst<br></source> - <translation>Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> + <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> </message> <message> <source>&New document</source> <translation>&Neue Datei</translation> </message> <message> <source>&Open document</source> <translation>&Öffne Datei</translation> </message> <message> <source>&Save document as ..</source> <translation>&Speichere Datei als..</translation> </message> <message> <source>Create new ZSafe document</source> - <translation>Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> + <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> </message> <message> <source>Open ZSafe document</source> - <translation>Öffne ZSafe Datei</translation> + <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> </message> <message> <source>Save ZSafe document as..</source> - <translation>Speichere ZSafe Datei als..</translation> + <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> + </message> + <message> + <source>Can't create directory +.../Documents/application + +ZSafe will now exit.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Can't create directory +...//Documents/application/zsafe + +ZSafe will now exit.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New entry</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit category or entry</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete category or entry</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>ZSafe version 2.1.0<br></source> + <source>Find entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> |