summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl
authorcniehaus <cniehaus>2002-12-13 15:17:04 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-12-13 15:17:04 (UTC)
commit717631afb345d0580ad7e49dae195bd5d3360872 (patch) (unidiff)
tree5afb7f521bd57e5f9a059afe71f04ed034ae407d /i18n/pl
parent67fa6ca335f261cf60fcf1477514f4cf108d6122 (diff)
downloadopie-717631afb345d0580ad7e49dae195bd5d3360872.zip
opie-717631afb345d0580ad7e49dae195bd5d3360872.tar.gz
opie-717631afb345d0580ad7e49dae195bd5d3360872.tar.bz2
update
Diffstat (limited to 'i18n/pl') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/addressbook.ts17
-rw-r--r--i18n/pl/appearance.ts210
-rw-r--r--i18n/pl/checkbook.ts92
-rw-r--r--i18n/pl/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/todolist.ts17
5 files changed, 278 insertions, 62 deletions
diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts
index 24c8dc9..31d8285 100644
--- a/i18n/pl/addressbook.ts
+++ b/i18n/pl/addressbook.ts
@@ -1,1524 +1,1541 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>Pelna Nazwa</translation> 6 <translation>Pelna Nazwa</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Kontakt</translation> 10 <translation>Kontakt</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Elita</translation> 14 <translation>Elita</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="obsolete">Pusty</translation> 18 <translation type="obsolete">Pusty</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AddressSettings</name> 22 <name>AddressSettings</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation type="obsolete">Tytul</translation> 25 <translation type="obsolete">Tytul</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation type="obsolete">Imie</translation> 29 <translation type="obsolete">Imie</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation type="obsolete">Nazwisko</translation> 33 <translation type="obsolete">Nazwisko</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation type="obsolete">Jako</translation> 37 <translation type="obsolete">Jako</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation type="obsolete">Domyslny e-mail</translation> 41 <translation type="obsolete">Domyslny e-mail</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation type="obsolete">Notatka</translation> 45 <translation type="obsolete">Notatka</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation type="obsolete">Plec</translation> 49 <translation type="obsolete">Plec</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation type="obsolete">Rozmiesc pola edycji</translation> 56 <translation type="obsolete">Rozmiesc pola edycji</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation type="obsolete">Wybierz kolejnosc pol:</translation> 60 <translation type="obsolete">Wybierz kolejnosc pol:</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation type="obsolete">Gora</translation> 64 <translation type="obsolete">Gora</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation type="obsolete">Dol</translation> 68 <translation type="obsolete">Dol</translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation>Kontakty</translation> 75 <translation>Kontakty</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation>Kontakt</translation> 79 <translation>Kontakt</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation>Nowy</translation> 83 <translation>Nowy</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation>Edytuj</translation> 87 <translation>Edytuj</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation>Usun</translation> 91 <translation>Usun</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation>Znajdz</translation> 95 <translation>Znajdz</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation>Napisz e-mail</translation> 99 <translation>Napisz e-mail</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation>Zgloszenia</translation> 103 <translation>Zgloszenia</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>My Personal Details</source> 106 <source>My Personal Details</source>
107 <translation>Moje dane</translation> 107 <translation>Moje dane</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Arrange Edit Fields</source> 110 <source>Arrange Edit Fields</source>
111 <translation type="obsolete">Porzadkuj pola edycji</translation> 111 <translation type="obsolete">Porzadkuj pola edycji</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Out of Space</source> 114 <source>Out of Space</source>
115 <translation type="obsolete">Brak miejsca</translation> 115 <translation type="obsolete">Brak miejsca</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>There is not enough space to create 118 <source>There is not enough space to create
119neccessary startup files. 119neccessary startup files.
120 120
121Free up some space before 121Free up some space before
122entering data!</source> 122entering data!</source>
123 <translation type="obsolete">Brak miejsca w pamieci 123 <translation type="obsolete">Brak miejsca w pamieci
124na pliki startowe. 124na pliki startowe.
125 125
126Zwolnij miejsce w pamieci!</translation> 126Zwolnij miejsce w pamieci!</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>View</source> 129 <source>View</source>
130 <translation>Widok</translation> 130 <translation>Widok</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Font</source> 133 <source>Font</source>
134 <translation type="obsolete">Czcionka</translation> 134 <translation type="obsolete">Czcionka</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 137 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
138 <translation>Nie mozna zmieniac danych podczas synchronizacji</translation> 138 <translation>Nie mozna zmieniac danych podczas synchronizacji</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Edit My Personal Details</source> 141 <source>Edit My Personal Details</source>
142 <translation>Edycja moich danych</translation> 142 <translation>Edycja moich danych</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Edit Address</source> 145 <source>Edit Address</source>
146 <translation>Edycja adresu</translation> 146 <translation>Edycja adresu</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Contacts - My Personal Details</source> 149 <source>Contacts - My Personal Details</source>
150 <translation>Kontakty - moje dane</translation> 150 <translation>Kontakty - moje dane</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Out of space</source> 153 <source>Out of space</source>
154 <translation>Brak miejsca w pamieci</translation> 154 <translation>Brak miejsca w pamieci</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Unable to save information. 157 <source>Unable to save information.
158Free up some space 158Free up some space
159and try again. 159and try again.
160 160
161Quit anyway?</source> 161Quit anyway?</source>
162 <translation>Nie mozna zapisac informacji. 162 <translation>Nie mozna zapisac informacji.
163Zwilnij miejsce w pamieci 163Zwilnij miejsce w pamieci
164i sprobuj ponownie 164i sprobuj ponownie
165 165
166Zakonczyc?</translation> 166Zakonczyc?</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Name Title</source> 169 <source>Name Title</source>
170 <translation type="obsolete">Tytul</translation> 170 <translation type="obsolete">Tytul</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Notes</source> 173 <source>Notes</source>
174 <translation type="obsolete">Notatka</translation> 174 <translation type="obsolete">Notatka</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Work</source> 177 <source>Work</source>
178 <translation type="obsolete">Praca</translation> 178 <translation type="obsolete">Praca</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>First Name</source> 181 <source>First Name</source>
182 <translation type="obsolete">Imie</translation> 182 <translation type="obsolete">Imie</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Last Name</source> 185 <source>Last Name</source>
186 <translation type="obsolete">Nazwisko</translation> 186 <translation type="obsolete">Nazwisko</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>File As</source> 189 <source>File As</source>
190 <translation type="obsolete">Jako</translation> 190 <translation type="obsolete">Jako</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Default Email</source> 193 <source>Default Email</source>
194 <translation type="obsolete">Domyslny e-mail</translation> 194 <translation type="obsolete">Domyslny e-mail</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Gender</source> 197 <source>Gender</source>
198 <translation type="obsolete">Plec</translation> 198 <translation type="obsolete">Plec</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>All</source> 201 <source>All</source>
202 <translation>Wszystkie</translation> 202 <translation>Wszystkie</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Unfiled</source> 205 <source>Unfiled</source>
206 <translation>nieprzydzielony</translation> 206 <translation>nieprzydzielony</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Small</source> 209 <source>Small</source>
210 <translation type="obsolete">Maly</translation> 210 <translation type="obsolete">Maly</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Normal</source> 213 <source>Normal</source>
214 <translation type="obsolete">Normalny</translation> 214 <translation type="obsolete">Normalny</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Large</source> 217 <source>Large</source>
218 <translation type="obsolete">Duzy</translation> 218 <translation type="obsolete">Duzy</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Import vCard</source> 221 <source>Import vCard</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Close Find</source> 225 <source>Close Find</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Save all Data</source> 229 <source>Save all Data</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Config</source> 233 <source>Config</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>OContacts</source> 237 <source>OContacts</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Not Found</source> 241 <source>Not Found</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>List</source> 245 <source>List</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Cards</source> 249 <source>Cards</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Card</source> 253 <source>Card</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Start Search</source> 257 <source>Start Search</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Right file type ?</source> 261 <source>Right file type ?</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>&amp;Yes</source> 265 <source>&amp;Yes</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>&amp;No</source> 269 <source>&amp;No</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>Unable to find a contact for this 273 <source>Unable to find a contact for this
274 search pattern!</source> 274 search pattern!</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>The selected file 278 <source>The selected file
279 does not end with &quot;.vcf&quot;. 279 does not end with &quot;.vcf&quot;.
280 Do you really want to open it?</source> 280 Do you really want to open it?</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message>
284 <source>Add Contact ?</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Do you really want add contact for
289%1 ?</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>&amp;AllYes</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
283</context> 296</context>
284<context> 297<context>
285 <name>ConfigDlg_Base</name> 298 <name>ConfigDlg_Base</name>
286 <message> 299 <message>
287 <source>Query Style</source> 300 <source>Query Style</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 302 </message>
290 <message> 303 <message>
291 <source>Use Regular Expressions</source> 304 <source>Use Regular Expressions</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 306 </message>
294 <message> 307 <message>
295 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 308 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 310 </message>
298 <message> 311 <message>
299 <source>Case Sensitive</source> 312 <source>Case Sensitive</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 314 </message>
302 <message> 315 <message>
303 <source>Mail</source> 316 <source>Mail</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 318 </message>
306 <message> 319 <message>
307 <source>Prefer QT-Mail </source> 320 <source>Prefer QT-Mail </source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 322 </message>
310 <message> 323 <message>
311 <source>Prefer Opie-Mail</source> 324 <source>Prefer Opie-Mail</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 326 </message>
314 <message> 327 <message>
315 <source>Notice: QT-Mail is just 328 <source>Notice: QT-Mail is just
316provided in the SHARP 329provided in the SHARP
317default ROM. Opie-Mail 330default ROM. Opie-Mail
318is provided free !</source> 331is provided free !</source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 333 </message>
321 <message> 334 <message>
322 <source>Misc</source> 335 <source>Misc</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message> 337 </message>
325 <message> 338 <message>
326 <source>Search Settings</source> 339 <source>Search Settings</source>
327 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message> 341 </message>
329 <message> 342 <message>
330 <source>Font</source> 343 <source>Font</source>
331 <translation type="unfinished">Czcionka</translation> 344 <translation type="unfinished">Czcionka</translation>
332 </message> 345 </message>
333 <message> 346 <message>
334 <source>Small</source> 347 <source>Small</source>
335 <translation type="unfinished">Maly</translation> 348 <translation type="unfinished">Maly</translation>
336 </message> 349 </message>
337 <message> 350 <message>
338 <source>Normal</source> 351 <source>Normal</source>
339 <translation type="unfinished">Normalny</translation> 352 <translation type="unfinished">Normalny</translation>
340 </message> 353 </message>
341 <message> 354 <message>
342 <source>Large</source> 355 <source>Large</source>
343 <translation type="unfinished">Duzy</translation> 356 <translation type="unfinished">Duzy</translation>
344 </message> 357 </message>
345 <message> 358 <message>
346 <source>Order</source> 359 <source>Order</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 361 </message>
349 <message> 362 <message>
350 <source>Select Contact Order:</source> 363 <source>Select Contact Order:</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 365 </message>
353 <message> 366 <message>
354 <source>Up</source> 367 <source>Up</source>
355 <translation type="unfinished">Gora</translation> 368 <translation type="unfinished">Gora</translation>
356 </message> 369 </message>
357 <message> 370 <message>
358 <source>Down</source> 371 <source>Down</source>
359 <translation type="unfinished">Dol</translation> 372 <translation type="unfinished">Dol</translation>
360 </message> 373 </message>
361 <message> 374 <message>
362 <source>Add</source> 375 <source>Add</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 377 </message>
365 <message> 378 <message>
366 <source>Remove</source> 379 <source>Remove</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 381 </message>
382 <message>
383 <source>Configuration</source>
384 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message>
369</context> 386</context>
370<context> 387<context>
371 <name>ContactEditor</name> 388 <name>ContactEditor</name>
372 <message> 389 <message>
373 <source>Default Email</source> 390 <source>Default Email</source>
374 <translation type="obsolete">Domyslny e-mail</translation> 391 <translation type="obsolete">Domyslny e-mail</translation>
375 </message> 392 </message>
376 <message> 393 <message>
377 <source>Emails</source> 394 <source>Emails</source>
378 <translation type="obsolete">E-maile</translation> 395 <translation type="obsolete">E-maile</translation>
379 </message> 396 </message>
380 <message> 397 <message>
381 <source>Name Title</source> 398 <source>Name Title</source>
382 <translation type="obsolete">Tytul</translation> 399 <translation type="obsolete">Tytul</translation>
383 </message> 400 </message>
384 <message> 401 <message>
385 <source>First Name</source> 402 <source>First Name</source>
386 <translation>Imie</translation> 403 <translation>Imie</translation>
387 </message> 404 </message>
388 <message> 405 <message>
389 <source>Middle Name</source> 406 <source>Middle Name</source>
390 <translation>Drugie imie</translation> 407 <translation>Drugie imie</translation>
391 </message> 408 </message>
392 <message> 409 <message>
393 <source>Last Name</source> 410 <source>Last Name</source>
394 <translation>Nazwisko</translation> 411 <translation>Nazwisko</translation>
395 </message> 412 </message>
396 <message> 413 <message>
397 <source>Suffix</source> 414 <source>Suffix</source>
398 <translation>Tytul</translation> 415 <translation>Tytul</translation>
399 </message> 416 </message>
400 <message> 417 <message>
401 <source>File As</source> 418 <source>File As</source>
402 <translation>Jako</translation> 419 <translation>Jako</translation>
403 </message> 420 </message>
404 <message> 421 <message>
405 <source>Gender</source> 422 <source>Gender</source>
406 <translation>Plec</translation> 423 <translation>Plec</translation>
407 </message> 424 </message>
408 <message> 425 <message>
409 <source>Job Title</source> 426 <source>Job Title</source>
410 <translation>Temat pracy</translation> 427 <translation>Temat pracy</translation>
411 </message> 428 </message>
412 <message> 429 <message>
413 <source>Company</source> 430 <source>Company</source>
414 <translation type="obsolete">Firma</translation> 431 <translation type="obsolete">Firma</translation>
415 </message> 432 </message>
416 <message> 433 <message>
417 <source>Notes</source> 434 <source>Notes</source>
418 <translation type="obsolete">Notatka</translation> 435 <translation type="obsolete">Notatka</translation>
419 </message> 436 </message>
420 <message> 437 <message>
421 <source>Groups</source> 438 <source>Groups</source>
422 <translation type="obsolete">Grupa</translation> 439 <translation type="obsolete">Grupa</translation>
423 </message> 440 </message>
424 <message> 441 <message>
425 <source>City</source> 442 <source>City</source>
426 <translation>Miasto</translation> 443 <translation>Miasto</translation>
427 </message> 444 </message>
428 <message> 445 <message>
429 <source>State</source> 446 <source>State</source>
430 <translation>Wojewodztwo</translation> 447 <translation>Wojewodztwo</translation>
431 </message> 448 </message>
432 <message> 449 <message>
433 <source>Country</source> 450 <source>Country</source>
434 <translation>Panstwo</translation> 451 <translation>Panstwo</translation>
435 </message> 452 </message>
436 <message> 453 <message>
437 <source>Full Name...</source> 454 <source>Full Name...</source>
438 <translation>Pelna nazwa...</translation> 455 <translation>Pelna nazwa...</translation>
439 </message> 456 </message>
440 <message> 457 <message>
441 <source>Organization</source> 458 <source>Organization</source>
442 <translation>Organizacja</translation> 459 <translation>Organizacja</translation>
443 </message> 460 </message>
444 <message> 461 <message>
445 <source>Category</source> 462 <source>Category</source>
446 <translation>Kategoria</translation> 463 <translation>Kategoria</translation>
447 </message> 464 </message>
448 <message> 465 <message>
449 <source>Notes...</source> 466 <source>Notes...</source>
450 <translation>Notatka...</translation> 467 <translation>Notatka...</translation>
451 </message> 468 </message>
452 <message> 469 <message>
453 <source>General</source> 470 <source>General</source>
454 <translation>Podstawowe</translation> 471 <translation>Podstawowe</translation>
455 </message> 472 </message>
456 <message> 473 <message>
457 <source>Business</source> 474 <source>Business</source>
458 <translation>Biznes</translation> 475 <translation>Biznes</translation>
459 </message> 476 </message>
460 <message> 477 <message>
461 <source>Home</source> 478 <source>Home</source>
462 <translation>Dom</translation> 479 <translation>Dom</translation>
463 </message> 480 </message>
464 <message> 481 <message>
465 <source>Address</source> 482 <source>Address</source>
466 <translation>Adres</translation> 483 <translation>Adres</translation>
467 </message> 484 </message>
468 <message> 485 <message>
469 <source>Zip Code</source> 486 <source>Zip Code</source>
470 <translation>Kod pocztowy</translation> 487 <translation>Kod pocztowy</translation>
471 </message> 488 </message>
472 <message> 489 <message>
473 <source>United States</source> 490 <source>United States</source>
474 <translation>Stany Zjednoczone</translation> 491 <translation>Stany Zjednoczone</translation>
475 </message> 492 </message>
476 <message> 493 <message>
477 <source>United Kingdom</source> 494 <source>United Kingdom</source>
478 <translation>Anglia</translation> 495 <translation>Anglia</translation>
479 </message> 496 </message>
480 <message> 497 <message>
481 <source>Afganistan</source> 498 <source>Afganistan</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 499 <translation type="unfinished"></translation>
483 </message> 500 </message>
484 <message> 501 <message>
485 <source>Albania</source> 502 <source>Albania</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation type="unfinished"></translation>
487 </message> 504 </message>
488 <message> 505 <message>
489 <source>Algeria</source> 506 <source>Algeria</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 507 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message> 508 </message>
492 <message> 509 <message>
493 <source>American Samoa</source> 510 <source>American Samoa</source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 511 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message> 512 </message>
496 <message> 513 <message>
497 <source>Andorra</source> 514 <source>Andorra</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message> 516 </message>
500 <message> 517 <message>
501 <source>Angola</source> 518 <source>Angola</source>
502 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation type="unfinished"></translation>
503 </message> 520 </message>
504 <message> 521 <message>
505 <source>Anguilla</source> 522 <source>Anguilla</source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation type="unfinished"></translation>
507 </message> 524 </message>
508 <message> 525 <message>
509 <source>Antartica</source> 526 <source>Antartica</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation type="unfinished"></translation>
511 </message> 528 </message>
512 <message> 529 <message>
513 <source>Argentina</source> 530 <source>Argentina</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation type="unfinished"></translation>
515 </message> 532 </message>
516 <message> 533 <message>
517 <source>Armania</source> 534 <source>Armania</source>
518 <translation type="unfinished"></translation> 535 <translation type="unfinished"></translation>
519 </message> 536 </message>
520 <message> 537 <message>
521 <source>Aruba</source> 538 <source>Aruba</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 539 <translation type="unfinished"></translation>
523 </message> 540 </message>
524 <message> 541 <message>
525 <source>Australia</source> 542 <source>Australia</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 543 <translation type="unfinished"></translation>
527 </message> 544 </message>
528 <message> 545 <message>
529 <source>Austria</source> 546 <source>Austria</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 547 <translation type="unfinished"></translation>
531 </message> 548 </message>
532 <message> 549 <message>
533 <source>Azerbaijan</source> 550 <source>Azerbaijan</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 551 <translation type="unfinished"></translation>
535 </message> 552 </message>
536 <message> 553 <message>
537 <source>Bahamas</source> 554 <source>Bahamas</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 555 <translation type="unfinished"></translation>
539 </message> 556 </message>
540 <message> 557 <message>
541 <source>Bahrain</source> 558 <source>Bahrain</source>
542 <translation type="unfinished"></translation> 559 <translation type="unfinished"></translation>
543 </message> 560 </message>
544 <message> 561 <message>
545 <source>Bangladesh</source> 562 <source>Bangladesh</source>
546 <translation type="unfinished"></translation> 563 <translation type="unfinished"></translation>
547 </message> 564 </message>
548 <message> 565 <message>
549 <source>Barbados</source> 566 <source>Barbados</source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation type="unfinished"></translation>
551 </message> 568 </message>
552 <message> 569 <message>
553 <source>Belarus</source> 570 <source>Belarus</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation type="unfinished"></translation>
555 </message> 572 </message>
556 <message> 573 <message>
557 <source>Belgium</source> 574 <source>Belgium</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 575 <translation type="unfinished"></translation>
559 </message> 576 </message>
560 <message> 577 <message>
561 <source>Belize</source> 578 <source>Belize</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation type="unfinished"></translation>
563 </message> 580 </message>
564 <message> 581 <message>
565 <source>Benin</source> 582 <source>Benin</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation type="unfinished"></translation>
567 </message> 584 </message>
568 <message> 585 <message>
569 <source>Bermuda</source> 586 <source>Bermuda</source>
570 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation type="unfinished"></translation>
571 </message> 588 </message>
572 <message> 589 <message>
573 <source>Bhutan</source> 590 <source>Bhutan</source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation type="unfinished"></translation>
575 </message> 592 </message>
576 <message> 593 <message>
577 <source>Boliva</source> 594 <source>Boliva</source>
578 <translation type="unfinished"></translation> 595 <translation type="unfinished"></translation>
579 </message> 596 </message>
580 <message> 597 <message>
581 <source>Botswana</source> 598 <source>Botswana</source>
582 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation type="unfinished"></translation>
583 </message> 600 </message>
584 <message> 601 <message>
585 <source>Bouvet Island</source> 602 <source>Bouvet Island</source>
586 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation type="unfinished"></translation>
587 </message> 604 </message>
588 <message> 605 <message>
589 <source>Brazil</source> 606 <source>Brazil</source>
590 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished"></translation>
591 </message> 608 </message>
592 <message> 609 <message>
593 <source>Brunei Darussalam</source> 610 <source>Brunei Darussalam</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
595 </message> 612 </message>
596 <message> 613 <message>
597 <source>Bulgaria</source> 614 <source>Bulgaria</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message> 616 </message>
600 <message> 617 <message>
601 <source>Burkina Faso</source> 618 <source>Burkina Faso</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation type="unfinished"></translation>
603 </message> 620 </message>
604 <message> 621 <message>
605 <source>Burundi</source> 622 <source>Burundi</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
607 </message> 624 </message>
608 <message> 625 <message>
609 <source>Cambodia</source> 626 <source>Cambodia</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation type="unfinished"></translation>
611 </message> 628 </message>
612 <message> 629 <message>
613 <source>Camaroon</source> 630 <source>Camaroon</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation type="unfinished"></translation>
615 </message> 632 </message>
616 <message> 633 <message>
617 <source>Canada</source> 634 <source>Canada</source>
618 <translation>Kanada</translation> 635 <translation>Kanada</translation>
619 </message> 636 </message>
620 <message> 637 <message>
621 <source>Cape Verde</source> 638 <source>Cape Verde</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
623 </message> 640 </message>
624 <message> 641 <message>
625 <source>Cayman Islands</source> 642 <source>Cayman Islands</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
627 </message> 644 </message>
628 <message> 645 <message>
629 <source>Chad</source> 646 <source>Chad</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
631 </message> 648 </message>
632 <message> 649 <message>
633 <source>Chile</source> 650 <source>Chile</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
635 </message> 652 </message>
636 <message> 653 <message>
637 <source>China</source> 654 <source>China</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation type="unfinished"></translation>
639 </message> 656 </message>
640 <message> 657 <message>
641 <source>Christmas Island</source> 658 <source>Christmas Island</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 659 <translation type="unfinished"></translation>
643 </message> 660 </message>
644 <message> 661 <message>
645 <source>Colombia</source> 662 <source>Colombia</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 663 <translation type="unfinished"></translation>
647 </message> 664 </message>
648 <message> 665 <message>
649 <source>Comoros</source> 666 <source>Comoros</source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 667 <translation type="unfinished"></translation>
651 </message> 668 </message>
652 <message> 669 <message>
653 <source>Congo</source> 670 <source>Congo</source>
654 <translation type="unfinished"></translation> 671 <translation type="unfinished"></translation>
655 </message> 672 </message>
656 <message> 673 <message>
657 <source>Cook Island</source> 674 <source>Cook Island</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 675 <translation type="unfinished"></translation>
659 </message> 676 </message>
660 <message> 677 <message>
661 <source>Costa Rica</source> 678 <source>Costa Rica</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 679 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message> 680 </message>
664 <message> 681 <message>
665 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 682 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 683 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 684 </message>
668 <message> 685 <message>
669 <source>Croatia</source> 686 <source>Croatia</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 687 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 688 </message>
672 <message> 689 <message>
673 <source>Cuba</source> 690 <source>Cuba</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 691 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 692 </message>
676 <message> 693 <message>
677 <source>Cyprus</source> 694 <source>Cyprus</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 695 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 696 </message>
680 <message> 697 <message>
681 <source>Czech Republic</source> 698 <source>Czech Republic</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 699 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 700 </message>
684 <message> 701 <message>
685 <source>Denmark</source> 702 <source>Denmark</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 703 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 704 </message>
688 <message> 705 <message>
689 <source>Djibouti</source> 706 <source>Djibouti</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 707 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 708 </message>
692 <message> 709 <message>
693 <source>Dominica</source> 710 <source>Dominica</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 711 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 712 </message>
696 <message> 713 <message>
697 <source>Dominican Republic</source> 714 <source>Dominican Republic</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 715 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 716 </message>
700 <message> 717 <message>
701 <source>East Timor</source> 718 <source>East Timor</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 719 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 720 </message>
704 <message> 721 <message>
705 <source>Ecuador</source> 722 <source>Ecuador</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 723 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 724 </message>
708 <message> 725 <message>
709 <source>Egypt</source> 726 <source>Egypt</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 727 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 728 </message>
712 <message> 729 <message>
713 <source>El Salvador</source> 730 <source>El Salvador</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 731 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 732 </message>
716 <message> 733 <message>
717 <source>Equatorial Guinea</source> 734 <source>Equatorial Guinea</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 735 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 736 </message>
720 <message> 737 <message>
721 <source>Eritrea</source> 738 <source>Eritrea</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 739 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 740 </message>
724 <message> 741 <message>
725 <source>Estonia</source> 742 <source>Estonia</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 743 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 744 </message>
728 <message> 745 <message>
729 <source>Ethiopia</source> 746 <source>Ethiopia</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 747 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 748 </message>
732 <message> 749 <message>
733 <source>Falkland Islands</source> 750 <source>Falkland Islands</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 751 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 752 </message>
736 <message> 753 <message>
737 <source>Faroe Islands</source> 754 <source>Faroe Islands</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 755 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 756 </message>
740 <message> 757 <message>
741 <source>Fiji</source> 758 <source>Fiji</source>
742 <translation type="unfinished"></translation> 759 <translation type="unfinished"></translation>
743 </message> 760 </message>
744 <message> 761 <message>
745 <source>Finland</source> 762 <source>Finland</source>
746 <translation type="unfinished"></translation> 763 <translation type="unfinished"></translation>
747 </message> 764 </message>
748 <message> 765 <message>
749 <source>France</source> 766 <source>France</source>
750 <translation type="unfinished"></translation> 767 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message> 768 </message>
752 <message> 769 <message>
753 <source>French Guiana</source> 770 <source>French Guiana</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message> 772 </message>
756 <message> 773 <message>
757 <source>French Polynesia</source> 774 <source>French Polynesia</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 775 <translation type="unfinished"></translation>
759 </message> 776 </message>
760 <message> 777 <message>
761 <source>Gabon</source> 778 <source>Gabon</source>
762 <translation type="unfinished"></translation> 779 <translation type="unfinished"></translation>
763 </message> 780 </message>
764 <message> 781 <message>
765 <source>Gambia</source> 782 <source>Gambia</source>
766 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation type="unfinished"></translation>
767 </message> 784 </message>
768 <message> 785 <message>
769 <source>Georgia</source> 786 <source>Georgia</source>
770 <translation type="unfinished"></translation> 787 <translation type="unfinished"></translation>
771 </message> 788 </message>
772 <message> 789 <message>
773 <source>Germany</source> 790 <source>Germany</source>
774 <translation type="unfinished"></translation> 791 <translation type="unfinished"></translation>
775 </message> 792 </message>
776 <message> 793 <message>
777 <source>Gahna</source> 794 <source>Gahna</source>
778 <translation type="unfinished"></translation> 795 <translation type="unfinished"></translation>
779 </message> 796 </message>
780 <message> 797 <message>
781 <source>Gibraltar</source> 798 <source>Gibraltar</source>
782 <translation type="unfinished"></translation> 799 <translation type="unfinished"></translation>
783 </message> 800 </message>
784 <message> 801 <message>
785 <source>Greece</source> 802 <source>Greece</source>
786 <translation type="unfinished"></translation> 803 <translation type="unfinished"></translation>
787 </message> 804 </message>
788 <message> 805 <message>
789 <source>Greenland</source> 806 <source>Greenland</source>
790 <translation type="unfinished"></translation> 807 <translation type="unfinished"></translation>
791 </message> 808 </message>
792 <message> 809 <message>
793 <source>Grenada</source> 810 <source>Grenada</source>
794 <translation type="unfinished"></translation> 811 <translation type="unfinished"></translation>
795 </message> 812 </message>
796 <message> 813 <message>
797 <source>Guadelupe</source> 814 <source>Guadelupe</source>
798 <translation type="unfinished"></translation> 815 <translation type="unfinished"></translation>
799 </message> 816 </message>
800 <message> 817 <message>
801 <source>Guam</source> 818 <source>Guam</source>
802 <translation type="unfinished"></translation> 819 <translation type="unfinished"></translation>
803 </message> 820 </message>
804 <message> 821 <message>
805 <source>Guatemala</source> 822 <source>Guatemala</source>
806 <translation type="unfinished"></translation> 823 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message> 824 </message>
808 <message> 825 <message>
809 <source>Guinea</source> 826 <source>Guinea</source>
810 <translation type="unfinished"></translation> 827 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message> 828 </message>
812 <message> 829 <message>
813 <source>Guinea-bissau</source> 830 <source>Guinea-bissau</source>
814 <translation type="unfinished"></translation> 831 <translation type="unfinished"></translation>
815 </message> 832 </message>
816 <message> 833 <message>
817 <source>Guyana</source> 834 <source>Guyana</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 835 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 836 </message>
820 <message> 837 <message>
821 <source>Haiti</source> 838 <source>Haiti</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 839 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message> 840 </message>
824 <message> 841 <message>
825 <source>Holy See</source> 842 <source>Holy See</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 843 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 844 </message>
828 <message> 845 <message>
829 <source>Honduras</source> 846 <source>Honduras</source>
830 <translation type="unfinished"></translation> 847 <translation type="unfinished"></translation>
831 </message> 848 </message>
832 <message> 849 <message>
833 <source>Hong Kong</source> 850 <source>Hong Kong</source>
834 <translation type="unfinished"></translation> 851 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message> 852 </message>
836 <message> 853 <message>
837 <source>Hungary</source> 854 <source>Hungary</source>
838 <translation type="unfinished"></translation> 855 <translation type="unfinished"></translation>
839 </message> 856 </message>
840 <message> 857 <message>
841 <source>Iceland</source> 858 <source>Iceland</source>
842 <translation type="unfinished"></translation> 859 <translation type="unfinished"></translation>
843 </message> 860 </message>
844 <message> 861 <message>
845 <source>India</source> 862 <source>India</source>
846 <translation type="unfinished"></translation> 863 <translation type="unfinished"></translation>
847 </message> 864 </message>
848 <message> 865 <message>
849 <source>Indonesia</source> 866 <source>Indonesia</source>
850 <translation type="unfinished"></translation> 867 <translation type="unfinished"></translation>
851 </message> 868 </message>
852 <message> 869 <message>
853 <source>Ireland</source> 870 <source>Ireland</source>
854 <translation type="unfinished"></translation> 871 <translation type="unfinished"></translation>
855 </message> 872 </message>
856 <message> 873 <message>
857 <source>Israel</source> 874 <source>Israel</source>
858 <translation type="unfinished"></translation> 875 <translation type="unfinished"></translation>
859 </message> 876 </message>
860 <message> 877 <message>
861 <source>Italy</source> 878 <source>Italy</source>
862 <translation type="unfinished"></translation> 879 <translation type="unfinished"></translation>
863 </message> 880 </message>
864 <message> 881 <message>
865 <source>Jamacia</source> 882 <source>Jamacia</source>
866 <translation type="unfinished"></translation> 883 <translation type="unfinished"></translation>
867 </message> 884 </message>
868 <message> 885 <message>
869 <source>Japan</source> 886 <source>Japan</source>
870 <translation type="unfinished"></translation> 887 <translation type="unfinished"></translation>
871 </message> 888 </message>
872 <message> 889 <message>
873 <source>Jordan</source> 890 <source>Jordan</source>
874 <translation type="unfinished"></translation> 891 <translation type="unfinished"></translation>
875 </message> 892 </message>
876 <message> 893 <message>
877 <source>Kazakhstan</source> 894 <source>Kazakhstan</source>
878 <translation type="unfinished"></translation> 895 <translation type="unfinished"></translation>
879 </message> 896 </message>
880 <message> 897 <message>
881 <source>Kenya</source> 898 <source>Kenya</source>
882 <translation type="unfinished"></translation> 899 <translation type="unfinished"></translation>
883 </message> 900 </message>
884 <message> 901 <message>
885 <source>Kribati</source> 902 <source>Kribati</source>
886 <translation type="unfinished"></translation> 903 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message> 904 </message>
888 <message> 905 <message>
889 <source>Korea</source> 906 <source>Korea</source>
890 <translation type="unfinished"></translation> 907 <translation type="unfinished"></translation>
891 </message> 908 </message>
892 <message> 909 <message>
893 <source>Laos</source> 910 <source>Laos</source>
894 <translation type="unfinished"></translation> 911 <translation type="unfinished"></translation>
895 </message> 912 </message>
896 <message> 913 <message>
897 <source>Latvia</source> 914 <source>Latvia</source>
898 <translation type="unfinished"></translation> 915 <translation type="unfinished"></translation>
899 </message> 916 </message>
900 <message> 917 <message>
901 <source>Lebanon</source> 918 <source>Lebanon</source>
902 <translation type="unfinished"></translation> 919 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message> 920 </message>
904 <message> 921 <message>
905 <source>Lesotho</source> 922 <source>Lesotho</source>
906 <translation type="unfinished"></translation> 923 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message> 924 </message>
908 <message> 925 <message>
909 <source>Liberia</source> 926 <source>Liberia</source>
910 <translation type="unfinished"></translation> 927 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message> 928 </message>
912 <message> 929 <message>
913 <source>Liechtenstein</source> 930 <source>Liechtenstein</source>
914 <translation type="unfinished"></translation> 931 <translation type="unfinished"></translation>
915 </message> 932 </message>
916 <message> 933 <message>
917 <source>Lithuania</source> 934 <source>Lithuania</source>
918 <translation type="unfinished"></translation> 935 <translation type="unfinished"></translation>
919 </message> 936 </message>
920 <message> 937 <message>
921 <source>Luxembourg</source> 938 <source>Luxembourg</source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 939 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message> 940 </message>
924 <message> 941 <message>
925 <source>Macau</source> 942 <source>Macau</source>
926 <translation type="unfinished"></translation> 943 <translation type="unfinished"></translation>
927 </message> 944 </message>
928 <message> 945 <message>
929 <source>Macedonia</source> 946 <source>Macedonia</source>
930 <translation type="unfinished"></translation> 947 <translation type="unfinished"></translation>
931 </message> 948 </message>
932 <message> 949 <message>
933 <source>Madagascar</source> 950 <source>Madagascar</source>
934 <translation type="unfinished"></translation> 951 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message> 952 </message>
936 <message> 953 <message>
937 <source>Malawi</source> 954 <source>Malawi</source>
938 <translation type="unfinished"></translation> 955 <translation type="unfinished"></translation>
939 </message> 956 </message>
940 <message> 957 <message>
941 <source>Malaysia</source> 958 <source>Malaysia</source>
942 <translation type="unfinished"></translation> 959 <translation type="unfinished"></translation>
943 </message> 960 </message>
944 <message> 961 <message>
945 <source>Maldives</source> 962 <source>Maldives</source>
946 <translation type="unfinished"></translation> 963 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message> 964 </message>
948 <message> 965 <message>
949 <source>Mali</source> 966 <source>Mali</source>
950 <translation type="unfinished"></translation> 967 <translation type="unfinished"></translation>
951 </message> 968 </message>
952 <message> 969 <message>
953 <source>Malta</source> 970 <source>Malta</source>
954 <translation type="unfinished"></translation> 971 <translation type="unfinished"></translation>
955 </message> 972 </message>
956 <message> 973 <message>
957 <source>Martinique</source> 974 <source>Martinique</source>
958 <translation type="unfinished"></translation> 975 <translation type="unfinished"></translation>
959 </message> 976 </message>
960 <message> 977 <message>
961 <source>Mauritania</source> 978 <source>Mauritania</source>
962 <translation type="unfinished"></translation> 979 <translation type="unfinished"></translation>
963 </message> 980 </message>
964 <message> 981 <message>
965 <source>Mauritius</source> 982 <source>Mauritius</source>
966 <translation type="unfinished"></translation> 983 <translation type="unfinished"></translation>
967 </message> 984 </message>
968 <message> 985 <message>
969 <source>Mayotte</source> 986 <source>Mayotte</source>
970 <translation type="unfinished"></translation> 987 <translation type="unfinished"></translation>
971 </message> 988 </message>
972 <message> 989 <message>
973 <source>Mexico</source> 990 <source>Mexico</source>
974 <translation type="unfinished"></translation> 991 <translation type="unfinished"></translation>
975 </message> 992 </message>
976 <message> 993 <message>
977 <source>Micronesia</source> 994 <source>Micronesia</source>
978 <translation type="unfinished"></translation> 995 <translation type="unfinished"></translation>
979 </message> 996 </message>
980 <message> 997 <message>
981 <source>Moldova</source> 998 <source>Moldova</source>
982 <translation type="unfinished"></translation> 999 <translation type="unfinished"></translation>
983 </message> 1000 </message>
984 <message> 1001 <message>
985 <source>Monaco</source> 1002 <source>Monaco</source>
986 <translation type="unfinished"></translation> 1003 <translation type="unfinished"></translation>
987 </message> 1004 </message>
988 <message> 1005 <message>
989 <source>Mongolia</source> 1006 <source>Mongolia</source>
990 <translation type="unfinished"></translation> 1007 <translation type="unfinished"></translation>
991 </message> 1008 </message>
992 <message> 1009 <message>
993 <source>Montserrat</source> 1010 <source>Montserrat</source>
994 <translation type="unfinished"></translation> 1011 <translation type="unfinished"></translation>
995 </message> 1012 </message>
996 <message> 1013 <message>
997 <source>Morocco</source> 1014 <source>Morocco</source>
998 <translation type="unfinished"></translation> 1015 <translation type="unfinished"></translation>
999 </message> 1016 </message>
1000 <message> 1017 <message>
1001 <source>Mozambique</source> 1018 <source>Mozambique</source>
1002 <translation type="unfinished"></translation> 1019 <translation type="unfinished"></translation>
1003 </message> 1020 </message>
1004 <message> 1021 <message>
1005 <source>Myanmar</source> 1022 <source>Myanmar</source>
1006 <translation type="unfinished"></translation> 1023 <translation type="unfinished"></translation>
1007 </message> 1024 </message>
1008 <message> 1025 <message>
1009 <source>Namibia</source> 1026 <source>Namibia</source>
1010 <translation type="unfinished"></translation> 1027 <translation type="unfinished"></translation>
1011 </message> 1028 </message>
1012 <message> 1029 <message>
1013 <source>Nauru</source> 1030 <source>Nauru</source>
1014 <translation type="unfinished"></translation> 1031 <translation type="unfinished"></translation>
1015 </message> 1032 </message>
1016 <message> 1033 <message>
1017 <source>Nepal</source> 1034 <source>Nepal</source>
1018 <translation type="unfinished"></translation> 1035 <translation type="unfinished"></translation>
1019 </message> 1036 </message>
1020 <message> 1037 <message>
1021 <source>Netherlands</source> 1038 <source>Netherlands</source>
1022 <translation type="unfinished"></translation> 1039 <translation type="unfinished"></translation>
1023 </message> 1040 </message>
1024 <message> 1041 <message>
1025 <source>New Caledonia</source> 1042 <source>New Caledonia</source>
1026 <translation type="unfinished"></translation> 1043 <translation type="unfinished"></translation>
1027 </message> 1044 </message>
1028 <message> 1045 <message>
1029 <source>New Zealand</source> 1046 <source>New Zealand</source>
1030 <translation type="unfinished"></translation> 1047 <translation type="unfinished"></translation>
1031 </message> 1048 </message>
1032 <message> 1049 <message>
1033 <source>Nicaragua</source> 1050 <source>Nicaragua</source>
1034 <translation type="unfinished"></translation> 1051 <translation type="unfinished"></translation>
1035 </message> 1052 </message>
1036 <message> 1053 <message>
1037 <source>Niger</source> 1054 <source>Niger</source>
1038 <translation type="unfinished"></translation> 1055 <translation type="unfinished"></translation>
1039 </message> 1056 </message>
1040 <message> 1057 <message>
1041 <source>Nigeria</source> 1058 <source>Nigeria</source>
1042 <translation type="unfinished"></translation> 1059 <translation type="unfinished"></translation>
1043 </message> 1060 </message>
1044 <message> 1061 <message>
1045 <source>Niue</source> 1062 <source>Niue</source>
1046 <translation type="unfinished"></translation> 1063 <translation type="unfinished"></translation>
1047 </message> 1064 </message>
1048 <message> 1065 <message>
1049 <source>Norway</source> 1066 <source>Norway</source>
1050 <translation type="unfinished"></translation> 1067 <translation type="unfinished"></translation>
1051 </message> 1068 </message>
1052 <message> 1069 <message>
1053 <source>Oman</source> 1070 <source>Oman</source>
1054 <translation type="unfinished"></translation> 1071 <translation type="unfinished"></translation>
1055 </message> 1072 </message>
1056 <message> 1073 <message>
1057 <source>Pakistan</source> 1074 <source>Pakistan</source>
1058 <translation type="unfinished"></translation> 1075 <translation type="unfinished"></translation>
1059 </message> 1076 </message>
1060 <message> 1077 <message>
1061 <source>Palau</source> 1078 <source>Palau</source>
1062 <translation type="unfinished"></translation> 1079 <translation type="unfinished"></translation>
1063 </message> 1080 </message>
1064 <message> 1081 <message>
1065 <source>Palestinian Territory</source> 1082 <source>Palestinian Territory</source>
1066 <translation type="unfinished"></translation> 1083 <translation type="unfinished"></translation>
1067 </message> 1084 </message>
1068 <message> 1085 <message>
1069 <source>Panama</source> 1086 <source>Panama</source>
1070 <translation type="unfinished"></translation> 1087 <translation type="unfinished"></translation>
1071 </message> 1088 </message>
1072 <message> 1089 <message>
1073 <source>Papua New Guinea</source> 1090 <source>Papua New Guinea</source>
1074 <translation type="unfinished"></translation> 1091 <translation type="unfinished"></translation>
1075 </message> 1092 </message>
1076 <message> 1093 <message>
1077 <source>Paraguay</source> 1094 <source>Paraguay</source>
1078 <translation type="unfinished"></translation> 1095 <translation type="unfinished"></translation>
1079 </message> 1096 </message>
1080 <message> 1097 <message>
1081 <source>Peru</source> 1098 <source>Peru</source>
1082 <translation type="unfinished"></translation> 1099 <translation type="unfinished"></translation>
1083 </message> 1100 </message>
1084 <message> 1101 <message>
1085 <source>Philippines</source> 1102 <source>Philippines</source>
1086 <translation type="unfinished"></translation> 1103 <translation type="unfinished"></translation>
1087 </message> 1104 </message>
1088 <message> 1105 <message>
1089 <source>Pitcairn</source> 1106 <source>Pitcairn</source>
1090 <translation type="unfinished"></translation> 1107 <translation type="unfinished"></translation>
1091 </message> 1108 </message>
1092 <message> 1109 <message>
1093 <source>Poland</source> 1110 <source>Poland</source>
1094 <translation>Polska</translation> 1111 <translation>Polska</translation>
1095 </message> 1112 </message>
1096 <message> 1113 <message>
1097 <source>Portugal</source> 1114 <source>Portugal</source>
1098 <translation type="unfinished"></translation> 1115 <translation type="unfinished"></translation>
1099 </message> 1116 </message>
1100 <message> 1117 <message>
1101 <source>Puerto Rico</source> 1118 <source>Puerto Rico</source>
1102 <translation type="unfinished"></translation> 1119 <translation type="unfinished"></translation>
1103 </message> 1120 </message>
1104 <message> 1121 <message>
1105 <source>Qatar</source> 1122 <source>Qatar</source>
1106 <translation type="unfinished"></translation> 1123 <translation type="unfinished"></translation>
1107 </message> 1124 </message>
1108 <message> 1125 <message>
1109 <source>Reunion</source> 1126 <source>Reunion</source>
1110 <translation type="unfinished"></translation> 1127 <translation type="unfinished"></translation>
1111 </message> 1128 </message>
1112 <message> 1129 <message>
1113 <source>Romania</source> 1130 <source>Romania</source>
1114 <translation type="unfinished"></translation> 1131 <translation type="unfinished"></translation>
1115 </message> 1132 </message>
1116 <message> 1133 <message>
1117 <source>Russia</source> 1134 <source>Russia</source>
1118 <translation type="unfinished"></translation> 1135 <translation type="unfinished"></translation>
1119 </message> 1136 </message>
1120 <message> 1137 <message>
1121 <source>Rwanda</source> 1138 <source>Rwanda</source>
1122 <translation type="unfinished"></translation> 1139 <translation type="unfinished"></translation>
1123 </message> 1140 </message>
1124 <message> 1141 <message>
1125 <source>Saint Lucia</source> 1142 <source>Saint Lucia</source>
1126 <translation type="unfinished"></translation> 1143 <translation type="unfinished"></translation>
1127 </message> 1144 </message>
1128 <message> 1145 <message>
1129 <source>Samoa</source> 1146 <source>Samoa</source>
1130 <translation type="unfinished"></translation> 1147 <translation type="unfinished"></translation>
1131 </message> 1148 </message>
1132 <message> 1149 <message>
1133 <source>San Marino</source> 1150 <source>San Marino</source>
1134 <translation type="unfinished"></translation> 1151 <translation type="unfinished"></translation>
1135 </message> 1152 </message>
1136 <message> 1153 <message>
1137 <source>Saudi Arabia</source> 1154 <source>Saudi Arabia</source>
1138 <translation type="unfinished"></translation> 1155 <translation type="unfinished"></translation>
1139 </message> 1156 </message>
1140 <message> 1157 <message>
1141 <source>Senegal</source> 1158 <source>Senegal</source>
1142 <translation type="unfinished"></translation> 1159 <translation type="unfinished"></translation>
1143 </message> 1160 </message>
1144 <message> 1161 <message>
1145 <source>Seychelles</source> 1162 <source>Seychelles</source>
1146 <translation type="unfinished"></translation> 1163 <translation type="unfinished"></translation>
1147 </message> 1164 </message>
1148 <message> 1165 <message>
1149 <source>Sierra Leone</source> 1166 <source>Sierra Leone</source>
1150 <translation type="unfinished"></translation> 1167 <translation type="unfinished"></translation>
1151 </message> 1168 </message>
1152 <message> 1169 <message>
1153 <source>Singapore</source> 1170 <source>Singapore</source>
1154 <translation type="unfinished"></translation> 1171 <translation type="unfinished"></translation>
1155 </message> 1172 </message>
1156 <message> 1173 <message>
1157 <source>Slovakia</source> 1174 <source>Slovakia</source>
1158 <translation type="unfinished"></translation> 1175 <translation type="unfinished"></translation>
1159 </message> 1176 </message>
1160 <message> 1177 <message>
1161 <source>Slovenia</source> 1178 <source>Slovenia</source>
1162 <translation type="unfinished"></translation> 1179 <translation type="unfinished"></translation>
1163 </message> 1180 </message>
1164 <message> 1181 <message>
1165 <source>Solomon Islands</source> 1182 <source>Solomon Islands</source>
1166 <translation type="unfinished"></translation> 1183 <translation type="unfinished"></translation>
1167 </message> 1184 </message>
1168 <message> 1185 <message>
1169 <source>Somalia</source> 1186 <source>Somalia</source>
1170 <translation type="unfinished"></translation> 1187 <translation type="unfinished"></translation>
1171 </message> 1188 </message>
1172 <message> 1189 <message>
1173 <source>South Africa</source> 1190 <source>South Africa</source>
1174 <translation type="unfinished"></translation> 1191 <translation type="unfinished"></translation>
1175 </message> 1192 </message>
1176 <message> 1193 <message>
1177 <source>Spain</source> 1194 <source>Spain</source>
1178 <translation type="unfinished"></translation> 1195 <translation type="unfinished"></translation>
1179 </message> 1196 </message>
1180 <message> 1197 <message>
1181 <source>Sri Lanka</source> 1198 <source>Sri Lanka</source>
1182 <translation type="unfinished"></translation> 1199 <translation type="unfinished"></translation>
1183 </message> 1200 </message>
1184 <message> 1201 <message>
1185 <source>St. Helena</source> 1202 <source>St. Helena</source>
1186 <translation type="unfinished"></translation> 1203 <translation type="unfinished"></translation>
1187 </message> 1204 </message>
1188 <message> 1205 <message>
1189 <source>Sudan</source> 1206 <source>Sudan</source>
1190 <translation type="unfinished"></translation> 1207 <translation type="unfinished"></translation>
1191 </message> 1208 </message>
1192 <message> 1209 <message>
1193 <source>Suriname</source> 1210 <source>Suriname</source>
1194 <translation type="unfinished"></translation> 1211 <translation type="unfinished"></translation>
1195 </message> 1212 </message>
1196 <message> 1213 <message>
1197 <source>Swaziland</source> 1214 <source>Swaziland</source>
1198 <translation type="unfinished"></translation> 1215 <translation type="unfinished"></translation>
1199 </message> 1216 </message>
1200 <message> 1217 <message>
1201 <source>Sweden</source> 1218 <source>Sweden</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1219 <translation type="unfinished"></translation>
1203 </message> 1220 </message>
1204 <message> 1221 <message>
1205 <source>Switzerland</source> 1222 <source>Switzerland</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1223 <translation type="unfinished"></translation>
1207 </message> 1224 </message>
1208 <message> 1225 <message>
1209 <source>Taiwan</source> 1226 <source>Taiwan</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1227 <translation type="unfinished"></translation>
1211 </message> 1228 </message>
1212 <message> 1229 <message>
1213 <source>Tajikistan</source> 1230 <source>Tajikistan</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1231 <translation type="unfinished"></translation>
1215 </message> 1232 </message>
1216 <message> 1233 <message>
1217 <source>Tanzania</source> 1234 <source>Tanzania</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation> 1235 <translation type="unfinished"></translation>
1219 </message> 1236 </message>
1220 <message> 1237 <message>
1221 <source>Thailand</source> 1238 <source>Thailand</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation> 1239 <translation type="unfinished"></translation>
1223 </message> 1240 </message>
1224 <message> 1241 <message>
1225 <source>Togo</source> 1242 <source>Togo</source>
1226 <translation type="unfinished"></translation> 1243 <translation type="unfinished"></translation>
1227 </message> 1244 </message>
1228 <message> 1245 <message>
1229 <source>Tokelau</source> 1246 <source>Tokelau</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation> 1247 <translation type="unfinished"></translation>
1231 </message> 1248 </message>
1232 <message> 1249 <message>
1233 <source>Tonga</source> 1250 <source>Tonga</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation> 1251 <translation type="unfinished"></translation>
1235 </message> 1252 </message>
1236 <message> 1253 <message>
1237 <source>Tunisia</source> 1254 <source>Tunisia</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation> 1255 <translation type="unfinished"></translation>
1239 </message> 1256 </message>
1240 <message> 1257 <message>
1241 <source>Turkey</source> 1258 <source>Turkey</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation> 1259 <translation type="unfinished"></translation>
1243 </message> 1260 </message>
1244 <message> 1261 <message>
1245 <source>Turkmenistan</source> 1262 <source>Turkmenistan</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation> 1263 <translation type="unfinished"></translation>
1247 </message> 1264 </message>
1248 <message> 1265 <message>
1249 <source>Tuvalu</source> 1266 <source>Tuvalu</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation> 1267 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message> 1268 </message>
1252 <message> 1269 <message>
1253 <source>Uganda</source> 1270 <source>Uganda</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation> 1271 <translation type="unfinished"></translation>
1255 </message> 1272 </message>
1256 <message> 1273 <message>
1257 <source>Ukraine</source> 1274 <source>Ukraine</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation> 1275 <translation type="unfinished"></translation>
1259 </message> 1276 </message>
1260 <message> 1277 <message>
1261 <source>Uruguay</source> 1278 <source>Uruguay</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation> 1279 <translation type="unfinished"></translation>
1263 </message> 1280 </message>
1264 <message> 1281 <message>
1265 <source>Uzbekistan</source> 1282 <source>Uzbekistan</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation> 1283 <translation type="unfinished"></translation>
1267 </message> 1284 </message>
1268 <message> 1285 <message>
1269 <source>Vanuatu</source> 1286 <source>Vanuatu</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation> 1287 <translation type="unfinished"></translation>
1271 </message> 1288 </message>
1272 <message> 1289 <message>
1273 <source>Venezuela</source> 1290 <source>Venezuela</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation> 1291 <translation type="unfinished"></translation>
1275 </message> 1292 </message>
1276 <message> 1293 <message>
1277 <source>Viet Nam</source> 1294 <source>Viet Nam</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation> 1295 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message> 1296 </message>
1280 <message> 1297 <message>
1281 <source>Virgin Islands</source> 1298 <source>Virgin Islands</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation> 1299 <translation type="unfinished"></translation>
1283 </message> 1300 </message>
1284 <message> 1301 <message>
1285 <source>Western Sahara</source> 1302 <source>Western Sahara</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation> 1303 <translation type="unfinished"></translation>
1287 </message> 1304 </message>
1288 <message> 1305 <message>
1289 <source>Yemen</source> 1306 <source>Yemen</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation> 1307 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message> 1308 </message>
1292 <message> 1309 <message>
1293 <source>Yugoslavia</source> 1310 <source>Yugoslavia</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation> 1311 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message> 1312 </message>
1296 <message> 1313 <message>
1297 <source>Zambia</source> 1314 <source>Zambia</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation> 1315 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message> 1316 </message>
1300 <message> 1317 <message>
1301 <source>Zimbabwe</source> 1318 <source>Zimbabwe</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation> 1319 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message> 1320 </message>
1304 <message> 1321 <message>
1305 <source>Male</source> 1322 <source>Male</source>
1306 <translation>Mezczyzna</translation> 1323 <translation>Mezczyzna</translation>
1307 </message> 1324 </message>
1308 <message> 1325 <message>
1309 <source>Female</source> 1326 <source>Female</source>
1310 <translation>Kobieta</translation> 1327 <translation>Kobieta</translation>
1311 </message> 1328 </message>
1312 <message> 1329 <message>
1313 <source>Details</source> 1330 <source>Details</source>
1314 <translation>Szczegoly</translation> 1331 <translation>Szczegoly</translation>
1315 </message> 1332 </message>
1316 <message> 1333 <message>
1317 <source>Enter Note</source> 1334 <source>Enter Note</source>
1318 <translation>Wprowadz notatke</translation> 1335 <translation>Wprowadz notatke</translation>
1319 </message> 1336 </message>
1320 <message> 1337 <message>
1321 <source>Edit Name</source> 1338 <source>Edit Name</source>
1322 <translation>Edytuj notatke</translation> 1339 <translation>Edytuj notatke</translation>
1323 </message> 1340 </message>
1324 <message> 1341 <message>
1325 <source>Contacts</source> 1342 <source>Contacts</source>
1326 <translation>Kontakty</translation> 1343 <translation>Kontakty</translation>
1327 </message> 1344 </message>
1328 <message> 1345 <message>
1329 <source>Birthday</source> 1346 <source>Birthday</source>
1330 <translation type="unfinished"></translation> 1347 <translation type="unfinished"></translation>
1331 </message> 1348 </message>
1332 <message> 1349 <message>
1333 <source>Anniversary</source> 1350 <source>Anniversary</source>
1334 <translation type="unfinished"></translation> 1351 <translation type="unfinished"></translation>
1335 </message> 1352 </message>
1336 <message> 1353 <message>
1337 <source>Kuwait</source> 1354 <source>Kuwait</source>
1338 <translation type="unfinished"></translation> 1355 <translation type="unfinished"></translation>
1339 </message> 1356 </message>
1340 <message> 1357 <message>
1341 <source>Kyrgystan</source> 1358 <source>Kyrgystan</source>
1342 <translation type="unfinished"></translation> 1359 <translation type="unfinished"></translation>
1343 </message> 1360 </message>
1344 <message> 1361 <message>
1345 <source>Unknown</source> 1362 <source>Unknown</source>
1346 <translation type="unfinished"></translation> 1363 <translation type="unfinished"></translation>
1347 </message> 1364 </message>
1348 <message> 1365 <message>
1349 <source>Delete</source> 1366 <source>Delete</source>
1350 <translation type="unfinished">Usun</translation> 1367 <translation type="unfinished">Usun</translation>
1351 </message> 1368 </message>
1352</context> 1369</context>
1353<context> 1370<context>
1354 <name>QObject</name> 1371 <name>QObject</name>
1355 <message> 1372 <message>
1356 <source>Business Phone</source> 1373 <source>Business Phone</source>
1357 <translation type="unfinished"></translation> 1374 <translation type="unfinished"></translation>
1358 </message> 1375 </message>
1359 <message> 1376 <message>
1360 <source>Business Fax</source> 1377 <source>Business Fax</source>
1361 <translation type="unfinished"></translation> 1378 <translation type="unfinished"></translation>
1362 </message> 1379 </message>
1363 <message> 1380 <message>
1364 <source>Business Mobile</source> 1381 <source>Business Mobile</source>
1365 <translation type="unfinished"></translation> 1382 <translation type="unfinished"></translation>
1366 </message> 1383 </message>
1367 <message> 1384 <message>
1368 <source>Default Email</source> 1385 <source>Default Email</source>
1369 <translation type="unfinished">Domyslny e-mail</translation> 1386 <translation type="unfinished">Domyslny e-mail</translation>
1370 </message> 1387 </message>
1371 <message> 1388 <message>
1372 <source>Emails</source> 1389 <source>Emails</source>
1373 <translation type="unfinished">E-maile</translation> 1390 <translation type="unfinished">E-maile</translation>
1374 </message> 1391 </message>
1375 <message> 1392 <message>
1376 <source>Home Phone</source> 1393 <source>Home Phone</source>
1377 <translation type="unfinished"></translation> 1394 <translation type="unfinished"></translation>
1378 </message> 1395 </message>
1379 <message> 1396 <message>
1380 <source>Home Fax</source> 1397 <source>Home Fax</source>
1381 <translation type="unfinished"></translation> 1398 <translation type="unfinished"></translation>
1382 </message> 1399 </message>
1383 <message> 1400 <message>
1384 <source>Home Mobile</source> 1401 <source>Home Mobile</source>
1385 <translation type="unfinished"></translation> 1402 <translation type="unfinished"></translation>
1386 </message> 1403 </message>
1387 <message> 1404 <message>
1388 <source>Office</source> 1405 <source>Office</source>
1389 <translation type="unfinished"></translation> 1406 <translation type="unfinished"></translation>
1390 </message> 1407 </message>
1391 <message> 1408 <message>
1392 <source>Profession</source> 1409 <source>Profession</source>
1393 <translation type="unfinished"></translation> 1410 <translation type="unfinished"></translation>
1394 </message> 1411 </message>
1395 <message> 1412 <message>
1396 <source>Assistant</source> 1413 <source>Assistant</source>
1397 <translation type="unfinished"></translation> 1414 <translation type="unfinished"></translation>
1398 </message> 1415 </message>
1399 <message> 1416 <message>
1400 <source>Manager</source> 1417 <source>Manager</source>
1401 <translation type="unfinished"></translation> 1418 <translation type="unfinished"></translation>
1402 </message> 1419 </message>
1403 <message> 1420 <message>
1404 <source>Spouse</source> 1421 <source>Spouse</source>
1405 <translation type="unfinished"></translation> 1422 <translation type="unfinished"></translation>
1406 </message> 1423 </message>
1407 <message> 1424 <message>
1408 <source>Gender</source> 1425 <source>Gender</source>
1409 <translation type="unfinished">Plec</translation> 1426 <translation type="unfinished">Plec</translation>
1410 </message> 1427 </message>
1411 <message> 1428 <message>
1412 <source>Birthday</source> 1429 <source>Birthday</source>
1413 <translation type="unfinished"></translation> 1430 <translation type="unfinished"></translation>
1414 </message> 1431 </message>
1415 <message> 1432 <message>
1416 <source>Anniversary</source> 1433 <source>Anniversary</source>
1417 <translation type="unfinished"></translation> 1434 <translation type="unfinished"></translation>
1418 </message> 1435 </message>
1419 <message> 1436 <message>
1420 <source>Nickname</source> 1437 <source>Nickname</source>
1421 <translation type="unfinished"></translation> 1438 <translation type="unfinished"></translation>
1422 </message> 1439 </message>
1423 <message> 1440 <message>
1424 <source>Children</source> 1441 <source>Children</source>
1425 <translation type="unfinished"></translation> 1442 <translation type="unfinished"></translation>
1426 </message> 1443 </message>
1427 <message> 1444 <message>
1428 <source>Name Title</source> 1445 <source>Name Title</source>
1429 <translation type="unfinished">Tytul</translation> 1446 <translation type="unfinished">Tytul</translation>
1430 </message> 1447 </message>
1431 <message> 1448 <message>
1432 <source>First Name</source> 1449 <source>First Name</source>
1433 <translation type="unfinished">Imie</translation> 1450 <translation type="unfinished">Imie</translation>
1434 </message> 1451 </message>
1435 <message> 1452 <message>
1436 <source>Middle Name</source> 1453 <source>Middle Name</source>
1437 <translation type="unfinished">Drugie imie</translation> 1454 <translation type="unfinished">Drugie imie</translation>
1438 </message> 1455 </message>
1439 <message> 1456 <message>
1440 <source>Last Name</source> 1457 <source>Last Name</source>
1441 <translation type="unfinished">Nazwisko</translation> 1458 <translation type="unfinished">Nazwisko</translation>
1442 </message> 1459 </message>
1443 <message> 1460 <message>
1444 <source>Suffix</source> 1461 <source>Suffix</source>
1445 <translation type="unfinished">Tytul</translation> 1462 <translation type="unfinished">Tytul</translation>
1446 </message> 1463 </message>
1447 <message> 1464 <message>
1448 <source>File As</source> 1465 <source>File As</source>
1449 <translation type="unfinished">Jako</translation> 1466 <translation type="unfinished">Jako</translation>
1450 </message> 1467 </message>
1451 <message> 1468 <message>
1452 <source>Job Title</source> 1469 <source>Job Title</source>
1453 <translation type="unfinished">Temat pracy</translation> 1470 <translation type="unfinished">Temat pracy</translation>
1454 </message> 1471 </message>
1455 <message> 1472 <message>
1456 <source>Department</source> 1473 <source>Department</source>
1457 <translation type="unfinished"></translation> 1474 <translation type="unfinished"></translation>
1458 </message> 1475 </message>
1459 <message> 1476 <message>
1460 <source>Company</source> 1477 <source>Company</source>
1461 <translation type="unfinished">Firma</translation> 1478 <translation type="unfinished">Firma</translation>
1462 </message> 1479 </message>
1463 <message> 1480 <message>
1464 <source>Business Street</source> 1481 <source>Business Street</source>
1465 <translation type="unfinished"></translation> 1482 <translation type="unfinished"></translation>
1466 </message> 1483 </message>
1467 <message> 1484 <message>
1468 <source>Business City</source> 1485 <source>Business City</source>
1469 <translation type="unfinished"></translation> 1486 <translation type="unfinished"></translation>
1470 </message> 1487 </message>
1471 <message> 1488 <message>
1472 <source>Business State</source> 1489 <source>Business State</source>
1473 <translation type="unfinished"></translation> 1490 <translation type="unfinished"></translation>
1474 </message> 1491 </message>
1475 <message> 1492 <message>
1476 <source>Business Zip</source> 1493 <source>Business Zip</source>
1477 <translation type="unfinished"></translation> 1494 <translation type="unfinished"></translation>
1478 </message> 1495 </message>
1479 <message> 1496 <message>
1480 <source>Business Country</source> 1497 <source>Business Country</source>
1481 <translation type="unfinished"></translation> 1498 <translation type="unfinished"></translation>
1482 </message> 1499 </message>
1483 <message> 1500 <message>
1484 <source>Business Pager</source> 1501 <source>Business Pager</source>
1485 <translation type="unfinished"></translation> 1502 <translation type="unfinished"></translation>
1486 </message> 1503 </message>
1487 <message> 1504 <message>
1488 <source>Business WebPage</source> 1505 <source>Business WebPage</source>
1489 <translation type="unfinished"></translation> 1506 <translation type="unfinished"></translation>
1490 </message> 1507 </message>
1491 <message> 1508 <message>
1492 <source>Home Street</source> 1509 <source>Home Street</source>
1493 <translation type="unfinished"></translation> 1510 <translation type="unfinished"></translation>
1494 </message> 1511 </message>
1495 <message> 1512 <message>
1496 <source>Home City</source> 1513 <source>Home City</source>
1497 <translation type="unfinished"></translation> 1514 <translation type="unfinished"></translation>
1498 </message> 1515 </message>
1499 <message> 1516 <message>
1500 <source>Home State</source> 1517 <source>Home State</source>
1501 <translation type="unfinished"></translation> 1518 <translation type="unfinished"></translation>
1502 </message> 1519 </message>
1503 <message> 1520 <message>
1504 <source>Home Zip</source> 1521 <source>Home Zip</source>
1505 <translation type="unfinished"></translation> 1522 <translation type="unfinished"></translation>
1506 </message> 1523 </message>
1507 <message> 1524 <message>
1508 <source>Home Country</source> 1525 <source>Home Country</source>
1509 <translation type="unfinished"></translation> 1526 <translation type="unfinished"></translation>
1510 </message> 1527 </message>
1511 <message> 1528 <message>
1512 <source>Home Web Page</source> 1529 <source>Home Web Page</source>
1513 <translation type="unfinished"></translation> 1530 <translation type="unfinished"></translation>
1514 </message> 1531 </message>
1515 <message> 1532 <message>
1516 <source>Notes</source> 1533 <source>Notes</source>
1517 <translation type="unfinished">Notatka</translation> 1534 <translation type="unfinished">Notatka</translation>
1518 </message> 1535 </message>
1519 <message> 1536 <message>
1520 <source>Groups</source> 1537 <source>Groups</source>
1521 <translation type="unfinished">Grupa</translation> 1538 <translation type="unfinished">Grupa</translation>
1522 </message> 1539 </message>
1523</context> 1540</context>
1524</TS> 1541</TS>
diff --git a/i18n/pl/appearance.ts b/i18n/pl/appearance.ts
index 25beb69..af04df6 100644
--- a/i18n/pl/appearance.ts
+++ b/i18n/pl/appearance.ts
@@ -1,142 +1,246 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppearanceSettings</name> 3 <name>Appearance</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Appearance</source> 5 <source>Settings...</source>
6 <translation>Wyglad</translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Style</source> 9 <source>Current scheme</source>
10 <translation>Styl</translation> 10 <translation type="unfinished">Aktualny schemat</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Edit current scheme...</source> 13 <source>Edit...</source>
14 <translation>Edytuj aktualny schemat...</translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Delete</source> 17 <source>Delete</source>
18 <translation>Usun</translation> 18 <translation type="unfinished">Usun</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Save</source> 21 <source>Save</source>
22 <translation>Zapisz</translation> 22 <translation type="unfinished">Zapisz</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Colors</source> 25 <source>Force styling for all applications.</source>
26 <translation>Kolory</translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Browse...</source> 29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
30 <translation>Wyszukaj...</translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Background</source> 33 <source>Binary file(s)</source>
34 <translation>Tlo</translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Yes</source> 37 <source>Tab style:</source>
38 <translation>Tak</translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>No</source> 41 <source>Tabs</source>
42 <translation>Nie</translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Delete scheme</source> 45 <source>Tabs w/icons</source>
46 <translation>Usun schemat</translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Do you really want to delete 49 <source>Drop down list</source>
50</source> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 <translation>Naprade chcesz skasowac schemat?
52</translation>
53 </message> 51 </message>
54 <message> 52 <message>
55 <source>Unable to delete current scheme.</source> 53 <source>Drop down list w/icons</source>
56 <translation>Nie mozna usunac aktualnego schematu.</translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 55 </message>
58 <message> 56 <message>
59 <source>Current scheme</source> 57 <source>Top</source>
60 <translation>Aktualny schemat</translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 59 </message>
62 <message> 60 <message>
63 <source>Select</source> 61 <source>Bottom</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 63 </message>
66 <message> 64 <message>
67 <source>Enable background image</source> 65 <source>Appearance</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished">Wyglad</translation>
69 </message> 67 </message>
70 <message> 68 <message>
71 <source>Default</source> 69 <source>Style</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished">Styl</translation>
73 </message> 71 </message>
74 <message> 72 <message>
75 <source>Font</source> 73 <source>Font</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 75 </message>
78 <message> 76 <message>
79 <source>Size</source> 77 <source>Colors</source>
80 <translation type="unfinished">Rozmiar</translation> 78 <translation type="unfinished">Kolory</translation>
81 </message> 79 </message>
82 <message> 80 <message>
83 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 81 <source>Windows</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Advanced</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 87 </message>
86 <message> 88 <message>
87 <source>Restart</source> 89 <source>Restart</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 91 </message>
90 <message> 92 <message>
91 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 93 <source>Do you want to restart %1 now?</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 95 </message>
94 <message> 96 <message>
95 <source>Settings...</source> 97 <source>Yes</source>
98 <translation type="unfinished">Tak</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>No</source>
102 <translation type="unfinished">Nie</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Save Scheme</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 107 </message>
98 <message> 108 <message>
99 <source>Tab style:</source> 109 <source>Save scheme</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 111 </message>
102 <message> 112 <message>
103 <source>Tabs</source> 113 <source>Scheme does already exist.</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 115 </message>
106 <message> 116 <message>
107 <source>Tabs w/icons</source> 117 <source>Delete scheme</source>
118 <translation type="unfinished">Usun schemat</translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Do you really want to delete
122</source>
123 <translation type="unfinished">Naprade chcesz skasowac schemat?
124</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Unable to delete current scheme.</source>
128 <translation type="unfinished">Nie mozna usunac aktualnego schematu.</translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>&lt;new&gt;</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 133 </message>
134</context>
135<context>
136 <name>AppearanceSettings</name>
110 <message> 137 <message>
111 <source>Drop down list</source> 138 <source>Appearance</source>
139 <translation type="obsolete">Wyglad</translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Style</source>
143 <translation type="obsolete">Styl</translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Edit current scheme...</source>
147 <translation type="obsolete">Edytuj aktualny schemat...</translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Delete</source>
151 <translation type="obsolete">Usun</translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Save</source>
155 <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Colors</source>
159 <translation type="obsolete">Kolory</translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Browse...</source>
163 <translation type="obsolete">Wyszukaj...</translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Background</source>
167 <translation type="obsolete">Tlo</translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>Yes</source>
171 <translation type="obsolete">Tak</translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>No</source>
175 <translation type="obsolete">Nie</translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Delete scheme</source>
179 <translation type="obsolete">Usun schemat</translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Do you really want to delete
183</source>
184 <translation type="obsolete">Naprade chcesz skasowac schemat?
185</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Unable to delete current scheme.</source>
189 <translation type="obsolete">Nie mozna usunac aktualnego schematu.</translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Current scheme</source>
193 <translation type="obsolete">Aktualny schemat</translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Size</source>
197 <translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
198 </message>
199</context>
200<context>
201 <name>EditScheme</name>
202 <message>
203 <source>Edit scheme</source>
204 <translation>Edytuj schemat</translation>
205 </message>
206</context>
207<context>
208 <name>SampleWindow</name>
209 <message>
210 <source>Sample</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 212 </message>
114 <message> 213 <message>
115 <source>Drop down list w/icons</source> 214 <source>Normal Item</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 216 </message>
118 <message> 217 <message>
119 <source>Top</source> 218 <source>Disabled Item</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 220 </message>
122 <message> 221 <message>
123 <source>Bottom</source> 222 <source>Menu</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 224 </message>
126 <message> 225 <message>
127 <source>Enable advanced options in Opie apps</source> 226 <source>Normal Text</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 228 </message>
130 <message> 229 <message>
131 <source>Advanced</source> 230 <source>Highlighted Text</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 232 </message>
134</context>
135<context>
136 <name>EditScheme</name>
137 <message> 233 <message>
138 <source>Edit scheme</source> 234 <source>Button</source>
139 <translation>Edytuj schemat</translation> 235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Check Box</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>Sample window using the selected settings.</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 244 </message>
141</context> 245</context>
142</TS> 246</TS>
diff --git a/i18n/pl/checkbook.ts b/i18n/pl/checkbook.ts
index 5320a27..77b4422 100644
--- a/i18n/pl/checkbook.ts
+++ b/i18n/pl/checkbook.ts
@@ -1,421 +1,505 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Checkbook</name> 3 <name>Checkbook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Checkbook</source> 5 <source>Checkbook</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>New checkbook</source> 9 <source>New checkbook</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Info</source> 13 <source>Info</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Transactions</source> 17 <source>Transactions</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Charts</source> 21 <source>Charts</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Name:</source> 25 <source>Name:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Enter name of checkbook here.</source> 29 <source>Enter name of checkbook here.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Type:</source> 33 <source>Type:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Select type of checkbook here.</source> 37 <source>Select type of checkbook here.</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Savings</source> 41 <source>Savings</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Checking</source> 45 <source>Checking</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>CD</source> 49 <source>CD</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Money market</source> 53 <source>Money market</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Mutual fund</source> 57 <source>Mutual fund</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Other</source> 61 <source>Other</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Bank:</source> 65 <source>Bank:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> 69 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Account number:</source> 73 <source>Account number:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Enter account number for this checkbook here.</source> 77 <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>PIN number:</source> 81 <source>PIN number:</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> 85 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Starting balance:</source> 89 <source>Starting balance:</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> 93 <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Notes:</source> 97 <source>Notes:</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> 101 <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Current balance: %10.00</source> 105 <source>Current balance: %10.00</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> 109 <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. 113 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
114 114
115To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> 115To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>ID</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Date</source> 119 <source>Date</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 121 </message>
126 <message> 122 <message>
127 <source>Description</source> 123 <source>Description</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 125 </message>
130 <message> 126 <message>
131 <source>Amount</source> 127 <source>Amount</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 129 </message>
134 <message> 130 <message>
135 <source>New</source> 131 <source>New</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 133 </message>
138 <message> 134 <message>
139 <source>Click here to add a new transaction.</source> 135 <source>Click here to add a new transaction.</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 137 </message>
142 <message> 138 <message>
143 <source>Edit</source> 139 <source>Edit</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 141 </message>
146 <message> 142 <message>
147 <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> 143 <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 145 </message>
150 <message> 146 <message>
151 <source>Delete</source> 147 <source>Delete</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> 151 <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 153 </message>
158 <message> 154 <message>
159 <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> 155 <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 157 </message>
162 <message> 158 <message>
163 <source>Click here to select the desired chart type.</source> 159 <source>Click here to select the desired chart type.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 161 </message>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Account balance</source> 163 <source>Account balance</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>Withdrawals by category</source> 167 <source>Withdrawals by category</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source>Deposits by category</source> 171 <source>Deposits by category</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Draw</source> 175 <source>Draw</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Click here to draw the selected chart.</source> 179 <source>Click here to draw the selected chart.</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>Current balance: %1%2</source> 183 <source>Current balance: %1%2</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 185 </message>
190 <message> 186 <message>
191 <source>Delete transaction</source> 187 <source>Delete transaction</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 189 </message>
190 <message>
191 <source>Password protect</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Num</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Enter password</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Please enter your password:</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Confirm password</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Please confirm your password:</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222</context>
223<context>
224 <name>Configuration</name>
225 <message>
226 <source>Configure Checkbook</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Enter currency symbol:</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Enter your local currency symbol here.</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Show whether checkbook is password
239protected</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Show checkbook balances</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
194</context> 254</context>
195<context> 255<context>
196 <name>MainWindow</name> 256 <name>MainWindow</name>
197 <message> 257 <message>
198 <source>Checkbook</source> 258 <source>Checkbook</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 260 </message>
201 <message> 261 <message>
202 <source>New</source> 262 <source>New</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 264 </message>
205 <message> 265 <message>
206 <source>Click here to create a new checkbook. 266 <source>Click here to create a new checkbook.
207 267
208You also can select New from the Checkbook menu.</source> 268You also can select New from the Checkbook menu.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 270 </message>
211 <message> 271 <message>
212 <source>Edit</source> 272 <source>Edit</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 274 </message>
215 <message> 275 <message>
216 <source>Select a checkbook and then click here to edit it. 276 <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
217 277
218You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> 278You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 280 </message>
221 <message> 281 <message>
222 <source>Delete</source> 282 <source>Delete</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message> 284 </message>
225 <message> 285 <message>
226 <source>Select a checkbook and then click here delete it. 286 <source>Select a checkbook and then click here delete it.
227 287
228You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> 288You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 290 </message>
231 <message> 291 <message>
232 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> 292 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 294 </message>
235 <message> 295 <message>
236 <source>Delete checkbook</source> 296 <source>Delete checkbook</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 298 </message>
299 <message>
300 <source>Configure</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Click here to configure this app.</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Checkbook Name</source>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Balance</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Enter password</source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Please enter your password:</source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message>
239</context> 323</context>
240<context> 324<context>
241 <name>Transaction</name> 325 <name>Transaction</name>
242 <message> 326 <message>
243 <source>Transaction for </source> 327 <source>Transaction for </source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 329 </message>
246 <message> 330 <message>
247 <source>Withdrawal</source> 331 <source>Withdrawal</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 333 </message>
250 <message> 334 <message>
251 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> 335 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 337 </message>
254 <message> 338 <message>
255 <source>Deposit</source> 339 <source>Deposit</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 341 </message>
258 <message> 342 <message>
259 <source>Date:</source> 343 <source>Date:</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 345 </message>
262 <message> 346 <message>
263 <source>Select date of transaction here.</source> 347 <source>Select date of transaction here.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 349 </message>
266 <message> 350 <message>
267 <source>Number:</source> 351 <source>Number:</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 353 </message>
270 <message> 354 <message>
271 <source>Enter check number here.</source> 355 <source>Enter check number here.</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 357 </message>
274 <message> 358 <message>
275 <source>Description:</source> 359 <source>Description:</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 361 </message>
278 <message> 362 <message>
279 <source>Enter description of transaction here.</source> 363 <source>Enter description of transaction here.</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 365 </message>
282 <message> 366 <message>
283 <source>Category:</source> 367 <source>Category:</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 369 </message>
286 <message> 370 <message>
287 <source>Select transaction category here.</source> 371 <source>Select transaction category here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 373 </message>
290 <message> 374 <message>
291 <source>Type:</source> 375 <source>Type:</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 377 </message>
294 <message> 378 <message>
295 <source>Select transaction type here. 379 <source>Select transaction type here.
296 380
297The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> 381The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 383 </message>
300 <message> 384 <message>
301 <source>Amount:</source> 385 <source>Amount:</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 387 </message>
304 <message> 388 <message>
305 <source>Enter the amount of transaction here. 389 <source>Enter the amount of transaction here.
306 390
307The value entered should always be positive.</source> 391The value entered should always be positive.</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 393 </message>
310 <message> 394 <message>
311 <source>Fee:</source> 395 <source>Fee:</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 397 </message>
314 <message> 398 <message>
315 <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. 399 <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
316 400
317The value entered should always be positive.</source> 401The value entered should always be positive.</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 403 </message>
320 <message> 404 <message>
321 <source>Notes:</source> 405 <source>Notes:</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 407 </message>
324 <message> 408 <message>
325 <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> 409 <source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 411 </message>
328 <message> 412 <message>
329 <source>Automobile</source> 413 <source>Automobile</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 415 </message>
332 <message> 416 <message>
333 <source>Bills</source> 417 <source>Bills</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 419 </message>
336 <message> 420 <message>
337 <source>CDs</source> 421 <source>CDs</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 423 </message>
340 <message> 424 <message>
341 <source>Clothing</source> 425 <source>Clothing</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 427 </message>
344 <message> 428 <message>
345 <source>Computer</source> 429 <source>Computer</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 431 </message>
348 <message> 432 <message>
349 <source>DVDs</source> 433 <source>DVDs</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 435 </message>
352 <message> 436 <message>
353 <source>Eletronics</source> 437 <source>Eletronics</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 439 </message>
356 <message> 440 <message>
357 <source>Entertainment</source> 441 <source>Entertainment</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 443 </message>
360 <message> 444 <message>
361 <source>Food</source> 445 <source>Food</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 447 </message>
364 <message> 448 <message>
365 <source>Gasoline</source> 449 <source>Gasoline</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 451 </message>
368 <message> 452 <message>
369 <source>Misc</source> 453 <source>Misc</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message> 455 </message>
372 <message> 456 <message>
373 <source>Movies</source> 457 <source>Movies</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 459 </message>
376 <message> 460 <message>
377 <source>Rent</source> 461 <source>Rent</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 463 </message>
380 <message> 464 <message>
381 <source>Travel</source> 465 <source>Travel</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message> 467 </message>
384 <message> 468 <message>
385 <source>Debit Charge</source> 469 <source>Debit Charge</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message> 471 </message>
388 <message> 472 <message>
389 <source>Written Check</source> 473 <source>Written Check</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message> 475 </message>
392 <message> 476 <message>
393 <source>Transfer</source> 477 <source>Transfer</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message> 479 </message>
396 <message> 480 <message>
397 <source>Credit Card</source> 481 <source>Credit Card</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 483 </message>
400 <message> 484 <message>
401 <source>Work</source> 485 <source>Work</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message> 487 </message>
404 <message> 488 <message>
405 <source>Family Member</source> 489 <source>Family Member</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 491 </message>
408 <message> 492 <message>
409 <source>Misc. Credit</source> 493 <source>Misc. Credit</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 494 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 495 </message>
412 <message> 496 <message>
413 <source>Automatic Payment</source> 497 <source>Automatic Payment</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message> 499 </message>
416 <message> 500 <message>
417 <source>Cash</source> 501 <source>Cash</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 503 </message>
420</context> 504</context>
421</TS> 505</TS>
diff --git a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
index bcbc872..4fa4add 100644
--- a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
@@ -1,220 +1,224 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Wybor komenty</translation> 6 <translation>Wybor komenty</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation>Komendy</translation> 13 <translation>Komendy</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation>&lt;B&gt;Komendy&lt;/B&gt;:</translation> 17 <translation>&lt;B&gt;Komendy&lt;/B&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation>&lt;B&gt;Sugerowane&lt;/B&gt;:</translation> 21 <translation>&lt;B&gt;Sugerowane&lt;/B&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message>
27 <source>Form1</source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message>
26</context> 30</context>
27<context> 31<context>
28 <name>Konsole</name> 32 <name>Konsole</name>
29 <message> 33 <message>
30 <source>Terminal</source> 34 <source>Terminal</source>
31 <translation>Terminal</translation> 35 <translation>Terminal</translation>
32 </message> 36 </message>
33 <message> 37 <message>
34 <source>Micro</source> 38 <source>Micro</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 40 </message>
37 <message> 41 <message>
38 <source>Small Fixed</source> 42 <source>Small Fixed</source>
39 <translation>Male</translation> 43 <translation>Male</translation>
40 </message> 44 </message>
41 <message> 45 <message>
42 <source>Medium Fixed</source> 46 <source>Medium Fixed</source>
43 <translation>Srednie</translation> 47 <translation>Srednie</translation>
44 </message> 48 </message>
45 <message> 49 <message>
46 <source>Show command list</source> 50 <source>Show command list</source>
47 <translation>Wyswietl liste komend</translation> 51 <translation>Wyswietl liste komend</translation>
48 </message> 52 </message>
49 <message> 53 <message>
50 <source>Hide command list</source> 54 <source>Hide command list</source>
51 <translation>Ukryj liste komend</translation> 55 <translation>Ukryj liste komend</translation>
52 </message> 56 </message>
53 <message> 57 <message>
54 <source>Tabs on Bottom</source> 58 <source>Tabs on Bottom</source>
55 <translation>Zakladki na dole</translation> 59 <translation>Zakladki na dole</translation>
56 </message> 60 </message>
57 <message> 61 <message>
58 <source>Green on Black</source> 62 <source>Green on Black</source>
59 <translation>Zielone na czarnym</translation> 63 <translation>Zielone na czarnym</translation>
60 </message> 64 </message>
61 <message> 65 <message>
62 <source>Black on White</source> 66 <source>Black on White</source>
63 <translation>Czarne na bialym</translation> 67 <translation>Czarne na bialym</translation>
64 </message> 68 </message>
65 <message> 69 <message>
66 <source>White on Black</source> 70 <source>White on Black</source>
67 <translation>Biale na czarnym</translation> 71 <translation>Biale na czarnym</translation>
68 </message> 72 </message>
69 <message> 73 <message>
70 <source>Black on Transparent</source> 74 <source>Black on Transparent</source>
71 <translation>Biale na przezroczystym</translation> 75 <translation>Biale na przezroczystym</translation>
72 </message> 76 </message>
73 <message> 77 <message>
74 <source>Black on Red</source> 78 <source>Black on Red</source>
75 <translation>Czarne na czerwonym</translation> 79 <translation>Czarne na czerwonym</translation>
76 </message> 80 </message>
77 <message> 81 <message>
78 <source>Red on Black</source> 82 <source>Red on Black</source>
79 <translation>Czerwone na czarnym</translation> 83 <translation>Czerwone na czarnym</translation>
80 </message> 84 </message>
81 <message> 85 <message>
82 <source>Green on Yellow</source> 86 <source>Green on Yellow</source>
83 <translation>Zielone na zoltym</translation> 87 <translation>Zielone na zoltym</translation>
84 </message> 88 </message>
85 <message> 89 <message>
86 <source>Blue on Magenta</source> 90 <source>Blue on Magenta</source>
87 <translation>Niebieskie na magneta</translation> 91 <translation>Niebieskie na magneta</translation>
88 </message> 92 </message>
89 <message> 93 <message>
90 <source>Magenta on Blue</source> 94 <source>Magenta on Blue</source>
91 <translation>Magneta na Niebieskim</translation> 95 <translation>Magneta na Niebieskim</translation>
92 </message> 96 </message>
93 <message> 97 <message>
94 <source>Cyan on White</source> 98 <source>Cyan on White</source>
95 <translation>Cyan na bialym</translation> 99 <translation>Cyan na bialym</translation>
96 </message> 100 </message>
97 <message> 101 <message>
98 <source>White on Cyan</source> 102 <source>White on Cyan</source>
99 <translation>Biale na cyanie</translation> 103 <translation>Biale na cyanie</translation>
100 </message> 104 </message>
101 <message> 105 <message>
102 <source>Blue on Black</source> 106 <source>Blue on Black</source>
103 <translation>Niebieskie na czarnym</translation> 107 <translation>Niebieskie na czarnym</translation>
104 </message> 108 </message>
105 <message> 109 <message>
106 <source>Amber on Black</source> 110 <source>Amber on Black</source>
107 <translation>Amber na czarnym</translation> 111 <translation>Amber na czarnym</translation>
108 </message> 112 </message>
109 <message> 113 <message>
110 <source>Colors</source> 114 <source>Colors</source>
111 <translation>Kolory</translation> 115 <translation>Kolory</translation>
112 </message> 116 </message>
113 <message> 117 <message>
114 <source>Font</source> 118 <source>Font</source>
115 <translation>Czcionka</translation> 119 <translation>Czcionka</translation>
116 </message> 120 </message>
117 <message> 121 <message>
118 <source>Options</source> 122 <source>Options</source>
119 <translation>Opcje</translation> 123 <translation>Opcje</translation>
120 </message> 124 </message>
121 <message> 125 <message>
122 <source>New</source> 126 <source>New</source>
123 <translation>Nowy</translation> 127 <translation>Nowy</translation>
124 </message> 128 </message>
125 <message> 129 <message>
126 <source>Enter</source> 130 <source>Enter</source>
127 <translation>Wprowadz</translation> 131 <translation>Wprowadz</translation>
128 </message> 132 </message>
129 <message> 133 <message>
130 <source>Space</source> 134 <source>Space</source>
131 <translation>Spacja</translation> 135 <translation>Spacja</translation>
132 </message> 136 </message>
133 <message> 137 <message>
134 <source>Tab</source> 138 <source>Tab</source>
135 <translation>Tabulator</translation> 139 <translation>Tabulator</translation>
136 </message> 140 </message>
137 <message> 141 <message>
138 <source>Up</source> 142 <source>Up</source>
139 <translation>Gora</translation> 143 <translation>Gora</translation>
140 </message> 144 </message>
141 <message> 145 <message>
142 <source>Down</source> 146 <source>Down</source>
143 <translation>Dol</translation> 147 <translation>Dol</translation>
144 </message> 148 </message>
145 <message> 149 <message>
146 <source>Paste</source> 150 <source>Paste</source>
147 <translation>Wklej</translation> 151 <translation>Wklej</translation>
148 </message> 152 </message>
149 <message> 153 <message>
150 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
151 <translation>Szybka edycja</translation> 155 <translation>Szybka edycja</translation>
152 </message> 156 </message>
153 <message> 157 <message>
154 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
155 <translation>Edycja</translation> 159 <translation>Edycja</translation>
156 </message> 160 </message>
157 <message> 161 <message>
158 <source>None</source> 162 <source>None</source>
159 <translation>Brak</translation> 163 <translation>Brak</translation>
160 </message> 164 </message>
161 <message> 165 <message>
162 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
163 <translation>Lewo</translation> 167 <translation>Lewo</translation>
164 </message> 168 </message>
165 <message> 169 <message>
166 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
167 <translation>Prawo</translation> 171 <translation>Prawo</translation>
168 </message> 172 </message>
169 <message> 173 <message>
170 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
171 <translation>Przewijanie</translation> 175 <translation>Przewijanie</translation>
172 </message> 176 </message>
173 <message> 177 <message>
174 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
175 <translation>Wyswietl liste komend</translation> 179 <translation>Wyswietl liste komend</translation>
176 </message> 180 </message>
177 <message> 181 <message>
178 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
179 <translation>Ukryj liste komend</translation> 183 <translation>Ukryj liste komend</translation>
180 </message> 184 </message>
181 <message> 185 <message>
182 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 188 </message>
185 <message> 189 <message>
186 <source>Command List</source> 190 <source>Command List</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 192 </message>
189 <message> 193 <message>
190 <source>Wrap</source> 194 <source>Wrap</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 196 </message>
193 <message> 197 <message>
194 <source>Use Beep</source> 198 <source>Use Beep</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 200 </message>
197 <message> 201 <message>
198 <source>Tabs on Top</source> 202 <source>Tabs on Top</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 204 </message>
201</context> 205</context>
202<context> 206<context>
203 <name>PlayListSelection</name> 207 <name>PlayListSelection</name>
204 <message> 208 <message>
205 <source>Command Selection</source> 209 <source>Command Selection</source>
206 <translation>Wybor komendy</translation> 210 <translation>Wybor komendy</translation>
207 </message> 211 </message>
208</context> 212</context>
209<context> 213<context>
210 <name>editCommandBase</name> 214 <name>editCommandBase</name>
211 <message> 215 <message>
212 <source>Add command</source> 216 <source>Add command</source>
213 <translation>Dodaj komende</translation> 217 <translation>Dodaj komende</translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>Enter command to add:</source> 220 <source>Enter command to add:</source>
217 <translation>Wprowadz komende do dodania:</translation> 221 <translation>Wprowadz komende do dodania:</translation>
218 </message> 222 </message>
219</context> 223</context>
220</TS> 224</TS>
diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts
index a051306..7196e53 100644
--- a/i18n/pl/todolist.ts
+++ b/i18n/pl/todolist.ts
@@ -1,556 +1,563 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New Task</source> 5 <source>New Task</source>
6 <translation type="unfinished">Nowy proces</translation> 6 <translation type="unfinished">Nowy proces</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Edit Task</source> 9 <source>Edit Task</source>
10 <translation type="unfinished">Edycja procesu</translation> 10 <translation type="unfinished">Edycja procesu</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>View Task</source> 13 <source>View Task</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Delete...</source> 17 <source>Delete...</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Delete all...</source> 21 <source>Delete all...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Delete completed</source> 25 <source>Delete completed</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Duplicate</source> 29 <source>Duplicate</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Beam</source> 33 <source>Beam</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Find</source> 37 <source>Find</source>
38 <translation type="unfinished">Znajdz</translation> 38 <translation type="unfinished">Znajdz</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Completed tasks</source> 41 <source>Completed tasks</source>
42 <translation type="unfinished">Zakonczonych procesow</translation> 42 <translation type="unfinished">Zakonczonych procesow</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Show Deadline</source> 45 <source>Show Deadline</source>
46 <translation type="unfinished">Wyswietl Deadline</translation> 46 <translation type="unfinished">Wyswietl Deadline</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Data</source> 49 <source>Data</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Category</source> 53 <source>Category</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Options</source> 57 <source>Options</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Show only over due</source> 61 <source>Show only over due</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>View</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>New from template</source> 65 <source>New from template</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>All Categories</source> 69 <source>All Categories</source>
74 <translation type="unfinished">Wszystkie kategorie</translation> 70 <translation type="unfinished">Wszystkie kategorie</translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Out of space</source> 73 <source>Out of space</source>
78 <translation type="unfinished">Brak pamieci</translation> 74 <translation type="unfinished">Brak pamieci</translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Todo was unable 77 <source>Todo was unable
82to save your changes. 78to save your changes.
83Free up some space 79Free up some space
84and try again. 80and try again.
85 81
86Quit Anyway?</source> 82Quit Anyway?</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 84 </message>
89 <message> 85 <message>
90 <source>Todo</source> 86 <source>Todo</source>
91 <translation type="unfinished">ZrobTo</translation> 87 <translation type="unfinished">ZrobTo</translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 90 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>all tasks?</source> 94 <source>all tasks?</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
101 <message> 97 <message>
102 <source>all completed tasks?</source> 98 <source>all completed tasks?</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 100 </message>
105 <message> 101 <message>
106 <source>Unfiled</source> 102 <source>Unfiled</source>
107 <translation type="unfinished">Nieprzypisany</translation> 103 <translation type="unfinished">Nieprzypisany</translation>
108 </message> 104 </message>
109 <message> 105 <message>
110 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 106 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 108 </message>
113 <message> 109 <message>
114 <source>New Tasks</source> 110 <source>New Tasks</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 112 </message>
117</context> 113</context>
118<context> 114<context>
119 <name>NewTaskDialog</name> 115 <name>NewTaskDialog</name>
120 <message> 116 <message>
121 <source>Todo List</source> 117 <source>Todo List</source>
122 <translation type="obsolete">Lista ZrobTo</translation> 118 <translation type="obsolete">Lista ZrobTo</translation>
123 </message> 119 </message>
124</context> 120</context>
125<context> 121<context>
126 <name>NewTaskDialogBase</name> 122 <name>NewTaskDialogBase</name>
127 <message> 123 <message>
128 <source>New Task</source> 124 <source>New Task</source>
129 <translation type="obsolete">Nowy proces</translation> 125 <translation type="obsolete">Nowy proces</translation>
130 </message> 126 </message>
131 <message> 127 <message>
132 <source>Priority:</source> 128 <source>Priority:</source>
133 <translation type="obsolete">Priorytet:</translation> 129 <translation type="obsolete">Priorytet:</translation>
134 </message> 130 </message>
135 <message> 131 <message>
136 <source>1 - Very High</source> 132 <source>1 - Very High</source>
137 <translation type="obsolete">1 - Bardzo wysoki</translation> 133 <translation type="obsolete">1 - Bardzo wysoki</translation>
138 </message> 134 </message>
139 <message> 135 <message>
140 <source>2 - High</source> 136 <source>2 - High</source>
141 <translation type="obsolete">2 - Wysoki</translation> 137 <translation type="obsolete">2 - Wysoki</translation>
142 </message> 138 </message>
143 <message> 139 <message>
144 <source>3 - Normal</source> 140 <source>3 - Normal</source>
145 <translation type="obsolete">3 - Normalny</translation> 141 <translation type="obsolete">3 - Normalny</translation>
146 </message> 142 </message>
147 <message> 143 <message>
148 <source>4 - Low</source> 144 <source>4 - Low</source>
149 <translation type="obsolete">4 - Niski</translation> 145 <translation type="obsolete">4 - Niski</translation>
150 </message> 146 </message>
151 <message> 147 <message>
152 <source>5 - Very Low</source> 148 <source>5 - Very Low</source>
153 <translation type="obsolete">5 - Bardzo niski</translation> 149 <translation type="obsolete">5 - Bardzo niski</translation>
154 </message> 150 </message>
155 <message> 151 <message>
156 <source>Category:</source> 152 <source>Category:</source>
157 <translation type="obsolete">Kategoria:</translation> 153 <translation type="obsolete">Kategoria:</translation>
158 </message> 154 </message>
159 <message> 155 <message>
160 <source>&amp;Completed</source> 156 <source>&amp;Completed</source>
161 <translation type="obsolete">&amp;Kompletny</translation> 157 <translation type="obsolete">&amp;Kompletny</translation>
162 </message> 158 </message>
163</context> 159</context>
164<context> 160<context>
165 <name>OTaskEditor</name> 161 <name>OTaskEditor</name>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Overview</source> 163 <source>Overview</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>Description</source> 167 <source>Description</source>
172 <translation type="unfinished">Opis</translation> 168 <translation type="obsolete">Opis</translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source>Advanced</source> 171 <source>Advanced</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Alarms</source> 175 <source>Alarms</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Reminders</source> 179 <source>Reminders</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>X-Ref</source> 183 <source>X-Ref</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 185 </message>
190 <message> 186 <message>
191 <source>Recurrance</source> 187 <source>Recurrance</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 189 </message>
194</context> 190</context>
195<context> 191<context>
196 <name>QObject</name> 192 <name>QObject</name>
197 <message> 193 <message>
198 <source>Enter Task</source> 194 <source>Enter Task</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 196 </message>
201 <message> 197 <message>
202 <source>Edit Task</source> 198 <source>Edit Task</source>
203 <translation type="unfinished">Edycja procesu</translation> 199 <translation type="unfinished">Edycja procesu</translation>
204 </message> 200 </message>
205</context> 201</context>
206<context> 202<context>
207 <name>TableView</name> 203 <name>TableView</name>
208 <message> 204 <message>
209 <source>C.</source> 205 <source>C.</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 207 </message>
212 <message> 208 <message>
213 <source>Prior.</source> 209 <source>Prior.</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 211 </message>
216 <message> 212 <message>
217 <source>Description</source> 213 <source>Description</source>
218 <translation type="unfinished">Opis</translation> 214 <translation type="unfinished">Opis</translation>
219 </message> 215 </message>
220 <message> 216 <message>
221 <source>Deadline</source> 217 <source>Deadline</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 219 </message>
224 <message> 220 <message>
225 <source>Table View</source> 221 <source>Table View</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 223 </message>
228 <message> 224 <message>
229 <source> day(s)</source> 225 <source> day(s)</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 227 </message>
232 <message> 228 <message>
233 <source>None</source> 229 <source>None</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 231 </message>
236</context> 232</context>
237<context> 233<context>
238 <name>TaskEditorAdvanced</name> 234 <name>TaskEditorAdvanced</name>
239 <message> 235 <message>
240 <source>Form2</source> 236 <source>Form2</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 238 </message>
243 <message> 239 <message>
244 <source>State:</source> 240 <source>State:</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 242 </message>
247 <message> 243 <message>
248 <source>Started</source> 244 <source>Started</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 246 </message>
251 <message> 247 <message>
252 <source>Postponed</source> 248 <source>Postponed</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 250 </message>
255 <message> 251 <message>
256 <source>Finished</source> 252 <source>Finished</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 254 </message>
259 <message> 255 <message>
260 <source>Not started</source> 256 <source>Not started</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 258 </message>
263 <message> 259 <message>
264 <source>Maintainer</source> 260 <source>Maintainer</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 262 </message>
267 <message> 263 <message>
268 <source>test</source> 264 <source>test</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 266 </message>
271 <message> 267 <message>
272 <source>...</source> 268 <source>...</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 270 </message>
275 <message> 271 <message>
276 <source>Maintain Mode:</source> 272 <source>Maintain Mode:</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 274 </message>
279 <message> 275 <message>
280 <source>Responsible</source> 276 <source>Responsible</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 278 </message>
283 <message> 279 <message>
284 <source>Done By</source> 280 <source>Done By</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 282 </message>
287 <message> 283 <message>
288 <source>Coordinating</source> 284 <source>Coordinating</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 286 </message>
287 <message>
288 <source>Nothing</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291</context>
292<context>
293 <name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
294 <message>
295 <source>Description</source>
296 <translation type="unfinished">Opis</translation>
297 </message>
291</context> 298</context>
292<context> 299<context>
293 <name>TaskEditorAlarms</name> 300 <name>TaskEditorAlarms</name>
294 <message> 301 <message>
295 <source>Form3</source> 302 <source>Form3</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 304 </message>
298 <message> 305 <message>
299 <source>empty</source> 306 <source>empty</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 308 </message>
302 <message> 309 <message>
303 <source>&amp;Add</source> 310 <source>&amp;Add</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 312 </message>
306 <message> 313 <message>
307 <source>&amp;Edit</source> 314 <source>&amp;Edit</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 316 </message>
310 <message> 317 <message>
311 <source>&amp;Remove</source> 318 <source>&amp;Remove</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 320 </message>
314</context> 321</context>
315<context> 322<context>
316 <name>TaskEditorOverView</name> 323 <name>TaskEditorOverView</name>
317 <message> 324 <message>
318 <source>Form1</source> 325 <source>Form1</source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 327 </message>
321 <message> 328 <message>
322 <source>Priority</source> 329 <source>Priority</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message> 331 </message>
325 <message> 332 <message>
326 <source>1 - Very High</source> 333 <source>1 - Very High</source>
327 <translation type="unfinished">1 - Bardzo wysoki</translation> 334 <translation type="unfinished">1 - Bardzo wysoki</translation>
328 </message> 335 </message>
329 <message> 336 <message>
330 <source>2 - High</source> 337 <source>2 - High</source>
331 <translation type="unfinished">2 - Wysoki</translation> 338 <translation type="unfinished">2 - Wysoki</translation>
332 </message> 339 </message>
333 <message> 340 <message>
334 <source>3 - Normal</source> 341 <source>3 - Normal</source>
335 <translation type="unfinished">3 - Normalny</translation> 342 <translation type="unfinished">3 - Normalny</translation>
336 </message> 343 </message>
337 <message> 344 <message>
338 <source>4 - Low</source> 345 <source>4 - Low</source>
339 <translation type="unfinished">4 - Niski</translation> 346 <translation type="unfinished">4 - Niski</translation>
340 </message> 347 </message>
341 <message> 348 <message>
342 <source>5 - Very Low</source> 349 <source>5 - Very Low</source>
343 <translation type="unfinished">5 - Bardzo niski</translation> 350 <translation type="unfinished">5 - Bardzo niski</translation>
344 </message> 351 </message>
345 <message> 352 <message>
346 <source>Progress</source> 353 <source>Progress</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 355 </message>
349 <message> 356 <message>
350 <source>0 %</source> 357 <source>0 %</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 359 </message>
353 <message> 360 <message>
354 <source>20 %</source> 361 <source>20 %</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 363 </message>
357 <message> 364 <message>
358 <source>40 %</source> 365 <source>40 %</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 367 </message>
361 <message> 368 <message>
362 <source>60 %</source> 369 <source>60 %</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 371 </message>
365 <message> 372 <message>
366 <source>80 %</source> 373 <source>80 %</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 375 </message>
369 <message> 376 <message>
370 <source>100 %</source> 377 <source>100 %</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 379 </message>
373 <message> 380 <message>
374 <source>Due Date:</source> 381 <source>Due Date:</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 383 </message>
377 <message> 384 <message>
378 <source>1 Januar 2002</source> 385 <source>1 Januar 2002</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 387 </message>
381 <message> 388 <message>
382 <source>Start Date:</source> 389 <source>Start Date:</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 391 </message>
385 <message> 392 <message>
386 <source>1 Januar 2001</source> 393 <source>1 Januar 2001</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 395 </message>
389 <message> 396 <message>
390 <source>Summary</source> 397 <source>Summary</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 399 </message>
393 <message> 400 <message>
394 <source>Complete</source> 401 <source>Complete</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message> 403 </message>
397 <message> 404 <message>
398 <source>work on</source> 405 <source>work on</source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message> 407 </message>
401 <message> 408 <message>
402 <source>buy</source> 409 <source>buy</source>
403 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message> 411 </message>
405 <message> 412 <message>
406 <source>organize</source> 413 <source>organize</source>
407 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message> 415 </message>
409 <message> 416 <message>
410 <source>get</source> 417 <source>get</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message> 419 </message>
413 <message> 420 <message>
414 <source>Update</source> 421 <source>Update</source>
415 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message> 423 </message>
417 <message> 424 <message>
418 <source>Create</source> 425 <source>Create</source>
419 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message> 427 </message>
421 <message> 428 <message>
422 <source>Plan</source> 429 <source>Plan</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message> 431 </message>
425 <message> 432 <message>
426 <source>Call</source> 433 <source>Call</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message> 435 </message>
429 <message> 436 <message>
430 <source>Mail</source> 437 <source>Mail</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message> 439 </message>
433 <message> 440 <message>
434 <source>Completed Date</source> 441 <source>Completed Date</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 443 </message>
437 <message> 444 <message>
438 <source>Completed</source> 445 <source>Completed</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message> 447 </message>
441 <message> 448 <message>
442 <source>Category</source> 449 <source>Category</source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation type="unfinished"></translation>
444 </message> 451 </message>
445 <message> 452 <message>
446 <source>Enable Recurrance</source> 453 <source>Enable Recurrance</source>
447 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message> 455 </message>
449</context> 456</context>
450<context> 457<context>
451 <name>TaskEditorOverViewImpl</name> 458 <name>TaskEditorOverViewImpl</name>
452 <message> 459 <message>
453 <source>Todo List</source> 460 <source>Todo List</source>
454 <translation type="unfinished">Lista ZrobTo</translation> 461 <translation type="unfinished">Lista ZrobTo</translation>
455 </message> 462 </message>
456</context> 463</context>
457<context> 464<context>
458 <name>TemplateDialog</name> 465 <name>TemplateDialog</name>
459 <message> 466 <message>
460 <source>Template Editor</source> 467 <source>Template Editor</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 469 </message>
463 <message> 470 <message>
464 <source>Add</source> 471 <source>Add</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 473 </message>
467 <message> 474 <message>
468 <source>Edit</source> 475 <source>Edit</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message> 477 </message>
471 <message> 478 <message>
472 <source>Remove</source> 479 <source>Remove</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 481 </message>
475</context> 482</context>
476<context> 483<context>
477 <name>TemplateDialogImpl</name> 484 <name>TemplateDialogImpl</name>
478 <message> 485 <message>
479 <source>Name</source> 486 <source>Name</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 487 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 488 </message>
482 <message> 489 <message>
483 <source>New Template %1</source> 490 <source>New Template %1</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 491 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 492 </message>
486</context> 493</context>
487<context> 494<context>
488 <name>TemplateEditor</name> 495 <name>TemplateEditor</name>
489 <message> 496 <message>
490 <source>Configure Templates</source> 497 <source>Configure Templates</source>
491 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message> 499 </message>
493</context> 500</context>
494<context> 501<context>
495 <name>TodoTable</name> 502 <name>TodoTable</name>
496 <message> 503 <message>
497 <source>Description</source> 504 <source>Description</source>
498 <translation type="obsolete">Opis</translation> 505 <translation type="obsolete">Opis</translation>
499 </message> 506 </message>
500 <message> 507 <message>
501 <source>Unfiled</source> 508 <source>Unfiled</source>
502 <translation type="obsolete">Nieprzypisany</translation> 509 <translation type="obsolete">Nieprzypisany</translation>
503 </message> 510 </message>
504 <message> 511 <message>
505 <source>All</source> 512 <source>All</source>
506 <translation type="obsolete">Wszystkie</translation> 513 <translation type="obsolete">Wszystkie</translation>
507 </message> 514 </message>
508</context> 515</context>
509<context> 516<context>
510 <name>TodoWindow</name> 517 <name>TodoWindow</name>
511 <message> 518 <message>
512 <source>Todo</source> 519 <source>Todo</source>
513 <translation type="obsolete">ZrobTo</translation> 520 <translation type="obsolete">ZrobTo</translation>
514 </message> 521 </message>
515 <message> 522 <message>
516 <source>Out of Space</source> 523 <source>Out of Space</source>
517 <translation type="obsolete">Brak pamieci</translation> 524 <translation type="obsolete">Brak pamieci</translation>
518 </message> 525 </message>
519 <message> 526 <message>
520 <source>New Task</source> 527 <source>New Task</source>
521 <translation type="obsolete">Nowy proces</translation> 528 <translation type="obsolete">Nowy proces</translation>
522 </message> 529 </message>
523 <message> 530 <message>
524 <source>Find</source> 531 <source>Find</source>
525 <translation type="obsolete">Znajdz</translation> 532 <translation type="obsolete">Znajdz</translation>
526 </message> 533 </message>
527 <message> 534 <message>
528 <source>Completed tasks</source> 535 <source>Completed tasks</source>
529 <translation type="obsolete">Zakonczonych procesow</translation> 536 <translation type="obsolete">Zakonczonych procesow</translation>
530 </message> 537 </message>
531 <message> 538 <message>
532 <source>Edit Task</source> 539 <source>Edit Task</source>
533 <translation type="obsolete">Edycja procesu</translation> 540 <translation type="obsolete">Edycja procesu</translation>
534 </message> 541 </message>
535 <message> 542 <message>
536 <source>All Categories</source> 543 <source>All Categories</source>
537 <translation type="obsolete">Wszystkie kategorie</translation> 544 <translation type="obsolete">Wszystkie kategorie</translation>
538 </message> 545 </message>
539 <message> 546 <message>
540 <source>Unfiled</source> 547 <source>Unfiled</source>
541 <translation type="obsolete">Nieprzypisany</translation> 548 <translation type="obsolete">Nieprzypisany</translation>
542 </message> 549 </message>
543 <message> 550 <message>
544 <source>Out of space</source> 551 <source>Out of space</source>
545 <translation type="obsolete">Brak pamieci</translation> 552 <translation type="obsolete">Brak pamieci</translation>
546 </message> 553 </message>
547 <message> 554 <message>
548 <source>Show Deadline</source> 555 <source>Show Deadline</source>
549 <translation type="obsolete">Wyswietl Deadline</translation> 556 <translation type="obsolete">Wyswietl Deadline</translation>
550 </message> 557 </message>
551 <message> 558 <message>
552 <source>Fonts</source> 559 <source>Fonts</source>
553 <translation type="obsolete">Czcionka</translation> 560 <translation type="obsolete">Czcionka</translation>
554 </message> 561 </message>
555</context> 562</context>
556</TS> 563</TS>