author | christophe <christophe> | 2004-04-04 04:27:51 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2004-04-04 04:27:51 (UTC) |
commit | 08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975 (patch) (unidiff) | |
tree | c933a0bfe6c928d1b0298aac5eb1db939886cd2e /i18n/pl | |
parent | df0b892f8ec86ae6d21351a8ce1677d904dcdb2a (diff) | |
download | opie-08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975.zip opie-08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975.tar.gz opie-08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975.tar.bz2 |
Opie-lupdate on all source code..
-rw-r--r-- | i18n/pl/advancedfm.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/citytime.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/doctab.ts | 9 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/fifteen.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/go.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/kbill.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/kcheckers.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/keypebble.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/kpacman.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/libliquid.ts | 32 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/libmemoryapplet.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/libopiecore2.ts | 75 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/libopiepim2.ts | 625 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/libopieui2.ts | 161 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/mediummount.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/mindbreaker.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/osearch.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/qpe.ts | 51 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/sysinfo.ts | 78 |
19 files changed, 1061 insertions, 42 deletions
diff --git a/i18n/pl/advancedfm.ts b/i18n/pl/advancedfm.ts index 2f89b64..752b966 100644 --- a/i18n/pl/advancedfm.ts +++ b/i18n/pl/advancedfm.ts | |||
@@ -1,144 +1,136 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AdvancedFm</name> | 3 | <name>AdvancedFm</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>AdvancedFm</source> | 5 | <source>AdvancedFm</source> |
6 | <translation>AdvancedFm</translation> | 6 | <translation>AdvancedFm</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>File</source> | 9 | <source>File</source> |
10 | <translation>Plik</translation> | 10 | <translation>Plik</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>View</source> | 13 | <source>View</source> |
14 | <translation>Widok</translation> | 14 | <translation>Widok</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Show Hidden Files</source> | 17 | <source>Show Hidden Files</source> |
18 | <translation>Pokazuj ukryte pliki</translation> | 18 | <translation>Pokazuj ukryte pliki</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Make Directory</source> | 21 | <source>Make Directory</source> |
22 | <translation>Utworz folder</translation> | 22 | <translation>Utworz folder</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Rename</source> | 25 | <source>Rename</source> |
26 | <translation>Zmien nazwe</translation> | 26 | <translation>Zmien nazwe</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Run Command</source> | 29 | <source>Run Command</source> |
30 | <translation>Wykonaj polecenie</translation> | 30 | <translation>Wykonaj polecenie</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Run Command with Output</source> | 33 | <source>Run Command with Output</source> |
34 | <translation>Wykonaj polecenie z wyswietleniem wyniku</translation> | 34 | <translation>Wykonaj polecenie z wyswietleniem wyniku</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Delete</source> | 37 | <source>Delete</source> |
38 | <translation>Usun</translation> | 38 | <translation>Usun</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Switch to Local</source> | ||
42 | <translation type="obsolete">Przelacz na lokalne</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Switch to Remote</source> | ||
46 | <translation type="obsolete">przelacz na zdalne</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>Size</source> | 41 | <source>Size</source> |
50 | <translation>Rozmiar</translation> | 42 | <translation>Rozmiar</translation> |
51 | </message> | 43 | </message> |
52 | <message> | 44 | <message> |
53 | <source>Date</source> | 45 | <source>Date</source> |
54 | <translation>Data</translation> | 46 | <translation>Data</translation> |
55 | </message> | 47 | </message> |
56 | <message> | 48 | <message> |
57 | <source>1</source> | 49 | <source>1</source> |
58 | <translation>1</translation> | 50 | <translation>1</translation> |
59 | </message> | 51 | </message> |
60 | <message> | 52 | <message> |
61 | <source>2</source> | 53 | <source>2</source> |
62 | <translation>2</translation> | 54 | <translation>2</translation> |
63 | </message> | 55 | </message> |
64 | <message> | 56 | <message> |
65 | <source>Yes</source> | 57 | <source>Yes</source> |
66 | <translation>Tak</translation> | 58 | <translation>Tak</translation> |
67 | </message> | 59 | </message> |
68 | <message> | 60 | <message> |
69 | <source>No</source> | 61 | <source>No</source> |
70 | <translation>Nie</translation> | 62 | <translation>Nie</translation> |
71 | </message> | 63 | </message> |
72 | <message> | 64 | <message> |
73 | <source>Note</source> | 65 | <source>Note</source> |
74 | <translation>Notatka</translation> | 66 | <translation>Notatka</translation> |
75 | </message> | 67 | </message> |
76 | <message> | 68 | <message> |
77 | <source>Could not rename</source> | 69 | <source>Could not rename</source> |
78 | <translation>Nie mozna zmienic nazwy</translation> | 70 | <translation>Nie mozna zmienic nazwy</translation> |
79 | </message> | 71 | </message> |
80 | <message> | 72 | <message> |
81 | <source>That directory does not exist</source> | 73 | <source>That directory does not exist</source> |
82 | <translation>Folder nie istnieje</translation> | 74 | <translation>Folder nie istnieje</translation> |
83 | </message> | 75 | </message> |
84 | <message> | 76 | <message> |
85 | <source>Copy As</source> | 77 | <source>Copy As</source> |
86 | <translation>Kopiuj jako</translation> | 78 | <translation>Kopiuj jako</translation> |
87 | </message> | 79 | </message> |
88 | <message> | 80 | <message> |
89 | <source>AdvancedFm Output</source> | 81 | <source>AdvancedFm Output</source> |
90 | <translation>Wyjscie AdvancedFm</translation> | 82 | <translation>Wyjscie AdvancedFm</translation> |
91 | </message> | 83 | </message> |
92 | <message> | 84 | <message> |
93 | <source>Advancedfm Beam out</source> | 85 | <source>Advancedfm Beam out</source> |
94 | <translation>Emisja AdvancedFm</translation> | 86 | <translation>Emisja AdvancedFm</translation> |
95 | </message> | 87 | </message> |
96 | <message> | 88 | <message> |
97 | <source>Ir sent.</source> | 89 | <source>Ir sent.</source> |
98 | <translation>Wiazka Ir wyemitowana.</translation> | 90 | <translation>Wiazka Ir wyemitowana.</translation> |
99 | </message> | 91 | </message> |
100 | <message> | 92 | <message> |
101 | <source>Ok</source> | 93 | <source>Ok</source> |
102 | <translation>OK</translation> | 94 | <translation>OK</translation> |
103 | </message> | 95 | </message> |
104 | <message> | 96 | <message> |
105 | <source>Change Directory</source> | 97 | <source>Change Directory</source> |
106 | <translation>Zmien folder</translation> | 98 | <translation>Zmien folder</translation> |
107 | </message> | 99 | </message> |
108 | <message> | 100 | <message> |
109 | <source>Execute</source> | 101 | <source>Execute</source> |
110 | <translation>Wykonaj</translation> | 102 | <translation>Wykonaj</translation> |
111 | </message> | 103 | </message> |
112 | <message> | 104 | <message> |
113 | <source>Open as text</source> | 105 | <source>Open as text</source> |
114 | <translation>Otworz jako tekst</translation> | 106 | <translation>Otworz jako tekst</translation> |
115 | </message> | 107 | </message> |
116 | <message> | 108 | <message> |
117 | <source>Make Symlink</source> | 109 | <source>Make Symlink</source> |
118 | <translation>Utworz dowiazanie</translation> | 110 | <translation>Utworz dowiazanie</translation> |
119 | </message> | 111 | </message> |
120 | <message> | 112 | <message> |
121 | <source>Copy</source> | 113 | <source>Copy</source> |
122 | <translation>Kopiuj</translation> | 114 | <translation>Kopiuj</translation> |
123 | </message> | 115 | </message> |
124 | <message> | 116 | <message> |
125 | <source>Move</source> | 117 | <source>Move</source> |
126 | <translation>Przenies</translation> | 118 | <translation>Przenies</translation> |
127 | </message> | 119 | </message> |
128 | <message> | 120 | <message> |
129 | <source>File Info</source> | 121 | <source>File Info</source> |
130 | <translation>Informacje o pliku</translation> | 122 | <translation>Informacje o pliku</translation> |
131 | </message> | 123 | </message> |
132 | <message> | 124 | <message> |
133 | <source>Set Permissions</source> | 125 | <source>Set Permissions</source> |
134 | <translation>Ustaw uprawnienia</translation> | 126 | <translation>Ustaw uprawnienia</translation> |
135 | </message> | 127 | </message> |
136 | <message> | 128 | <message> |
137 | <source>Properties</source> | 129 | <source>Properties</source> |
138 | <translation>Wlasciwosci</translation> | 130 | <translation>Wlasciwosci</translation> |
139 | </message> | 131 | </message> |
140 | <message> | 132 | <message> |
141 | <source>Beam File</source> | 133 | <source>Beam File</source> |
142 | <translation>Emituj plik</translation> | 134 | <translation>Emituj plik</translation> |
143 | </message> | 135 | </message> |
144 | <message> | 136 | <message> |
diff --git a/i18n/pl/citytime.ts b/i18n/pl/citytime.ts index 5a20f49..f86c7fd 100644 --- a/i18n/pl/citytime.ts +++ b/i18n/pl/citytime.ts | |||
@@ -1,67 +1,71 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>CityTime</name> | 3 | <name>CityTime</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Time Changing</source> | 5 | <source>Time Changing</source> |
6 | <translation>Zmieniam czas</translation> | 6 | <translation>Zmieniam czas</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>There was a problem setting timezone %1</source> | 9 | <source>There was a problem setting timezone %1</source> |
10 | <translation>Wystąpił problem z ustawieniem strefy czasowej %1</translation> | 10 | <translation>Wystąpił problem z ustawieniem strefy czasowej %1</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Restore Time Zone</source> | 13 | <source>Restore Time Zone</source> |
14 | <translation>Przywróć strefę czasową</translation> | 14 | <translation>Przywróć strefę czasową</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> | 17 | <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> |
18 | <translation>Wystąpił problem z ustawieniem twojej strefy czasowej. Twój czas może być błędny...</translation> | 18 | <translation>Wystąpił problem z ustawieniem twojej strefy czasowej. Twój czas może być błędny...</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>CityTimeBase</name> | 22 | <name>CityTimeBase</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>City Time</source> | 24 | <source>City Time</source> |
25 | <translation>Czas na świecie</translation> | 25 | <translation>Czas na świecie</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Click on one of the set cities to replace it</source> | 28 | <source>Click on one of the set cities to replace it</source> |
29 | <translation>Kliknij na jedno z ustawionych miast by je zastąpić innym</translation> | 29 | <translation>Kliknij na jedno z ustawionych miast by je zastąpić innym</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | ||
32 | <source></source> | ||
33 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
34 | </message> | ||
31 | </context> | 35 | </context> |
32 | <context> | 36 | <context> |
33 | <name>ZoneMap</name> | 37 | <name>ZoneMap</name> |
34 | <message> | 38 | <message> |
35 | <source>CITY</source> | 39 | <source>CITY</source> |
36 | <translation>Miasto</translation> | 40 | <translation>Miasto</translation> |
37 | </message> | 41 | </message> |
38 | <message> | 42 | <message> |
39 | <source>Unable to Find Timezone Info</source> | 43 | <source>Unable to Find Timezone Info</source> |
40 | <translation>Nie mozna znaleźć informacji o strefie czasowej</translation> | 44 | <translation>Nie mozna znaleźć informacji o strefie czasowej</translation> |
41 | </message> | 45 | </message> |
42 | <message> | 46 | <message> |
43 | <source><p>Unable to find any timezone information in %1</source> | 47 | <source><p>Unable to find any timezone information in %1</source> |
44 | <translation><p>Nie można znaleźć informacji o strefie czasowej w %1</translation> | 48 | <translation><p>Nie można znaleźć informacji o strefie czasowej w %1</translation> |
45 | </message> | 49 | </message> |
46 | <message> | 50 | <message> |
47 | <source>Couldn't Find Map</source> | 51 | <source>Couldn't Find Map</source> |
48 | <translation>Nie można znaleźć mapy</translation> | 52 | <translation>Nie można znaleźć mapy</translation> |
49 | </message> | 53 | </message> |
50 | <message> | 54 | <message> |
51 | <source><p>Couldn't load map: %1, exiting</source> | 55 | <source><p>Couldn't load map: %1, exiting</source> |
52 | <translation><p>Nie można załadować mapy: %1, kończę</translation> | 56 | <translation><p>Nie można załadować mapy: %1, kończę</translation> |
53 | </message> | 57 | </message> |
54 | <message> | 58 | <message> |
55 | <source>Continent</source> | 59 | <source>Continent</source> |
56 | <translation>Kontynent</translation> | 60 | <translation>Kontynent</translation> |
57 | </message> | 61 | </message> |
58 | <message> | 62 | <message> |
59 | <source>Select a continent/country here, then select a city</source> | 63 | <source>Select a continent/country here, then select a city</source> |
60 | <translation>Wybierz kontynent/kraj, a potem wybierz miasto</translation> | 64 | <translation>Wybierz kontynent/kraj, a potem wybierz miasto</translation> |
61 | </message> | 65 | </message> |
62 | <message> | 66 | <message> |
63 | <source>City</source> | 67 | <source>City</source> |
64 | <translation>Miasto</translation> | 68 | <translation>Miasto</translation> |
65 | </message> | 69 | </message> |
66 | </context> | 70 | </context> |
67 | </TS> | 71 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/doctab.ts b/i18n/pl/doctab.ts index ba1fef7..c8ba325 100644 --- a/i18n/pl/doctab.ts +++ b/i18n/pl/doctab.ts | |||
@@ -1,31 +1,38 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>DocTabSettingsBase</name> | 3 | <name>DocTabSettingsBase</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>DocTab Settings</source> | 5 | <source>DocTab Settings</source> |
6 | <translation>Ustawienia Dokumentów</translation> | 6 | <translation>Ustawienia Dokumentów</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><b>Do you want a Documents Tab?</b><p> | 9 | <source><b>Do you want a Documents Tab?</b><p> |
10 | (Note that such a tab scans <i>all</i> documents | 10 | (Note that such a tab scans <i>all</i> documents |
11 | on <i>all</i> external media, which can be quite | 11 | on <i>all</i> external media, which can be quite |
12 | slow and annyoing...)</source> | 12 | slow and annyoing...)</source> |
13 | <translation><b>Czy chcesz używać zakładki Dokumenty?</b><p> | 13 | <translation type="obsolete"><b>Czy chcesz używać zakładki Dokumenty?</b><p> |
14 | (Zakładka ta skanuje <i>wszystkie</i> dokumenty | 14 | (Zakładka ta skanuje <i>wszystkie</i> dokumenty |
15 | na <i>wszystkich</i> nośnikach, co może być całkiem | 15 | na <i>wszystkich</i> nośnikach, co może być całkiem |
16 | powolne i denerwujące...)</translation> | 16 | powolne i denerwujące...)</translation> |
17 | </message> | 17 | </message> |
18 | <message> | 18 | <message> |
19 | <source>Enable the DocTab</source> | 19 | <source>Enable the DocTab</source> |
20 | <translation>Włącz Dokumenty</translation> | 20 | <translation>Włącz Dokumenty</translation> |
21 | </message> | 21 | </message> |
22 | <message> | 22 | <message> |
23 | <source>Yes, please!</source> | 23 | <source>Yes, please!</source> |
24 | <translation>Tak, proszę!</translation> | 24 | <translation>Tak, proszę!</translation> |
25 | </message> | 25 | </message> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source>No, thanks.</source> | 27 | <source>No, thanks.</source> |
28 | <translation>Nie, dziękuję.</translation> | 28 | <translation>Nie, dziękuję.</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | <message> | ||
31 | <source><b>Do you want a Documents Tab?</b><p> | ||
32 | (Note that such a tab scans <i>all</i> documents | ||
33 | on <i>all</i> external media, which can be quite | ||
34 | slow and annoying...)</source> | ||
35 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
36 | </message> | ||
30 | </context> | 37 | </context> |
31 | </TS> | 38 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/fifteen.ts b/i18n/pl/fifteen.ts index 462fd0e..b60cb3c 100644 --- a/i18n/pl/fifteen.ts +++ b/i18n/pl/fifteen.ts | |||
@@ -1,42 +1,42 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>FifteenMainWindow</name> | 3 | <name>FifteenMainWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Randomize</source> | 5 | <source>Randomize</source> |
6 | <translation>Losuj</translation> | 6 | <translation>Losuj</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Solve</source> | 9 | <source>Solve</source> |
10 | <translation>Poukladaj</translation> | 10 | <translation type="obsolete">Poukladaj</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Game</source> | 13 | <source>Game</source> |
14 | <translation>Gra</translation> | 14 | <translation>Gra</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Fifteen Pieces</source> | 17 | <source>Fifteen Pieces</source> |
18 | <translation>Pietnascie</translation> | 18 | <translation>Pietnascie</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>PiecesTable</name> | 22 | <name>PiecesTable</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Fifteen Pieces</source> | 24 | <source>Fifteen Pieces</source> |
25 | <translation>Pietnascie</translation> | 25 | <translation>Pietnascie</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Congratulations! | 28 | <source>Congratulations! |
29 | You win the game!</source> | 29 | You win the game!</source> |
30 | <translation>Gratulacje! | 30 | <translation>Gratulacje! |
31 | Wygrales gre!</translation> | 31 | Wygrales gre!</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>R&andomize Pieces</source> | 34 | <source>R&andomize Pieces</source> |
35 | <translation>P&omieszaj klocki</translation> | 35 | <translation>P&omieszaj klocki</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>&Reset Pieces</source> | 38 | <source>&Reset Pieces</source> |
39 | <translation>&Resetuj klocki</translation> | 39 | <translation>&Resetuj klocki</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | </context> | 41 | </context> |
42 | </TS> | 42 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/go.ts b/i18n/pl/go.ts index bffe22d..8cf56ce 100644 --- a/i18n/pl/go.ts +++ b/i18n/pl/go.ts | |||
@@ -1,56 +1,56 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>GoMainWidget</name> | 3 | <name>GoMainWidget</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>New Game</source> | 5 | <source>New Game</source> |
6 | <translation>Nowa gra</translation> | 6 | <translation>Nowa gra</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Pass</source> | 9 | <source>Pass</source> |
10 | <translation>Pas</translation> | 10 | <translation>Pas</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Resign</source> | 13 | <source>Resign</source> |
14 | <translation>Rezygnuj</translation> | 14 | <translation>Rezygnuj</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Two player option</source> | 17 | <source>Two player option</source> |
18 | <translation>Opcja dla 2 graczy</translation> | 18 | <translation>Opcja dla 2 graczy</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Game</source> | 21 | <source>Game</source> |
22 | <translation>Gra</translation> | 22 | <translation>Gra</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | </context> | 24 | </context> |
25 | <context> | 25 | <context> |
26 | <name>GoWidget</name> | 26 | <name>GoWidget</name> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>White %1, Black %2. </source> | 28 | <source>White %1, Black %2. </source> |
29 | <translation>Biale %1, Czarne %2.</translation> | 29 | <translation>Biale %1, Czarne %2.</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>White wins.</source> | 32 | <source>White wins.</source> |
33 | <translation>Biale wygraly.</translation> | 33 | <translation>Biale wygraly.</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Black wins.</source> | 36 | <source>Black wins.</source> |
37 | <translation>Czarne wygraly.</translation> | 37 | <translation>Czarne wygraly.</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>A draw.</source> | 40 | <source>A draw.</source> |
41 | <translation>Remis.</translation> | 41 | <translation>Remis.</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>I pass</source> | 44 | <source>I pass</source> |
45 | <translation>Pasuje</translation> | 45 | <translation>Pasuje</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Prisoners: black %1, white %2</source> | 48 | <source>Prisoners: black %1, white %2</source> |
49 | <translation>Wiezniowie: czarni %1, biali %2</translation> | 49 | <translation>Wiezniowie: czarni %1, biali %2</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Go</source> | 52 | <source>Go</source> |
53 | <translation>Go</translation> | 53 | <translation type="obsolete">Go</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | </context> | 55 | </context> |
56 | </TS> | 56 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/kbill.ts b/i18n/pl/kbill.ts index 1f17284..bb45437 100644 --- a/i18n/pl/kbill.ts +++ b/i18n/pl/kbill.ts | |||
@@ -1,64 +1,64 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>KBill</name> | 3 | <name>KBill</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>kBill</source> | 5 | <source>kBill</source> |
6 | <translation>kBill</translation> | 6 | <translation>kBill</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>New game</source> | 9 | <source>New game</source> |
10 | <translation>Nowa gra</translation> | 10 | <translation>Nowa gra</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Pause game</source> | 13 | <source>Pause game</source> |
14 | <translation>Pauzuj gre</translation> | 14 | <translation>Pauzuj gre</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Story of kBill</source> | 17 | <source>Story of kBill</source> |
18 | <translation>Historia kBill'a</translation> | 18 | <translation>Historia kBill'a</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Rules</source> | 21 | <source>Rules</source> |
22 | <translation>Zasady</translation> | 22 | <translation>Zasady</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>&File</source> | 25 | <source>&File</source> |
26 | <translation>&Plik</translation> | 26 | <translation>&Plik</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>&Help</source> | 29 | <source>&Help</source> |
30 | <translation>&Pomoc</translation> | 30 | <translation>&Pomoc</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Pause Game</source> | 33 | <source>Pause Game</source> |
34 | <translation>Pauzuj Gre</translation> | 34 | <translation>Pauzuj Gre</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source><b>The Story</b><p>Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle 'Bill', has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) 'Bill' has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly diguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source> | ||
38 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>The story of KBill</source> | 37 | <source>The story of KBill</source> |
42 | <translation>Historia KBill</translation> | 38 | <translation>Historia KBill</translation> |
43 | </message> | 39 | </message> |
44 | <message> | 40 | <message> |
45 | <source>The rules of KBill</source> | 41 | <source>The rules of KBill</source> |
46 | <translation>Zasady KBill</translation> | 42 | <translation>Zasady KBill</translation> |
47 | </message> | 43 | </message> |
48 | <message> | 44 | <message> |
49 | <source><b>The Rules</b><p>kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.<p><UL><LI>Whack the Bills (click)</LI><LI>Restart the computer (click)</LI><LI>Pick up stolen OSes & return (drag) them to their respective computers</LI><LI>Drag the bucket to extinguish sparks</LI><LI>Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.</LI></UL><P>As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can't be too hard</source> | 45 | <source><b>The Rules</b><p>kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.<p><UL><LI>Whack the Bills (click)</LI><LI>Restart the computer (click)</LI><LI>Pick up stolen OSes & return (drag) them to their respective computers</LI><LI>Drag the bucket to extinguish sparks</LI><LI>Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.</LI></UL><P>As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can't be too hard</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation type="unfinished"></translation> |
51 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | ||
49 | <source><b>The Story</b><p>Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle 'Bill', has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) 'Bill' has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly disguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source> | ||
50 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | </context> | 52 | </context> |
53 | <context> | 53 | <context> |
54 | <name>UI</name> | 54 | <name>UI</name> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>After Level</source> | 56 | <source>After Level</source> |
57 | <translation>Po Poziomie</translation> | 57 | <translation>Po Poziomie</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Your score</source> | 60 | <source>Your score</source> |
61 | <translation>Twoje punkty</translation> | 61 | <translation>Twoje punkty</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | </context> | 63 | </context> |
64 | </TS> | 64 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/kcheckers.ts b/i18n/pl/kcheckers.ts index 93e10f5..aafc30c 100644 --- a/i18n/pl/kcheckers.ts +++ b/i18n/pl/kcheckers.ts | |||
@@ -32,98 +32,102 @@ | |||
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>&New</source> | 33 | <source>&New</source> |
34 | <translation>&Nowa</translation> | 34 | <translation>&Nowa</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>&Undo Move</source> | 37 | <source>&Undo Move</source> |
38 | <translation>&Cofnij ruch</translation> | 38 | <translation>&Cofnij ruch</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>&Quit</source> | 41 | <source>&Quit</source> |
42 | <translation>&Koniec</translation> | 42 | <translation>&Koniec</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>&Beginner</source> | 45 | <source>&Beginner</source> |
46 | <translation>&Poczatkujacy</translation> | 46 | <translation>&Poczatkujacy</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>&Novice</source> | 49 | <source>&Novice</source> |
50 | <translation>&Nowicjusz</translation> | 50 | <translation>&Nowicjusz</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>&Average</source> | 53 | <source>&Average</source> |
54 | <translation>&Sredni</translation> | 54 | <translation>&Sredni</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>&Good</source> | 57 | <source>&Good</source> |
58 | <translation>&Dobry</translation> | 58 | <translation>&Dobry</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>&Expert</source> | 61 | <source>&Expert</source> |
62 | <translation>&Ekspert</translation> | 62 | <translation>&Ekspert</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>&Master</source> | 65 | <source>&Master</source> |
66 | <translation>&Mistrz</translation> | 66 | <translation>&Mistrz</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>&Show Numeration</source> | 69 | <source>&Show Numeration</source> |
70 | <translation>&Pokaz numeracje</translation> | 70 | <translation>&Pokaz numeracje</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>&English Rules</source> | 73 | <source>&English Rules</source> |
74 | <translation>Zasady &angielskie</translation> | 74 | <translation>Zasady &angielskie</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>&Russian Rules</source> | 77 | <source>&Russian Rules</source> |
78 | <translation>Zasady &rosyjskie</translation> | 78 | <translation>Zasady &rosyjskie</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>&Green Board</source> | 81 | <source>&Green Board</source> |
82 | <translation>&Zielona szachownica</translation> | 82 | <translation>&Zielona szachownica</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>&Marble Board</source> | 85 | <source>&Marble Board</source> |
86 | <translation>&Marmurowa szachownica</translation> | 86 | <translation>&Marmurowa szachownica</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>&Wooden Board</source> | 89 | <source>&Wooden Board</source> |
90 | <translation>&Drewniana szachownica</translation> | 90 | <translation>&Drewniana szachownica</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>&Rules of Play</source> | 93 | <source>&Rules of Play</source> |
94 | <translation>&Reguly gry</translation> | 94 | <translation>&Reguly gry</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>&About KCheckers</source> | 97 | <source>&About KCheckers</source> |
98 | <translation>&O KCheckers</translation> | 98 | <translation>&O KCheckers</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>&Game</source> | 101 | <source>&Game</source> |
102 | <translation>&Gra</translation> | 102 | <translation>&Gra</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>&Skill</source> | 105 | <source>&Skill</source> |
106 | <translation>&Trudnosc</translation> | 106 | <translation>&Trudnosc</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>&Options</source> | 109 | <source>&Options</source> |
110 | <translation>&Opcje</translation> | 110 | <translation>&Opcje</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>&Help</source> | 113 | <source>&Help</source> |
114 | <translation>&Pomoc</translation> | 114 | <translation>&Pomoc</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source> New Game </source> | 117 | <source> New Game </source> |
118 | <translation>Nowa gra</translation> | 118 | <translation>Nowa gra</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source> Undo Move </source> | 121 | <source> Undo Move </source> |
122 | <translation>Cofnij ruch</translation> | 122 | <translation>Cofnij ruch</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source> Rules of Play </source> | 125 | <source> Rules of Play </source> |
126 | <translation>Reguly gry</translation> | 126 | <translation>Reguly gry</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | ||
129 | <source>KCheckers</source> | ||
130 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
131 | </message> | ||
128 | </context> | 132 | </context> |
129 | </TS> | 133 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/keypebble.ts b/i18n/pl/keypebble.ts index d4efb67..0695994 100644 --- a/i18n/pl/keypebble.ts +++ b/i18n/pl/keypebble.ts | |||
@@ -1,146 +1,150 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>KRFBConnection</name> | 3 | <name>KRFBConnection</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Connected</source> | 5 | <source>Connected</source> |
6 | <translation>Polaczony</translation> | 6 | <translation>Polaczony</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Connection Refused</source> | 9 | <source>Connection Refused</source> |
10 | <translation>Polaczenie odrzucone</translation> | 10 | <translation>Polaczenie odrzucone</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Host not found</source> | 13 | <source>Host not found</source> |
14 | <translation>Nie znaleziono serwera</translation> | 14 | <translation>Nie znaleziono serwera</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Read Error: QSocket reported an error reading | 17 | <source>Read Error: QSocket reported an error reading |
18 | data, the remote host has probably dropped the | 18 | data, the remote host has probably dropped the |
19 | connection.</source> | 19 | connection.</source> |
20 | <translation>Blad odczytu: QSocket zglosil blad przy czytaniu | 20 | <translation>Blad odczytu: QSocket zglosil blad przy czytaniu |
21 | danych, prawdopodobnie zdalny host porzucil | 21 | danych, prawdopodobnie zdalny host porzucil |
22 | polaczenie.</translation> | 22 | polaczenie.</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>QSocket reported an invalid error code</source> | 25 | <source>QSocket reported an invalid error code</source> |
26 | <translation>QSocket zglosil nieprawidlowy kod bledu</translation> | 26 | <translation>QSocket zglosil nieprawidlowy kod bledu</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | </context> | 28 | </context> |
29 | <context> | 29 | <context> |
30 | <name>KRFBDecoder</name> | 30 | <name>KRFBDecoder</name> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Waiting for server initialisation...</source> | 32 | <source>Waiting for server initialisation...</source> |
33 | <translation>Oczekiwanie na inicjalizacje serwera...</translation> | 33 | <translation type="obsolete">Oczekiwanie na inicjalizacje serwera...</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Waiting for desktop name...</source> | 36 | <source>Waiting for desktop name...</source> |
37 | <translation>Oczekiwanie na nazwe pulpitu...</translation> | 37 | <translation>Oczekiwanie na nazwe pulpitu...</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Connected to %1</source> | 40 | <source>Connected to %1</source> |
41 | <translation>Polaczony do %1</translation> | 41 | <translation>Polaczony do %1</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> | 44 | <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> |
45 | <translation>Blad protokolu: Id Wiadomosci %1 znalezione zamiast oczekiwanej wiadomosci o aktualizacji.</translation> | 45 | <translation>Blad protokolu: Id Wiadomosci %1 znalezione zamiast oczekiwanej wiadomosci o aktualizacji.</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> | 48 | <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> |
49 | <translation>Blad protokolu: Serwer %1 uzyl nieznanego kodowania</translation> | 49 | <translation>Blad protokolu: Serwer %1 uzyl nieznanego kodowania</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | ||
52 | <source>Waiting for server initialization...</source> | ||
53 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
54 | </message> | ||
51 | </context> | 55 | </context> |
52 | <context> | 56 | <context> |
53 | <name>KRFBLogin</name> | 57 | <name>KRFBLogin</name> |
54 | <message> | 58 | <message> |
55 | <source>Waiting for server version...</source> | 59 | <source>Waiting for server version...</source> |
56 | <translation>Oczekiwanie na wersje serwera...</translation> | 60 | <translation>Oczekiwanie na wersje serwera...</translation> |
57 | </message> | 61 | </message> |
58 | <message> | 62 | <message> |
59 | <source>Error: Invalid server version, %1</source> | 63 | <source>Error: Invalid server version, %1</source> |
60 | <translation>Blad: Niewlasciwa wersja serwera, %1</translation> | 64 | <translation>Blad: Niewlasciwa wersja serwera, %1</translation> |
61 | </message> | 65 | </message> |
62 | <message> | 66 | <message> |
63 | <source>Error: Unsupported server version, %1</source> | 67 | <source>Error: Unsupported server version, %1</source> |
64 | <translation>Blad: Nieobslugiwana wersja serwera, %1</translation> | 68 | <translation>Blad: Nieobslugiwana wersja serwera, %1</translation> |
65 | </message> | 69 | </message> |
66 | <message> | 70 | <message> |
67 | <source>Logged in</source> | 71 | <source>Logged in</source> |
68 | <translation>Zalogowany</translation> | 72 | <translation>Zalogowany</translation> |
69 | </message> | 73 | </message> |
70 | <message> | 74 | <message> |
71 | <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. | 75 | <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. |
72 | </source> | 76 | </source> |
73 | <translation>Blad: Serwer zazadal hasla, ale zadne nie zostalo podane. | 77 | <translation>Blad: Serwer zazadal hasla, ale zadne nie zostalo podane. |
74 | </translation> | 78 | </translation> |
75 | </message> | 79 | </message> |
76 | <message> | 80 | <message> |
77 | <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> | 81 | <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> |
78 | <translation>Blad: Podane haslo jest nieprawidlowe.</translation> | 82 | <translation>Blad: Podane haslo jest nieprawidlowe.</translation> |
79 | </message> | 83 | </message> |
80 | <message> | 84 | <message> |
81 | <source>Error: Too many invalid login attempts have been made | 85 | <source>Error: Too many invalid login attempts have been made |
82 | to this account, please try later.</source> | 86 | to this account, please try later.</source> |
83 | <translation>Blad: Zbyt wiele nieudanych prob logowania na to konto, | 87 | <translation>Blad: Zbyt wiele nieudanych prob logowania na to konto, |
84 | sprobuj pozniej.</translation> | 88 | sprobuj pozniej.</translation> |
85 | </message> | 89 | </message> |
86 | <message> | 90 | <message> |
87 | <source>Login Failed</source> | 91 | <source>Login Failed</source> |
88 | <translation>Blad logowania</translation> | 92 | <translation>Blad logowania</translation> |
89 | </message> | 93 | </message> |
90 | <message> | 94 | <message> |
91 | <source>Too many failures</source> | 95 | <source>Too many failures</source> |
92 | <translation>Zbyt duzo bledow</translation> | 96 | <translation>Zbyt duzo bledow</translation> |
93 | </message> | 97 | </message> |
94 | </context> | 98 | </context> |
95 | <context> | 99 | <context> |
96 | <name>KVNC</name> | 100 | <name>KVNC</name> |
97 | <message> | 101 | <message> |
98 | <source>VNC Viewer</source> | 102 | <source>VNC Viewer</source> |
99 | <translation>Klient VNC</translation> | 103 | <translation>Klient VNC</translation> |
100 | </message> | 104 | </message> |
101 | <message> | 105 | <message> |
102 | <source>Full Screen</source> | 106 | <source>Full Screen</source> |
103 | <translation>Caly ekran</translation> | 107 | <translation>Caly ekran</translation> |
104 | </message> | 108 | </message> |
105 | <message> | 109 | <message> |
106 | <source>Disconnect</source> | 110 | <source>Disconnect</source> |
107 | <translation>Rozlaczono</translation> | 111 | <translation>Rozlaczono</translation> |
108 | </message> | 112 | </message> |
109 | <message> | 113 | <message> |
110 | <source>Stop Full Screen</source> | 114 | <source>Stop Full Screen</source> |
111 | <translation>Do okna</translation> | 115 | <translation>Do okna</translation> |
112 | </message> | 116 | </message> |
113 | <message> | 117 | <message> |
114 | <source>Connected to remote host</source> | 118 | <source>Connected to remote host</source> |
115 | <translation>Polaczono do zdalnego serwera</translation> | 119 | <translation>Polaczono do zdalnego serwera</translation> |
116 | </message> | 120 | </message> |
117 | <message> | 121 | <message> |
118 | <source>Logged in to remote host</source> | 122 | <source>Logged in to remote host</source> |
119 | <translation>Zalogowano na zdalnym serwerze</translation> | 123 | <translation>Zalogowano na zdalnym serwerze</translation> |
120 | </message> | 124 | </message> |
121 | <message> | 125 | <message> |
122 | <source>Connection closed</source> | 126 | <source>Connection closed</source> |
123 | <translation>Polaczenie zamkniete</translation> | 127 | <translation>Polaczenie zamkniete</translation> |
124 | </message> | 128 | </message> |
125 | <message> | 129 | <message> |
126 | <source>New Connection</source> | 130 | <source>New Connection</source> |
127 | <translation>Nowe polaczenie</translation> | 131 | <translation>Nowe polaczenie</translation> |
128 | </message> | 132 | </message> |
129 | <message> | 133 | <message> |
130 | <source>Open Bookmark</source> | 134 | <source>Open Bookmark</source> |
131 | <translation>Otworz zakladke</translation> | 135 | <translation>Otworz zakladke</translation> |
132 | </message> | 136 | </message> |
133 | <message> | 137 | <message> |
134 | <source>Delete Bookmark</source> | 138 | <source>Delete Bookmark</source> |
135 | <translation>Usun zakladke</translation> | 139 | <translation>Usun zakladke</translation> |
136 | </message> | 140 | </message> |
137 | <message> | 141 | <message> |
138 | <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> | 142 | <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> |
139 | <translation>Wyslij Contrl-Alt-Delete</translation> | 143 | <translation>Wyslij Contrl-Alt-Delete</translation> |
140 | </message> | 144 | </message> |
141 | <message> | 145 | <message> |
142 | <source>Next Click is Double Click</source> | 146 | <source>Next Click is Double Click</source> |
143 | <translation>Natepne klikniecie to podwojne klikniecie</translation> | 147 | <translation>Natepne klikniecie to podwojne klikniecie</translation> |
144 | </message> | 148 | </message> |
145 | <message> | 149 | <message> |
146 | <source>Next Click is Right Click</source> | 150 | <source>Next Click is Right Click</source> |
diff --git a/i18n/pl/kpacman.ts b/i18n/pl/kpacman.ts index e071b68..5644148 100644 --- a/i18n/pl/kpacman.ts +++ b/i18n/pl/kpacman.ts | |||
@@ -113,115 +113,119 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>PAUSED</source> | 114 | <source>PAUSED</source> |
115 | <translation>PAUZA</translation> | 115 | <translation>PAUZA</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>CHARACTER</source> | 118 | <source>CHARACTER</source> |
119 | <translation>POSTAC</translation> | 119 | <translation>POSTAC</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>/</source> | 122 | <source>/</source> |
123 | <translation>/</translation> | 123 | <translation>/</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>NICKNAME</source> | 126 | <source>NICKNAME</source> |
127 | <translation>KSYWKA</translation> | 127 | <translation>KSYWKA</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>-SHADOW</source> | 130 | <source>-SHADOW</source> |
131 | <translation>-SHADOW</translation> | 131 | <translation>-SHADOW</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>"BLINKY"</source> | 134 | <source>"BLINKY"</source> |
135 | <translation>"BLINKY"</translation> | 135 | <translation>"BLINKY"</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>-SPEEDY</source> | 138 | <source>-SPEEDY</source> |
139 | <translation>-SPEEDY</translation> | 139 | <translation>-SPEEDY</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>"PINKY"</source> | 142 | <source>"PINKY"</source> |
143 | <translation>"PINKY"</translation> | 143 | <translation>"PINKY"</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>-BASHFUL</source> | 146 | <source>-BASHFUL</source> |
147 | <translation>-BASHFUL</translation> | 147 | <translation>-BASHFUL</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>"INKY"</source> | 150 | <source>"INKY"</source> |
151 | <translation>"INKY"</translation> | 151 | <translation>"INKY"</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>-POKEY</source> | 154 | <source>-POKEY</source> |
155 | <translation>-POKEY</translation> | 155 | <translation>-POKEY</translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
157 | <message> | 157 | <message> |
158 | <source>"CLYDE"</source> | 158 | <source>"CLYDE"</source> |
159 | <translation>"CLYDE"</translation> | 159 | <translation>"CLYDE"</translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
161 | <message> | 161 | <message> |
162 | <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> | 162 | <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> |
163 | <translation>PORT NA QTOPIA: CATALIN CLIMOV</translation> | 163 | <translation>PORT NA QTOPIA: CATALIN CLIMOV</translation> |
164 | </message> | 164 | </message> |
165 | <message> | 165 | <message> |
166 | <source>PRESS CURSOR TO START</source> | 166 | <source>PRESS CURSOR TO START</source> |
167 | <translation>WCISNIJ KURSOR BY ZACZAC</translation> | 167 | <translation>WCISNIJ KURSOR BY ZACZAC</translation> |
168 | </message> | 168 | </message> |
169 | </context> | 169 | </context> |
170 | <context> | 170 | <context> |
171 | <name>Score</name> | 171 | <name>Score</name> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source> 1UP </source> | 173 | <source> 1UP </source> |
174 | <translation>1UP</translation> | 174 | <translation>1UP</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source> HIGH SCORE </source> | 177 | <source> HIGH SCORE </source> |
178 | <translation>WYSOKI WYNIK</translation> | 178 | <translation>WYSOKI WYNIK</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <source> 2UP </source> | 181 | <source> 2UP </source> |
182 | <translation>2UP</translation> | 182 | <translation>2UP</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source> CONGRATULATIONS </source> | 185 | <source> CONGRATULATIONS </source> |
186 | <translation> GRATULACJE</translation> | 186 | <translation> GRATULACJE</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> | 189 | <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> |
190 | <translation> OSIAGNOLES</translation> | 190 | <translation> OSIAGNOLES</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> | 193 | <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> |
194 | <translation>PUNKTACJA W PIERWSZEJ 10.</translation> | 194 | <translation>PUNKTACJA W PIERWSZEJ 10.</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>RNK SCORE NAME DATE</source> | 197 | <source>RNK SCORE NAME DATE</source> |
198 | <translation>RNK PUNKTY IMIE DATA</translation> | 198 | <translation>RNK PUNKTY IMIE DATA</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>PAUSED</source> | 201 | <source>PAUSED</source> |
202 | <translation>PAUZA</translation> | 202 | <translation>PAUZA</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> | 205 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> |
206 | <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> | 206 | <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source></source> | ||
210 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
211 | </message> | ||
212 | <message> | ||
209 | <source> </source> | 213 | <source> </source> |
210 | <translation type="unfinished"></translation> | 214 | <translation type="unfinished"></translation> |
211 | </message> | 215 | </message> |
212 | </context> | 216 | </context> |
213 | <context> | 217 | <context> |
214 | <name>Status</name> | 218 | <name>Status</name> |
215 | <message> | 219 | <message> |
216 | <source>The pixmap could not be contructed. | 220 | <source>The pixmap could not be contructed. |
217 | 221 | ||
218 | The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, | 222 | The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, |
219 | or is of an unknown format.</source> | 223 | or is of an unknown format.</source> |
220 | <translation type="unfinished">Obrazek </translation> | 224 | <translation type="unfinished">Obrazek </translation> |
221 | </message> | 225 | </message> |
222 | <message> | 226 | <message> |
223 | <source>Initialization Error</source> | 227 | <source>Initialization Error</source> |
224 | <translation>Blad inicjalizacji</translation> | 228 | <translation>Blad inicjalizacji</translation> |
225 | </message> | 229 | </message> |
226 | </context> | 230 | </context> |
227 | </TS> | 231 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/libliquid.ts b/i18n/pl/libliquid.ts index e3fdee5..9641551 100644 --- a/i18n/pl/libliquid.ts +++ b/i18n/pl/libliquid.ts | |||
@@ -1,75 +1,75 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Decoration</name> | 3 | <name>Decoration</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Liquid</source> | 5 | <source>Liquid</source> |
6 | <translation type="obsolete">Liquid</translation> | 6 | <translation type="unfinished">Liquid</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | <context> | 9 | <context> |
10 | <name>LiquidSettings</name> | 10 | <name>LiquidSettings</name> |
11 | <message> | 11 | <message> |
12 | <source>Liquid Style</source> | 12 | <source>Liquid Style</source> |
13 | <translation type="unfinished">Styl Liquid</translation> | 13 | <translation type="obsolete">Styl Liquid</translation> |
14 | </message> | 14 | </message> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>No translucency</source> | 16 | <source>No translucency</source> |
17 | <translation type="unfinished">Bez przezroczystosci</translation> | 17 | <translation type="obsolete">Bez przezroczystosci</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Stippled, background color</source> | 20 | <source>Stippled, background color</source> |
21 | <translation type="unfinished">Pasiasty, kolor tla</translation> | 21 | <translation type="obsolete">Pasiasty, kolor tla</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Stippled, button color</source> | 24 | <source>Stippled, button color</source> |
25 | <translation type="unfinished">Pasiasty, kolor przycisku</translation> | 25 | <translation type="obsolete">Pasiasty, kolor przycisku</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Translucent stippled, background color</source> | 28 | <source>Translucent stippled, background color</source> |
29 | <translation type="unfinished">Przezroczysty pasiasty, kolor tla</translation> | 29 | <translation type="obsolete">Przezroczysty pasiasty, kolor tla</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Translucent stippled, button color</source> | 32 | <source>Translucent stippled, button color</source> |
33 | <translation type="unfinished">Przezroczysty pasiasty, kolor przycisku</translation> | 33 | <translation type="obsolete">Przezroczysty pasiasty, kolor przycisku</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Custom translucency</source> | 36 | <source>Custom translucency</source> |
37 | <translation type="unfinished">Ustawiona przezroczystosc</translation> | 37 | <translation type="obsolete">Ustawiona przezroczystosc</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Menu color</source> | 40 | <source>Menu color</source> |
41 | <translation type="unfinished">Kolor menu</translation> | 41 | <translation type="obsolete">Kolor menu</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Text color</source> | 44 | <source>Text color</source> |
45 | <translation type="unfinished">Kolor tekstu</translation> | 45 | <translation type="obsolete">Kolor tekstu</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Opacity</source> | 48 | <source>Opacity</source> |
49 | <translation type="unfinished">Nieprzezroczystosc</translation> | 49 | <translation type="obsolete">Nieprzezroczystosc</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Use shadowed menu text</source> | 52 | <source>Use shadowed menu text</source> |
53 | <translation type="unfinished">Uzywaj cieniowanego tekstu menu</translation> | 53 | <translation type="obsolete">Uzywaj cieniowanego tekstu menu</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> | 56 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> |
57 | <translation type="unfinished">Plaskie przyciski na pasku narzedzi</translation> | 57 | <translation type="obsolete">Plaskie przyciski na pasku narzedzi</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Stipple contrast</source> | 60 | <source>Stipple contrast</source> |
61 | <translation type="unfinished">Kontrast pasków</translation> | 61 | <translation type="obsolete">Kontrast pasków</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | </context> | 63 | </context> |
64 | <context> | 64 | <context> |
65 | <name>Styles</name> | 65 | <name>Styles</name> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Liquid</source> | 67 | <source>Liquid</source> |
68 | <translation type="unfinished">Liquid</translation> | 68 | <translation type="obsolete">Liquid</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> | 71 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> |
72 | <translation type="unfinished">Bardzo wydajny styl Liquid autorstwa Mosfet'a</translation> | 72 | <translation type="obsolete">Bardzo wydajny styl Liquid autorstwa Mosfet'a</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | </context> | 74 | </context> |
75 | </TS> | 75 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/libmemoryapplet.ts b/i18n/pl/libmemoryapplet.ts index d272a66..13b9d22 100644 --- a/i18n/pl/libmemoryapplet.ts +++ b/i18n/pl/libmemoryapplet.ts | |||
@@ -59,98 +59,102 @@ Memory is categorized as follows: | |||
59 | <name>MemoryStatus</name> | 59 | <name>MemoryStatus</name> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Memory Status</source> | 61 | <source>Memory Status</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation type="unfinished"></translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Memory</source> | 65 | <source>Memory</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation type="unfinished"></translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Swapfile</source> | 69 | <source>Swapfile</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation type="unfinished"></translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source><center><b>Memory Monitor Plugin</b><br>Copyright (C) 2003 Anton Maslovsky<br>&lt;<a href="mailto:my-zaurus@narod.ru">my-zaurus@narod.ru</a>&gt;<br><a href="http://my-zaurus.narod.ru">http://my-zaurus.narod.ru</a><br>Based on source code from:<br> qswap (udoseidel@gmx.de) <br> Battery Applet (trolltech.com) <br> SysInfo (OPIE)<br><br>This program is licensed under GNU GPL.</center></source> | 73 | <source><center><b>Memory Monitor Plugin</b><br>Copyright (C) 2003 Anton Maslovsky<br>&lt;<a href="mailto:my-zaurus@narod.ru">my-zaurus@narod.ru</a>&gt;<br><a href="http://my-zaurus.narod.ru">http://my-zaurus.narod.ru</a><br>Based on source code from:<br> qswap (udoseidel@gmx.de) <br> Battery Applet (trolltech.com) <br> SysInfo (OPIE)<br><br>This program is licensed under GNU GPL.</center></source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation type="unfinished"></translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>About</source> | 77 | <source>About</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation type="unfinished"></translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | </context> | 80 | </context> |
81 | <context> | 81 | <context> |
82 | <name>Swapfile</name> | 82 | <name>Swapfile</name> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Swapfile location</source> | 84 | <source>Swapfile location</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation type="unfinished"></translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>RAM</source> | 88 | <source>RAM</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 89 | <translation type="unfinished"></translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>CF Card</source> | 92 | <source>CF Card</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation type="unfinished"></translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>SD Card</source> | 96 | <source>SD Card</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation type="unfinished"></translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source> On </source> | 100 | <source> On </source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 101 | <translation type="unfinished"></translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source> Off </source> | 104 | <source> Off </source> |
105 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation type="unfinished"></translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Manage Swapfile</source> | 108 | <source>Manage Swapfile</source> |
109 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation type="unfinished"></translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>Generate</source> | 112 | <source>Generate</source> |
113 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation type="unfinished"></translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>Remove</source> | 116 | <source>Remove</source> |
117 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation type="unfinished"></translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb</source> | 120 | <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb</source> |
121 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation type="unfinished"></translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>Failed to detach swapfile.</source> | 124 | <source>Failed to detach swapfile.</source> |
125 | <translation type="unfinished"></translation> | 125 | <translation type="unfinished"></translation> |
126 | </message> | 126 | </message> |
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>Swapfile deactivated.</source> | 128 | <source>Swapfile deactivated.</source> |
129 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation type="unfinished"></translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>Failed to create swapfile.</source> | 132 | <source>Failed to create swapfile.</source> |
133 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation type="unfinished"></translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
135 | <message> | 135 | <message> |
136 | <source>Failed to initialize swapfile.</source> | 136 | <source>Failed to initialize swapfile.</source> |
137 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation type="unfinished"></translation> |
138 | </message> | 138 | </message> |
139 | <message> | 139 | <message> |
140 | <source>Swapfile created.</source> | 140 | <source>Swapfile created.</source> |
141 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation type="unfinished"></translation> |
142 | </message> | 142 | </message> |
143 | <message> | 143 | <message> |
144 | <source>Failed to remove swapfile.</source> | 144 | <source>Failed to remove swapfile.</source> |
145 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation type="unfinished"></translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>Swapfile removed.</source> | 148 | <source>Swapfile removed.</source> |
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 149 | <translation type="unfinished"></translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Swapfile activated.</source> | 152 | <source>Swapfile activated.</source> |
153 | <translation type="unfinished"></translation> | 153 | <translation type="unfinished"></translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | ||
156 | <source></source> | ||
157 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
158 | </message> | ||
155 | </context> | 159 | </context> |
156 | </TS> | 160 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/libopiecore2.ts b/i18n/pl/libopiecore2.ts index c98fdd0..f621554 100644 --- a/i18n/pl/libopiecore2.ts +++ b/i18n/pl/libopiecore2.ts | |||
@@ -1,9 +1,84 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Button</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Calendar Button</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Contacts Button</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Menu Button</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Mail Button</source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Home Button</source> | ||
22 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Record Button</source> | ||
26 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Lower+Up</source> | ||
30 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Lower+Down</source> | ||
34 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Lower+Right</source> | ||
38 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Lower+Left</source> | ||
42 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Upper+Up</source> | ||
46 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>Upper+Down</source> | ||
50 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Upper+Right</source> | ||
54 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Upper+Left</source> | ||
58 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Display Rotate</source> | ||
62 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Action Button</source> | ||
66 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>OK Button</source> | ||
70 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>End Button</source> | ||
74 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | </context> | ||
77 | <context> | ||
3 | <name>QObject</name> | 78 | <name>QObject</name> |
4 | <message> | 79 | <message> |
5 | <source>Trash</source> | 80 | <source>Trash</source> |
6 | <translation>Śmietnik</translation> | 81 | <translation>Śmietnik</translation> |
7 | </message> | 82 | </message> |
8 | </context> | 83 | </context> |
9 | </TS> | 84 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/libopiepim2.ts b/i18n/pl/libopiepim2.ts index 4eb9e18..adc8c7a 100644 --- a/i18n/pl/libopiepim2.ts +++ b/i18n/pl/libopiepim2.ts | |||
@@ -1,2 +1,627 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | ||
3 | <name>OPimRecurrenceBase</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Repeating Event </source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>None</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Day</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Week</source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Month</source> | ||
22 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Year</source> | ||
26 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Every:</source> | ||
30 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Frequency</source> | ||
34 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>End On:</source> | ||
38 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>No End Date</source> | ||
42 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Repeat On</source> | ||
46 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>Mon</source> | ||
50 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Tue</source> | ||
54 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Wed</source> | ||
58 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Thu</source> | ||
62 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Fri</source> | ||
66 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>Sat</source> | ||
70 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>Sun</source> | ||
74 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Every</source> | ||
78 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>Var1</source> | ||
82 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
83 | </message> | ||
84 | <message> | ||
85 | <source>Var 2</source> | ||
86 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
87 | </message> | ||
88 | <message> | ||
89 | <source>WeekVar</source> | ||
90 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | </context> | ||
93 | <context> | ||
94 | <name>OPimRecurrenceWidget</name> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>No End Date</source> | ||
97 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>days</source> | ||
101 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>day</source> | ||
105 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>weeks</source> | ||
109 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source>week</source> | ||
113 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | <message> | ||
116 | <source>months</source> | ||
117 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>month</source> | ||
121 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>years</source> | ||
125 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
126 | </message> | ||
127 | <message> | ||
128 | <source>year</source> | ||
129 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
130 | </message> | ||
131 | <message> | ||
132 | <source> and </source> | ||
133 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
134 | </message> | ||
135 | <message> | ||
136 | <source>, | ||
137 | and </source> | ||
138 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
139 | </message> | ||
140 | <message> | ||
141 | <source>, and </source> | ||
142 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
143 | </message> | ||
144 | <message> | ||
145 | <source>on </source> | ||
146 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
147 | </message> | ||
148 | <message> | ||
149 | <source>No Repeat</source> | ||
150 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
151 | </message> | ||
152 | <message> | ||
153 | <source>day(s)</source> | ||
154 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
155 | </message> | ||
156 | <message> | ||
157 | <source>Repeat On</source> | ||
158 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
159 | </message> | ||
160 | <message> | ||
161 | <source>Mon</source> | ||
162 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
163 | </message> | ||
164 | <message> | ||
165 | <source>Tue</source> | ||
166 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
167 | </message> | ||
168 | <message> | ||
169 | <source>Wed</source> | ||
170 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
171 | </message> | ||
172 | <message> | ||
173 | <source>Thu</source> | ||
174 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
175 | </message> | ||
176 | <message> | ||
177 | <source>Fri</source> | ||
178 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
179 | </message> | ||
180 | <message> | ||
181 | <source>Sat</source> | ||
182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>Sun</source> | ||
186 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>week(s)</source> | ||
190 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>Repeat By</source> | ||
194 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>Day</source> | ||
198 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>Date</source> | ||
202 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
203 | </message> | ||
204 | <message> | ||
205 | <source>month(s)</source> | ||
206 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
207 | </message> | ||
208 | <message> | ||
209 | <source>year(s)</source> | ||
210 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
211 | </message> | ||
212 | <message> | ||
213 | <source>Every</source> | ||
214 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
215 | </message> | ||
216 | </context> | ||
217 | <context> | ||
218 | <name>QObject</name> | ||
219 | <message> | ||
220 | <source>Default Email: </source> | ||
221 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
222 | </message> | ||
223 | <message> | ||
224 | <source><br><b>Work Address:</b></source> | ||
225 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
226 | </message> | ||
227 | <message> | ||
228 | <source>Office: </source> | ||
229 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
230 | </message> | ||
231 | <message> | ||
232 | <source>Business Web Page: </source> | ||
233 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
234 | </message> | ||
235 | <message> | ||
236 | <source>Business Phone: </source> | ||
237 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
238 | </message> | ||
239 | <message> | ||
240 | <source>Business Fax: </source> | ||
241 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
242 | </message> | ||
243 | <message> | ||
244 | <source>Business Mobile: </source> | ||
245 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
246 | </message> | ||
247 | <message> | ||
248 | <source>Business Pager: </source> | ||
249 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
250 | </message> | ||
251 | <message> | ||
252 | <source><br><b>Home Address:</b></source> | ||
253 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
254 | </message> | ||
255 | <message> | ||
256 | <source>Home Web Page: </source> | ||
257 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
258 | </message> | ||
259 | <message> | ||
260 | <source>Home Phone: </source> | ||
261 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
262 | </message> | ||
263 | <message> | ||
264 | <source>Home Fax: </source> | ||
265 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
266 | </message> | ||
267 | <message> | ||
268 | <source>Home Mobile: </source> | ||
269 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
270 | </message> | ||
271 | <message> | ||
272 | <source>All Emails: </source> | ||
273 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
274 | </message> | ||
275 | <message> | ||
276 | <source>Profession: </source> | ||
277 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
278 | </message> | ||
279 | <message> | ||
280 | <source>Assistant: </source> | ||
281 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
282 | </message> | ||
283 | <message> | ||
284 | <source>Manager: </source> | ||
285 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
286 | </message> | ||
287 | <message> | ||
288 | <source>Male</source> | ||
289 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
290 | </message> | ||
291 | <message> | ||
292 | <source>Female</source> | ||
293 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
294 | </message> | ||
295 | <message> | ||
296 | <source>Gender: </source> | ||
297 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
298 | </message> | ||
299 | <message> | ||
300 | <source>Spouse: </source> | ||
301 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
302 | </message> | ||
303 | <message> | ||
304 | <source>Birthday: </source> | ||
305 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
306 | </message> | ||
307 | <message> | ||
308 | <source>Anniversary: </source> | ||
309 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
310 | </message> | ||
311 | <message> | ||
312 | <source>Children: </source> | ||
313 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
314 | </message> | ||
315 | <message> | ||
316 | <source>Nickname: </source> | ||
317 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
318 | </message> | ||
319 | <message> | ||
320 | <source>Category:</source> | ||
321 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
322 | </message> | ||
323 | <message> | ||
324 | <source>Notes:</source> | ||
325 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
326 | </message> | ||
327 | <message> | ||
328 | <source>User Id</source> | ||
329 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
330 | </message> | ||
331 | <message> | ||
332 | <source>Categories</source> | ||
333 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
334 | </message> | ||
335 | <message> | ||
336 | <source>Name Title</source> | ||
337 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
338 | </message> | ||
339 | <message> | ||
340 | <source>First Name</source> | ||
341 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
342 | </message> | ||
343 | <message> | ||
344 | <source>Middle Name</source> | ||
345 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
346 | </message> | ||
347 | <message> | ||
348 | <source>Last Name</source> | ||
349 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
350 | </message> | ||
351 | <message> | ||
352 | <source>Suffix</source> | ||
353 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
354 | </message> | ||
355 | <message> | ||
356 | <source>File As</source> | ||
357 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
358 | </message> | ||
359 | <message> | ||
360 | <source>Job Title</source> | ||
361 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
362 | </message> | ||
363 | <message> | ||
364 | <source>Department</source> | ||
365 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
366 | </message> | ||
367 | <message> | ||
368 | <source>Company</source> | ||
369 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
370 | </message> | ||
371 | <message> | ||
372 | <source>Business Phone</source> | ||
373 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
374 | </message> | ||
375 | <message> | ||
376 | <source>Business Fax</source> | ||
377 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
378 | </message> | ||
379 | <message> | ||
380 | <source>Business Mobile</source> | ||
381 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
382 | </message> | ||
383 | <message> | ||
384 | <source>Default Email</source> | ||
385 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
386 | </message> | ||
387 | <message> | ||
388 | <source>Emails</source> | ||
389 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
390 | </message> | ||
391 | <message> | ||
392 | <source>Home Phone</source> | ||
393 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
394 | </message> | ||
395 | <message> | ||
396 | <source>Home Fax</source> | ||
397 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
398 | </message> | ||
399 | <message> | ||
400 | <source>Home Mobile</source> | ||
401 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
402 | </message> | ||
403 | <message> | ||
404 | <source>Business Street</source> | ||
405 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
406 | </message> | ||
407 | <message> | ||
408 | <source>Business City</source> | ||
409 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
410 | </message> | ||
411 | <message> | ||
412 | <source>Business State</source> | ||
413 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
414 | </message> | ||
415 | <message> | ||
416 | <source>Business Zip</source> | ||
417 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
418 | </message> | ||
419 | <message> | ||
420 | <source>Business Country</source> | ||
421 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
422 | </message> | ||
423 | <message> | ||
424 | <source>Business Pager</source> | ||
425 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
426 | </message> | ||
427 | <message> | ||
428 | <source>Business WebPage</source> | ||
429 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
430 | </message> | ||
431 | <message> | ||
432 | <source>Office</source> | ||
433 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
434 | </message> | ||
435 | <message> | ||
436 | <source>Profession</source> | ||
437 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
438 | </message> | ||
439 | <message> | ||
440 | <source>Assistant</source> | ||
441 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
442 | </message> | ||
443 | <message> | ||
444 | <source>Manager</source> | ||
445 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
446 | </message> | ||
447 | <message> | ||
448 | <source>Home Street</source> | ||
449 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
450 | </message> | ||
451 | <message> | ||
452 | <source>Home City</source> | ||
453 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
454 | </message> | ||
455 | <message> | ||
456 | <source>Home State</source> | ||
457 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
458 | </message> | ||
459 | <message> | ||
460 | <source>Home Zip</source> | ||
461 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
462 | </message> | ||
463 | <message> | ||
464 | <source>Home Country</source> | ||
465 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
466 | </message> | ||
467 | <message> | ||
468 | <source>Home Web Page</source> | ||
469 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
470 | </message> | ||
471 | <message> | ||
472 | <source>Spouse</source> | ||
473 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
474 | </message> | ||
475 | <message> | ||
476 | <source>Gender</source> | ||
477 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
478 | </message> | ||
479 | <message> | ||
480 | <source>Birthday</source> | ||
481 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
482 | </message> | ||
483 | <message> | ||
484 | <source>Anniversary</source> | ||
485 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
486 | </message> | ||
487 | <message> | ||
488 | <source>Nickname</source> | ||
489 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
490 | </message> | ||
491 | <message> | ||
492 | <source>Children</source> | ||
493 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
494 | </message> | ||
495 | <message> | ||
496 | <source>Notes</source> | ||
497 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
498 | </message> | ||
499 | <message> | ||
500 | <source>Description:</source> | ||
501 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
502 | </message> | ||
503 | <message> | ||
504 | <source>Priority:</source> | ||
505 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
506 | </message> | ||
507 | <message> | ||
508 | <source>Very high</source> | ||
509 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
510 | </message> | ||
511 | <message> | ||
512 | <source>High</source> | ||
513 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
514 | </message> | ||
515 | <message> | ||
516 | <source>Normal</source> | ||
517 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
518 | </message> | ||
519 | <message> | ||
520 | <source>Low</source> | ||
521 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
522 | </message> | ||
523 | <message> | ||
524 | <source>Very low</source> | ||
525 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
526 | </message> | ||
527 | <message> | ||
528 | <source>Progress:</source> | ||
529 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
530 | </message> | ||
531 | <message> | ||
532 | <source>Deadline:</source> | ||
533 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
534 | </message> | ||
535 | <message> | ||
536 | <source>Location:</source> | ||
537 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
538 | </message> | ||
539 | <message> | ||
540 | <source>This is an all day event</source> | ||
541 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
542 | </message> | ||
543 | <message> | ||
544 | <source>This is a multiple day event</source> | ||
545 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
546 | </message> | ||
547 | <message> | ||
548 | <source>Start:</source> | ||
549 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
550 | </message> | ||
551 | <message> | ||
552 | <source>End:</source> | ||
553 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
554 | </message> | ||
555 | <message> | ||
556 | <source>Note:</source> | ||
557 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
558 | </message> | ||
559 | <message> | ||
560 | <source>Every</source> | ||
561 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
562 | </message> | ||
563 | <message> | ||
564 | <source>%1 %2 every </source> | ||
565 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
566 | </message> | ||
567 | <message> | ||
568 | <source>The %1 every </source> | ||
569 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
570 | </message> | ||
571 | <message> | ||
572 | <source>The %1 %2 of every</source> | ||
573 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
574 | </message> | ||
575 | <message> | ||
576 | <source>Every </source> | ||
577 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
578 | </message> | ||
579 | <message> | ||
580 | <source>Monday</source> | ||
581 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
582 | </message> | ||
583 | <message> | ||
584 | <source>Tuesday</source> | ||
585 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
586 | </message> | ||
587 | <message> | ||
588 | <source>Wednesday</source> | ||
589 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
590 | </message> | ||
591 | <message> | ||
592 | <source>Thursday</source> | ||
593 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
594 | </message> | ||
595 | <message> | ||
596 | <source>Friday</source> | ||
597 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
598 | </message> | ||
599 | <message> | ||
600 | <source>Saturday</source> | ||
601 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
602 | </message> | ||
603 | <message> | ||
604 | <source>Sunday</source> | ||
605 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
606 | </message> | ||
607 | </context> | ||
608 | <context> | ||
609 | <name>QWidget</name> | ||
610 | <message> | ||
611 | <source>st</source> | ||
612 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
613 | </message> | ||
614 | <message> | ||
615 | <source>nd</source> | ||
616 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
617 | </message> | ||
618 | <message> | ||
619 | <source>rd</source> | ||
620 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
621 | </message> | ||
622 | <message> | ||
623 | <source>th</source> | ||
624 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
625 | </message> | ||
626 | </context> | ||
2 | </TS> | 627 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/libopieui2.ts b/i18n/pl/libopieui2.ts index 4eb9e18..67b8f28 100644 --- a/i18n/pl/libopieui2.ts +++ b/i18n/pl/libopieui2.ts | |||
@@ -1,2 +1,163 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | ||
3 | <name>OFileDialog</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>FileDialog</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Open</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Save</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | </context> | ||
17 | <context> | ||
18 | <name>OFontSelector</name> | ||
19 | <message> | ||
20 | <source>Style</source> | ||
21 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
22 | </message> | ||
23 | <message> | ||
24 | <source>Size</source> | ||
25 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
26 | </message> | ||
27 | <message> | ||
28 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | ||
29 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
30 | </message> | ||
31 | </context> | ||
32 | <context> | ||
33 | <name>OKeyChooserConfigDialog</name> | ||
34 | <message> | ||
35 | <source>Configure Key</source> | ||
36 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
37 | </message> | ||
38 | </context> | ||
39 | <context> | ||
40 | <name>OKeyConfigWidget</name> | ||
41 | <message> | ||
42 | <source>Pixmap</source> | ||
43 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
44 | </message> | ||
45 | <message> | ||
46 | <source>Name</source> | ||
47 | <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> | ||
48 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
49 | </message> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>Key</source> | ||
52 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Default Key</source> | ||
56 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Shortcut for Selected Action</source> | ||
60 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | <message> | ||
63 | <source>&None</source> | ||
64 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>&Default</source> | ||
68 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>C&ustom</source> | ||
72 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>Configure Key</source> | ||
76 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>Default: </source> | ||
80 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Key is on BlackList</source> | ||
84 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source><qt>The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.</qt></source> | ||
88 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Key is already assigned</source> | ||
92 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source><qt>The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.</qt></source> | ||
96 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
97 | </message> | ||
98 | </context> | ||
99 | <context> | ||
100 | <name>OTimePickerDialogBase</name> | ||
101 | <message> | ||
102 | <source>OTimePickerDialogBase</source> | ||
103 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
104 | </message> | ||
105 | <message> | ||
106 | <source>Time:</source> | ||
107 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
108 | </message> | ||
109 | <message> | ||
110 | <source>:</source> | ||
111 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
112 | </message> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>Pick Time:</source> | ||
115 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
116 | </message> | ||
117 | </context> | ||
118 | <context> | ||
119 | <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> | ||
120 | <message> | ||
121 | <source>Name:</source> | ||
122 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
123 | </message> | ||
124 | </context> | ||
125 | <context> | ||
126 | <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> | ||
127 | <message> | ||
128 | <source>Name</source> | ||
129 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
130 | </message> | ||
131 | <message> | ||
132 | <source>Size</source> | ||
133 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
134 | </message> | ||
135 | <message> | ||
136 | <source>Date</source> | ||
137 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Mime Type</source> | ||
141 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | </context> | ||
144 | <context> | ||
145 | <name>QObject</name> | ||
146 | <message> | ||
147 | <source>None</source> | ||
148 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
149 | </message> | ||
150 | <message> | ||
151 | <source>Documents</source> | ||
152 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
153 | </message> | ||
154 | <message> | ||
155 | <source>Files</source> | ||
156 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
157 | </message> | ||
158 | <message> | ||
159 | <source>All Files</source> | ||
160 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
161 | </message> | ||
162 | </context> | ||
2 | </TS> | 163 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/mediummount.ts b/i18n/pl/mediummount.ts index 8f647e3..ebcc522 100644 --- a/i18n/pl/mediummount.ts +++ b/i18n/pl/mediummount.ts | |||
@@ -1,95 +1,107 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>MediumMountSetting::MainWindow</name> | 3 | <name>MediumMountSetting::MainWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Medium Mount Settings</source> | 5 | <source>Medium Mount Settings</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Global</source> | 9 | <source>Global</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>MediumMountSetting::MediumGlobalWidget</name> | 14 | <name>MediumMountSetting::MediumGlobalWidget</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Documents. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You're also able to reconfigure each medium.</source> | 16 | <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Documents. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You're also able to reconfigure each medium.</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 17 | <translation type="unfinished"></translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Enable medium checking</source> | 20 | <source>Enable medium checking</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation type="unfinished"></translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Use global settings</source> | 24 | <source>Use global settings</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation type="unfinished"></translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Which media files</source> | 28 | <source>Which media files</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation type="unfinished"></translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Audio</source> | 32 | <source>Audio</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation type="unfinished"></translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>All</source> | 36 | <source>All</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation type="unfinished"></translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Image</source> | 40 | <source>Image</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation type="unfinished"></translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Text</source> | 44 | <source>Text</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation type="unfinished"></translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Video</source> | 48 | <source>Video</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation type="unfinished"></translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | ||
52 | <source></source> | ||
53 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
54 | </message> | ||
51 | </context> | 55 | </context> |
52 | <context> | 56 | <context> |
53 | <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> | 57 | <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> |
54 | <message> | 58 | <message> |
55 | <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> | 59 | <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> |
56 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation type="unfinished"></translation> |
57 | </message> | 61 | </message> |
58 | <message> | 62 | <message> |
59 | <source>Which media files</source> | 63 | <source>Which media files</source> |
60 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation type="unfinished"></translation> |
61 | </message> | 65 | </message> |
62 | <message> | 66 | <message> |
63 | <source>Audio</source> | 67 | <source>Audio</source> |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | 68 | <translation type="unfinished"></translation> |
65 | </message> | 69 | </message> |
66 | <message> | 70 | <message> |
67 | <source>All</source> | 71 | <source>All</source> |
68 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation type="unfinished"></translation> |
69 | </message> | 73 | </message> |
70 | <message> | 74 | <message> |
71 | <source>Image</source> | 75 | <source>Image</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation type="unfinished"></translation> |
73 | </message> | 77 | </message> |
74 | <message> | 78 | <message> |
75 | <source>Text</source> | 79 | <source>Text</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation type="unfinished"></translation> |
77 | </message> | 81 | </message> |
78 | <message> | 82 | <message> |
79 | <source>Video</source> | 83 | <source>Video</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation type="unfinished"></translation> |
81 | </message> | 85 | </message> |
82 | <message> | 86 | <message> |
83 | <source>Limit search to:</source> | 87 | <source>Limit search to:</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation type="unfinished"></translation> |
85 | </message> | 89 | </message> |
86 | <message> | 90 | <message> |
87 | <source>Add</source> | 91 | <source>Add</source> |
88 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation type="unfinished"></translation> |
89 | </message> | 93 | </message> |
90 | <message> | 94 | <message> |
91 | <source>Always check this medium</source> | 95 | <source>Always check this medium</source> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation type="unfinished"></translation> |
93 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | ||
99 | <source>Remove</source> | ||
100 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
101 | </message> | ||
102 | <message> | ||
103 | <source>Scan whole media</source> | ||
104 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
105 | </message> | ||
94 | </context> | 106 | </context> |
95 | </TS> | 107 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/mindbreaker.ts b/i18n/pl/mindbreaker.ts index 5e19088..2c81f7b 100644 --- a/i18n/pl/mindbreaker.ts +++ b/i18n/pl/mindbreaker.ts | |||
@@ -1,44 +1,40 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>MindBreaker</name> | 3 | <name>MindBreaker</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>New Game</source> | 5 | <source>New Game</source> |
6 | <translation>Nowa gra</translation> | 6 | <translation>Nowa gra</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>win avg: %1 turns (%2 games)</source> | 9 | <source>win avg: %1 turns (%2 games)</source> |
10 | <translation>Wygrane sr: %1 tur (%2 gier)</translation> | 10 | <translation>Wygrane sr: %1 tur (%2 gier)</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | ||
13 | <context> | ||
14 | <name>MindBreakerBoard</name> | ||
15 | <message> | 12 | <message> |
16 | <source>Go%1p%2</source> | 13 | <source>Mind Breaker</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
18 | </message> | ||
19 | <message> | ||
20 | <source>CurrentGo%1</source> | ||
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
22 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | ||
17 | <context> | ||
18 | <name>MindBreakerBoard</name> | ||
23 | <message> | 19 | <message> |
24 | <source>Answer%1</source> | 20 | <source>Answer%1</source> |
25 | <translation>Odpowiedz%1</translation> | 21 | <translation type="obsolete">Odpowiedz%1</translation> |
26 | </message> | 22 | </message> |
27 | <message> | 23 | <message> |
28 | <source>Reset Statistics</source> | 24 | <source>Reset Statistics</source> |
29 | <translation>Kasuj statystyki</translation> | 25 | <translation>Kasuj statystyki</translation> |
30 | </message> | 26 | </message> |
31 | <message> | 27 | <message> |
32 | <source>Reset the win ratio?</source> | 28 | <source>Reset the win ratio?</source> |
33 | <translation>Kasowac proporcje wygranych?</translation> | 29 | <translation>Kasowac proporcje wygranych?</translation> |
34 | </message> | 30 | </message> |
35 | <message> | 31 | <message> |
36 | <source>OK</source> | 32 | <source>OK</source> |
37 | <translation>OK</translation> | 33 | <translation>OK</translation> |
38 | </message> | 34 | </message> |
39 | <message> | 35 | <message> |
40 | <source>Cancel</source> | 36 | <source>Cancel</source> |
41 | <translation>Wroc</translation> | 37 | <translation>Wroc</translation> |
42 | </message> | 38 | </message> |
43 | </context> | 39 | </context> |
44 | </TS> | 40 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/osearch.ts b/i18n/pl/osearch.ts index fd40729..4cfeb8a 100644 --- a/i18n/pl/osearch.ts +++ b/i18n/pl/osearch.ts | |||
@@ -1,127 +1,131 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>MainWindow</name> | 3 | <name>MainWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>OSearch</source> | 5 | <source>OSearch</source> |
6 | <translation>OSearch</translation> | 6 | <translation>OSearch</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Search</source> | 9 | <source>Search</source> |
10 | <translation>Szukaj</translation> | 10 | <translation>Szukaj</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Search all</source> | 13 | <source>Search all</source> |
14 | <translation>Szukaj wszędzie</translation> | 14 | <translation>Szukaj wszędzie</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Case sensitiv</source> | 17 | <source>Case sensitiv</source> |
18 | <translation>Wielkość liter znacząca</translation> | 18 | <translation>Wielkość liter znacząca</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Use wildcards</source> | 21 | <source>Use wildcards</source> |
22 | <translation>Używaj znaków specjalnych</translation> | 22 | <translation>Używaj znaków specjalnych</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>The details of the current result</source> | 25 | <source>The details of the current result</source> |
26 | <translation>Szczegóły aktualnych wyników</translation> | 26 | <translation>Szczegóły aktualnych wyników</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Settings</source> | 29 | <source>Settings</source> |
30 | <translation>Ustawienia</translation> | 30 | <translation>Ustawienia</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Options</source> | 33 | <source>Options</source> |
34 | <translation>Opcje</translation> | 34 | <translation>Opcje</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Enter your search terms here</source> | 37 | <source>Enter your search terms here</source> |
38 | <translation>Wpisz tu wyszukiwany ciąg</translation> | 38 | <translation>Wpisz tu wyszukiwany ciąg</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Applications</source> | 41 | <source>Applications</source> |
42 | <translation>Aplikacje</translation> | 42 | <translation>Aplikacje</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Documents</source> | 45 | <source>Documents</source> |
46 | <translation>Dokumenty</translation> | 46 | <translation>Dokumenty</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Todo List</source> | 49 | <source>Todo List</source> |
50 | <translation>Lista ZróbTo</translation> | 50 | <translation>Lista ZróbTo</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Calendar</source> | 53 | <source>Calendar</source> |
54 | <translation>Kalendarz</translation> | 54 | <translation>Kalendarz</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Contacts</source> | 57 | <source>Contacts</source> |
58 | <translation>Kontakty</translation> | 58 | <translation>Kontakty</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Search for: </source> | 61 | <source>Search for: </source> |
62 | <translation>Szukaj: </translation> | 62 | <translation>Szukaj: </translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | ||
65 | <source></source> | ||
66 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
67 | </message> | ||
64 | </context> | 68 | </context> |
65 | <context> | 69 | <context> |
66 | <name>OListView</name> | 70 | <name>OListView</name> |
67 | <message> | 71 | <message> |
68 | <source>Results</source> | 72 | <source>Results</source> |
69 | <translation>Wyniki</translation> | 73 | <translation>Wyniki</translation> |
70 | </message> | 74 | </message> |
71 | </context> | 75 | </context> |
72 | <context> | 76 | <context> |
73 | <name>QObject</name> | 77 | <name>QObject</name> |
74 | <message> | 78 | <message> |
75 | <source>show</source> | 79 | <source>show</source> |
76 | <translation>pokaż</translation> | 80 | <translation>pokaż</translation> |
77 | </message> | 81 | </message> |
78 | <message> | 82 | <message> |
79 | <source>edit</source> | 83 | <source>edit</source> |
80 | <translation>edytuj</translation> | 84 | <translation>edytuj</translation> |
81 | </message> | 85 | </message> |
82 | <message> | 86 | <message> |
83 | <source>execute</source> | 87 | <source>execute</source> |
84 | <translation>wykonaj</translation> | 88 | <translation>wykonaj</translation> |
85 | </message> | 89 | </message> |
86 | <message> | 90 | <message> |
87 | <source>open in filemanager</source> | 91 | <source>open in filemanager</source> |
88 | <translation>otwórz w menedżerze plików</translation> | 92 | <translation>otwórz w menedżerze plików</translation> |
89 | </message> | 93 | </message> |
90 | <message> | 94 | <message> |
91 | <source>open with </source> | 95 | <source>open with </source> |
92 | <translation>otwórz przy pomocy</translation> | 96 | <translation>otwórz przy pomocy</translation> |
93 | </message> | 97 | </message> |
94 | <message> | 98 | <message> |
95 | <source>show completed tasks</source> | 99 | <source>show completed tasks</source> |
96 | <translation>pokazuj ukończone zadania</translation> | 100 | <translation>pokazuj ukończone zadania</translation> |
97 | </message> | 101 | </message> |
98 | <message> | 102 | <message> |
99 | <source>show past events</source> | 103 | <source>show past events</source> |
100 | <translation>pokazuj przeszłe wydarzenia</translation> | 104 | <translation>pokazuj przeszłe wydarzenia</translation> |
101 | </message> | 105 | </message> |
102 | <message> | 106 | <message> |
103 | <source>search in dates</source> | 107 | <source>search in dates</source> |
104 | <translation>szukaj w datach</translation> | 108 | <translation>szukaj w datach</translation> |
105 | </message> | 109 | </message> |
106 | <message> | 110 | <message> |
107 | <source>File: </source> | 111 | <source>File: </source> |
108 | <translation>Plik:</translation> | 112 | <translation>Plik:</translation> |
109 | </message> | 113 | </message> |
110 | <message> | 114 | <message> |
111 | <source>Link: </source> | 115 | <source>Link: </source> |
112 | <translation>Link:</translation> | 116 | <translation>Link:</translation> |
113 | </message> | 117 | </message> |
114 | <message> | 118 | <message> |
115 | <source>Mimetype: </source> | 119 | <source>Mimetype: </source> |
116 | <translation>Typ MIME:</translation> | 120 | <translation>Typ MIME:</translation> |
117 | </message> | 121 | </message> |
118 | <message> | 122 | <message> |
119 | <source>search content</source> | 123 | <source>search content</source> |
120 | <translation>przeszukuj zawartość</translation> | 124 | <translation>przeszukuj zawartość</translation> |
121 | </message> | 125 | </message> |
122 | <message> | 126 | <message> |
123 | <source>searching %1</source> | 127 | <source>searching %1</source> |
124 | <translation>wyszukuję %1</translation> | 128 | <translation>wyszukuję %1</translation> |
125 | </message> | 129 | </message> |
126 | </context> | 130 | </context> |
127 | </TS> | 131 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/qpe.ts b/i18n/pl/qpe.ts index 97ff548..7d50f18 100644 --- a/i18n/pl/qpe.ts +++ b/i18n/pl/qpe.ts | |||
@@ -107,192 +107,243 @@ aby skalibrować ekran.</translation> | |||
107 | <source>Please wait, loading %1 settings.</source> | 107 | <source>Please wait, loading %1 settings.</source> |
108 | <translation>Proszę czekać, ładuję ustawienia %1.</translation> | 108 | <translation>Proszę czekać, ładuję ustawienia %1.</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>Please wait...</source> | 111 | <source>Please wait...</source> |
112 | <translation>Proszę czekać...</translation> | 112 | <translation>Proszę czekać...</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Finish</source> | 115 | <source>Finish</source> |
116 | <translation>Kończ</translation> | 116 | <translation>Kończ</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>FirstUseBackground</source> | 119 | <source>FirstUseBackground</source> |
120 | <translation>PierwszeTło</translation> | 120 | <translation>PierwszeTło</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | </context> | 122 | </context> |
123 | <context> | 123 | <context> |
124 | <name>InputMethods</name> | 124 | <name>InputMethods</name> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Unicode</source> | 126 | <source>Unicode</source> |
127 | <translation>Unikod</translation> | 127 | <translation>Unikod</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | </context> | 129 | </context> |
130 | <context> | 130 | <context> |
131 | <name>Launcher</name> | 131 | <name>Launcher</name> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Launcher</source> | 133 | <source>Launcher</source> |
134 | <translation>Launcher</translation> | 134 | <translation>Launcher</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source> - Launcher</source> | 137 | <source> - Launcher</source> |
138 | <translation>- Launcher</translation> | 138 | <translation>- Launcher</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>No application</source> | 141 | <source>No application</source> |
142 | <translation>Brak aplikacji</translation> | 142 | <translation>Brak aplikacji</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> | 145 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> |
146 | <translation><p>Brak aplikacji zdefiniowanych dla tego dokumentu.<p> Typ to %1.</translation> | 146 | <translation><p>Brak aplikacji zdefiniowanych dla tego dokumentu.<p> Typ to %1.</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Documents</source> | 149 | <source>Documents</source> |
150 | <translation>Dokumenty</translation> | 150 | <translation>Dokumenty</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>OK</source> | 153 | <source>OK</source> |
154 | <translation>OK</translation> | 154 | <translation>OK</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>View as text</source> | 157 | <source>View as text</source> |
158 | <translation>Pokaż jako tekst</translation> | 158 | <translation>Pokaż jako tekst</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | </context> | 160 | </context> |
161 | <context> | 161 | <context> |
162 | <name>LauncherTabWidget</name> | 162 | <name>LauncherTabWidget</name> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source><b>Finding Documents...</b></source> | 164 | <source><b>Finding Documents...</b></source> |
165 | <translation><b>Wyszukiwanie Dokumentów...</b></translation> | 165 | <translation><b>Wyszukiwanie Dokumentów...</b></translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Icon View</source> | 168 | <source>Icon View</source> |
169 | <translation>Pokazuj ikony</translation> | 169 | <translation>Pokazuj ikony</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>List View</source> | 172 | <source>List View</source> |
173 | <translation>Pokazuj listę</translation> | 173 | <translation>Pokazuj listę</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> | 176 | <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> |
177 | <translation><b>Zakładka Dokumenty<p>została wyłączona.<p>Aby ją ponownie włączyć wejdź w Ustawienia->Launcher->Dokumenty</b></center></translation> | 177 | <translation><b>Zakładka Dokumenty<p>została wyłączona.<p>Aby ją ponownie włączyć wejdź w Ustawienia->Launcher->Dokumenty</b></center></translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | </context> | 179 | </context> |
180 | <context> | 180 | <context> |
181 | <name>LauncherView</name> | 181 | <name>LauncherView</name> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>Document View</source> | 183 | <source>Document View</source> |
184 | <translation>Widok Dokumentu</translation> | 184 | <translation>Widok Dokumentu</translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>All types</source> | 187 | <source>All types</source> |
188 | <translation>Wszystkie typy</translation> | 188 | <translation>Wszystkie typy</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | </context> | 190 | </context> |
191 | <context> | 191 | <context> |
192 | <name>Mediadlg</name> | 192 | <name>Mediadlg</name> |
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>A new storage media detected:</source> | 194 | <source>A new storage media detected:</source> |
195 | <translation>Wykryto nowy nośnik danych:</translation> | 195 | <translation>Wykryto nowy nośnik danych:</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>What should I do with it?</source> | 198 | <source>What should I do with it?</source> |
199 | <translation>Co z nim zrobić?</translation> | 199 | <translation>Co z nim zrobić?</translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
201 | </context> | 201 | </context> |
202 | <context> | 202 | <context> |
203 | <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> | ||
204 | <message> | ||
205 | <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> | ||
206 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
207 | </message> | ||
208 | <message> | ||
209 | <source>Which media files</source> | ||
210 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
211 | </message> | ||
212 | <message> | ||
213 | <source>Audio</source> | ||
214 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
215 | </message> | ||
216 | <message> | ||
217 | <source>All</source> | ||
218 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
219 | </message> | ||
220 | <message> | ||
221 | <source>Image</source> | ||
222 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
223 | </message> | ||
224 | <message> | ||
225 | <source>Text</source> | ||
226 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
227 | </message> | ||
228 | <message> | ||
229 | <source>Video</source> | ||
230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
231 | </message> | ||
232 | <message> | ||
233 | <source>Limit search to:</source> | ||
234 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
235 | </message> | ||
236 | <message> | ||
237 | <source>Add</source> | ||
238 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
239 | </message> | ||
240 | <message> | ||
241 | <source>Remove</source> | ||
242 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>Scan whole media</source> | ||
246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
247 | </message> | ||
248 | <message> | ||
249 | <source>Always check this medium</source> | ||
250 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
251 | </message> | ||
252 | </context> | ||
253 | <context> | ||
203 | <name>SafeMode</name> | 254 | <name>SafeMode</name> |
204 | <message> | 255 | <message> |
205 | <source>Safe Mode</source> | 256 | <source>Safe Mode</source> |
206 | <translation>Tryb bezpieczny</translation> | 257 | <translation>Tryb bezpieczny</translation> |
207 | </message> | 258 | </message> |
208 | <message> | 259 | <message> |
209 | <source>Plugin Manager...</source> | 260 | <source>Plugin Manager...</source> |
210 | <translation>Menedżer wtyczek...</translation> | 261 | <translation>Menedżer wtyczek...</translation> |
211 | </message> | 262 | </message> |
212 | <message> | 263 | <message> |
213 | <source>Restart Qtopia</source> | 264 | <source>Restart Qtopia</source> |
214 | <translation>Restartuj Qtopia</translation> | 265 | <translation>Restartuj Qtopia</translation> |
215 | </message> | 266 | </message> |
216 | <message> | 267 | <message> |
217 | <source>Help...</source> | 268 | <source>Help...</source> |
218 | <translation>Pomoc...</translation> | 269 | <translation>Pomoc...</translation> |
219 | </message> | 270 | </message> |
220 | </context> | 271 | </context> |
221 | <context> | 272 | <context> |
222 | <name>ServerApplication</name> | 273 | <name>ServerApplication</name> |
223 | <message> | 274 | <message> |
224 | <source>Information</source> | 275 | <source>Information</source> |
225 | <translation>Informacje</translation> | 276 | <translation>Informacje</translation> |
226 | </message> | 277 | </message> |
227 | <message> | 278 | <message> |
228 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. | 279 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. |
229 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> | 280 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> |
230 | <translation><p>Data systemowa wydaje się być nieprawidłowa. | 281 | <translation><p>Data systemowa wydaje się być nieprawidłowa. |
231 | (%1)</p><p>Czy chcesz poprawić zegar?</p></translation> | 282 | (%1)</p><p>Czy chcesz poprawić zegar?</p></translation> |
232 | </message> | 283 | </message> |
233 | <message> | 284 | <message> |
234 | <source>Battery level is critical! | 285 | <source>Battery level is critical! |
235 | Keep power off until power restored!</source> | 286 | Keep power off until power restored!</source> |
236 | <translation type="obsolete">Poziom energii jest krytyczny! | 287 | <translation type="obsolete">Poziom energii jest krytyczny! |
237 | Wylacz urzadzenie az do naladowania baterii!</translation> | 288 | Wylacz urzadzenie az do naladowania baterii!</translation> |
238 | </message> | 289 | </message> |
239 | <message> | 290 | <message> |
240 | <source>Battery is running very low. </source> | 291 | <source>Battery is running very low. </source> |
241 | <translation type="obsolete">Poziom energii bardzo niski.</translation> | 292 | <translation type="obsolete">Poziom energii bardzo niski.</translation> |
242 | </message> | 293 | </message> |
243 | <message> | 294 | <message> |
244 | <source>The Back-up battery is very low. | 295 | <source>The Back-up battery is very low. |
245 | Please charge the back-up battery.</source> | 296 | Please charge the back-up battery.</source> |
246 | <translation type="obsolete">Bateria zapasowa sie rozladowuje. | 297 | <translation type="obsolete">Bateria zapasowa sie rozladowuje. |
247 | Doladuj baterie zapasowa.</translation> | 298 | Doladuj baterie zapasowa.</translation> |
248 | </message> | 299 | </message> |
249 | <message> | 300 | <message> |
250 | <source>business card</source> | 301 | <source>business card</source> |
251 | <translation>wizytowka</translation> | 302 | <translation>wizytowka</translation> |
252 | </message> | 303 | </message> |
253 | <message> | 304 | <message> |
254 | <source>Safe Mode</source> | 305 | <source>Safe Mode</source> |
255 | <translation>Tryb bezpieczny</translation> | 306 | <translation>Tryb bezpieczny</translation> |
256 | </message> | 307 | </message> |
257 | <message> | 308 | <message> |
258 | <source><P>A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> | 309 | <source><P>A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> |
259 | <translation><P>Wystąpił błąd systemu i jest on teraz w Trybie Bezpiecznym. W tym trybie nie są ładowane wtyczki. Używajac Menedżera Wtyczek możesz wyłączyć wtyczki, które powodują awarię systemu.</translation> | 310 | <translation><P>Wystąpił błąd systemu i jest on teraz w Trybie Bezpiecznym. W tym trybie nie są ładowane wtyczki. Używajac Menedżera Wtyczek możesz wyłączyć wtyczki, które powodują awarię systemu.</translation> |
260 | </message> | 311 | </message> |
261 | <message> | 312 | <message> |
262 | <source>OK</source> | 313 | <source>OK</source> |
263 | <translation>OK</translation> | 314 | <translation>OK</translation> |
264 | </message> | 315 | </message> |
265 | <message> | 316 | <message> |
266 | <source>Plugin Manager...</source> | 317 | <source>Plugin Manager...</source> |
267 | <translation>Menedżer wtyczek...</translation> | 318 | <translation>Menedżer wtyczek...</translation> |
268 | </message> | 319 | </message> |
269 | <message> | 320 | <message> |
270 | <source>Memory Status</source> | 321 | <source>Memory Status</source> |
271 | <translation>Stan pamięci</translation> | 322 | <translation>Stan pamięci</translation> |
272 | </message> | 323 | </message> |
273 | <message> | 324 | <message> |
274 | <source>Memory Low | 325 | <source>Memory Low |
275 | Please save data.</source> | 326 | Please save data.</source> |
276 | <translation>Mało pamięci | 327 | <translation>Mało pamięci |
277 | Zapisz dane.</translation> | 328 | Zapisz dane.</translation> |
278 | </message> | 329 | </message> |
279 | <message> | 330 | <message> |
280 | <source>Critical Memory Shortage | 331 | <source>Critical Memory Shortage |
281 | Please end this application | 332 | Please end this application |
282 | immediately.</source> | 333 | immediately.</source> |
283 | <translation>Krytyczny brak pamięci | 334 | <translation>Krytyczny brak pamięci |
284 | Zakończ natychmiast | 335 | Zakończ natychmiast |
285 | tą aplikację.</translation> | 336 | tą aplikację.</translation> |
286 | </message> | 337 | </message> |
287 | <message> | 338 | <message> |
288 | <source>WARNING</source> | 339 | <source>WARNING</source> |
289 | <translation>OSTRZEŻENIE</translation> | 340 | <translation>OSTRZEŻENIE</translation> |
290 | </message> | 341 | </message> |
291 | <message> | 342 | <message> |
292 | <source><p>The battery level is critical!<p>Keep power off until AC is restored</source> | 343 | <source><p>The battery level is critical!<p>Keep power off until AC is restored</source> |
293 | <translation><p>Poziom naładowania baterii jest krytyczny!<p>Wyłącz urządzenie do czasu podłączenia do sieci</translation> | 344 | <translation><p>Poziom naładowania baterii jest krytyczny!<p>Wyłącz urządzenie do czasu podłączenia do sieci</translation> |
294 | </message> | 345 | </message> |
295 | <message> | 346 | <message> |
296 | <source>Ok</source> | 347 | <source>Ok</source> |
297 | <translation>OK</translation> | 348 | <translation>OK</translation> |
298 | </message> | 349 | </message> |
diff --git a/i18n/pl/sysinfo.ts b/i18n/pl/sysinfo.ts index 302e58e..0c26763 100644 --- a/i18n/pl/sysinfo.ts +++ b/i18n/pl/sysinfo.ts | |||
@@ -1,309 +1,385 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>BenchmarkInfo</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>This area shows the available tests, the results for which the tests have been performed, and comparison values for one selected device. Use the checkboxes to define which tests you want to perform.</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Tests</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Results</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Comparison</source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>1. Integer Arithmetic </source> | ||
22 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>2. Floating Point Unit </source> | ||
26 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>3. Text Rendering </source> | ||
30 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>4. Gfx Rendering </source> | ||
34 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>5. RAM Performance </source> | ||
38 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>6. SD Card Performance </source> | ||
42 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>7. CF Card Performance </source> | ||
46 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>&Start Tests!</source> | ||
50 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Click here to perform the selected tests.</source> | ||
54 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Choose a model to compare your results with.</source> | ||
58 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Compare To:</source> | ||
62 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>error</source> | ||
66 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | </context> | ||
69 | <context> | ||
3 | <name>FileSysInfo</name> | 70 | <name>FileSysInfo</name> |
4 | <message> | 71 | <message> |
5 | <source>CF</source> | 72 | <source>CF</source> |
6 | <translation>CF</translation> | 73 | <translation>CF</translation> |
7 | </message> | 74 | </message> |
8 | <message> | 75 | <message> |
9 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> | 76 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> |
10 | <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tej karcie Compact Flash.</translation> | 77 | <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tej karcie Compact Flash.</translation> |
11 | </message> | 78 | </message> |
12 | <message> | 79 | <message> |
13 | <source>Ha</source> | 80 | <source>Ha</source> |
14 | <translation>Ha</translation> | 81 | <translation>Ha</translation> |
15 | </message> | 82 | </message> |
16 | <message> | 83 | <message> |
17 | <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> | 84 | <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> |
18 | <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tym twardym dysku.</translation> | 85 | <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tym twardym dysku.</translation> |
19 | </message> | 86 | </message> |
20 | <message> | 87 | <message> |
21 | <source>SD</source> | 88 | <source>SD</source> |
22 | <translation>SD</translation> | 89 | <translation>SD</translation> |
23 | </message> | 90 | </message> |
24 | <message> | 91 | <message> |
25 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> | 92 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> |
26 | <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tej karcie Secure Digital.</translation> | 93 | <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tej karcie Secure Digital.</translation> |
27 | </message> | 94 | </message> |
28 | <message> | 95 | <message> |
29 | <source>SC</source> | 96 | <source>SC</source> |
30 | <translation>SC</translation> | 97 | <translation>SC</translation> |
31 | </message> | 98 | </message> |
32 | <message> | 99 | <message> |
33 | <source>In</source> | 100 | <source>In</source> |
34 | <translation type="unfinished">In</translation> | 101 | <translation type="unfinished">In</translation> |
35 | </message> | 102 | </message> |
36 | <message> | 103 | <message> |
37 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> | 104 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> |
38 | <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci w pamieci wbudowanej tego urzadzenia (np. pamieci Flash).</translation> | 105 | <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci w pamieci wbudowanej tego urzadzenia (np. pamieci Flash).</translation> |
39 | </message> | 106 | </message> |
40 | <message> | 107 | <message> |
41 | <source>RA</source> | 108 | <source>RA</source> |
42 | <translation>RA</translation> | 109 | <translation>RA</translation> |
43 | </message> | 110 | </message> |
44 | <message> | 111 | <message> |
45 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> | 112 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> |
46 | <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tymczasowym RAM-dysku.</translation> | 113 | <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tymczasowym RAM-dysku.</translation> |
47 | </message> | 114 | </message> |
48 | </context> | 115 | </context> |
49 | <context> | 116 | <context> |
50 | <name>LoadInfo</name> | 117 | <name>LoadInfo</name> |
51 | <message> | 118 | <message> |
52 | <source>Application CPU usage (%)</source> | 119 | <source>Application CPU usage (%)</source> |
53 | <translation>Uzycie procesora przez aplikacje (%)</translation> | 120 | <translation>Uzycie procesora przez aplikacje (%)</translation> |
54 | </message> | 121 | </message> |
55 | <message> | 122 | <message> |
56 | <source>System CPU usage (%)</source> | 123 | <source>System CPU usage (%)</source> |
57 | <translation>Uzycie procesora przez system (%)</translation> | 124 | <translation>Uzycie procesora przez system (%)</translation> |
58 | </message> | 125 | </message> |
59 | <message> | 126 | <message> |
60 | <source>Type: </source> | 127 | <source>Type: </source> |
61 | <translation>Typ:</translation> | 128 | <translation>Typ:</translation> |
62 | </message> | 129 | </message> |
63 | <message> | 130 | <message> |
64 | <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> | 131 | <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> |
65 | <translation>Ta strona prezentuje obciazenie procesora tego urzadzenia.</translation> | 132 | <translation>Ta strona prezentuje obciazenie procesora tego urzadzenia.</translation> |
66 | </message> | 133 | </message> |
67 | </context> | 134 | </context> |
68 | <context> | 135 | <context> |
69 | <name>MemoryInfo</name> | 136 | <name>MemoryInfo</name> |
70 | <message> | 137 | <message> |
71 | <source>Used (%1 kB)</source> | 138 | <source>Used (%1 kB)</source> |
72 | <translation>Uzywana (%1 kB)</translation> | 139 | <translation>Uzywana (%1 kB)</translation> |
73 | </message> | 140 | </message> |
74 | <message> | 141 | <message> |
75 | <source>Buffers (%1 kB)</source> | 142 | <source>Buffers (%1 kB)</source> |
76 | <translation>Bufory (%1 kB)</translation> | 143 | <translation>Bufory (%1 kB)</translation> |
77 | </message> | 144 | </message> |
78 | <message> | 145 | <message> |
79 | <source>Cached (%1 kB)</source> | 146 | <source>Cached (%1 kB)</source> |
80 | <translation>Podreczna (%1 kB)</translation> | 147 | <translation>Podreczna (%1 kB)</translation> |
81 | </message> | 148 | </message> |
82 | <message> | 149 | <message> |
83 | <source>Free (%1 kB)</source> | 150 | <source>Free (%1 kB)</source> |
84 | <translation>Wolna (%1 kB)</translation> | 151 | <translation>Wolna (%1 kB)</translation> |
85 | </message> | 152 | </message> |
86 | <message> | 153 | <message> |
87 | <source>Total Memory: %1 kB</source> | 154 | <source>Total Memory: %1 kB</source> |
88 | <translation>Calkowita Pamiec: %1 kB</translation> | 155 | <translation>Calkowita Pamiec: %1 kB</translation> |
89 | </message> | 156 | </message> |
90 | <message> | 157 | <message> |
91 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. | 158 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. |
92 | Memory is categorized as follows: | 159 | Memory is categorized as follows: |
93 | 160 | ||
94 | 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. | 161 | 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. |
95 | 2. Buffers - temporary storage used to improve performance | 162 | 2. Buffers - temporary storage used to improve performance |
96 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. | 163 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. |
97 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> | 164 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> |
98 | <translation type="obsolete">Ta strona prezentuje alokacje pamieci (np. RAM) na Twoim urzadzeniu. | 165 | <translation type="obsolete">Ta strona prezentuje alokacje pamieci (np. RAM) na Twoim urzadzeniu. |
99 | Pamiec jest podzielona na kategorie: | 166 | Pamiec jest podzielona na kategorie: |
100 | 167 | ||
101 | 1. Uzywana - pamiec uzywana przez Opie i inne dzialajace aplikacje. | 168 | 1. Uzywana - pamiec uzywana przez Opie i inne dzialajace aplikacje. |
102 | 2. Bufory - tymczasowa przestrzen uzywana do poprawienia wydajnosci. | 169 | 2. Bufory - tymczasowa przestrzen uzywana do poprawienia wydajnosci. |
103 | 3. Podreczna - informacje, ktore zostaly juz uzyte, ale nie zostaly jeszcze zwolnione. | 170 | 3. Podreczna - informacje, ktore zostaly juz uzyte, ale nie zostaly jeszcze zwolnione. |
104 | 4. Wolna - pamiec nie bedaca aktualnie w uzyciu przez zadne aplikacje.</translation> | 171 | 4. Wolna - pamiec nie bedaca aktualnie w uzyciu przez zadne aplikacje.</translation> |
105 | </message> | 172 | </message> |
106 | <message> | 173 | <message> |
107 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. | 174 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. |
108 | Memory is categorized as follows: | 175 | Memory is categorized as follows: |
109 | 176 | ||
110 | 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. | 177 | 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. |
111 | 2. Buffers - temporary storage used to improve performance | 178 | 2. Buffers - temporary storage used to improve performance |
112 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. | 179 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. |
113 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> | 180 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation type="unfinished"></translation> |
115 | </message> | 182 | </message> |
116 | <message> | 183 | <message> |
117 | <source>Total Swap: %1 kB</source> | 184 | <source>Total Swap: %1 kB</source> |
118 | <translation type="unfinished"></translation> | 185 | <translation type="unfinished"></translation> |
119 | </message> | 186 | </message> |
120 | </context> | 187 | </context> |
121 | <context> | 188 | <context> |
122 | <name>ModulesInfo</name> | 189 | <name>ModulesInfo</name> |
123 | <message> | 190 | <message> |
124 | <source>Module</source> | 191 | <source>Module</source> |
125 | <translation>Modul</translation> | 192 | <translation>Modul</translation> |
126 | </message> | 193 | </message> |
127 | <message> | 194 | <message> |
128 | <source>Size</source> | 195 | <source>Size</source> |
129 | <translation>Rozmiar</translation> | 196 | <translation>Rozmiar</translation> |
130 | </message> | 197 | </message> |
131 | <message> | 198 | <message> |
132 | <source>Use#</source> | 199 | <source>Use#</source> |
133 | <translation>Uzyty#</translation> | 200 | <translation>Uzyty#</translation> |
134 | </message> | 201 | </message> |
135 | <message> | 202 | <message> |
136 | <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. | 203 | <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. |
137 | 204 | ||
138 | Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> | 205 | Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> |
139 | <translation>To jest lista wszystkich aktualnie zaladowanych modulow jadra. | 206 | <translation>To jest lista wszystkich aktualnie zaladowanych modulow jadra. |
140 | 207 | ||
141 | Kliknij i przytrzymaj na module aby zobaczyc wiecej informacji na jego temat lub wy go usunac z pamieci.</translation> | 208 | Kliknij i przytrzymaj na module aby zobaczyc wiecej informacji na jego temat lub wy go usunac z pamieci.</translation> |
142 | </message> | 209 | </message> |
143 | <message> | 210 | <message> |
144 | <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> | 211 | <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> |
145 | <translation>Wybierz tu polecenie i kliknij przycisk Wyslij po prawej zeby wyslac polecenie do wybranego powyzej modulu.</translation> | 212 | <translation>Wybierz tu polecenie i kliknij przycisk Wyslij po prawej zeby wyslac polecenie do wybranego powyzej modulu.</translation> |
146 | </message> | 213 | </message> |
147 | <message> | 214 | <message> |
148 | <source>Send</source> | 215 | <source>Send</source> |
149 | <translation>Wyslij</translation> | 216 | <translation>Wyslij</translation> |
150 | </message> | 217 | </message> |
151 | <message> | 218 | <message> |
152 | <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> | 219 | <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> |
153 | <translation>Kliknij tu zeby wyslac wybrane polecenie do wybranego powyzej modulu.</translation> | 220 | <translation>Kliknij tu zeby wyslac wybrane polecenie do wybranego powyzej modulu.</translation> |
154 | </message> | 221 | </message> |
155 | <message> | 222 | <message> |
156 | <source>This area shows detailed information about this module.</source> | 223 | <source>This area shows detailed information about this module.</source> |
157 | <translation>Ten obszar prezentuje szczegolowe informacje o tym module.</translation> | 224 | <translation>Ten obszar prezentuje szczegolowe informacje o tym module.</translation> |
158 | </message> | 225 | </message> |
159 | <message> | 226 | <message> |
160 | <source>Used by</source> | 227 | <source>Used by</source> |
161 | <translation>Uzywany przez</translation> | 228 | <translation>Uzywany przez</translation> |
162 | </message> | 229 | </message> |
163 | <message> | 230 | <message> |
164 | <source>You really want to execute %1 for this module?</source> | 231 | <source>You really want to execute %1 for this module?</source> |
165 | <translation>Czy na pewno chcesz wykonac %1 na tym module?</translation> | 232 | <translation type="obsolete">Czy na pewno chcesz wykonac %1 na tym module?</translation> |
233 | </message> | ||
234 | <message> | ||
235 | <source>You really want to execute | ||
236 | %1 for this module?</source> | ||
237 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
166 | </message> | 238 | </message> |
167 | </context> | 239 | </context> |
168 | <context> | 240 | <context> |
169 | <name>MountInfo</name> | 241 | <name>MountInfo</name> |
170 | <message> | 242 | <message> |
171 | <source>Used (%1 kB)</source> | 243 | <source>Used (%1 kB)</source> |
172 | <translation>Zajete (%1 kB)</translation> | 244 | <translation>Zajete (%1 kB)</translation> |
173 | </message> | 245 | </message> |
174 | <message> | 246 | <message> |
175 | <source>Available (%1 kB)</source> | 247 | <source>Available (%1 kB)</source> |
176 | <translation>Wolne (%1 kB)</translation> | 248 | <translation>Wolne (%1 kB)</translation> |
177 | </message> | 249 | </message> |
178 | <message> | 250 | <message> |
179 | <source> : %1 kB</source> | 251 | <source> : %1 kB</source> |
180 | <translation>: %1 kB</translation> | 252 | <translation>: %1 kB</translation> |
181 | </message> | 253 | </message> |
182 | </context> | 254 | </context> |
183 | <context> | 255 | <context> |
184 | <name>ProcessInfo</name> | 256 | <name>ProcessInfo</name> |
185 | <message> | 257 | <message> |
186 | <source>PID</source> | 258 | <source>PID</source> |
187 | <translation>PID</translation> | 259 | <translation>PID</translation> |
188 | </message> | 260 | </message> |
189 | <message> | 261 | <message> |
190 | <source>Command</source> | 262 | <source>Command</source> |
191 | <translation>polecenie</translation> | 263 | <translation>polecenie</translation> |
192 | </message> | 264 | </message> |
193 | <message> | 265 | <message> |
194 | <source>Status</source> | 266 | <source>Status</source> |
195 | <translation>Status</translation> | 267 | <translation>Status</translation> |
196 | </message> | 268 | </message> |
197 | <message> | 269 | <message> |
198 | <source>Time</source> | 270 | <source>Time</source> |
199 | <translation>Czas</translation> | 271 | <translation>Czas</translation> |
200 | </message> | 272 | </message> |
201 | <message> | 273 | <message> |
202 | <source>This is a list of all the processes on this handheld device. | 274 | <source>This is a list of all the processes on this handheld device. |
203 | 275 | ||
204 | Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> | 276 | Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> |
205 | <translation>To jest lista wszystkich procesow dzialajacych na tym urzadzeniu. | 277 | <translation>To jest lista wszystkich procesow dzialajacych na tym urzadzeniu. |
206 | 278 | ||
207 | Kliknij i przytrzymaj na procesie by zobaczyc dodatkowe informacje o nim lub by wyslac do niego sygnal.</translation> | 279 | Kliknij i przytrzymaj na procesie by zobaczyc dodatkowe informacje o nim lub by wyslac do niego sygnal.</translation> |
208 | </message> | 280 | </message> |
209 | <message> | 281 | <message> |
210 | <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> | 282 | <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> |
211 | <translation>Wybierz tu sygnal i kliknij przycisk Wyslij po prawej by go wyslac do procesu.</translation> | 283 | <translation>Wybierz tu sygnal i kliknij przycisk Wyslij po prawej by go wyslac do procesu.</translation> |
212 | </message> | 284 | </message> |
213 | <message> | 285 | <message> |
214 | <source>Send</source> | 286 | <source>Send</source> |
215 | <translation>Wyslij</translation> | 287 | <translation>Wyslij</translation> |
216 | </message> | 288 | </message> |
217 | <message> | 289 | <message> |
218 | <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> | 290 | <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> |
219 | <translation>Kliknij tu by wyslac wybrany sygnal do tego procesu.</translation> | 291 | <translation>Kliknij tu by wyslac wybrany sygnal do tego procesu.</translation> |
220 | </message> | 292 | </message> |
221 | <message> | 293 | <message> |
222 | <source>This area shows detailed information about this process.</source> | 294 | <source>This area shows detailed information about this process.</source> |
223 | <translation>Ten obszar prezentuje szczegolowe informacje o tym procesie.</translation> | 295 | <translation>Ten obszar prezentuje szczegolowe informacje o tym procesie.</translation> |
224 | </message> | 296 | </message> |
225 | <message> | 297 | <message> |
226 | <source>You really want to send %1 to this process?</source> | 298 | <source>You really want to send %1 to this process?</source> |
227 | <translation type="obsolete">Czy na pewno chcesz wyslac %1 do tego procesu?</translation> | 299 | <translation type="obsolete">Czy na pewno chcesz wyslac %1 do tego procesu?</translation> |
228 | </message> | 300 | </message> |
229 | <message> | 301 | <message> |
230 | <source>Really want to send %1 | 302 | <source>Really want to send %1 |
231 | to this process?</source> | 303 | to this process?</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 304 | <translation type="unfinished"></translation> |
233 | </message> | 305 | </message> |
234 | </context> | 306 | </context> |
235 | <context> | 307 | <context> |
236 | <name>SystemInfo</name> | 308 | <name>SystemInfo</name> |
237 | <message> | 309 | <message> |
238 | <source>System Info</source> | 310 | <source>System Info</source> |
239 | <translation>Informacja o systemie</translation> | 311 | <translation>Informacja o systemie</translation> |
240 | </message> | 312 | </message> |
241 | <message> | 313 | <message> |
242 | <source>Memory</source> | 314 | <source>Memory</source> |
243 | <translation>Pamiec</translation> | 315 | <translation>Pamiec</translation> |
244 | </message> | 316 | </message> |
245 | <message> | 317 | <message> |
246 | <source>Storage</source> | 318 | <source>Storage</source> |
247 | <translation>Dyski</translation> | 319 | <translation>Dyski</translation> |
248 | </message> | 320 | </message> |
249 | <message> | 321 | <message> |
250 | <source>CPU</source> | 322 | <source>CPU</source> |
251 | <translation>Procesor</translation> | 323 | <translation>Procesor</translation> |
252 | </message> | 324 | </message> |
253 | <message> | 325 | <message> |
254 | <source>Process</source> | 326 | <source>Process</source> |
255 | <translation>Procesy</translation> | 327 | <translation>Procesy</translation> |
256 | </message> | 328 | </message> |
257 | <message> | 329 | <message> |
258 | <source>Version</source> | 330 | <source>Version</source> |
259 | <translation>Wersja</translation> | 331 | <translation>Wersja</translation> |
260 | </message> | 332 | </message> |
261 | <message> | 333 | <message> |
262 | <source>Modules</source> | 334 | <source>Modules</source> |
263 | <translation>Moduly</translation> | 335 | <translation>Moduly</translation> |
264 | </message> | 336 | </message> |
337 | <message> | ||
338 | <source>Benchmark</source> | ||
339 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
340 | </message> | ||
265 | </context> | 341 | </context> |
266 | <context> | 342 | <context> |
267 | <name>VersionInfo</name> | 343 | <name>VersionInfo</name> |
268 | <message> | 344 | <message> |
269 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> | 345 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> |
270 | <translation><b>Jadro Linuksa</b><p>Wersja: </translation> | 346 | <translation><b>Jadro Linuksa</b><p>Wersja: </translation> |
271 | </message> | 347 | </message> |
272 | <message> | 348 | <message> |
273 | <source>Compiled by: </source> | 349 | <source>Compiled by: </source> |
274 | <translation>Kompilowane przez: </translation> | 350 | <translation>Kompilowane przez: </translation> |
275 | </message> | 351 | </message> |
276 | <message> | 352 | <message> |
277 | <source><b>Opie</b><p>Version: </source> | 353 | <source><b>Opie</b><p>Version: </source> |
278 | <translation><b>Opie</b><p>Wersja: </translation> | 354 | <translation><b>Opie</b><p>Wersja: </translation> |
279 | </message> | 355 | </message> |
280 | <message> | 356 | <message> |
281 | <source>Built on: </source> | 357 | <source>Built on: </source> |
282 | <translation>Zbudowane na: </translation> | 358 | <translation>Zbudowane na: </translation> |
283 | </message> | 359 | </message> |
284 | <message> | 360 | <message> |
285 | <source><p>Version: </source> | 361 | <source><p>Version: </source> |
286 | <translation><p>Wersja:</translation> | 362 | <translation><p>Wersja:</translation> |
287 | </message> | 363 | </message> |
288 | <message> | 364 | <message> |
289 | <source><p>Model: </source> | 365 | <source><p>Model: </source> |
290 | <translation type="obsolete"><p>Model:</translation> | 366 | <translation type="obsolete"><p>Model:</translation> |
291 | </message> | 367 | </message> |
292 | <message> | 368 | <message> |
293 | <source><p>Vendor: </source> | 369 | <source><p>Vendor: </source> |
294 | <translation type="obsolete"><p>Sprzedawca:</translation> | 370 | <translation type="obsolete"><p>Sprzedawca:</translation> |
295 | </message> | 371 | </message> |
296 | <message> | 372 | <message> |
297 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> | 373 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> |
298 | <translation>Ta strona prezentuje aktualne wersje Opie, jadra Linuksa i dystrybucji dzialajacych na tym urzadzeniu.</translation> | 374 | <translation>Ta strona prezentuje aktualne wersje Opie, jadra Linuksa i dystrybucji dzialajacych na tym urzadzeniu.</translation> |
299 | </message> | 375 | </message> |
300 | <message> | 376 | <message> |
301 | <source><br>Model: </source> | 377 | <source><br>Model: </source> |
302 | <translation type="unfinished"></translation> | 378 | <translation type="unfinished"></translation> |
303 | </message> | 379 | </message> |
304 | <message> | 380 | <message> |
305 | <source><br>Vendor: </source> | 381 | <source><br>Vendor: </source> |
306 | <translation type="unfinished"></translation> | 382 | <translation type="unfinished"></translation> |
307 | </message> | 383 | </message> |
308 | </context> | 384 | </context> |
309 | </TS> | 385 | </TS> |