summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl
authorchristophe <christophe>2004-04-04 06:12:18 (UTC)
committer christophe <christophe>2004-04-04 06:12:18 (UTC)
commit149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9 (patch) (side-by-side diff)
treea66fe017c3af8ed7e91ee687f044962058017d1e /i18n/pl
parent038cf3657e0f28c5900c9923f756162a45f2ac29 (diff)
downloadopie-149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9.zip
opie-149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9.tar.gz
opie-149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9.tar.bz2
Use of aqpkg.ts to fill packagemanager.ts
Diffstat (limited to 'i18n/pl') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/packagemanager.ts767
1 files changed, 662 insertions, 105 deletions
diff --git a/i18n/pl/packagemanager.ts b/i18n/pl/packagemanager.ts
index 3ac6397..7b96474 100644
--- a/i18n/pl/packagemanager.ts
+++ b/i18n/pl/packagemanager.ts
@@ -1,9 +1,27 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
+ <name>CategoryFilterImpl</name>
+ <message>
+ <source>Category Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtr kategorii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more groups</source>
+ <translation type="obsolete">Wybierz jedna lub wiecej grup</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DataManager</name>
+ <message>
+ <source>Reading configuration...</source>
+ <translation type="obsolete">Czytam konfiguracje...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FilterDlg</name>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
@@ -43,26 +61,37 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>InputDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Anuluj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>InstallDlg</name>
<message>
<source>Destination</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cel</translation>
</message>
<message>
<source>Space Avail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Dostepna przestrzen</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Wyjscie</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Start</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Opcje</translation>
</message>
<message>
<source>Packages to </source>
@@ -91,223 +120,584 @@
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Nieznany</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Kb</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">%1 Kb</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Przerwij</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Zamknij</translation>
</message>
<message>
<source>Save output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Zapisz wyjscie</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Tekst</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MainWindow</name>
+ <name>InstallDlgImpl</name>
<message>
- <source>Packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a listing of all packages.
-
-A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
-
-A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
-
-Click inside the box at the left to select a package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Remove
+</source>
+ <translation type="obsolete">Usun
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install
+</source>
+ <translation type="obsolete">Instaluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrade
+</source>
+ <translation type="obsolete">Aktualizuj
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(ReInstall)</source>
+ <translation type="obsolete">(Przeinstaluj)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Upgrade)</source>
+ <translation type="obsolete">(Aktualizuj)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation type="obsolete">Cel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space Avail</source>
+ <translation type="obsolete">Dostepna przestrzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="obsolete">Wyjscie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="obsolete">Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opcje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="obsolete">Wszystkie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="obsolete">Tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation type="obsolete">Przerwij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+**** User Clicked ABORT ***</source>
+ <translation type="obsolete">
+**** Uzytkownik wcisnal PRZERWIJ ***</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>**** Process Aborted ****</source>
+ <translation type="obsolete">**** Proces przerwany ****</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save output</source>
+ <translation type="obsolete">Zapisz wyjscie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Nieznany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 Kb</source>
+ <translation type="obsolete">%1 Kb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opcje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Depends</source>
+ <translation type="obsolete">Wymus zaleznosci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Reinstall</source>
+ <translation type="obsolete">Wymus reinstalacje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Wymus usuniecie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Overwrite</source>
+ <translation type="obsolete">Wymus nadpisanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information Level</source>
+ <translation type="obsolete">Poziom informacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Errors only</source>
+ <translation type="obsolete">Tylko bledy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal messages</source>
+ <translation type="obsolete">Normalne wiadomosci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Informative messages</source>
+ <translation type="obsolete">Wiadomosci informujace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Troubleshooting output</source>
+ <translation type="obsolete">Komunikaty problemow</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Ipkg</name>
+ <message>
+ <source>Dealing with package %1</source>
+ <translation type="obsolete">Przetwarzanie pakietu %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing symbolic links...
+</source>
+ <translation type="obsolete">Usuwanie linkow symbolicznych...
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating symbolic links for %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Tworzenie linkow symbolicznych dla %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating symbolic links for %1</source>
+ <translation type="obsolete">Tworzenie linkow symbolicznych dla %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="obsolete">Skonczone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing status entry...</source>
+ <translation type="obsolete">Usuwanie wpisu statusu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>status file - </source>
+ <translation type="obsolete">plik statusu -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>package - </source>
+ <translation type="obsolete">pakiet - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t open status file - </source>
+ <translation type="obsolete">Nie mozna otworzyc pliku statusu - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
+ <translation type="obsolete">Nie mozna utworzyc tymczasowego pliku statusu - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
+ <translation type="obsolete">Nie mozna rozpoczac procesu ipkg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open :</source>
+ <translation type="obsolete">Nie mozna otworzyc: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory </source>
+ <translation type="obsolete">Tworzenie katalogu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linked %1 to %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 zlinkowany do %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to link %1 to %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nie udalo sie zlinkowanie %1 do %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed %1</source>
+ <translation type="obsolete">Usuniete %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nie udalo sie usuniecie %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed </source>
+ <translation type="obsolete">Usuniete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove </source>
+ <translation type="obsolete">Nie udalo sie usunac</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>AQPkg - Package Manager</source>
+ <translation type="obsolete">AQPkg - Manager Pakietow</translation>
</message>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wpisz tu tekst do wyszukania.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
+ <translation type="obsolete">Kliknij tu by ukryc listwe Quick Jump.</translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktualizuj liste</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij tu aby aktualizowac liste pakietow z serwera.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktualizuj</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij tu aby aktualizowac wszystkie zainstalowane pakiety, jasli dostepne sa nowsze wersje.</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sciagaj</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij tu aby sciagnac aktualnie wybrane pakiety.</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zastosuj zmiany</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to configure this application.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij tu aby instalowac, usunac lub aktualizowac aktualnie wybrane pakiety.</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Akcje</translation>
</message>
<message>
<source>Show packages not installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaz pakiety nie zainstalowane</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wyswietlic dostepne pakiety, ktore nie zostaly zainstalowane.</translation>
</message>
<message>
<source>Show installed packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaz zainstalowane pakiety</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wyswietlic zainstalowane na tym urzadzeniu pakiety.</translation>
</message>
<message>
<source>Show updated packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaz zaktualizowane pakiety</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wyswietlic zainstalowane na tym urzadzeniu pakiety, dla ktorych dostepne sa nowsze wersje.</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Filter by category</source>
+ <translation type="obsolete">Filtruj po kategorii</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to apply current filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
+ <translation type="obsolete">Kliknij tu aby wyswietlic pakiety nalezace do jednej kategorii.</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Set filter category</source>
+ <translation type="obsolete">Ustaw kategorie filtrowania</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to change the package filter criteria.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Click here to change package category to used filter.</source>
+ <translation type="obsolete">Kliknij tu aby zmienic kategorie pakietow w uzywanym filtrze.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to search for text in package names.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wyszukac tekst w nazwach pakietow.</translation>
</message>
<message>
<source>Find next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Znajdz nastepny</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij tu aby znalezc nastepna nazwe pakietu zawierajaca szukany tekst.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quick Jump keypad</source>
+ <translation type="obsolete">Klawiatura Quick Jump</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
+ <translation type="obsolete">Kliknij tu aby pokazac/ukryc klawiature pozwalajaca na szybkie przegladanie listy pakietow.</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Widok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure</source>
+ <translation>Konfiguruj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to configure this application.</source>
+ <translation>Kliknij tu aby skonfigurowac ta aplikacje.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the find toolbar.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij tu aby ukryc pasek wyszukiwania.</translation>
</message>
<message>
- <source>Package Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Servers:</source>
+ <translation type="obsolete">Serwery:</translation>
</message>
<message>
- <source>Update package information</source>
+ <source>Click here to select a package feed.</source>
+ <translation type="obsolete">Kliknij tu aby wybrac zrodlo pakietow (feed).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packages</source>
+ <translation>Pakiety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
+
+A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
+
+A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
+
+Click inside the box at the left to select a package.</source>
+ <translation type="obsolete">To jest lista wszystkich pakietow dostepnych z wybanego powyzej zrodla (feed).
+
+Niebieska kropka obok nazwy pakietu oznacza, ze jest on aktualnie zainstalowany.
+
+Niebieska kropka z gwiazdka oznacza, ze na serwerze jest dostepna nowsza wersja pakietu.
+
+Kliknij w okienko po lewej aby wybrac pakiet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Usun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
+ <translation type="obsolete">Kliknij tu aby odinstalowac aktualnie wybrane pakiety.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building server list:
+<byte value="x9"/>%1</source>
+ <translation type="obsolete">Buduje liste serwerow:
+<byte value="x9"/>%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building package list for:
+<byte value="x9"/>%1</source>
+ <translation type="obsolete">Buduje liste pakietow dla:
+<byte value="x9"/>%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refreshing server package lists</source>
+ <translation type="obsolete">Odswiezam liste pakietow serwera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: Upgrading while
+Opie/Qtopia is running
+is NOT recommended!
+
+Are you sure?
+</source>
+ <translation type="obsolete">OSTRZEZENIE: Aktualizacja w czasie
+gdy dziala Opie/Qtopia
+jest NIEZALECANE!
+
+Czy jestes pewien?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="obsolete">Ostrzezenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading installed packages</source>
+ <translation type="obsolete">Aktualizuje zainstalowane pakiety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to delete
+%1?</source>
+ <translation type="obsolete">Czy jestes pewien, ze chcesz usunac
+%1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure?</source>
+ <translation type="obsolete">Czy jestes pewien?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Tak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download to where</source>
+ <translation type="obsolete">Gdzie sciagac</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter path to download to</source>
+ <translation type="obsolete">Wpisz sciezke do ktorej sciagac</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Remote Package</source>
+ <translation type="obsolete">Instaluj Zdalny Pakiet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter package location</source>
+ <translation type="obsolete">Wpisz lokalizacje pakietu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing to do</source>
+ <translation>Nic do roboty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No packages selected</source>
+ <translation>Brak wybranych pakietow</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you wish to remove or reinstall
+%1?</source>
+ <translation type="obsolete">Czy chcesz usunac lub przeinstalowac
+%1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove or ReInstall</source>
+ <translation type="obsolete">Usun lub Przeinstaluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ReInstall</source>
+ <translation type="obsolete">Przeinstaluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you wish to remove or upgrade
+%1?</source>
+ <translation type="obsolete">Czy chcesz usunac lub aktualizowac
+%1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove or Upgrade</source>
+ <translation type="obsolete">Usun lub Aktualizuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating Launcher...</source>
+ <translation type="obsolete">Aktualizuje Launcher...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a listing of all packages.
+
+A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
+
+A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
+
+Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Upgrade installed packages</source>
+ <source>Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Nothing to do</source>
+ <source>Click here to apply current filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No packages selected</source>
+ <source>Filter settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>OK</source>
+ <source>Click here to change the package filter criteria.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enter path to download package to:</source>
+ <source>Package Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Download packages</source>
+ <source>Update package information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove or upgrade</source>
+ <source>Upgrade installed packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
+ <source>Enter path to download package to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove or reinstall</source>
+ <source>Download packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reinstall</source>
+ <source>Remove or upgrade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Config updated</source>
+ <source>Remove or reinstall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
+ <source>Reinstall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Yes</source>
+ <source>Config updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No</source>
+ <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -330,107 +720,107 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<name>OIpkgConfigDlg</name>
<message>
<source>Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Konfiguracja</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Serwery</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cele</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Opcje</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Nowy</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Usun</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Serwer</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Nazwa:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Adres:</translation>
</message>
<message>
<source>Active Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Serwer aktywny</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Aktualizuj</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Wlaczone</translation>
</message>
<message>
<source>FTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">FTP Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Nazwa uzytkownika:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Haslo:</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Wymus zaleznosci</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Wymus reinstalacje</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Wymus usuniecie</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Wymus nadpisanie</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Poziom informacji</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Tylko bledy</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Normalne wiadomosci</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Wiadomosci informujace</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Komunikaty problemow</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -465,4 +855,171 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>PackageWindow</name>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Opis&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Zainstalowany&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Rozmiar&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Wybor&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nazwa pliku&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Zainstalowana wersja&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dostepna wersja&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package Information</source>
+ <translation type="obsolete">Informacje o pakiecie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package information is unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">Informacje o pakiecie niedostepne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Zamknij</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Installed packages</source>
+ <translation type="obsolete">Zainstalowane pakiety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local packages</source>
+ <translation type="obsolete">Lokalne pakiety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="obsolete">niedostepne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package - %1
+ version - %2</source>
+ <translation type="obsolete">Pakiet - %1
+ wersja - %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+ inst version - %1</source>
+ <translation type="obsolete">zainst. wersja - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version string is empty.</source>
+ <translation type="obsolete">Numer wersji jest pusty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Epoch in version is not number.</source>
+ <translation type="obsolete">Czas w wersji nie jest liczba.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing after colon in version number.</source>
+ <translation type="obsolete">Nie ma nic po dwukropku w numerze wersji.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuestionDlg</name>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Usun</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsImpl</name>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Konfiguracja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Servers</source>
+ <translation type="obsolete">Serwery</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destinations</source>
+ <translation type="obsolete">Cele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxies</source>
+ <translation type="obsolete">Proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Nowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Usun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="obsolete">Serwer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Nazwa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation type="obsolete">Adres:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active Server</source>
+ <translation type="obsolete">Serwer aktywny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Aktualizuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation type="obsolete">Cel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="obsolete">Lokalizacja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link to root</source>
+ <translation type="obsolete">Linkuj do root&apos;a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP Proxy</source>
+ <translation type="obsolete">HTTP Proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="obsolete">Wlaczone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FTP Proxy</source>
+ <translation type="obsolete">FTP Proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation type="obsolete">Nazwa uzytkownika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation type="obsolete">Haslo:</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>