author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/pl | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
41 files changed, 146 insertions, 3082 deletions
diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts index 233f161..419b35d 100644 --- a/i18n/pl/addressbook.ts +++ b/i18n/pl/addressbook.ts | |||
@@ -28,42 +28,6 @@ | |||
28 | <translation>Kontakty</translation> | 28 | <translation>Kontakty</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | <message> | 30 | <message> |
31 | <source>Contact</source> | ||
32 | <translation type="obsolete">Kontakt</translation> | ||
33 | </message> | ||
34 | <message> | ||
35 | <source>New</source> | ||
36 | <translation type="obsolete">Nowy</translation> | ||
37 | </message> | ||
38 | <message> | ||
39 | <source>Edit</source> | ||
40 | <translation type="obsolete">Edytuj</translation> | ||
41 | </message> | ||
42 | <message> | ||
43 | <source>Delete</source> | ||
44 | <translation type="obsolete">Usuń</translation> | ||
45 | </message> | ||
46 | <message> | ||
47 | <source>Find</source> | ||
48 | <translation type="obsolete">Znajdź</translation> | ||
49 | </message> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>Write Mail To</source> | ||
52 | <translation type="obsolete">Napisz e-mail do</translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Beam Entry</source> | ||
56 | <translation type="obsolete">Emituj wpis</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>My Personal Details</source> | ||
60 | <translation type="obsolete">Moje dane osobiste</translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | <message> | ||
63 | <source>View</source> | ||
64 | <translation type="obsolete">Widok</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 31 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
68 | <translation>Nie można zmieniać danych podczas synchronizacji</translation> | 32 | <translation>Nie można zmieniać danych podczas synchronizacji</translation> |
69 | </message> | 33 | </message> |
@@ -72,10 +36,6 @@ | |||
72 | <translation>Edycja moich danych osobistych</translation> | 36 | <translation>Edycja moich danych osobistych</translation> |
73 | </message> | 37 | </message> |
74 | <message> | 38 | <message> |
75 | <source>Edit Address</source> | ||
76 | <translation type="obsolete">Edycja adresu</translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 39 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
80 | <translation>Kontakty - moje dane osobiste</translation> | 40 | <translation>Kontakty - moje dane osobiste</translation> |
81 | </message> | 41 | </message> |
@@ -100,46 +60,10 @@ Zakończyć?</translation> | |||
100 | <translation>Wszystkie</translation> | 60 | <translation>Wszystkie</translation> |
101 | </message> | 61 | </message> |
102 | <message> | 62 | <message> |
103 | <source>Unfiled</source> | ||
104 | <translation type="obsolete">Nieprzydzielone</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>Import vCard</source> | ||
108 | <translation type="obsolete">Importuj wizytówkę (vCard)</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | <message> | ||
111 | <source>Close Find</source> | ||
112 | <translation type="obsolete">Zamknij eyszukiwarkę</translation> | ||
113 | </message> | ||
114 | <message> | ||
115 | <source>Save all Data</source> | ||
116 | <translation type="obsolete">Zapisz wszystkie dane</translation> | ||
117 | </message> | ||
118 | <message> | ||
119 | <source>Config</source> | ||
120 | <translation type="obsolete">Konfiguruj</translation> | ||
121 | </message> | ||
122 | <message> | ||
123 | <source>Not Found</source> | 63 | <source>Not Found</source> |
124 | <translation>Nie znaleziono</translation> | 64 | <translation>Nie znaleziono</translation> |
125 | </message> | 65 | </message> |
126 | <message> | 66 | <message> |
127 | <source>List</source> | ||
128 | <translation type="obsolete">Lista</translation> | ||
129 | </message> | ||
130 | <message> | ||
131 | <source>Cards</source> | ||
132 | <translation type="obsolete">Wizytówki</translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | <message> | ||
135 | <source>Card</source> | ||
136 | <translation type="obsolete">Wizytówka</translation> | ||
137 | </message> | ||
138 | <message> | ||
139 | <source>Start Search</source> | ||
140 | <translation type="obsolete">Szukaj</translation> | ||
141 | </message> | ||
142 | <message> | ||
143 | <source>Right file type ?</source> | 67 | <source>Right file type ?</source> |
144 | <translation>Właściwy typ pliku?</translation> | 68 | <translation>Właściwy typ pliku?</translation> |
145 | </message> | 69 | </message> |
@@ -179,10 +103,6 @@ Czy na pewno chcesz go otworzyć?</translation> | |||
179 | <translation>Tak na &wszystkie</translation> | 103 | <translation>Tak na &wszystkie</translation> |
180 | </message> | 104 | </message> |
181 | <message> | 105 | <message> |
182 | <source>Export vCard</source> | ||
183 | <translation type="obsolete">Eksportuj wizytówkę (vCard)</translation> | ||
184 | </message> | ||
185 | <message> | ||
186 | <source>You have to select a contact !</source> | 106 | <source>You have to select a contact !</source> |
187 | <translation>Musisz wybrać wizytówkę!</translation> | 107 | <translation>Musisz wybrać wizytówkę!</translation> |
188 | </message> | 108 | </message> |
@@ -1394,171 +1314,4 @@ dostępny za darmo!</translation> | |||
1394 | <translation type="unfinished"></translation> | 1314 | <translation type="unfinished"></translation> |
1395 | </message> | 1315 | </message> |
1396 | </context> | 1316 | </context> |
1397 | <context> | ||
1398 | <name>QObject</name> | ||
1399 | <message> | ||
1400 | <source>Business Phone</source> | ||
1401 | <translation type="obsolete">Firma - telefon</translation> | ||
1402 | </message> | ||
1403 | <message> | ||
1404 | <source>Business Fax</source> | ||
1405 | <translation type="obsolete">Firma - fax</translation> | ||
1406 | </message> | ||
1407 | <message> | ||
1408 | <source>Business Mobile</source> | ||
1409 | <translation type="obsolete">Sluzbowa komorka</translation> | ||
1410 | </message> | ||
1411 | <message> | ||
1412 | <source>Default Email</source> | ||
1413 | <translation type="obsolete">Domyslny e-mail</translation> | ||
1414 | </message> | ||
1415 | <message> | ||
1416 | <source>Emails</source> | ||
1417 | <translation type="obsolete">Adresy e-mail</translation> | ||
1418 | </message> | ||
1419 | <message> | ||
1420 | <source>Home Phone</source> | ||
1421 | <translation type="obsolete">Telefon domowy</translation> | ||
1422 | </message> | ||
1423 | <message> | ||
1424 | <source>Home Fax</source> | ||
1425 | <translation type="obsolete">Dom - fax</translation> | ||
1426 | </message> | ||
1427 | <message> | ||
1428 | <source>Home Mobile</source> | ||
1429 | <translation type="obsolete">Prywatna komorka</translation> | ||
1430 | </message> | ||
1431 | <message> | ||
1432 | <source>Office</source> | ||
1433 | <translation type="obsolete">Biuro</translation> | ||
1434 | </message> | ||
1435 | <message> | ||
1436 | <source>Profession</source> | ||
1437 | <translation type="obsolete">Zawod</translation> | ||
1438 | </message> | ||
1439 | <message> | ||
1440 | <source>Assistant</source> | ||
1441 | <translation type="obsolete">Asystent</translation> | ||
1442 | </message> | ||
1443 | <message> | ||
1444 | <source>Manager</source> | ||
1445 | <translation type="obsolete">Kierownik</translation> | ||
1446 | </message> | ||
1447 | <message> | ||
1448 | <source>Spouse</source> | ||
1449 | <translation type="obsolete">Wspolmalzonek</translation> | ||
1450 | </message> | ||
1451 | <message> | ||
1452 | <source>Gender</source> | ||
1453 | <translation type="obsolete">Plec</translation> | ||
1454 | </message> | ||
1455 | <message> | ||
1456 | <source>Birthday</source> | ||
1457 | <translation type="obsolete">Urodziny</translation> | ||
1458 | </message> | ||
1459 | <message> | ||
1460 | <source>Anniversary</source> | ||
1461 | <translation type="obsolete">Rocznica</translation> | ||
1462 | </message> | ||
1463 | <message> | ||
1464 | <source>Nickname</source> | ||
1465 | <translation type="obsolete">Przydomek</translation> | ||
1466 | </message> | ||
1467 | <message> | ||
1468 | <source>Children</source> | ||
1469 | <translation type="obsolete">Dzieci</translation> | ||
1470 | </message> | ||
1471 | <message> | ||
1472 | <source>Name Title</source> | ||
1473 | <translation type="obsolete">Tytul</translation> | ||
1474 | </message> | ||
1475 | <message> | ||
1476 | <source>First Name</source> | ||
1477 | <translation type="obsolete">Imie</translation> | ||
1478 | </message> | ||
1479 | <message> | ||
1480 | <source>Middle Name</source> | ||
1481 | <translation type="obsolete">Drugie imie</translation> | ||
1482 | </message> | ||
1483 | <message> | ||
1484 | <source>Last Name</source> | ||
1485 | <translation type="obsolete">Nazwisko</translation> | ||
1486 | </message> | ||
1487 | <message> | ||
1488 | <source>Suffix</source> | ||
1489 | <translation type="obsolete">Tytul</translation> | ||
1490 | </message> | ||
1491 | <message> | ||
1492 | <source>File As</source> | ||
1493 | <translation type="obsolete">Pokazuj jako</translation> | ||
1494 | </message> | ||
1495 | <message> | ||
1496 | <source>Job Title</source> | ||
1497 | <translation type="obsolete">Stanowisko</translation> | ||
1498 | </message> | ||
1499 | <message> | ||
1500 | <source>Department</source> | ||
1501 | <translation type="obsolete">Wydzial</translation> | ||
1502 | </message> | ||
1503 | <message> | ||
1504 | <source>Company</source> | ||
1505 | <translation type="obsolete">Firma</translation> | ||
1506 | </message> | ||
1507 | <message> | ||
1508 | <source>Business Street</source> | ||
1509 | <translation type="obsolete">Firma - ulica</translation> | ||
1510 | </message> | ||
1511 | <message> | ||
1512 | <source>Business City</source> | ||
1513 | <translation type="obsolete">Firma - miasto</translation> | ||
1514 | </message> | ||
1515 | <message> | ||
1516 | <source>Business State</source> | ||
1517 | <translation type="obsolete">Firma - region</translation> | ||
1518 | </message> | ||
1519 | <message> | ||
1520 | <source>Business Zip</source> | ||
1521 | <translation type="obsolete">Firma - kod pocztowy</translation> | ||
1522 | </message> | ||
1523 | <message> | ||
1524 | <source>Business Country</source> | ||
1525 | <translation type="obsolete">Firma - kraj</translation> | ||
1526 | </message> | ||
1527 | <message> | ||
1528 | <source>Business Pager</source> | ||
1529 | <translation type="obsolete">Firma - pager</translation> | ||
1530 | </message> | ||
1531 | <message> | ||
1532 | <source>Business WebPage</source> | ||
1533 | <translation type="obsolete">Firma - strona WWW</translation> | ||
1534 | </message> | ||
1535 | <message> | ||
1536 | <source>Home Street</source> | ||
1537 | <translation type="obsolete">Dom - ulica</translation> | ||
1538 | </message> | ||
1539 | <message> | ||
1540 | <source>Home City</source> | ||
1541 | <translation type="obsolete">Dom - miasto</translation> | ||
1542 | </message> | ||
1543 | <message> | ||
1544 | <source>Home State</source> | ||
1545 | <translation type="obsolete">Dom - region</translation> | ||
1546 | </message> | ||
1547 | <message> | ||
1548 | <source>Home Zip</source> | ||
1549 | <translation type="obsolete">Dom - kod pocztowy</translation> | ||
1550 | </message> | ||
1551 | <message> | ||
1552 | <source>Home Country</source> | ||
1553 | <translation type="obsolete">Dom - kraj</translation> | ||
1554 | </message> | ||
1555 | <message> | ||
1556 | <source>Home Web Page</source> | ||
1557 | <translation type="obsolete">Strona domowa</translation> | ||
1558 | </message> | ||
1559 | <message> | ||
1560 | <source>Notes</source> | ||
1561 | <translation type="obsolete">Notatki</translation> | ||
1562 | </message> | ||
1563 | </context> | ||
1564 | </TS> | 1317 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/advancedfm.ts b/i18n/pl/advancedfm.ts index c357742..d17303f 100644 --- a/i18n/pl/advancedfm.ts +++ b/i18n/pl/advancedfm.ts | |||
@@ -70,10 +70,6 @@ | |||
70 | <translation>Nie mozna zmienic nazwy</translation> | 70 | <translation>Nie mozna zmienic nazwy</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>That directory does not exist</source> | ||
74 | <translation type="obsolete">Folder nie istnieje</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Copy As</source> | 73 | <source>Copy As</source> |
78 | <translation>Kopiuj jako</translation> | 74 | <translation>Kopiuj jako</translation> |
79 | </message> | 75 | </message> |
@@ -146,22 +142,6 @@ | |||
146 | <translation>Kopiuj ten sam folder</translation> | 142 | <translation>Kopiuj ten sam folder</translation> |
147 | </message> | 143 | </message> |
148 | <message> | 144 | <message> |
149 | <source>Could not copy | ||
150 | </source> | ||
151 | <translation type="obsolete">Nie mozna skopiowac | ||
152 | </translation> | ||
153 | </message> | ||
154 | <message> | ||
155 | <source>to | ||
156 | </source> | ||
157 | <translation type="obsolete">do</translation> | ||
158 | </message> | ||
159 | <message> | ||
160 | <source>Could not move | ||
161 | </source> | ||
162 | <translation type="obsolete">Nie mozna przeniesc</translation> | ||
163 | </message> | ||
164 | <message> | ||
165 | <source>Add To Documents</source> | 145 | <source>Add To Documents</source> |
166 | <translation>Dodaj do Dokumentow</translation> | 146 | <translation>Dodaj do Dokumentow</translation> |
167 | </message> | 147 | </message> |
@@ -174,56 +154,14 @@ | |||
174 | <translation>Zaznacz wszystko</translation> | 154 | <translation>Zaznacz wszystko</translation> |
175 | </message> | 155 | </message> |
176 | <message> | 156 | <message> |
177 | <source>Really delete | ||
178 | %1 files?</source> | ||
179 | <translation type="obsolete">Czy na pewno usunac | ||
180 | %1 plikow?</translation> | ||
181 | </message> | ||
182 | <message> | ||
183 | <source>Delete Directory?</source> | 157 | <source>Delete Directory?</source> |
184 | <translation>Usunac folder?</translation> | 158 | <translation>Usunac folder?</translation> |
185 | </message> | 159 | </message> |
186 | <message> | 160 | <message> |
187 | <source>Really copy | ||
188 | %1 files?</source> | ||
189 | <translation type="obsolete">Czy na pewno skopiowac | ||
190 | %1 plikow?</translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>File Exists!</source> | 161 | <source>File Exists!</source> |
194 | <translation>Plik istnieje!</translation> | 162 | <translation>Plik istnieje!</translation> |
195 | </message> | 163 | </message> |
196 | <message> | 164 | <message> |
197 | <source> | ||
198 | exists. Ok to overwrite?</source> | ||
199 | <translation type="obsolete"> | ||
200 | istnieje. Czy nadpisac?</translation> | ||
201 | </message> | ||
202 | <message> | ||
203 | <source> already exists. | ||
204 | Do you really want to delete it?</source> | ||
205 | <translation type="obsolete">juz istnieje. | ||
206 | Czy na pewno chcesz go usunac?</translation> | ||
207 | </message> | ||
208 | <message> | ||
209 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | ||
210 | <translation type="obsolete">%1 istnieje. Czy nadpisac?</translation> | ||
211 | </message> | ||
212 | <message> | ||
213 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | ||
214 | <translation type="obsolete">Nie mozna skopiowac %1 do %2</translation> | ||
215 | </message> | ||
216 | <message> | ||
217 | <source>Advanced FileManager | ||
218 | is copyright 2002-2003 by | ||
219 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
220 | and is licensed by the GPL</source> | ||
221 | <translation type="obsolete">Zaawansowany Menedzer Plikow | ||
222 | prawa autorskie 2002-2003 | ||
223 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
224 | na licencji GPL</translation> | ||
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Bookmark Directory</source> | 165 | <source>Bookmark Directory</source> |
228 | <translation>Dodaj folder do zakladek</translation> | 166 | <translation>Dodaj folder do zakladek</translation> |
229 | </message> | 167 | </message> |
@@ -236,30 +174,10 @@ na licencji GPL</translation> | |||
236 | <translation>Blad</translation> | 174 | <translation>Blad</translation> |
237 | </message> | 175 | </message> |
238 | <message> | 176 | <message> |
239 | <source>Cannot remove current directory | ||
240 | from bookmarks. | ||
241 | It is not bookmarked!</source> | ||
242 | <translation type="obsolete">Nie mozna usunac aktualnego folderu | ||
243 | z zakladek. | ||
244 | Nie ma go w zakladkach!</translation> | ||
245 | </message> | ||
246 | <message> | ||
247 | <source>File Search</source> | 177 | <source>File Search</source> |
248 | <translation>Szukaj pliku</translation> | 178 | <translation>Szukaj pliku</translation> |
249 | </message> | 179 | </message> |
250 | <message> | 180 | <message> |
251 | <source>Really delete %1 | ||
252 | and all it's contents ?</source> | ||
253 | <translation type="obsolete">Czy na pewno usunac %1 | ||
254 | wraz z zawartoscia?</translation> | ||
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>Really delete | ||
258 | %1?</source> | ||
259 | <translation type="obsolete">Czy na pewno usunac | ||
260 | %1?</translation> | ||
261 | </message> | ||
262 | <message> | ||
263 | <source>AdvancedFm :: </source> | 181 | <source>AdvancedFm :: </source> |
264 | <translation>AdvancedFm ::</translation> | 182 | <translation>AdvancedFm ::</translation> |
265 | </message> | 183 | </message> |
diff --git a/i18n/pl/appearance.ts b/i18n/pl/appearance.ts index 98e02e3..dcdfb63 100644 --- a/i18n/pl/appearance.ts +++ b/i18n/pl/appearance.ts | |||
@@ -22,18 +22,6 @@ | |||
22 | <translation>Zapisz</translation> | 22 | <translation>Zapisz</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Force styling for all applications.</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Wymuszaj styl dla wszystkich aplikacji.</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">Wyłącz styl dla aplikacji (można używać znaku specjalnego <b>*</b>):</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Binary file(s)</source> | ||
34 | <translation type="obsolete">Plik(i) binarny(e)</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Tab style:</source> | 25 | <source>Tab style:</source> |
38 | <translation>Styl zakładek:</translation> | 26 | <translation>Styl zakładek:</translation> |
39 | </message> | 27 | </message> |
@@ -82,22 +70,6 @@ | |||
82 | <translation>Zaawansowane</translation> | 70 | <translation>Zaawansowane</translation> |
83 | </message> | 71 | </message> |
84 | <message> | 72 | <message> |
85 | <source>Restart</source> | ||
86 | <translation type="obsolete">Restart</translation> | ||
87 | </message> | ||
88 | <message> | ||
89 | <source>Do you want to restart %1 now?</source> | ||
90 | <translation type="obsolete">Czy chcesz teraz zrestartowac %1?</translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | <message> | ||
93 | <source>Yes</source> | ||
94 | <translation type="obsolete">Tak</translation> | ||
95 | </message> | ||
96 | <message> | ||
97 | <source>No</source> | ||
98 | <translation type="obsolete">Nie</translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Save Scheme</source> | 73 | <source>Save Scheme</source> |
102 | <translation>Zapisz szablon</translation> | 74 | <translation>Zapisz szablon</translation> |
103 | </message> | 75 | </message> |
@@ -118,10 +90,6 @@ | |||
118 | <translation>Nie można usunąć aktualnego szablonu.</translation> | 90 | <translation>Nie można usunąć aktualnego szablonu.</translation> |
119 | </message> | 91 | </message> |
120 | <message> | 92 | <message> |
121 | <source><new></source> | ||
122 | <translation type="obsolete"><nowy></translation> | ||
123 | </message> | ||
124 | <message> | ||
125 | <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. | 93 | <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. |
126 | 94 | ||
127 | Click here to select an available style.</source> | 95 | Click here to select an available style.</source> |
@@ -170,34 +138,6 @@ Kliknij tu aby wybrać dostępny schemat.</translation> | |||
170 | <translation>Kliknij tu aby nazwać i zapisać aktualny szablon barw.</translation> | 138 | <translation>Kliknij tu aby nazwać i zapisać aktualny szablon barw.</translation> |
171 | </message> | 139 | </message> |
172 | <message> | 140 | <message> |
173 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> | ||
174 | <translation type="obsolete">Kliknij tu aby zezwolić wszystkim aplikacjom na używanie globalnych ustawień wyglądu.</translation> | ||
175 | </message> | ||
176 | <message> | ||
177 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. | ||
178 | |||
179 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> | ||
180 | <translation type="obsolete">Jeśli niektóre aplikacje nie wyświetlają się prawidłowo z globalnymi ustawieniami wyglądu, pewne funkcje mogą być dla nich wyłączone. | ||
181 | |||
182 | Ten obszar pozwala ci na wybór aplikacji i opcji, ktore chcesz wyłączyć.</translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> | ||
186 | <translation type="obsolete">Kliknij tu aby dodać aplikację do powyższej listy.</translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> | ||
190 | <translation type="obsolete">Kliknij tu aby usunąć aktualnie wybraną aplikację.</translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> | ||
194 | <translation type="obsolete">Kliknij to aby przesunąć wybraną aplikację w górę listy.</translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> | ||
198 | <translation type="obsolete">Kliknij to aby przesunąć wybraną aplikację w dół listy.</translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: | 141 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: |
202 | 142 | ||
203 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only | 143 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only |
diff --git a/i18n/pl/aqpkg.ts b/i18n/pl/aqpkg.ts index c1ee840..c3a3333 100644 --- a/i18n/pl/aqpkg.ts +++ b/i18n/pl/aqpkg.ts | |||
@@ -206,38 +206,6 @@ | |||
206 | <translation>Nie mozna rozpoczac procesu ipkg</translation> | 206 | <translation>Nie mozna rozpoczac procesu ipkg</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Could not open :</source> | ||
210 | <translation type="obsolete">Nie mozna otworzyc: </translation> | ||
211 | </message> | ||
212 | <message> | ||
213 | <source>Creating directory </source> | ||
214 | <translation type="obsolete">Tworzenie katalogu</translation> | ||
215 | </message> | ||
216 | <message> | ||
217 | <source>Linked %1 to %2</source> | ||
218 | <translation type="obsolete">%1 zlinkowany do %2</translation> | ||
219 | </message> | ||
220 | <message> | ||
221 | <source>Failed to link %1 to %2</source> | ||
222 | <translation type="obsolete">Nie udalo sie zlinkowanie %1 do %2</translation> | ||
223 | </message> | ||
224 | <message> | ||
225 | <source>Removed %1</source> | ||
226 | <translation type="obsolete">Usuniete %1</translation> | ||
227 | </message> | ||
228 | <message> | ||
229 | <source>Failed to remove %1</source> | ||
230 | <translation type="obsolete">Nie udalo sie usuniecie %1</translation> | ||
231 | </message> | ||
232 | <message> | ||
233 | <source>Removed </source> | ||
234 | <translation type="obsolete">Usuniete</translation> | ||
235 | </message> | ||
236 | <message> | ||
237 | <source>Failed to remove </source> | ||
238 | <translation type="obsolete">Nie udalo sie usunac</translation> | ||
239 | </message> | ||
240 | <message> | ||
241 | <source>Couldn't start ipkg-link process</source> | 209 | <source>Couldn't start ipkg-link process</source> |
242 | <translation type="unfinished"></translation> | 210 | <translation type="unfinished"></translation> |
243 | </message> | 211 | </message> |
diff --git a/i18n/pl/backup.ts b/i18n/pl/backup.ts index a568a8c..25ede1b 100644 --- a/i18n/pl/backup.ts +++ b/i18n/pl/backup.ts | |||
@@ -2,10 +2,6 @@ | |||
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>BackupAndRestore</name> | 3 | <name>BackupAndRestore</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Backup and Restore... working...</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Archiwizacja i odzyskiwanie... pracuje...</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Backup and Restore</source> | 5 | <source>Backup and Restore</source> |
10 | <translation>Archiwizacja i odzyskiwanie</translation> | 6 | <translation>Archiwizacja i odzyskiwanie</translation> |
11 | </message> | 7 | </message> |
@@ -36,10 +32,6 @@ | |||
36 | <translation>Archiwizacja i odzyskiwanie... Porażka!!</translation> | 32 | <translation>Archiwizacja i odzyskiwanie... Porażka!!</translation> |
37 | </message> | 33 | </message> |
38 | <message> | 34 | <message> |
39 | <source>Backup Successfull.</source> | ||
40 | <translation type="obsolete">Tworzenie kopii udalo sie.</translation> | ||
41 | </message> | ||
42 | <message> | ||
43 | <source>Please select something to restore.</source> | 35 | <source>Please select something to restore.</source> |
44 | <translation>Wybierz coś do odzyskania.</translation> | 36 | <translation>Wybierz coś do odzyskania.</translation> |
45 | </message> | 37 | </message> |
@@ -52,10 +44,6 @@ | |||
52 | <translation>Nie można otworzyć pliku: %1</translation> | 44 | <translation>Nie można otworzyć pliku: %1</translation> |
53 | </message> | 45 | </message> |
54 | <message> | 46 | <message> |
55 | <source>Restore Successfull.</source> | ||
56 | <translation type="obsolete">Odzyskiwanie udalo sie.</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Backup Successful.</source> | 47 | <source>Backup Successful.</source> |
60 | <translation>Archiwizacja powiodła się.</translation> | 48 | <translation>Archiwizacja powiodła się.</translation> |
61 | </message> | 49 | </message> |
@@ -107,10 +95,6 @@ | |||
107 | <translation>Aplikacje</translation> | 95 | <translation>Aplikacje</translation> |
108 | </message> | 96 | </message> |
109 | <message> | 97 | <message> |
110 | <source>Save To</source> | ||
111 | <translation type="obsolete">Zapisz do</translation> | ||
112 | </message> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>&Backup</source> | 98 | <source>&Backup</source> |
115 | <translation>&Archiwizuj</translation> | 99 | <translation>&Archiwizuj</translation> |
116 | </message> | 100 | </message> |
@@ -131,10 +115,6 @@ | |||
131 | <translation>&Odzyskuj</translation> | 115 | <translation>&Odzyskuj</translation> |
132 | </message> | 116 | </message> |
133 | <message> | 117 | <message> |
134 | <source>Update Filelist</source> | ||
135 | <translation type="obsolete">Aktualizuj listę plików</translation> | ||
136 | </message> | ||
137 | <message> | ||
138 | <source>Locations</source> | 118 | <source>Locations</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation type="unfinished"></translation> |
140 | </message> | 120 | </message> |
diff --git a/i18n/pl/calculator.ts b/i18n/pl/calculator.ts index 9ec7564..c281e7d 100644 --- a/i18n/pl/calculator.ts +++ b/i18n/pl/calculator.ts | |||
@@ -2,10 +2,6 @@ | |||
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Calculator</name> | 3 | <name>Calculator</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Experimental Calculator</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Eksperymantalny kalkulator</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>M+</source> | 5 | <source>M+</source> |
10 | <translation>M+</translation> | 6 | <translation>M+</translation> |
11 | </message> | 7 | </message> |
@@ -129,10 +125,6 @@ | |||
129 | <context> | 125 | <context> |
130 | <name>CalculatorImpl</name> | 126 | <name>CalculatorImpl</name> |
131 | <message> | 127 | <message> |
132 | <source>Calculator</source> | ||
133 | <translation type="obsolete">Kalkulator</translation> | ||
134 | </message> | ||
135 | <message> | ||
136 | <source>Standard</source> | 128 | <source>Standard</source> |
137 | <translation>Standardowy</translation> | 129 | <translation>Standardowy</translation> |
138 | </message> | 130 | </message> |
diff --git a/i18n/pl/calibrate.ts b/i18n/pl/calibrate.ts index 6ff3d60..8fbeb0d 100644 --- a/i18n/pl/calibrate.ts +++ b/i18n/pl/calibrate.ts | |||
@@ -7,9 +7,5 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
7 | <translation>Dotknij mocno i dokladnie krzyzyka | 7 | <translation>Dotknij mocno i dokladnie krzyzyka |
8 | zeby skalibrowac ekran.</translation> | 8 | zeby skalibrowac ekran.</translation> |
9 | </message> | 9 | </message> |
10 | <message> | ||
11 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
12 | <translation type="obsolete">Witamy w Opie</translation> | ||
13 | </message> | ||
14 | </context> | 10 | </context> |
15 | </TS> | 11 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/checkbook.ts b/i18n/pl/checkbook.ts index 6b55825..6ff7092 100644 --- a/i18n/pl/checkbook.ts +++ b/i18n/pl/checkbook.ts | |||
@@ -38,30 +38,6 @@ | |||
38 | <translation>Wybierz typ rachunku.</translation> | 38 | <translation>Wybierz typ rachunku.</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Savings</source> | ||
42 | <translation type="obsolete">Oszczednosci</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Checking</source> | ||
46 | <translation type="obsolete">Czeki</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>CD</source> | ||
50 | <translation type="obsolete">CD</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Money market</source> | ||
54 | <translation type="obsolete">Rynek finansowy</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Mutual fund</source> | ||
58 | <translation type="obsolete">Wspolny fundusz</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Other</source> | ||
62 | <translation type="obsolete">Inne</translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Bank:</source> | 41 | <source>Bank:</source> |
66 | <translation>Bank:</translation> | 42 | <translation>Bank:</translation> |
67 | </message> | 43 | </message> |
@@ -102,14 +78,6 @@ | |||
102 | <translation>Wpisz tu dodatkowe informacje o tym rachunku.</translation> | 78 | <translation>Wpisz tu dodatkowe informacje o tym rachunku.</translation> |
103 | </message> | 79 | </message> |
104 | <message> | 80 | <message> |
105 | <source>Current balance: %10.00</source> | ||
106 | <translation type="obsolete">Aktualny bilans: %10.00</translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> | ||
110 | <translation type="obsolete">Ten obszar pokazuje aktualny bilans tego rachunku.</translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. | 81 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. |
114 | 82 | ||
115 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> | 83 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> |
@@ -182,10 +150,6 @@ By przesortować wpisy wg pewnego pola, kliknij na nazwę kolumny.</translation> | |||
182 | <translation>Kliknij tu aby rysować wybrany wykres.</translation> | 150 | <translation>Kliknij tu aby rysować wybrany wykres.</translation> |
183 | </message> | 151 | </message> |
184 | <message> | 152 | <message> |
185 | <source>Current balance: %1%2</source> | ||
186 | <translation type="obsolete">Aktualny bilans: %1%2</translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>Delete transaction</source> | 153 | <source>Delete transaction</source> |
190 | <translation>Usuń transakcję</translation> | 154 | <translation>Usuń transakcję</translation> |
191 | </message> | 155 | </message> |
@@ -655,62 +619,6 @@ Wpisana wartość powinna być liczbą dodatnią.</translation> | |||
655 | <translation>Wpisz tu wszelkie dodatkowe informacje o transakcji.</translation> | 619 | <translation>Wpisz tu wszelkie dodatkowe informacje o transakcji.</translation> |
656 | </message> | 620 | </message> |
657 | <message> | 621 | <message> |
658 | <source>Automobile</source> | ||
659 | <translation type="obsolete">Samochod</translation> | ||
660 | </message> | ||
661 | <message> | ||
662 | <source>Bills</source> | ||
663 | <translation type="obsolete">Rachunki</translation> | ||
664 | </message> | ||
665 | <message> | ||
666 | <source>CDs</source> | ||
667 | <translation type="obsolete">Plyty CD</translation> | ||
668 | </message> | ||
669 | <message> | ||
670 | <source>Clothing</source> | ||
671 | <translation type="obsolete">Ubrania</translation> | ||
672 | </message> | ||
673 | <message> | ||
674 | <source>Computer</source> | ||
675 | <translation type="obsolete">Komputer</translation> | ||
676 | </message> | ||
677 | <message> | ||
678 | <source>DVDs</source> | ||
679 | <translation type="obsolete">Plyty DVD</translation> | ||
680 | </message> | ||
681 | <message> | ||
682 | <source>Eletronics</source> | ||
683 | <translation type="obsolete">Elektronika</translation> | ||
684 | </message> | ||
685 | <message> | ||
686 | <source>Entertainment</source> | ||
687 | <translation type="obsolete">Rozrywka</translation> | ||
688 | </message> | ||
689 | <message> | ||
690 | <source>Food</source> | ||
691 | <translation type="obsolete">Jedzenie</translation> | ||
692 | </message> | ||
693 | <message> | ||
694 | <source>Gasoline</source> | ||
695 | <translation type="obsolete">Bezyna</translation> | ||
696 | </message> | ||
697 | <message> | ||
698 | <source>Misc</source> | ||
699 | <translation type="obsolete">Rozne</translation> | ||
700 | </message> | ||
701 | <message> | ||
702 | <source>Movies</source> | ||
703 | <translation type="obsolete">Filmy</translation> | ||
704 | </message> | ||
705 | <message> | ||
706 | <source>Rent</source> | ||
707 | <translation type="obsolete">Czynsz</translation> | ||
708 | </message> | ||
709 | <message> | ||
710 | <source>Travel</source> | ||
711 | <translation type="obsolete">Podroz</translation> | ||
712 | </message> | ||
713 | <message> | ||
714 | <source>Debit Charge</source> | 622 | <source>Debit Charge</source> |
715 | <translation>Karta płatnicza</translation> | 623 | <translation>Karta płatnicza</translation> |
716 | </message> | 624 | </message> |
@@ -727,18 +635,6 @@ Wpisana wartość powinna być liczbą dodatnią.</translation> | |||
727 | <translation>Karta kredytowa</translation> | 635 | <translation>Karta kredytowa</translation> |
728 | </message> | 636 | </message> |
729 | <message> | 637 | <message> |
730 | <source>Work</source> | ||
731 | <translation type="obsolete">Praca</translation> | ||
732 | </message> | ||
733 | <message> | ||
734 | <source>Family Member</source> | ||
735 | <translation type="obsolete">Czlonek rodziny</translation> | ||
736 | </message> | ||
737 | <message> | ||
738 | <source>Misc. Credit</source> | ||
739 | <translation type="obsolete">Rozne</translation> | ||
740 | </message> | ||
741 | <message> | ||
742 | <source>Automatic Payment</source> | 638 | <source>Automatic Payment</source> |
743 | <translation>Płatność automatyczna</translation> | 639 | <translation>Płatność automatyczna</translation> |
744 | </message> | 640 | </message> |
@@ -746,9 +642,5 @@ Wpisana wartość powinna być liczbą dodatnią.</translation> | |||
746 | <source>Cash</source> | 642 | <source>Cash</source> |
747 | <translation>Gotówka</translation> | 643 | <translation>Gotówka</translation> |
748 | </message> | 644 | </message> |
749 | <message> | ||
750 | <source>Electronics</source> | ||
751 | <translation type="obsolete">Elektronika</translation> | ||
752 | </message> | ||
753 | </context> | 645 | </context> |
754 | </TS> | 646 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/clock.ts b/i18n/pl/clock.ts index ecaa716..b75da64 100644 --- a/i18n/pl/clock.ts +++ b/i18n/pl/clock.ts | |||
@@ -40,22 +40,6 @@ | |||
40 | <context> | 40 | <context> |
41 | <name>Clock</name> | 41 | <name>Clock</name> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Snooze</source> | ||
44 | <translation type="obsolete">Drzemka</translation> | ||
45 | </message> | ||
46 | <message> | ||
47 | <source>PM</source> | ||
48 | <translation type="obsolete">PM</translation> | ||
49 | </message> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>Clock</source> | ||
52 | <translation type="obsolete">Zegar</translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Stopwatch</source> | ||
56 | <translation type="obsolete">Stoper</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Start</source> | 43 | <source>Start</source> |
60 | <translation>Uruchom</translation> | 44 | <translation>Uruchom</translation> |
61 | </message> | 45 | </message> |
@@ -64,34 +48,10 @@ | |||
64 | <translation>Zeruj</translation> | 48 | <translation>Zeruj</translation> |
65 | </message> | 49 | </message> |
66 | <message> | 50 | <message> |
67 | <source>Set Alarm</source> | ||
68 | <translation type="obsolete">Ustaw alarm</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Alarm Is On</source> | ||
72 | <translation type="obsolete">Alarm jest włączony</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>Alarm Is Off</source> | ||
76 | <translation type="obsolete">Alarm jest wyłączony</translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>Stop</source> | 51 | <source>Stop</source> |
80 | <translation>Zatrzymaj</translation> | 52 | <translation>Zatrzymaj</translation> |
81 | </message> | 53 | </message> |
82 | <message> | 54 | <message> |
83 | <source>Set date and time.</source> | ||
84 | <translation type="obsolete">Ustaw datę i godzinę.</translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>Clock: Alarm was missed.</source> | ||
88 | <translation type="obsolete">Zegar: Alarm został przeoczony.</translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Alarm set: %1</source> | ||
92 | <translation type="obsolete">Alarm ustawiony: %1</translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>Mon</source> | 55 | <source>Mon</source> |
96 | <comment>Monday</comment> | 56 | <comment>Monday</comment> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -243,45 +203,4 @@ one day to be selected.</source> | |||
243 | <translation type="unfinished"></translation> | 203 | <translation type="unfinished"></translation> |
244 | </message> | 204 | </message> |
245 | </context> | 205 | </context> |
246 | <context> | ||
247 | <name>Set_Alarm</name> | ||
248 | <message> | ||
249 | <source>Set Alarm</source> | ||
250 | <translation type="obsolete">Ustaw alarm</translation> | ||
251 | </message> | ||
252 | <message> | ||
253 | <source>Hour</source> | ||
254 | <translation type="obsolete">Godzina</translation> | ||
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>Minute</source> | ||
258 | <translation type="obsolete">Minuta</translation> | ||
259 | </message> | ||
260 | <message> | ||
261 | <source>AM</source> | ||
262 | <translation type="obsolete">AM</translation> | ||
263 | </message> | ||
264 | <message> | ||
265 | <source>PM</source> | ||
266 | <translation type="obsolete">PM</translation> | ||
267 | </message> | ||
268 | <message> | ||
269 | <source>Snooze Delay | ||
270 | (minutes)</source> | ||
271 | <translation type="obsolete">Opóźnienie drzemki | ||
272 | (minuty)</translation> | ||
273 | </message> | ||
274 | <message> | ||
275 | <source>mp3 alarm</source> | ||
276 | <translation type="obsolete">alarm mp3</translation> | ||
277 | </message> | ||
278 | <message> | ||
279 | <source>All</source> | ||
280 | <translation type="obsolete">Wszystkie</translation> | ||
281 | </message> | ||
282 | <message> | ||
283 | <source>Audio</source> | ||
284 | <translation type="obsolete">Audio</translation> | ||
285 | </message> | ||
286 | </context> | ||
287 | </TS> | 206 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/datebook.ts b/i18n/pl/datebook.ts index 64fd139..4142b6e 100644 --- a/i18n/pl/datebook.ts +++ b/i18n/pl/datebook.ts | |||
@@ -342,6 +342,14 @@ Wyjść?</translation> | |||
342 | <source>Category:</source> | 342 | <source>Category:</source> |
343 | <translation>Kategoria:</translation> | 343 | <translation>Kategoria:</translation> |
344 | </message> | 344 | </message> |
345 | <message> | ||
346 | <source>Plugins</source> | ||
347 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
348 | </message> | ||
349 | <message> | ||
350 | <source>Pluginlist</source> | ||
351 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
352 | </message> | ||
345 | </context> | 353 | </context> |
346 | <context> | 354 | <context> |
347 | <name>DateBookWeek</name> | 355 | <name>DateBookWeek</name> |
@@ -415,41 +423,6 @@ Wyjść?</translation> | |||
415 | <source>p</source> | 423 | <source>p</source> |
416 | <translation>p</translation> | 424 | <translation>p</translation> |
417 | </message> | 425 | </message> |
418 | <message> | ||
419 | <source>Mo</source> | ||
420 | <comment>Monday</comment> | ||
421 | <translation type="obsolete">Pn</translation> | ||
422 | </message> | ||
423 | <message> | ||
424 | <source>Tu</source> | ||
425 | <comment>Tuesday</comment> | ||
426 | <translation type="obsolete">Wt</translation> | ||
427 | </message> | ||
428 | <message> | ||
429 | <source>We</source> | ||
430 | <comment>Wednesday</comment> | ||
431 | <translation type="obsolete">Sr</translation> | ||
432 | </message> | ||
433 | <message> | ||
434 | <source>Th</source> | ||
435 | <comment>Thursday</comment> | ||
436 | <translation type="obsolete">Czw</translation> | ||
437 | </message> | ||
438 | <message> | ||
439 | <source>Fr</source> | ||
440 | <comment>Friday</comment> | ||
441 | <translation type="obsolete">Pt</translation> | ||
442 | </message> | ||
443 | <message> | ||
444 | <source>Sa</source> | ||
445 | <comment>Saturday</comment> | ||
446 | <translation type="obsolete">So</translation> | ||
447 | </message> | ||
448 | <message> | ||
449 | <source>Su</source> | ||
450 | <comment>Sunday</comment> | ||
451 | <translation type="obsolete">Ni</translation> | ||
452 | </message> | ||
453 | </context> | 426 | </context> |
454 | <context> | 427 | <context> |
455 | <name>DateEntry</name> | 428 | <name>DateEntry</name> |
@@ -580,10 +553,6 @@ Wyjść?</translation> | |||
580 | <source>Note...</source> | 553 | <source>Note...</source> |
581 | <translation>Notatki...</translation> | 554 | <translation>Notatki...</translation> |
582 | </message> | 555 | </message> |
583 | <message> | ||
584 | <source>Start Time</source> | ||
585 | <translation type="obsolete">Poczatek</translation> | ||
586 | </message> | ||
587 | </context> | 556 | </context> |
588 | <context> | 557 | <context> |
589 | <name>DatebookAlldayDisp</name> | 558 | <name>DatebookAlldayDisp</name> |
diff --git a/i18n/pl/doctab.ts b/i18n/pl/doctab.ts index c8ba325..ea14d81 100644 --- a/i18n/pl/doctab.ts +++ b/i18n/pl/doctab.ts | |||
@@ -6,16 +6,6 @@ | |||
6 | <translation>Ustawienia Dokumentów</translation> | 6 | <translation>Ustawienia Dokumentów</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><b>Do you want a Documents Tab?</b><p> | ||
10 | (Note that such a tab scans <i>all</i> documents | ||
11 | on <i>all</i> external media, which can be quite | ||
12 | slow and annyoing...)</source> | ||
13 | <translation type="obsolete"><b>Czy chcesz używać zakładki Dokumenty?</b><p> | ||
14 | (Zakładka ta skanuje <i>wszystkie</i> dokumenty | ||
15 | na <i>wszystkich</i> nośnikach, co może być całkiem | ||
16 | powolne i denerwujące...)</translation> | ||
17 | </message> | ||
18 | <message> | ||
19 | <source>Enable the DocTab</source> | 9 | <source>Enable the DocTab</source> |
20 | <translation>Włącz Dokumenty</translation> | 10 | <translation>Włącz Dokumenty</translation> |
21 | </message> | 11 | </message> |
diff --git a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts index 06204dd..c6412bd 100644 --- a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts +++ b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts | |||
@@ -5,26 +5,6 @@ | |||
5 | <source>Command Selection</source> | 5 | <source>Command Selection</source> |
6 | <translation>Wybór polecenia</translation> | 6 | <translation>Wybór polecenia</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | ||
9 | <source>new</source> | ||
10 | <translation type="obsolete">nowe</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>edit</source> | ||
14 | <translation type="obsolete">edytuj</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>delete</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">usun</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>up</source> | ||
22 | <translation type="obsolete">gora</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>down</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">dol</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | </context> | 8 | </context> |
29 | <context> | 9 | <context> |
30 | <name>CommandEditDialogBase</name> | 10 | <name>CommandEditDialogBase</name> |
@@ -48,18 +28,6 @@ | |||
48 | <translation>Terminal</translation> | 28 | <translation>Terminal</translation> |
49 | </message> | 29 | </message> |
50 | <message> | 30 | <message> |
51 | <source>Micro</source> | ||
52 | <translation type="obsolete">Bardzo małe</translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Small Fixed</source> | ||
56 | <translation type="obsolete">Małe</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Medium Fixed</source> | ||
60 | <translation type="obsolete">Średnie</translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | <message> | ||
63 | <source>Show command list</source> | 31 | <source>Show command list</source> |
64 | <translation>Wyświetl listę poleceń</translation> | 32 | <translation>Wyświetl listę poleceń</translation> |
65 | </message> | 33 | </message> |
@@ -68,10 +36,6 @@ | |||
68 | <translation>Ukryj listę poleceń</translation> | 36 | <translation>Ukryj listę poleceń</translation> |
69 | </message> | 37 | </message> |
70 | <message> | 38 | <message> |
71 | <source>Tabs on Bottom</source> | ||
72 | <translation type="obsolete">Zakładki na dole</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>Green on Black</source> | 39 | <source>Green on Black</source> |
76 | <translation>Zielone na czarnym</translation> | 40 | <translation>Zielone na czarnym</translation> |
77 | </message> | 41 | </message> |
@@ -84,18 +48,6 @@ | |||
84 | <translation>Białe na czarnym</translation> | 48 | <translation>Białe na czarnym</translation> |
85 | </message> | 49 | </message> |
86 | <message> | 50 | <message> |
87 | <source>Black on Transparent</source> | ||
88 | <translation type="obsolete">Czarne na przeźroczystym</translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Black on Red</source> | ||
92 | <translation type="obsolete">Czarne na czerwonym</translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>Red on Black</source> | ||
96 | <translation type="obsolete">Czerwone na czarnym</translation> | ||
97 | </message> | ||
98 | <message> | ||
99 | <source>Green on Yellow</source> | 51 | <source>Green on Yellow</source> |
100 | <translation>Zielone na żółtym</translation> | 52 | <translation>Zielone na żółtym</translation> |
101 | </message> | 53 | </message> |
@@ -128,14 +80,6 @@ | |||
128 | <translation>Kolory</translation> | 80 | <translation>Kolory</translation> |
129 | </message> | 81 | </message> |
130 | <message> | 82 | <message> |
131 | <source>Font</source> | ||
132 | <translation type="obsolete">Czcionka</translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | <message> | ||
135 | <source>Options</source> | ||
136 | <translation type="obsolete">Opcje</translation> | ||
137 | </message> | ||
138 | <message> | ||
139 | <source>New</source> | 83 | <source>New</source> |
140 | <translation>Nowy</translation> | 84 | <translation>Nowy</translation> |
141 | </message> | 85 | </message> |
@@ -168,10 +112,6 @@ | |||
168 | <translation>Szybka edycja</translation> | 112 | <translation>Szybka edycja</translation> |
169 | </message> | 113 | </message> |
170 | <message> | 114 | <message> |
171 | <source>Edit</source> | ||
172 | <translation type="obsolete">Edycja</translation> | ||
173 | </message> | ||
174 | <message> | ||
175 | <source>None</source> | 115 | <source>None</source> |
176 | <translation>Brak</translation> | 116 | <translation>Brak</translation> |
177 | </message> | 117 | </message> |
@@ -212,10 +152,6 @@ | |||
212 | <translation>Używaj sygnału</translation> | 152 | <translation>Używaj sygnału</translation> |
213 | </message> | 153 | </message> |
214 | <message> | 154 | <message> |
215 | <source>Tabs on Top</source> | ||
216 | <translation type="obsolete">Zakładki na górze</translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Konsole</source> | 155 | <source>Konsole</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 156 | <translation type="unfinished"></translation> |
221 | </message> | 157 | </message> |
diff --git a/i18n/pl/fifteen.ts b/i18n/pl/fifteen.ts index 9923c69..7d3ff91 100644 --- a/i18n/pl/fifteen.ts +++ b/i18n/pl/fifteen.ts | |||
@@ -60,10 +60,6 @@ | |||
60 | <translation>Losuj</translation> | 60 | <translation>Losuj</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Solve</source> | ||
64 | <translation type="obsolete">Poukladaj</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>Game</source> | 63 | <source>Game</source> |
68 | <translation>Gra</translation> | 64 | <translation>Gra</translation> |
69 | </message> | 65 | </message> |
diff --git a/i18n/pl/formatter.ts b/i18n/pl/formatter.ts index dcd5cae..e829e28 100644 --- a/i18n/pl/formatter.ts +++ b/i18n/pl/formatter.ts | |||
@@ -22,16 +22,6 @@ | |||
22 | <translation>Glowny</translation> | 22 | <translation>Glowny</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>CAUTION: | ||
26 | Changing parameters on this | ||
27 | page may cause your system | ||
28 | to stop functioning properly!!</source> | ||
29 | <translation type="obsolete">UWAGA: | ||
30 | Zmiana parametrow na tej | ||
31 | stronie moze zaklocic prawidlowe | ||
32 | dzialanie twojego systemu!!</translation> | ||
33 | </message> | ||
34 | <message> | ||
35 | <source>Edit fstab</source> | 25 | <source>Edit fstab</source> |
36 | <translation>Edytuj fstab</translation> | 26 | <translation>Edytuj fstab</translation> |
37 | </message> | 27 | </message> |
@@ -52,28 +42,12 @@ dzialanie twojego systemu!!</translation> | |||
52 | <translation>Zaawansowane</translation> | 42 | <translation>Zaawansowane</translation> |
53 | </message> | 43 | </message> |
54 | <message> | 44 | <message> |
55 | <source>Format?!?</source> | ||
56 | <translation type="obsolete">Formatowac?!?</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Really format | 45 | <source>Really format |
60 | </source> | 46 | </source> |
61 | <translation>Na pewno formatowac | 47 | <translation>Na pewno formatowac |
62 | </translation> | 48 | </translation> |
63 | </message> | 49 | </message> |
64 | <message> | 50 | <message> |
65 | <source> | ||
66 | with </source> | ||
67 | <translation type="obsolete"> | ||
68 | na</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source> filesystem?!? | ||
72 | You will loose all data!!</source> | ||
73 | <translation type="obsolete">system plikow?!? | ||
74 | Stracisz wszystkie dane!!</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Yes</source> | 51 | <source>Yes</source> |
78 | <translation>Tak</translation> | 52 | <translation>Tak</translation> |
79 | </message> | 53 | </message> |
@@ -127,20 +101,10 @@ has been successfully formatted.</source> | |||
127 | zostal zformatowany.</translation> | 101 | zostal zformatowany.</translation> |
128 | </message> | 102 | </message> |
129 | <message> | 103 | <message> |
130 | <source>Trying to mount.</source> | ||
131 | <translation type="obsolete">Probuje zamontowac.</translation> | ||
132 | </message> | ||
133 | <message> | ||
134 | <source>Card mount failed!</source> | 104 | <source>Card mount failed!</source> |
135 | <translation>Zamontowanie karty nie powiodlo sie!</translation> | 105 | <translation>Zamontowanie karty nie powiodlo sie!</translation> |
136 | </message> | 106 | </message> |
137 | <message> | 107 | <message> |
138 | <source> | ||
139 | has been successfully mounted.</source> | ||
140 | <translation type="obsolete"> | ||
141 | zostal zamontowany.</translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>You can now close the output window.</source> | 108 | <source>You can now close the output window.</source> |
145 | <translation>Mozesz zamknac okno z wynikami.</translation> | 109 | <translation>Mozesz zamknac okno z wynikami.</translation> |
146 | </message> | 110 | </message> |
@@ -149,10 +113,6 @@ zostal zamontowany.</translation> | |||
149 | <translation>Wewnetrzny</translation> | 113 | <translation>Wewnetrzny</translation> |
150 | </message> | 114 | </message> |
151 | <message> | 115 | <message> |
152 | <source>Storage Type : </source> | ||
153 | <translation type="obsolete">Typ pamieci:</translation> | ||
154 | </message> | ||
155 | <message> | ||
156 | <source>Total: %1 kB ( %d mB) | 116 | <source>Total: %1 kB ( %d mB) |
157 | </source> | 117 | </source> |
158 | <translation>Calosc: %1 kB ( %d mB) | 118 | <translation>Calosc: %1 kB ( %d mB) |
diff --git a/i18n/pl/go.ts b/i18n/pl/go.ts index 8cf56ce..f45b56b 100644 --- a/i18n/pl/go.ts +++ b/i18n/pl/go.ts | |||
@@ -48,9 +48,5 @@ | |||
48 | <source>Prisoners: black %1, white %2</source> | 48 | <source>Prisoners: black %1, white %2</source> |
49 | <translation>Wiezniowie: czarni %1, biali %2</translation> | 49 | <translation>Wiezniowie: czarni %1, biali %2</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | ||
52 | <source>Go</source> | ||
53 | <translation type="obsolete">Go</translation> | ||
54 | </message> | ||
55 | </context> | 51 | </context> |
56 | </TS> | 52 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/keypebble.ts b/i18n/pl/keypebble.ts index 0695994..55a7e61 100644 --- a/i18n/pl/keypebble.ts +++ b/i18n/pl/keypebble.ts | |||
@@ -29,10 +29,6 @@ polaczenie.</translation> | |||
29 | <context> | 29 | <context> |
30 | <name>KRFBDecoder</name> | 30 | <name>KRFBDecoder</name> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Waiting for server initialisation...</source> | ||
33 | <translation type="obsolete">Oczekiwanie na inicjalizacje serwera...</translation> | ||
34 | </message> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>Waiting for desktop name...</source> | 32 | <source>Waiting for desktop name...</source> |
37 | <translation>Oczekiwanie na nazwe pulpitu...</translation> | 33 | <translation>Oczekiwanie na nazwe pulpitu...</translation> |
38 | </message> | 34 | </message> |
diff --git a/i18n/pl/launchersettings.ts b/i18n/pl/launchersettings.ts index 31a2246..40dc5c4 100644 --- a/i18n/pl/launchersettings.ts +++ b/i18n/pl/launchersettings.ts | |||
@@ -87,10 +87,6 @@ | |||
87 | <translation>Dodaje zawartość zakładek Launcher'a jako menu w O-menu.</translation> | 87 | <translation>Dodaje zawartość zakładek Launcher'a jako menu w O-menu.</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Show Applications in subpopups</source> | ||
91 | <translation type="obsolete">Pokazuj aplikacje w podokienkach</translation> | ||
92 | </message> | ||
93 | <message> | ||
94 | <source>Show Applications in Subpopups</source> | 90 | <source>Show Applications in Subpopups</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation type="unfinished"></translation> |
96 | </message> | 92 | </message> |
@@ -216,10 +212,6 @@ | |||
216 | <translation>Włącz duży wskaźnik zajętości</translation> | 212 | <translation>Włącz duży wskaźnik zajętości</translation> |
217 | </message> | 213 | </message> |
218 | <message> | 214 | <message> |
219 | <source>Enable blinking busy indicator</source> | ||
220 | <translation type="obsolete">Wlacz migajacy wskaznik zajetosci</translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> | 215 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> |
224 | <translation>Wybierz zakładkę, którą chcesz edytować lub usunąć.</translation> | 216 | <translation>Wybierz zakładkę, którą chcesz edytować lub usunąć.</translation> |
225 | </message> | 217 | </message> |
@@ -240,10 +232,6 @@ | |||
240 | <translation>Wybierz to, jeśli chcesz wyświetlać duży wskaźnik zajętości na środku ekranu zamiast tego w pasku zadań.</translation> | 232 | <translation>Wybierz to, jeśli chcesz wyświetlać duży wskaźnik zajętości na środku ekranu zamiast tego w pasku zadań.</translation> |
241 | </message> | 233 | </message> |
242 | <message> | 234 | <message> |
243 | <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> | ||
244 | <translation type="obsolete">Wybierz to, jasli chcesz aby ikonki uruchamianych aplikacji migaly przy starcie.</translation> | ||
245 | </message> | ||
246 | <message> | ||
247 | <source>All Tabs</source> | 235 | <source>All Tabs</source> |
248 | <translation>Wszystkie zakładki</translation> | 236 | <translation>Wszystkie zakładki</translation> |
249 | </message> | 237 | </message> |
diff --git a/i18n/pl/libbatteryapplet.ts b/i18n/pl/libbatteryapplet.ts index 88d0993..0211115 100644 --- a/i18n/pl/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/pl/libbatteryapplet.ts | |||
@@ -6,10 +6,6 @@ | |||
6 | <translation>Ładowanie</translation> | 6 | <translation>Ładowanie</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Percentage battery remaining</source> | ||
10 | <translation type="obsolete">Pozostały procent energii</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Battery status: </source> | 9 | <source>Battery status: </source> |
14 | <translation>Stan baterii:</translation> | 10 | <translation>Stan baterii:</translation> |
15 | </message> | 11 | </message> |
@@ -46,18 +42,6 @@ | |||
46 | <translation>Zewnętrzne zasilanie odłączone</translation> | 42 | <translation>Zewnętrzne zasilanie odłączone</translation> |
47 | </message> | 43 | </message> |
48 | <message> | 44 | <message> |
49 | <source>Battery time remaining</source> | ||
50 | <translation type="obsolete">Pozostały czas działania baterii</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Close</source> | ||
54 | <translation type="obsolete">Zamknij</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Battery status</source> | ||
58 | <translation type="obsolete">Stan baterii</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Failure</source> | 45 | <source>Failure</source> |
62 | <translation>Porażka</translation> | 46 | <translation>Porażka</translation> |
63 | </message> | 47 | </message> |
@@ -70,14 +54,6 @@ | |||
70 | <translation>Ładowanie obu urządzeń</translation> | 54 | <translation>Ładowanie obu urządzeń</translation> |
71 | </message> | 55 | </message> |
72 | <message> | 56 | <message> |
73 | <source>Percentage battery remaining: </source> | ||
74 | <translation type="obsolete">Pozostały procent energii:</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Battery time remaining: </source> | ||
78 | <translation type="obsolete">Pozostały czas działania baterii:</translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>No jacket with battery inserted</source> | 57 | <source>No jacket with battery inserted</source> |
82 | <translation>Wkład z baterią nie jest włożony</translation> | 58 | <translation>Wkład z baterią nie jest włożony</translation> |
83 | </message> | 59 | </message> |
@@ -86,10 +62,6 @@ | |||
86 | <translation>brak danych</translation> | 62 | <translation>brak danych</translation> |
87 | </message> | 63 | </message> |
88 | <message> | 64 | <message> |
89 | <source>Ipaq </source> | ||
90 | <translation type="obsolete">Ipaq</translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | <message> | ||
93 | <source>Jacket </source> | 65 | <source>Jacket </source> |
94 | <translation>Wkład</translation> | 66 | <translation>Wkład</translation> |
95 | </message> | 67 | </message> |
diff --git a/i18n/pl/libliquid.ts b/i18n/pl/libliquid.ts index e3fdee5..0a2fe89 100644 --- a/i18n/pl/libliquid.ts +++ b/i18n/pl/libliquid.ts | |||
@@ -1,64 +1,57 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Decoration</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Liquid</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Liquid</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
9 | <context> | ||
10 | <name>LiquidSettings</name> | 3 | <name>LiquidSettings</name> |
11 | <message> | 4 | <message> |
12 | <source>Liquid Style</source> | 5 | <source>Liquid Style</source> |
13 | <translation type="unfinished">Styl Liquid</translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
14 | </message> | 7 | </message> |
15 | <message> | 8 | <message> |
16 | <source>No translucency</source> | 9 | <source>No translucency</source> |
17 | <translation type="unfinished">Bez przezroczystosci</translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
18 | </message> | 11 | </message> |
19 | <message> | 12 | <message> |
20 | <source>Stippled, background color</source> | 13 | <source>Stippled, background color</source> |
21 | <translation type="unfinished">Pasiasty, kolor tla</translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
22 | </message> | 15 | </message> |
23 | <message> | 16 | <message> |
24 | <source>Stippled, button color</source> | 17 | <source>Stippled, button color</source> |
25 | <translation type="unfinished">Pasiasty, kolor przycisku</translation> | 18 | <translation type="unfinished"></translation> |
26 | </message> | 19 | </message> |
27 | <message> | 20 | <message> |
28 | <source>Translucent stippled, background color</source> | 21 | <source>Translucent stippled, background color</source> |
29 | <translation type="unfinished">Przezroczysty pasiasty, kolor tla</translation> | 22 | <translation type="unfinished"></translation> |
30 | </message> | 23 | </message> |
31 | <message> | 24 | <message> |
32 | <source>Translucent stippled, button color</source> | 25 | <source>Translucent stippled, button color</source> |
33 | <translation type="unfinished">Przezroczysty pasiasty, kolor przycisku</translation> | 26 | <translation type="unfinished"></translation> |
34 | </message> | 27 | </message> |
35 | <message> | 28 | <message> |
36 | <source>Custom translucency</source> | 29 | <source>Custom translucency</source> |
37 | <translation type="unfinished">Ustawiona przezroczystosc</translation> | 30 | <translation type="unfinished"></translation> |
38 | </message> | 31 | </message> |
39 | <message> | 32 | <message> |
40 | <source>Menu color</source> | 33 | <source>Menu color</source> |
41 | <translation type="unfinished">Kolor menu</translation> | 34 | <translation type="unfinished"></translation> |
42 | </message> | 35 | </message> |
43 | <message> | 36 | <message> |
44 | <source>Text color</source> | 37 | <source>Text color</source> |
45 | <translation type="unfinished">Kolor tekstu</translation> | 38 | <translation type="unfinished"></translation> |
46 | </message> | 39 | </message> |
47 | <message> | 40 | <message> |
48 | <source>Opacity</source> | 41 | <source>Opacity</source> |
49 | <translation type="unfinished">Nieprzezroczystosc</translation> | 42 | <translation type="unfinished"></translation> |
50 | </message> | 43 | </message> |
51 | <message> | 44 | <message> |
52 | <source>Use shadowed menu text</source> | 45 | <source>Use shadowed menu text</source> |
53 | <translation type="unfinished">Uzywaj cieniowanego tekstu menu</translation> | 46 | <translation type="unfinished"></translation> |
54 | </message> | 47 | </message> |
55 | <message> | 48 | <message> |
56 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> | 49 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> |
57 | <translation type="unfinished">Plaskie przyciski na pasku narzedzi</translation> | 50 | <translation type="unfinished"></translation> |
58 | </message> | 51 | </message> |
59 | <message> | 52 | <message> |
60 | <source>Stipple contrast</source> | 53 | <source>Stipple contrast</source> |
61 | <translation type="unfinished">Kontrast pasków</translation> | 54 | <translation type="unfinished"></translation> |
62 | </message> | 55 | </message> |
63 | </context> | 56 | </context> |
64 | <context> | 57 | <context> |
@@ -69,7 +62,7 @@ | |||
69 | </message> | 62 | </message> |
70 | <message> | 63 | <message> |
71 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> | 64 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> |
72 | <translation type="unfinished">Bardzo wydajny styl Liquid autorstwa Mosfet'a</translation> | 65 | <translation type="unfinished"></translation> |
73 | </message> | 66 | </message> |
74 | </context> | 67 | </context> |
75 | </TS> | 68 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/libopiepim2.ts b/i18n/pl/libopiepim2.ts index 0b7bd1f..bca6e80 100644 --- a/i18n/pl/libopiepim2.ts +++ b/i18n/pl/libopiepim2.ts | |||
@@ -1,155 +1,5 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Button</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Calendar Button</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Przycisk Kalendarz</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Contacts Button</source> | ||
10 | <translation type="obsolete">Przycisk Kontakty</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Menu Button</source> | ||
14 | <translation type="obsolete">Przycisk Menu</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Mail Button</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">Przycisk Poczta</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Home Button</source> | ||
22 | <translation type="obsolete">Przycisk Dom</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Record Button</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Przycisk Zapis</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Display Rotate</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">Obrót ekranu</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Lower+Up</source> | ||
34 | <translation type="obsolete">Dolny+Góra</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Lower+Down</source> | ||
38 | <translation type="obsolete">Dolny+Dół</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Lower+Right</source> | ||
42 | <translation type="obsolete">Dolny+Prawo</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Lower+Left</source> | ||
46 | <translation type="obsolete">Dolny+Lewo</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>Upper+Up</source> | ||
50 | <translation type="obsolete">Górny+Góra</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Upper+Down</source> | ||
54 | <translation type="obsolete">Górny+Dół</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Upper+Right</source> | ||
58 | <translation type="obsolete">Górny+Prawo</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Upper+Left</source> | ||
62 | <translation type="obsolete">Górny+Lewo</translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Action Button</source> | ||
66 | <translation type="obsolete">Przycisk Akcji</translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>OK Button</source> | ||
70 | <translation type="obsolete">Przycisk OK</translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>End Button</source> | ||
74 | <translation type="obsolete">Przycisk Koniec</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | </context> | ||
77 | <context> | ||
78 | <name>OColorDialog</name> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>Red:</source> | ||
81 | <translation type="obsolete">Czerwień:</translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Green:</source> | ||
85 | <translation type="obsolete">Zieleń:</translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Blue:</source> | ||
89 | <translation type="obsolete">Błękit:</translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>Alpha channel:</source> | ||
93 | <translation type="obsolete">Kanał alfa:</translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>Select color</source> | ||
97 | <translation type="obsolete">Wybierz kolor</translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | </context> | ||
100 | <context> | ||
101 | <name>OColorPopupMenu</name> | ||
102 | <message> | ||
103 | <source>More</source> | ||
104 | <translation type="obsolete">Więcej</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>More...</source> | ||
108 | <translation type="obsolete">Wiecej...</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | </context> | ||
111 | <context> | ||
112 | <name>OFileSelector</name> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>Name:</source> | ||
115 | <translation type="obsolete">Nazwa:</translation> | ||
116 | </message> | ||
117 | </context> | ||
118 | <context> | ||
119 | <name>OFileViewFileListView</name> | ||
120 | <message> | ||
121 | <source>Name</source> | ||
122 | <translation type="obsolete">Nazwa</translation> | ||
123 | </message> | ||
124 | <message> | ||
125 | <source>Size</source> | ||
126 | <translation type="obsolete">Rozmiar</translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>Date</source> | ||
130 | <translation type="obsolete">Data</translation> | ||
131 | </message> | ||
132 | <message> | ||
133 | <source>Mime Type</source> | ||
134 | <translation type="obsolete">Typ Mime</translation> | ||
135 | </message> | ||
136 | </context> | ||
137 | <context> | ||
138 | <name>OFontMenu</name> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Large</source> | ||
141 | <translation type="obsolete">Duże</translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Medium</source> | ||
145 | <translation type="obsolete">Średnie</translation> | ||
146 | </message> | ||
147 | <message> | ||
148 | <source>Small</source> | ||
149 | <translation type="obsolete">Małe</translation> | ||
150 | </message> | ||
151 | </context> | ||
152 | <context> | ||
153 | <name>OPimRecurrenceBase</name> | 3 | <name>OPimRecurrenceBase</name> |
154 | <message> | 4 | <message> |
155 | <source>Repeating Event </source> | 5 | <source>Repeating Event </source> |
@@ -366,225 +216,6 @@ i</translation> | |||
366 | </message> | 216 | </message> |
367 | </context> | 217 | </context> |
368 | <context> | 218 | <context> |
369 | <name>ORecurranceBase</name> | ||
370 | <message> | ||
371 | <source>Repeating Event </source> | ||
372 | <translation type="obsolete">Zdarzenie powtarzalne</translation> | ||
373 | </message> | ||
374 | <message> | ||
375 | <source>None</source> | ||
376 | <translation type="obsolete">Brak</translation> | ||
377 | </message> | ||
378 | <message> | ||
379 | <source>Day</source> | ||
380 | <translation type="obsolete">Dzień</translation> | ||
381 | </message> | ||
382 | <message> | ||
383 | <source>Week</source> | ||
384 | <translation type="obsolete">Tydzień</translation> | ||
385 | </message> | ||
386 | <message> | ||
387 | <source>Month</source> | ||
388 | <translation type="obsolete">Miesiąc</translation> | ||
389 | </message> | ||
390 | <message> | ||
391 | <source>Year</source> | ||
392 | <translation type="obsolete">Rok</translation> | ||
393 | </message> | ||
394 | <message> | ||
395 | <source>Every:</source> | ||
396 | <translation type="obsolete">Co:</translation> | ||
397 | </message> | ||
398 | <message> | ||
399 | <source>Frequency</source> | ||
400 | <translation type="obsolete">Częstotliwość</translation> | ||
401 | </message> | ||
402 | <message> | ||
403 | <source>End On:</source> | ||
404 | <translation type="obsolete">Koniec:</translation> | ||
405 | </message> | ||
406 | <message> | ||
407 | <source>No End Date</source> | ||
408 | <translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation> | ||
409 | </message> | ||
410 | <message> | ||
411 | <source>Repeat On</source> | ||
412 | <translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation> | ||
413 | </message> | ||
414 | <message> | ||
415 | <source>Mon</source> | ||
416 | <translation type="obsolete">Pon</translation> | ||
417 | </message> | ||
418 | <message> | ||
419 | <source>Tue</source> | ||
420 | <translation type="obsolete">Wto</translation> | ||
421 | </message> | ||
422 | <message> | ||
423 | <source>Wed</source> | ||
424 | <translation type="obsolete">Śro</translation> | ||
425 | </message> | ||
426 | <message> | ||
427 | <source>Thu</source> | ||
428 | <translation type="obsolete">Czw</translation> | ||
429 | </message> | ||
430 | <message> | ||
431 | <source>Fri</source> | ||
432 | <translation type="obsolete">Pią</translation> | ||
433 | </message> | ||
434 | <message> | ||
435 | <source>Sat</source> | ||
436 | <translation type="obsolete">Sob</translation> | ||
437 | </message> | ||
438 | <message> | ||
439 | <source>Sun</source> | ||
440 | <translation type="obsolete">Nie</translation> | ||
441 | </message> | ||
442 | <message> | ||
443 | <source>Every</source> | ||
444 | <translation type="obsolete">Co</translation> | ||
445 | </message> | ||
446 | </context> | ||
447 | <context> | ||
448 | <name>ORecurranceWidget</name> | ||
449 | <message> | ||
450 | <source>No End Date</source> | ||
451 | <translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation> | ||
452 | </message> | ||
453 | <message> | ||
454 | <source>days</source> | ||
455 | <translation type="obsolete">dni</translation> | ||
456 | </message> | ||
457 | <message> | ||
458 | <source>day</source> | ||
459 | <translation type="obsolete">dzień</translation> | ||
460 | </message> | ||
461 | <message> | ||
462 | <source>weeks</source> | ||
463 | <translation type="obsolete">tygodni</translation> | ||
464 | </message> | ||
465 | <message> | ||
466 | <source>week</source> | ||
467 | <translation type="obsolete">tydzień</translation> | ||
468 | </message> | ||
469 | <message> | ||
470 | <source>months</source> | ||
471 | <translation type="obsolete">miesięcy</translation> | ||
472 | </message> | ||
473 | <message> | ||
474 | <source>month</source> | ||
475 | <translation type="obsolete">miesiąc</translation> | ||
476 | </message> | ||
477 | <message> | ||
478 | <source>years</source> | ||
479 | <translation type="obsolete">lat</translation> | ||
480 | </message> | ||
481 | <message> | ||
482 | <source>year</source> | ||
483 | <translation type="obsolete">rok</translation> | ||
484 | </message> | ||
485 | <message> | ||
486 | <source> and </source> | ||
487 | <translation type="obsolete">i</translation> | ||
488 | </message> | ||
489 | <message> | ||
490 | <source>, | ||
491 | and </source> | ||
492 | <translation type="obsolete">, | ||
493 | i</translation> | ||
494 | </message> | ||
495 | <message> | ||
496 | <source>, and </source> | ||
497 | <translation type="obsolete">, i</translation> | ||
498 | </message> | ||
499 | <message> | ||
500 | <source>No Repeat</source> | ||
501 | <translation type="obsolete">Bez powtarzania</translation> | ||
502 | </message> | ||
503 | <message> | ||
504 | <source>day(s)</source> | ||
505 | <translation type="obsolete">dzień (dni)</translation> | ||
506 | </message> | ||
507 | <message> | ||
508 | <source>Repeat On</source> | ||
509 | <translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation> | ||
510 | </message> | ||
511 | <message> | ||
512 | <source>Mon</source> | ||
513 | <translation type="obsolete">Pon</translation> | ||
514 | </message> | ||
515 | <message> | ||
516 | <source>Tue</source> | ||
517 | <translation type="obsolete">Wto</translation> | ||
518 | </message> | ||
519 | <message> | ||
520 | <source>Wed</source> | ||
521 | <translation type="obsolete">Śro</translation> | ||
522 | </message> | ||
523 | <message> | ||
524 | <source>Thu</source> | ||
525 | <translation type="obsolete">Czw</translation> | ||
526 | </message> | ||
527 | <message> | ||
528 | <source>Fri</source> | ||
529 | <translation type="obsolete">Pią</translation> | ||
530 | </message> | ||
531 | <message> | ||
532 | <source>Sat</source> | ||
533 | <translation type="obsolete">Sob</translation> | ||
534 | </message> | ||
535 | <message> | ||
536 | <source>Sun</source> | ||
537 | <translation type="obsolete">Nie</translation> | ||
538 | </message> | ||
539 | <message> | ||
540 | <source>week(s)</source> | ||
541 | <translation type="obsolete">tydzień(dnie)</translation> | ||
542 | </message> | ||
543 | <message> | ||
544 | <source>Repeat By</source> | ||
545 | <translation type="obsolete">Powtarzaj co</translation> | ||
546 | </message> | ||
547 | <message> | ||
548 | <source>Day</source> | ||
549 | <translation type="obsolete">Dzień</translation> | ||
550 | </message> | ||
551 | <message> | ||
552 | <source>Date</source> | ||
553 | <translation type="obsolete">Data</translation> | ||
554 | </message> | ||
555 | <message> | ||
556 | <source>month(s)</source> | ||
557 | <translation type="obsolete">mesiąc(e)</translation> | ||
558 | </message> | ||
559 | <message> | ||
560 | <source>year(s)</source> | ||
561 | <translation type="obsolete">rok (lata)</translation> | ||
562 | </message> | ||
563 | <message> | ||
564 | <source>Every</source> | ||
565 | <translation type="obsolete">Co</translation> | ||
566 | </message> | ||
567 | <message> | ||
568 | <source>on </source> | ||
569 | <translation type="obsolete">używając</translation> | ||
570 | </message> | ||
571 | </context> | ||
572 | <context> | ||
573 | <name>OTimePickerDialogBase</name> | ||
574 | <message> | ||
575 | <source>Time:</source> | ||
576 | <translation type="obsolete">Czas:</translation> | ||
577 | </message> | ||
578 | <message> | ||
579 | <source>:</source> | ||
580 | <translation type="obsolete">:</translation> | ||
581 | </message> | ||
582 | <message> | ||
583 | <source>Pick Time:</source> | ||
584 | <translation type="obsolete">Wybierz czas:</translation> | ||
585 | </message> | ||
586 | </context> | ||
587 | <context> | ||
588 | <name>Opie::OPimMainWindow</name> | 219 | <name>Opie::OPimMainWindow</name> |
589 | <message> | 220 | <message> |
590 | <source>Item</source> | 221 | <source>Item</source> |
@@ -656,32 +287,6 @@ i</translation> | |||
656 | </message> | 287 | </message> |
657 | </context> | 288 | </context> |
658 | <context> | 289 | <context> |
659 | <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> | ||
660 | <message> | ||
661 | <source>FileDialog</source> | ||
662 | <translation type="obsolete">Plik</translation> | ||
663 | </message> | ||
664 | <message> | ||
665 | <source>Open</source> | ||
666 | <translation type="obsolete">Otwórz</translation> | ||
667 | </message> | ||
668 | <message> | ||
669 | <source>Save</source> | ||
670 | <translation type="obsolete">Zapisz</translation> | ||
671 | </message> | ||
672 | </context> | ||
673 | <context> | ||
674 | <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> | ||
675 | <message> | ||
676 | <source>Style</source> | ||
677 | <translation type="obsolete">Styl</translation> | ||
678 | </message> | ||
679 | <message> | ||
680 | <source>Size</source> | ||
681 | <translation type="obsolete">Rozmiar</translation> | ||
682 | </message> | ||
683 | </context> | ||
684 | <context> | ||
685 | <name>QObject</name> | 290 | <name>QObject</name> |
686 | <message> | 291 | <message> |
687 | <source>Priority:</source> | 292 | <source>Priority:</source> |
@@ -852,18 +457,6 @@ i</translation> | |||
852 | <translation>Niedziela</translation> | 457 | <translation>Niedziela</translation> |
853 | </message> | 458 | </message> |
854 | <message> | 459 | <message> |
855 | <source>Documents</source> | ||
856 | <translation type="obsolete">Dokumenty</translation> | ||
857 | </message> | ||
858 | <message> | ||
859 | <source>Files</source> | ||
860 | <translation type="obsolete">Pliki</translation> | ||
861 | </message> | ||
862 | <message> | ||
863 | <source>All Files</source> | ||
864 | <translation type="obsolete">Wszystkie pliki</translation> | ||
865 | </message> | ||
866 | <message> | ||
867 | <source>Very high</source> | 460 | <source>Very high</source> |
868 | <translation>Bardzo wysoki</translation> | 461 | <translation>Bardzo wysoki</translation> |
869 | </message> | 462 | </message> |
@@ -896,14 +489,6 @@ i</translation> | |||
896 | <translation>Zdarzenie wielodniowe</translation> | 489 | <translation>Zdarzenie wielodniowe</translation> |
897 | </message> | 490 | </message> |
898 | <message> | 491 | <message> |
899 | <source><br><br><b>Work Address:</b></source> | ||
900 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Adres firmowy:</b></translation> | ||
901 | </message> | ||
902 | <message> | ||
903 | <source><br><br><b>Home Address:</b></source> | ||
904 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Adres domowy:</b></translation> | ||
905 | </message> | ||
906 | <message> | ||
907 | <source>The %1 %2 of every</source> | 492 | <source>The %1 %2 of every</source> |
908 | <translation>%1 %2 każdego</translation> | 493 | <translation>%1 %2 każdego</translation> |
909 | </message> | 494 | </message> |
diff --git a/i18n/pl/libopieui2.ts b/i18n/pl/libopieui2.ts index 4c01222..161e8f9 100644 --- a/i18n/pl/libopieui2.ts +++ b/i18n/pl/libopieui2.ts | |||
@@ -1,393 +1,5 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Button</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Calendar Button</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Przycisk Kalendarz</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Contacts Button</source> | ||
10 | <translation type="obsolete">Przycisk Kontakty</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Menu Button</source> | ||
14 | <translation type="obsolete">Przycisk Menu</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Mail Button</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">Przycisk Poczta</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Home Button</source> | ||
22 | <translation type="obsolete">Przycisk Dom</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Record Button</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Przycisk Zapis</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Display Rotate</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">Obrót ekranu</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Lower+Up</source> | ||
34 | <translation type="obsolete">Dolny+Góra</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Lower+Down</source> | ||
38 | <translation type="obsolete">Dolny+Dół</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Lower+Right</source> | ||
42 | <translation type="obsolete">Dolny+Prawo</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Lower+Left</source> | ||
46 | <translation type="obsolete">Dolny+Lewo</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>Upper+Up</source> | ||
50 | <translation type="obsolete">Górny+Góra</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Upper+Down</source> | ||
54 | <translation type="obsolete">Górny+Dół</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Upper+Right</source> | ||
58 | <translation type="obsolete">Górny+Prawo</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Upper+Left</source> | ||
62 | <translation type="obsolete">Górny+Lewo</translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Action Button</source> | ||
66 | <translation type="obsolete">Przycisk Akcji</translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>OK Button</source> | ||
70 | <translation type="obsolete">Przycisk OK</translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>End Button</source> | ||
74 | <translation type="obsolete">Przycisk Koniec</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | </context> | ||
77 | <context> | ||
78 | <name>OColorDialog</name> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>Red:</source> | ||
81 | <translation type="obsolete">Czerwień:</translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Green:</source> | ||
85 | <translation type="obsolete">Zieleń:</translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Blue:</source> | ||
89 | <translation type="obsolete">Błękit:</translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>Alpha channel:</source> | ||
93 | <translation type="obsolete">Kanał alfa:</translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>Select color</source> | ||
97 | <translation type="obsolete">Wybierz kolor</translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | </context> | ||
100 | <context> | ||
101 | <name>OColorPopupMenu</name> | ||
102 | <message> | ||
103 | <source>More</source> | ||
104 | <translation type="obsolete">Więcej</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>More...</source> | ||
108 | <translation type="obsolete">Wiecej...</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | </context> | ||
111 | <context> | ||
112 | <name>OFileDialog</name> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>FileDialog</source> | ||
115 | <translation type="obsolete">Plik</translation> | ||
116 | </message> | ||
117 | <message> | ||
118 | <source>Open</source> | ||
119 | <translation type="obsolete">Otwórz</translation> | ||
120 | </message> | ||
121 | <message> | ||
122 | <source>Save</source> | ||
123 | <translation type="obsolete">Zapisz</translation> | ||
124 | </message> | ||
125 | </context> | ||
126 | <context> | ||
127 | <name>OFileSelector</name> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>Name:</source> | ||
130 | <translation type="obsolete">Nazwa:</translation> | ||
131 | </message> | ||
132 | </context> | ||
133 | <context> | ||
134 | <name>OFileViewFileListView</name> | ||
135 | <message> | ||
136 | <source>Name</source> | ||
137 | <translation type="obsolete">Nazwa</translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Size</source> | ||
141 | <translation type="obsolete">Rozmiar</translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Date</source> | ||
145 | <translation type="obsolete">Data</translation> | ||
146 | </message> | ||
147 | <message> | ||
148 | <source>Mime Type</source> | ||
149 | <translation type="obsolete">Typ Mime</translation> | ||
150 | </message> | ||
151 | </context> | ||
152 | <context> | ||
153 | <name>OFontMenu</name> | ||
154 | <message> | ||
155 | <source>Large</source> | ||
156 | <translation type="obsolete">Duże</translation> | ||
157 | </message> | ||
158 | <message> | ||
159 | <source>Medium</source> | ||
160 | <translation type="obsolete">Średnie</translation> | ||
161 | </message> | ||
162 | <message> | ||
163 | <source>Small</source> | ||
164 | <translation type="obsolete">Małe</translation> | ||
165 | </message> | ||
166 | </context> | ||
167 | <context> | ||
168 | <name>OFontSelector</name> | ||
169 | <message> | ||
170 | <source>Style</source> | ||
171 | <translation type="obsolete">Styl</translation> | ||
172 | </message> | ||
173 | <message> | ||
174 | <source>Size</source> | ||
175 | <translation type="obsolete">Rozmiar</translation> | ||
176 | </message> | ||
177 | </context> | ||
178 | <context> | ||
179 | <name>OKeyConfigWidget</name> | ||
180 | <message> | ||
181 | <source>Name</source> | ||
182 | <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> | ||
183 | <translation type="obsolete">Nazwa</translation> | ||
184 | </message> | ||
185 | </context> | ||
186 | <context> | ||
187 | <name>ORecurranceBase</name> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>Repeating Event </source> | ||
190 | <translation type="obsolete">Zdarzenie powtarzalne</translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>None</source> | ||
194 | <translation type="obsolete">Brak</translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>Day</source> | ||
198 | <translation type="obsolete">Dzień</translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>Week</source> | ||
202 | <translation type="obsolete">Tydzień</translation> | ||
203 | </message> | ||
204 | <message> | ||
205 | <source>Month</source> | ||
206 | <translation type="obsolete">Miesiąc</translation> | ||
207 | </message> | ||
208 | <message> | ||
209 | <source>Year</source> | ||
210 | <translation type="obsolete">Rok</translation> | ||
211 | </message> | ||
212 | <message> | ||
213 | <source>Every:</source> | ||
214 | <translation type="obsolete">Co:</translation> | ||
215 | </message> | ||
216 | <message> | ||
217 | <source>Frequency</source> | ||
218 | <translation type="obsolete">Częstotliwość</translation> | ||
219 | </message> | ||
220 | <message> | ||
221 | <source>End On:</source> | ||
222 | <translation type="obsolete">Koniec:</translation> | ||
223 | </message> | ||
224 | <message> | ||
225 | <source>No End Date</source> | ||
226 | <translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation> | ||
227 | </message> | ||
228 | <message> | ||
229 | <source>Repeat On</source> | ||
230 | <translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation> | ||
231 | </message> | ||
232 | <message> | ||
233 | <source>Mon</source> | ||
234 | <translation type="obsolete">Pon</translation> | ||
235 | </message> | ||
236 | <message> | ||
237 | <source>Tue</source> | ||
238 | <translation type="obsolete">Wto</translation> | ||
239 | </message> | ||
240 | <message> | ||
241 | <source>Wed</source> | ||
242 | <translation type="obsolete">Śro</translation> | ||
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>Thu</source> | ||
246 | <translation type="obsolete">Czw</translation> | ||
247 | </message> | ||
248 | <message> | ||
249 | <source>Fri</source> | ||
250 | <translation type="obsolete">Pią</translation> | ||
251 | </message> | ||
252 | <message> | ||
253 | <source>Sat</source> | ||
254 | <translation type="obsolete">Sob</translation> | ||
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>Sun</source> | ||
258 | <translation type="obsolete">Nie</translation> | ||
259 | </message> | ||
260 | <message> | ||
261 | <source>Every</source> | ||
262 | <translation type="obsolete">Co</translation> | ||
263 | </message> | ||
264 | </context> | ||
265 | <context> | ||
266 | <name>ORecurranceWidget</name> | ||
267 | <message> | ||
268 | <source>No End Date</source> | ||
269 | <translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation> | ||
270 | </message> | ||
271 | <message> | ||
272 | <source>days</source> | ||
273 | <translation type="obsolete">dni</translation> | ||
274 | </message> | ||
275 | <message> | ||
276 | <source>day</source> | ||
277 | <translation type="obsolete">dzień</translation> | ||
278 | </message> | ||
279 | <message> | ||
280 | <source>weeks</source> | ||
281 | <translation type="obsolete">tygodni</translation> | ||
282 | </message> | ||
283 | <message> | ||
284 | <source>week</source> | ||
285 | <translation type="obsolete">tydzień</translation> | ||
286 | </message> | ||
287 | <message> | ||
288 | <source>months</source> | ||
289 | <translation type="obsolete">miesięcy</translation> | ||
290 | </message> | ||
291 | <message> | ||
292 | <source>month</source> | ||
293 | <translation type="obsolete">miesiąc</translation> | ||
294 | </message> | ||
295 | <message> | ||
296 | <source>years</source> | ||
297 | <translation type="obsolete">lat</translation> | ||
298 | </message> | ||
299 | <message> | ||
300 | <source>year</source> | ||
301 | <translation type="obsolete">rok</translation> | ||
302 | </message> | ||
303 | <message> | ||
304 | <source> and </source> | ||
305 | <translation type="obsolete">i</translation> | ||
306 | </message> | ||
307 | <message> | ||
308 | <source>, | ||
309 | and </source> | ||
310 | <translation type="obsolete">, | ||
311 | i</translation> | ||
312 | </message> | ||
313 | <message> | ||
314 | <source>, and </source> | ||
315 | <translation type="obsolete">, i</translation> | ||
316 | </message> | ||
317 | <message> | ||
318 | <source>No Repeat</source> | ||
319 | <translation type="obsolete">Bez powtarzania</translation> | ||
320 | </message> | ||
321 | <message> | ||
322 | <source>day(s)</source> | ||
323 | <translation type="obsolete">dzień (dni)</translation> | ||
324 | </message> | ||
325 | <message> | ||
326 | <source>Repeat On</source> | ||
327 | <translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation> | ||
328 | </message> | ||
329 | <message> | ||
330 | <source>Mon</source> | ||
331 | <translation type="obsolete">Pon</translation> | ||
332 | </message> | ||
333 | <message> | ||
334 | <source>Tue</source> | ||
335 | <translation type="obsolete">Wto</translation> | ||
336 | </message> | ||
337 | <message> | ||
338 | <source>Wed</source> | ||
339 | <translation type="obsolete">Śro</translation> | ||
340 | </message> | ||
341 | <message> | ||
342 | <source>Thu</source> | ||
343 | <translation type="obsolete">Czw</translation> | ||
344 | </message> | ||
345 | <message> | ||
346 | <source>Fri</source> | ||
347 | <translation type="obsolete">Pią</translation> | ||
348 | </message> | ||
349 | <message> | ||
350 | <source>Sat</source> | ||
351 | <translation type="obsolete">Sob</translation> | ||
352 | </message> | ||
353 | <message> | ||
354 | <source>Sun</source> | ||
355 | <translation type="obsolete">Nie</translation> | ||
356 | </message> | ||
357 | <message> | ||
358 | <source>week(s)</source> | ||
359 | <translation type="obsolete">tydzień(dnie)</translation> | ||
360 | </message> | ||
361 | <message> | ||
362 | <source>Repeat By</source> | ||
363 | <translation type="obsolete">Powtarzaj co</translation> | ||
364 | </message> | ||
365 | <message> | ||
366 | <source>Day</source> | ||
367 | <translation type="obsolete">Dzień</translation> | ||
368 | </message> | ||
369 | <message> | ||
370 | <source>Date</source> | ||
371 | <translation type="obsolete">Data</translation> | ||
372 | </message> | ||
373 | <message> | ||
374 | <source>month(s)</source> | ||
375 | <translation type="obsolete">mesiąc(e)</translation> | ||
376 | </message> | ||
377 | <message> | ||
378 | <source>year(s)</source> | ||
379 | <translation type="obsolete">rok (lata)</translation> | ||
380 | </message> | ||
381 | <message> | ||
382 | <source>Every</source> | ||
383 | <translation type="obsolete">Co</translation> | ||
384 | </message> | ||
385 | <message> | ||
386 | <source>on </source> | ||
387 | <translation type="obsolete">używając</translation> | ||
388 | </message> | ||
389 | </context> | ||
390 | <context> | ||
391 | <name>OTimePickerDialogBase</name> | 3 | <name>OTimePickerDialogBase</name> |
392 | <message> | 4 | <message> |
393 | <source>Time:</source> | 5 | <source>Time:</source> |
@@ -534,195 +146,8 @@ i</translation> | |||
534 | </message> | 146 | </message> |
535 | </context> | 147 | </context> |
536 | <context> | 148 | <context> |
537 | <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> | ||
538 | <message> | ||
539 | <source>Name</source> | ||
540 | <translation type="obsolete">Nazwa</translation> | ||
541 | </message> | ||
542 | <message> | ||
543 | <source>Size</source> | ||
544 | <translation type="obsolete">Rozmiar</translation> | ||
545 | </message> | ||
546 | <message> | ||
547 | <source>Date</source> | ||
548 | <translation type="obsolete">Data</translation> | ||
549 | </message> | ||
550 | <message> | ||
551 | <source>Mime Type</source> | ||
552 | <translation type="obsolete">Typ Mime</translation> | ||
553 | </message> | ||
554 | </context> | ||
555 | <context> | ||
556 | <name>QObject</name> | 149 | <name>QObject</name> |
557 | <message> | 150 | <message> |
558 | <source>Priority:</source> | ||
559 | <translation type="obsolete">Priorytet:</translation> | ||
560 | </message> | ||
561 | <message> | ||
562 | <source>Progress:</source> | ||
563 | <translation type="obsolete">Postęp:</translation> | ||
564 | </message> | ||
565 | <message> | ||
566 | <source>Deadline:</source> | ||
567 | <translation type="obsolete">Koniec:</translation> | ||
568 | </message> | ||
569 | <message> | ||
570 | <source>Category:</source> | ||
571 | <translation type="obsolete">Kategoria:</translation> | ||
572 | </message> | ||
573 | <message> | ||
574 | <source>Default Email: </source> | ||
575 | <translation type="obsolete">Domyślny e-mail:</translation> | ||
576 | </message> | ||
577 | <message> | ||
578 | <source>Office: </source> | ||
579 | <translation type="obsolete">Biuro:</translation> | ||
580 | </message> | ||
581 | <message> | ||
582 | <source>Business Web Page: </source> | ||
583 | <translation type="obsolete">WWW firma:</translation> | ||
584 | </message> | ||
585 | <message> | ||
586 | <source>Business Phone: </source> | ||
587 | <translation type="obsolete">Tel. firma:</translation> | ||
588 | </message> | ||
589 | <message> | ||
590 | <source>Business Fax: </source> | ||
591 | <translation type="obsolete">Fax firma:</translation> | ||
592 | </message> | ||
593 | <message> | ||
594 | <source>Business Mobile: </source> | ||
595 | <translation type="obsolete">Tel. kom. firma:</translation> | ||
596 | </message> | ||
597 | <message> | ||
598 | <source>Business Pager: </source> | ||
599 | <translation type="obsolete">Pager firma:</translation> | ||
600 | </message> | ||
601 | <message> | ||
602 | <source>Home Web Page: </source> | ||
603 | <translation type="obsolete">Strona domowa:</translation> | ||
604 | </message> | ||
605 | <message> | ||
606 | <source>Home Phone: </source> | ||
607 | <translation type="obsolete">Tel. dom:</translation> | ||
608 | </message> | ||
609 | <message> | ||
610 | <source>Home Fax: </source> | ||
611 | <translation type="obsolete">Fax dom:</translation> | ||
612 | </message> | ||
613 | <message> | ||
614 | <source>Home Mobile: </source> | ||
615 | <translation type="obsolete">Tel. kom. dom:</translation> | ||
616 | </message> | ||
617 | <message> | ||
618 | <source>All Emails: </source> | ||
619 | <translation type="obsolete">Adresy e-mail:</translation> | ||
620 | </message> | ||
621 | <message> | ||
622 | <source>Profession: </source> | ||
623 | <translation type="obsolete">Zawód:</translation> | ||
624 | </message> | ||
625 | <message> | ||
626 | <source>Assistant: </source> | ||
627 | <translation type="obsolete">Asystent:</translation> | ||
628 | </message> | ||
629 | <message> | ||
630 | <source>Manager: </source> | ||
631 | <translation type="obsolete">Menadżer:</translation> | ||
632 | </message> | ||
633 | <message> | ||
634 | <source>Male</source> | ||
635 | <translation type="obsolete">Mężczyzna</translation> | ||
636 | </message> | ||
637 | <message> | ||
638 | <source>Female</source> | ||
639 | <translation type="obsolete">Kobieta</translation> | ||
640 | </message> | ||
641 | <message> | ||
642 | <source>Gender: </source> | ||
643 | <translation type="obsolete">Płeć:</translation> | ||
644 | </message> | ||
645 | <message> | ||
646 | <source>Spouse: </source> | ||
647 | <translation type="obsolete">Partner:</translation> | ||
648 | </message> | ||
649 | <message> | ||
650 | <source>Birthday: </source> | ||
651 | <translation type="obsolete">Urodziny:</translation> | ||
652 | </message> | ||
653 | <message> | ||
654 | <source>Anniversary: </source> | ||
655 | <translation type="obsolete">Rocznica:</translation> | ||
656 | </message> | ||
657 | <message> | ||
658 | <source>Children: </source> | ||
659 | <translation type="obsolete">Dzieci:</translation> | ||
660 | </message> | ||
661 | <message> | ||
662 | <source>Nickname: </source> | ||
663 | <translation type="obsolete">Przydomek:</translation> | ||
664 | </message> | ||
665 | <message> | ||
666 | <source>Notes:</source> | ||
667 | <translation type="obsolete">Notatki:</translation> | ||
668 | </message> | ||
669 | <message> | ||
670 | <source>Start:</source> | ||
671 | <translation type="obsolete">Początek:</translation> | ||
672 | </message> | ||
673 | <message> | ||
674 | <source>End:</source> | ||
675 | <translation type="obsolete">Koniec:</translation> | ||
676 | </message> | ||
677 | <message> | ||
678 | <source>Note:</source> | ||
679 | <translation type="obsolete">Notatka:</translation> | ||
680 | </message> | ||
681 | <message> | ||
682 | <source>Every</source> | ||
683 | <translation type="obsolete">Co</translation> | ||
684 | </message> | ||
685 | <message> | ||
686 | <source>%1 %2 every </source> | ||
687 | <translation type="obsolete">%1 %2 każdego</translation> | ||
688 | </message> | ||
689 | <message> | ||
690 | <source>The %1 every </source> | ||
691 | <translation type="obsolete">%1 każdego</translation> | ||
692 | </message> | ||
693 | <message> | ||
694 | <source>Every </source> | ||
695 | <translation type="obsolete">Co</translation> | ||
696 | </message> | ||
697 | <message> | ||
698 | <source>Monday</source> | ||
699 | <translation type="obsolete">Poniedziałek</translation> | ||
700 | </message> | ||
701 | <message> | ||
702 | <source>Tuesday</source> | ||
703 | <translation type="obsolete">Wtorek</translation> | ||
704 | </message> | ||
705 | <message> | ||
706 | <source>Wednesday</source> | ||
707 | <translation type="obsolete">Środa</translation> | ||
708 | </message> | ||
709 | <message> | ||
710 | <source>Thursday</source> | ||
711 | <translation type="obsolete">Czwartek</translation> | ||
712 | </message> | ||
713 | <message> | ||
714 | <source>Friday</source> | ||
715 | <translation type="obsolete">Piątek</translation> | ||
716 | </message> | ||
717 | <message> | ||
718 | <source>Saturday</source> | ||
719 | <translation type="obsolete">Sobota</translation> | ||
720 | </message> | ||
721 | <message> | ||
722 | <source>Sunday</source> | ||
723 | <translation type="obsolete">Niedziela</translation> | ||
724 | </message> | ||
725 | <message> | ||
726 | <source>Documents</source> | 151 | <source>Documents</source> |
727 | <translation>Dokumenty</translation> | 152 | <translation>Dokumenty</translation> |
728 | </message> | 153 | </message> |
@@ -735,234 +160,6 @@ i</translation> | |||
735 | <translation>Wszystkie pliki</translation> | 160 | <translation>Wszystkie pliki</translation> |
736 | </message> | 161 | </message> |
737 | <message> | 162 | <message> |
738 | <source>Very high</source> | ||
739 | <translation type="obsolete">Bardzo wysoki</translation> | ||
740 | </message> | ||
741 | <message> | ||
742 | <source>High</source> | ||
743 | <translation type="obsolete">Wysoki</translation> | ||
744 | </message> | ||
745 | <message> | ||
746 | <source>Normal</source> | ||
747 | <translation type="obsolete">Normalny</translation> | ||
748 | </message> | ||
749 | <message> | ||
750 | <source>Low</source> | ||
751 | <translation type="obsolete">Niski</translation> | ||
752 | </message> | ||
753 | <message> | ||
754 | <source>Very low</source> | ||
755 | <translation type="obsolete">Bardzo niski</translation> | ||
756 | </message> | ||
757 | <message> | ||
758 | <source>Location:</source> | ||
759 | <translation type="obsolete">Lokacja:</translation> | ||
760 | </message> | ||
761 | <message> | ||
762 | <source>This is an all day event</source> | ||
763 | <translation type="obsolete">Zdarzenie całodobowe</translation> | ||
764 | </message> | ||
765 | <message> | ||
766 | <source>This is a multiple day event</source> | ||
767 | <translation type="obsolete">Zdarzenie wielodniowe</translation> | ||
768 | </message> | ||
769 | <message> | ||
770 | <source><br><br><b>Work Address:</b></source> | ||
771 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Adres firmowy:</b></translation> | ||
772 | </message> | ||
773 | <message> | ||
774 | <source><br><br><b>Home Address:</b></source> | ||
775 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Adres domowy:</b></translation> | ||
776 | </message> | ||
777 | <message> | ||
778 | <source>The %1 %2 of every</source> | ||
779 | <translation type="obsolete">%1 %2 każdego</translation> | ||
780 | </message> | ||
781 | <message> | ||
782 | <source>Description:</source> | ||
783 | <translation type="obsolete">Opis:</translation> | ||
784 | </message> | ||
785 | <message> | ||
786 | <source><br><b>Work Address:</b></source> | ||
787 | <translation type="obsolete"><br><b>Adres służbowy:</b></translation> | ||
788 | </message> | ||
789 | <message> | ||
790 | <source><br><b>Home Address:</b></source> | ||
791 | <translation type="obsolete"><br><b>Adres domowy:</b></translation> | ||
792 | </message> | ||
793 | <message> | ||
794 | <source>User Id</source> | ||
795 | <translation type="obsolete">ID użytkownika</translation> | ||
796 | </message> | ||
797 | <message> | ||
798 | <source>Categories</source> | ||
799 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> | ||
800 | </message> | ||
801 | <message> | ||
802 | <source>Name Title</source> | ||
803 | <translation type="obsolete">Tytuł</translation> | ||
804 | </message> | ||
805 | <message> | ||
806 | <source>First Name</source> | ||
807 | <translation type="obsolete">Imię</translation> | ||
808 | </message> | ||
809 | <message> | ||
810 | <source>Middle Name</source> | ||
811 | <translation type="obsolete">Drugie imię</translation> | ||
812 | </message> | ||
813 | <message> | ||
814 | <source>Last Name</source> | ||
815 | <translation type="obsolete">Nazwisko</translation> | ||
816 | </message> | ||
817 | <message> | ||
818 | <source>Suffix</source> | ||
819 | <translation type="obsolete">Przyrostek</translation> | ||
820 | </message> | ||
821 | <message> | ||
822 | <source>File As</source> | ||
823 | <translation type="obsolete">Zapisz jako</translation> | ||
824 | </message> | ||
825 | <message> | ||
826 | <source>Job Title</source> | ||
827 | <translation type="obsolete">Tytuł służbowy</translation> | ||
828 | </message> | ||
829 | <message> | ||
830 | <source>Department</source> | ||
831 | <translation type="obsolete">Dział</translation> | ||
832 | </message> | ||
833 | <message> | ||
834 | <source>Company</source> | ||
835 | <translation type="obsolete">Firma</translation> | ||
836 | </message> | ||
837 | <message> | ||
838 | <source>Business Phone</source> | ||
839 | <translation type="obsolete">Tel. firma</translation> | ||
840 | </message> | ||
841 | <message> | ||
842 | <source>Business Fax</source> | ||
843 | <translation type="obsolete">Fax firma</translation> | ||
844 | </message> | ||
845 | <message> | ||
846 | <source>Business Mobile</source> | ||
847 | <translation type="obsolete">Tel. kom. firma</translation> | ||
848 | </message> | ||
849 | <message> | ||
850 | <source>Default Email</source> | ||
851 | <translation type="obsolete">Domyślny e-mail</translation> | ||
852 | </message> | ||
853 | <message> | ||
854 | <source>Emails</source> | ||
855 | <translation type="obsolete">Adresy e-mail</translation> | ||
856 | </message> | ||
857 | <message> | ||
858 | <source>Home Phone</source> | ||
859 | <translation type="obsolete">Tel. dom</translation> | ||
860 | </message> | ||
861 | <message> | ||
862 | <source>Home Fax</source> | ||
863 | <translation type="obsolete">Fax dom</translation> | ||
864 | </message> | ||
865 | <message> | ||
866 | <source>Home Mobile</source> | ||
867 | <translation type="obsolete">Tel. kom. dom</translation> | ||
868 | </message> | ||
869 | <message> | ||
870 | <source>Business Street</source> | ||
871 | <translation type="obsolete">Ulica firma</translation> | ||
872 | </message> | ||
873 | <message> | ||
874 | <source>Business City</source> | ||
875 | <translation type="obsolete">Miasto firma</translation> | ||
876 | </message> | ||
877 | <message> | ||
878 | <source>Business State</source> | ||
879 | <translation type="obsolete">Region firma</translation> | ||
880 | </message> | ||
881 | <message> | ||
882 | <source>Business Zip</source> | ||
883 | <translation type="obsolete">Kod poczt. firma</translation> | ||
884 | </message> | ||
885 | <message> | ||
886 | <source>Business Country</source> | ||
887 | <translation type="obsolete">Kraj firma</translation> | ||
888 | </message> | ||
889 | <message> | ||
890 | <source>Business Pager</source> | ||
891 | <translation type="obsolete">Pager firma</translation> | ||
892 | </message> | ||
893 | <message> | ||
894 | <source>Business WebPage</source> | ||
895 | <translation type="obsolete">WWW firma</translation> | ||
896 | </message> | ||
897 | <message> | ||
898 | <source>Office</source> | ||
899 | <translation type="obsolete">Biuro</translation> | ||
900 | </message> | ||
901 | <message> | ||
902 | <source>Profession</source> | ||
903 | <translation type="obsolete">Zawód</translation> | ||
904 | </message> | ||
905 | <message> | ||
906 | <source>Assistant</source> | ||
907 | <translation type="obsolete">Asystent</translation> | ||
908 | </message> | ||
909 | <message> | ||
910 | <source>Manager</source> | ||
911 | <translation type="obsolete">Menadżer</translation> | ||
912 | </message> | ||
913 | <message> | ||
914 | <source>Home Street</source> | ||
915 | <translation type="obsolete">Ulica dom</translation> | ||
916 | </message> | ||
917 | <message> | ||
918 | <source>Home City</source> | ||
919 | <translation type="obsolete">Miasto dom</translation> | ||
920 | </message> | ||
921 | <message> | ||
922 | <source>Home State</source> | ||
923 | <translation type="obsolete">Region dom</translation> | ||
924 | </message> | ||
925 | <message> | ||
926 | <source>Home Zip</source> | ||
927 | <translation type="obsolete">Kod poczt. dom</translation> | ||
928 | </message> | ||
929 | <message> | ||
930 | <source>Home Country</source> | ||
931 | <translation type="obsolete">Kraj dom</translation> | ||
932 | </message> | ||
933 | <message> | ||
934 | <source>Home Web Page</source> | ||
935 | <translation type="obsolete">Strona domowa</translation> | ||
936 | </message> | ||
937 | <message> | ||
938 | <source>Spouse</source> | ||
939 | <translation type="obsolete">Partner</translation> | ||
940 | </message> | ||
941 | <message> | ||
942 | <source>Gender</source> | ||
943 | <translation type="obsolete">Płeć</translation> | ||
944 | </message> | ||
945 | <message> | ||
946 | <source>Birthday</source> | ||
947 | <translation type="obsolete">Urodziny</translation> | ||
948 | </message> | ||
949 | <message> | ||
950 | <source>Anniversary</source> | ||
951 | <translation type="obsolete">Rocznica</translation> | ||
952 | </message> | ||
953 | <message> | ||
954 | <source>Nickname</source> | ||
955 | <translation type="obsolete">Przydomek</translation> | ||
956 | </message> | ||
957 | <message> | ||
958 | <source>Children</source> | ||
959 | <translation type="obsolete">Dzieci</translation> | ||
960 | </message> | ||
961 | <message> | ||
962 | <source>Notes</source> | ||
963 | <translation type="obsolete">Notatki</translation> | ||
964 | </message> | ||
965 | <message> | ||
966 | <source>None</source> | 163 | <source>None</source> |
967 | <translation type="unfinished">Brak</translation> | 164 | <translation type="unfinished">Brak</translation> |
968 | </message> | 165 | </message> |
diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts index ad82d3f..05d0239 100644 --- a/i18n/pl/libqpe.ts +++ b/i18n/pl/libqpe.ts | |||
@@ -194,10 +194,6 @@ edytuje kategorie.</translation> | |||
194 | <translation>Tekst nie został znaleziony.</translation> | 194 | <translation>Tekst nie został znaleziony.</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>End reached, starting at beginning</source> | ||
198 | <translation type="obsolete">Osiągnąłem koniec, zaczynam od początku</translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>End reached, starting at %1</source> | 197 | <source>End reached, starting at %1</source> |
202 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | 198 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> |
203 | <translation>Osiągnięto koniec, zaczynam od %1</translation> | 199 | <translation>Osiągnięto koniec, zaczynam od %1</translation> |
@@ -452,14 +448,6 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
452 | Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> | 448 | Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> |
453 | </message> | 449 | </message> |
454 | <message> | 450 | <message> |
455 | <source>D</source> | ||
456 | <translation type="obsolete">D</translation> | ||
457 | </message> | ||
458 | <message> | ||
459 | <source>M</source> | ||
460 | <translation type="obsolete">M</translation> | ||
461 | </message> | ||
462 | <message> | ||
463 | <source>Y</source> | 451 | <source>Y</source> |
464 | <translation>R</translation> | 452 | <translation>R</translation> |
465 | </message> | 453 | </message> |
@@ -484,12 +472,6 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> | |||
484 | <translation>AM</translation> | 472 | <translation>AM</translation> |
485 | </message> | 473 | </message> |
486 | <message> | 474 | <message> |
487 | <source>Are you sure you want to delete | ||
488 | %1?</source> | ||
489 | <translation type="obsolete">Jestes pewnien ze chces zusunac | ||
490 | %1?</translation> | ||
491 | </message> | ||
492 | <message> | ||
493 | <source>All</source> | 475 | <source>All</source> |
494 | <translation>Wszystkie</translation> | 476 | <translation>Wszystkie</translation> |
495 | </message> | 477 | </message> |
@@ -790,26 +772,6 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> | |||
790 | <translation>Nie</translation> | 772 | <translation>Nie</translation> |
791 | </message> | 773 | </message> |
792 | <message> | 774 | <message> |
793 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
794 | <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation> | ||
795 | </message> | ||
796 | <message> | ||
797 | <source>Click to close this window.</source> | ||
798 | <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno.</translation> | ||
799 | </message> | ||
800 | <message> | ||
801 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
802 | <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation> | ||
803 | </message> | ||
804 | <message> | ||
805 | <source>Click to make this window moveable.</source> | ||
806 | <translation type="obsolete">Kliknij aby zmienić okno w przesuwane.</translation> | ||
807 | </message> | ||
808 | <message> | ||
809 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
810 | <translation type="obsolete">Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation> | ||
811 | </message> | ||
812 | <message> | ||
813 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 775 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
814 | <translation><Ot>Wyczerpująca pomoc dla tej aplikcji jest niedostępna, ale jest pomoc kontekstowa.<p>Aby jej użyć:<p><ol><li>kliknij i przytrzymaj przycisk pomocy.<li>gdy tytuł okna zmieni się na <b>Co to jest...</b>, kliknij na dowolny element.</ol></Ot></translation> | 776 | <translation><Ot>Wyczerpująca pomoc dla tej aplikcji jest niedostępna, ale jest pomoc kontekstowa.<p>Aby jej użyć:<p><ol><li>kliknij i przytrzymaj przycisk pomocy.<li>gdy tytuł okna zmieni się na <b>Co to jest...</b>, kliknij na dowolny element.</ol></Ot></translation> |
815 | </message> | 777 | </message> |
@@ -872,10 +834,6 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> | |||
872 | <translation>Gru</translation> | 834 | <translation>Gru</translation> |
873 | </message> | 835 | </message> |
874 | <message> | 836 | <message> |
875 | <source>Error</source> | ||
876 | <translation type="obsolete">Blad</translation> | ||
877 | </message> | ||
878 | <message> | ||
879 | <source>D</source> | 837 | <source>D</source> |
880 | <comment>Shortcut for Day</comment> | 838 | <comment>Shortcut for Day</comment> |
881 | <translation>D</translation> | 839 | <translation>D</translation> |
diff --git a/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts index 2505e2c..4f342c2 100644 --- a/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts +++ b/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts | |||
@@ -10,14 +10,6 @@ | |||
10 | <translation>Ustaw maksymalną liczbę linii, jaka ma być wyświetlana dla urodzin/rocznic</translation> | 10 | <translation>Ustaw maksymalną liczbę linii, jaka ma być wyświetlana dla urodzin/rocznic</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Clip line after X chars: </source> | ||
14 | <translation type="obsolete">Ogranicz linię do X znaków:</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">Po ilu znakach powinna być obcięta informacja o zadaniu</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Days look ahead: </source> | 13 | <source>Days look ahead: </source> |
22 | <translation>Ile dni naprzód:</translation> | 14 | <translation>Ile dni naprzód:</translation> |
23 | </message> | 15 | </message> |
@@ -60,10 +52,6 @@ jeśli bliżej niż</translation> | |||
60 | <translation>Ten kolor będzie użyty jeśli urodziny/rocznica są bliższe niż podana liczba dni!</translation> | 52 | <translation>Ten kolor będzie użyty jeśli urodziny/rocznica są bliższe niż podana liczba dni!</translation> |
61 | </message> | 53 | </message> |
62 | <message> | 54 | <message> |
63 | <source>To activate settings: Restart application !</source> | ||
64 | <translation type="obsolete">By uaktywnić ustawienia: Uruchom ponownie aplikację!</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>Enable/Disable Views</source> | 55 | <source>Enable/Disable Views</source> |
68 | <translation>Włącz/Wyłącz widoki</translation> | 56 | <translation>Włącz/Wyłącz widoki</translation> |
69 | </message> | 57 | </message> |
diff --git a/i18n/pl/libtodayweatherplugin.ts b/i18n/pl/libtodayweatherplugin.ts index b39d7cd..b2f9221 100644 --- a/i18n/pl/libtodayweatherplugin.ts +++ b/i18n/pl/libtodayweatherplugin.ts | |||
@@ -105,10 +105,6 @@ Pres: </source> | |||
105 | <translation>MPH</translation> | 105 | <translation>MPH</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source> hPa</source> | ||
109 | <translation type="obsolete">hPa</translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source> Hg</source> | 108 | <source> Hg</source> |
113 | <translation>Hg</translation> | 109 | <translation>Hg</translation> |
114 | </message> | 110 | </message> |
diff --git a/i18n/pl/libwlan.ts b/i18n/pl/libwlan.ts index da97782..d7985ab 100644 --- a/i18n/pl/libwlan.ts +++ b/i18n/pl/libwlan.ts | |||
@@ -1,18 +1,8 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AWLan</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source><UseHostName></source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
9 | <context> | ||
10 | <name>WLAN</name> | 3 | <name>WLAN</name> |
11 | </context> | ||
12 | <context> | ||
13 | <name>WLanGUI</name> | ||
14 | <message> | 4 | <message> |
15 | <source>Form1</source> | 5 | <source>Wireless Configuration</source> |
16 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
17 | </message> | 7 | </message> |
18 | <message> | 8 | <message> |
@@ -20,35 +10,35 @@ | |||
20 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
21 | </message> | 11 | </message> |
22 | <message> | 12 | <message> |
23 | <source>Auto</source> | 13 | <source>any</source> |
24 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
25 | </message> | 15 | </message> |
26 | <message> | 16 | <message> |
27 | <source>Managed</source> | 17 | <source>SSID</source> |
28 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation type="unfinished"></translation> |
29 | </message> | 19 | </message> |
30 | <message> | 20 | <message> |
31 | <source>Ad-Hoc</source> | 21 | <source>Infrastructure</source> |
32 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation type="unfinished"></translation> |
33 | </message> | 23 | </message> |
34 | <message> | 24 | <message> |
35 | <source>Name</source> | 25 | <source>Auto</source> |
36 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation type="unfinished"></translation> |
37 | </message> | 27 | </message> |
38 | <message> | 28 | <message> |
39 | <source>Mode</source> | 29 | <source>Managed</source> |
40 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation type="unfinished"></translation> |
41 | </message> | 31 | </message> |
42 | <message> | 32 | <message> |
43 | <source>ESS-ID</source> | 33 | <source>Ad-Hoc</source> |
44 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation type="unfinished"></translation> |
45 | </message> | 35 | </message> |
46 | <message> | 36 | <message> |
47 | <source><UseHostName></source> | 37 | <source>Mode</source> |
48 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation type="unfinished"></translation> |
49 | </message> | 39 | </message> |
50 | <message> | 40 | <message> |
51 | <source>Specify Access Point</source> | 41 | <source>Specify &Access Point</source> |
52 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation type="unfinished"></translation> |
53 | </message> | 43 | </message> |
54 | <message> | 44 | <message> |
@@ -56,15 +46,15 @@ | |||
56 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation type="unfinished"></translation> |
57 | </message> | 47 | </message> |
58 | <message> | 48 | <message> |
59 | <source>SSID</source> | 49 | <source>Specify &Channel</source> |
60 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation type="unfinished"></translation> |
61 | </message> | 51 | </message> |
62 | <message> | 52 | <message> |
63 | <source>Chn</source> | 53 | <source>Rescan Neighbourhood</source> |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation type="unfinished"></translation> |
65 | </message> | 55 | </message> |
66 | <message> | 56 | <message> |
67 | <source>Scan</source> | 57 | <source>Chn</source> |
68 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation type="unfinished"></translation> |
69 | </message> | 59 | </message> |
70 | <message> | 60 | <message> |
@@ -84,10 +74,6 @@ | |||
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation type="unfinished"></translation> |
85 | </message> | 75 | </message> |
86 | <message> | 76 | <message> |
87 | <source>Key &4</source> | ||
88 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Key &2</source> | 77 | <source>Key &2</source> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation type="unfinished"></translation> |
93 | </message> | 79 | </message> |
@@ -96,70 +82,67 @@ | |||
96 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation type="unfinished"></translation> |
97 | </message> | 83 | </message> |
98 | <message> | 84 | <message> |
99 | <source>Accept Non-Encrypted packets</source> | 85 | <source>Key &4</source> |
100 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation type="unfinished"></translation> |
101 | </message> | 87 | </message> |
102 | <message> | 88 | <message> |
103 | <source>State</source> | 89 | <source>Non-encrypted Packets</source> |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation type="unfinished"></translation> |
105 | </message> | 91 | </message> |
106 | <message> | 92 | <message> |
107 | <source>Station</source> | 93 | <source>&Accept</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation type="unfinished"></translation> |
109 | </message> | 95 | </message> |
110 | <message> | 96 | <message> |
111 | <source>ESSID</source> | 97 | <source>&Reject</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation type="unfinished"></translation> |
113 | </message> | 99 | </message> |
100 | </context> | ||
101 | <context> | ||
102 | <name>WlanInfo</name> | ||
114 | <message> | 103 | <message> |
115 | <source>AP</source> | 104 | <source>Interface Information</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation type="unfinished"></translation> |
117 | </message> | 106 | </message> |
118 | <message> | 107 | <message> |
119 | <source>Channel</source> | 108 | <source>802.11b</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation type="unfinished"></translation> |
121 | </message> | 110 | </message> |
122 | <message> | 111 | <message> |
123 | <source>Rate</source> | 112 | <source>Channel</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation type="unfinished"></translation> |
125 | </message> | 114 | </message> |
126 | <message> | 115 | <message> |
127 | <source>Freq</source> | 116 | <source>Mode</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation type="unfinished"></translation> |
129 | </message> | 118 | </message> |
130 | <message> | 119 | <message> |
131 | <source>Link Quality</source> | 120 | <source>ESSID</source> |
132 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation type="unfinished"></translation> |
133 | </message> | 122 | </message> |
134 | <message> | 123 | <message> |
135 | <source>Noise</source> | 124 | <source>Station</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 125 | <translation type="unfinished"></translation> |
137 | </message> | 126 | </message> |
138 | <message> | 127 | <message> |
139 | <source>Quality</source> | 128 | <source>AP</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation type="unfinished"></translation> |
141 | </message> | 130 | </message> |
142 | <message> | 131 | <message> |
143 | <source>Signal</source> | 132 | <source>Rate</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation type="unfinished"></translation> |
145 | </message> | 134 | </message> |
146 | <message> | 135 | <message> |
147 | <source>Live feed </source> | 136 | <source>Quality</source> |
148 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation type="unfinished"></translation> |
149 | </message> | 138 | </message> |
150 | </context> | ||
151 | <context> | ||
152 | <name>WLanNetNode</name> | ||
153 | <message> | 139 | <message> |
154 | <source>WLan Device</source> | 140 | <source>Noise</source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation type="unfinished"></translation> |
156 | </message> | 142 | </message> |
157 | <message> | 143 | <message> |
158 | <source><p>Configure Wi/Fi or WLan network cards.</p><p>Defines Wireless options for those cards</p></source> | 144 | <source>Signal</source> |
159 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation type="unfinished"></translation> |
160 | </message> | 146 | </message> |
161 | </context> | 147 | </context> |
162 | <context> | ||
163 | <name>WlanInfo</name> | ||
164 | </context> | ||
165 | </TS> | 148 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/mindbreaker.ts b/i18n/pl/mindbreaker.ts index 2c81f7b..03ad6d7 100644 --- a/i18n/pl/mindbreaker.ts +++ b/i18n/pl/mindbreaker.ts | |||
@@ -17,10 +17,6 @@ | |||
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>MindBreakerBoard</name> | 18 | <name>MindBreakerBoard</name> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Answer%1</source> | ||
21 | <translation type="obsolete">Odpowiedz%1</translation> | ||
22 | </message> | ||
23 | <message> | ||
24 | <source>Reset Statistics</source> | 20 | <source>Reset Statistics</source> |
25 | <translation>Kasuj statystyki</translation> | 21 | <translation>Kasuj statystyki</translation> |
26 | </message> | 22 | </message> |
diff --git a/i18n/pl/minesweep.ts b/i18n/pl/minesweep.ts index c3a8065..46362ad 100644 --- a/i18n/pl/minesweep.ts +++ b/i18n/pl/minesweep.ts | |||
@@ -10,10 +10,6 @@ | |||
10 | <translation>Ekspodowales!</translation> | 10 | <translation>Ekspodowales!</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Mine Hunt</source> | ||
14 | <translation type="obsolete">Saper</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Beginner</source> | 13 | <source>Beginner</source> |
18 | <translation>Poczatkujacy</translation> | 14 | <translation>Poczatkujacy</translation> |
19 | </message> | 15 | </message> |
diff --git a/i18n/pl/opie-console.ts b/i18n/pl/opie-console.ts index ae0a37e..cd412e7 100644 --- a/i18n/pl/opie-console.ts +++ b/i18n/pl/opie-console.ts | |||
@@ -791,10 +791,6 @@ | |||
791 | <translation>Porazka</translation> | 791 | <translation>Porazka</translation> |
792 | </message> | 792 | </message> |
793 | <message> | 793 | <message> |
794 | <source>Dialing the number failed.</source> | ||
795 | <translation type="obsolete">Wybieranie numeru nie powiodlo sie.</translation> | ||
796 | </message> | ||
797 | <message> | ||
798 | <source>Cancelling...</source> | 794 | <source>Cancelling...</source> |
799 | <translation>Anulowanie...</translation> | 795 | <translation>Anulowanie...</translation> |
800 | </message> | 796 | </message> |
@@ -857,22 +853,6 @@ | |||
857 | <translation>Schemat kolorow</translation> | 853 | <translation>Schemat kolorow</translation> |
858 | </message> | 854 | </message> |
859 | <message> | 855 | <message> |
860 | <source>Font size</source> | ||
861 | <translation type="obsolete">Rozmiar czcionki</translation> | ||
862 | </message> | ||
863 | <message> | ||
864 | <source>small</source> | ||
865 | <translation type="obsolete">mala</translation> | ||
866 | </message> | ||
867 | <message> | ||
868 | <source>medium</source> | ||
869 | <translation type="obsolete">srednia</translation> | ||
870 | </message> | ||
871 | <message> | ||
872 | <source>large</source> | ||
873 | <translation type="obsolete">wielka</translation> | ||
874 | </message> | ||
875 | <message> | ||
876 | <source>Line-break conversions</source> | 856 | <source>Line-break conversions</source> |
877 | <translation>Konwersje lamania linii</translation> | 857 | <translation>Konwersje lamania linii</translation> |
878 | </message> | 858 | </message> |
diff --git a/i18n/pl/opie-eye.ts b/i18n/pl/opie-eye.ts index 02da4de..5e243c4 100644 --- a/i18n/pl/opie-eye.ts +++ b/i18n/pl/opie-eye.ts | |||
@@ -25,6 +25,10 @@ | |||
25 | <source>Save status of fullscreen/autorotate</source> | 25 | <source>Save status of fullscreen/autorotate</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation type="unfinished"></translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | ||
29 | <source>Default display brightness:</source> | ||
30 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
31 | </message> | ||
28 | </context> | 32 | </context> |
29 | <context> | 33 | <context> |
30 | <name>ImageView</name> | 34 | <name>ImageView</name> |
@@ -56,6 +60,14 @@ | |||
56 | <source>Toggle thumbnail</source> | 60 | <source>Toggle thumbnail</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation type="unfinished"></translation> |
58 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | ||
64 | <source>Increase brightness</source> | ||
65 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>Decrease brightness</source> | ||
69 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
70 | </message> | ||
59 | </context> | 71 | </context> |
60 | <context> | 72 | <context> |
61 | <name>PIconView</name> | 73 | <name>PIconView</name> |
@@ -206,6 +218,18 @@ | |||
206 | <source>Dont show seperate windows</source> | 218 | <source>Dont show seperate windows</source> |
207 | <translation type="unfinished"></translation> | 219 | <translation type="unfinished"></translation> |
208 | </message> | 220 | </message> |
221 | <message> | ||
222 | <source>Display brightness...</source> | ||
223 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
224 | </message> | ||
225 | <message> | ||
226 | <source>Increase brightness by 5</source> | ||
227 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
228 | </message> | ||
229 | <message> | ||
230 | <source>Decrease brightness by 5</source> | ||
231 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
232 | </message> | ||
209 | </context> | 233 | </context> |
210 | <context> | 234 | <context> |
211 | <name>QObject</name> | 235 | <name>QObject</name> |
@@ -262,6 +286,10 @@ | |||
262 | <source>Confirm Deletion</source> | 286 | <source>Confirm Deletion</source> |
263 | <translation type="unfinished"></translation> | 287 | <translation type="unfinished"></translation> |
264 | </message> | 288 | </message> |
289 | <message> | ||
290 | <source>Display brightness:</source> | ||
291 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
292 | </message> | ||
265 | </context> | 293 | </context> |
266 | <context> | 294 | <context> |
267 | <name>ViewModeButton</name> | 295 | <name>ViewModeButton</name> |
diff --git a/i18n/pl/opie-login.ts b/i18n/pl/opie-login.ts index c8f641f..6dce7e5 100644 --- a/i18n/pl/opie-login.ts +++ b/i18n/pl/opie-login.ts | |||
@@ -7,10 +7,6 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
7 | <translation>Dotykaj krzyzykow mocno i dokladnie | 7 | <translation>Dotykaj krzyzykow mocno i dokladnie |
8 | aby skalibrowac ekran.</translation> | 8 | aby skalibrowac ekran.</translation> |
9 | </message> | 9 | </message> |
10 | <message> | ||
11 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
12 | <translation type="obsolete">Witamy w Opie</translation> | ||
13 | </message> | ||
14 | </context> | 10 | </context> |
15 | <context> | 11 | <context> |
16 | <name>LoginWindow</name> | 12 | <name>LoginWindow</name> |
@@ -50,10 +46,6 @@ aby skalibrowac ekran.</translation> | |||
50 | <translation>Wyjdz</translation> | 46 | <translation>Wyjdz</translation> |
51 | </message> | 47 | </message> |
52 | <message> | 48 | <message> |
53 | <source><center>%1 %2</center></source> | ||
54 | <translation type="obsolete"><center>%1 %2</center></translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Wrong password</source> | 49 | <source>Wrong password</source> |
58 | <translation>Zle haslo</translation> | 50 | <translation>Zle haslo</translation> |
59 | </message> | 51 | </message> |
diff --git a/i18n/pl/opiemail.ts b/i18n/pl/opiemail.ts index 99637a7..263f8b7 100644 --- a/i18n/pl/opiemail.ts +++ b/i18n/pl/opiemail.ts | |||
@@ -333,6 +333,58 @@ | |||
333 | <source>Date</source> | 333 | <source>Date</source> |
334 | <translation type="unfinished"></translation> | 334 | <translation type="unfinished"></translation> |
335 | </message> | 335 | </message> |
336 | <message> | ||
337 | <source>Server</source> | ||
338 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
339 | </message> | ||
340 | <message> | ||
341 | <source>Folder</source> | ||
342 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
343 | </message> | ||
344 | <message> | ||
345 | <source>Disconnect</source> | ||
346 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
347 | </message> | ||
348 | <message> | ||
349 | <source>Set on/offline</source> | ||
350 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
351 | </message> | ||
352 | <message> | ||
353 | <source>Refresh folder list</source> | ||
354 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
355 | </message> | ||
356 | <message> | ||
357 | <source>Create new folder</source> | ||
358 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
359 | </message> | ||
360 | <message> | ||
361 | <source>(Un-)Subscribe groups</source> | ||
362 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
363 | </message> | ||
364 | <message> | ||
365 | <source>Refresh headerlist</source> | ||
366 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
367 | </message> | ||
368 | <message> | ||
369 | <source>Delete all mails</source> | ||
370 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
371 | </message> | ||
372 | <message> | ||
373 | <source>New subfolder</source> | ||
374 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
375 | </message> | ||
376 | <message> | ||
377 | <source>Delete folder</source> | ||
378 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
379 | </message> | ||
380 | <message> | ||
381 | <source>Move/Copie all mails</source> | ||
382 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
383 | </message> | ||
384 | <message> | ||
385 | <source>Read current mail</source> | ||
386 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
387 | </message> | ||
336 | </context> | 388 | </context> |
337 | <context> | 389 | <context> |
338 | <name>NNTPGroupsDlg</name> | 390 | <name>NNTPGroupsDlg</name> |
@@ -662,15 +714,12 @@ with that filter will be listed.</source> | |||
662 | <source>Play Sound when new mails arrive</source> | 714 | <source>Play Sound when new mails arrive</source> |
663 | <translation type="unfinished"></translation> | 715 | <translation type="unfinished"></translation> |
664 | </message> | 716 | </message> |
665 | </context> | ||
666 | <context> | ||
667 | <name>StatusWidgetUI</name> | ||
668 | <message> | 717 | <message> |
669 | <source>Form1</source> | 718 | <source>Click opens mail</source> |
670 | <translation type="unfinished"></translation> | 719 | <translation type="unfinished"></translation> |
671 | </message> | 720 | </message> |
672 | <message> | 721 | <message> |
673 | <source>TextLabel1</source> | 722 | <source>Click activate server/folder</source> |
674 | <translation type="unfinished"></translation> | 723 | <translation type="unfinished"></translation> |
675 | </message> | 724 | </message> |
676 | </context> | 725 | </context> |
@@ -732,6 +781,14 @@ with that filter will be listed.</source> | |||
732 | <source>E-Mail by %1</source> | 781 | <source>E-Mail by %1</source> |
733 | <translation type="unfinished"></translation> | 782 | <translation type="unfinished"></translation> |
734 | </message> | 783 | </message> |
784 | <message> | ||
785 | <source>Reading attachment</source> | ||
786 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
787 | </message> | ||
788 | <message> | ||
789 | <source>Could not read content of attachment</source> | ||
790 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
791 | </message> | ||
735 | </context> | 792 | </context> |
736 | <context> | 793 | <context> |
737 | <name>ViewMailBase</name> | 794 | <name>ViewMailBase</name> |
@@ -775,6 +832,10 @@ with that filter will be listed.</source> | |||
775 | <source>E-Mail view</source> | 832 | <source>E-Mail view</source> |
776 | <translation type="unfinished"></translation> | 833 | <translation type="unfinished"></translation> |
777 | </message> | 834 | </message> |
835 | <message> | ||
836 | <source>Show image preview inline</source> | ||
837 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
838 | </message> | ||
778 | </context> | 839 | </context> |
779 | <context> | 840 | <context> |
780 | <name>selectsmtp</name> | 841 | <name>selectsmtp</name> |
diff --git a/i18n/pl/osearch.ts b/i18n/pl/osearch.ts index 2047b02..7fd0ce7 100644 --- a/i18n/pl/osearch.ts +++ b/i18n/pl/osearch.ts | |||
@@ -14,10 +14,6 @@ | |||
14 | <translation>Szukaj wszędzie</translation> | 14 | <translation>Szukaj wszędzie</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Case sensitiv</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">Wielkość liter znacząca</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Use wildcards</source> | 17 | <source>Use wildcards</source> |
22 | <translation>Używaj znaków specjalnych</translation> | 18 | <translation>Używaj znaków specjalnych</translation> |
23 | </message> | 19 | </message> |
@@ -100,18 +96,6 @@ | |||
100 | <translation>otwórz przy pomocy</translation> | 96 | <translation>otwórz przy pomocy</translation> |
101 | </message> | 97 | </message> |
102 | <message> | 98 | <message> |
103 | <source>show completed tasks</source> | ||
104 | <translation type="obsolete">pokazuj ukończone zadania</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>show past events</source> | ||
108 | <translation type="obsolete">pokazuj przeszłe wydarzenia</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | <message> | ||
111 | <source>search in dates</source> | ||
112 | <translation type="obsolete">szukaj w datach</translation> | ||
113 | </message> | ||
114 | <message> | ||
115 | <source>File: </source> | 99 | <source>File: </source> |
116 | <translation>Plik:</translation> | 100 | <translation>Plik:</translation> |
117 | </message> | 101 | </message> |
@@ -124,10 +108,6 @@ | |||
124 | <translation>Typ MIME:</translation> | 108 | <translation>Typ MIME:</translation> |
125 | </message> | 109 | </message> |
126 | <message> | 110 | <message> |
127 | <source>search content</source> | ||
128 | <translation type="obsolete">przeszukuj zawartość</translation> | ||
129 | </message> | ||
130 | <message> | ||
131 | <source>searching %1</source> | 111 | <source>searching %1</source> |
132 | <translation>wyszukuję %1</translation> | 112 | <translation>wyszukuję %1</translation> |
133 | </message> | 113 | </message> |
diff --git a/i18n/pl/patience.ts b/i18n/pl/patience.ts index d59567b..8ae4075 100644 --- a/i18n/pl/patience.ts +++ b/i18n/pl/patience.ts | |||
@@ -14,14 +14,6 @@ | |||
14 | <translation>&Gra</translation> | 14 | <translation>&Gra</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>&Change Card Backs</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">&Zmien Rewers Kart</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>&Snap To Position</source> | ||
22 | <translation type="obsolete">&Skocz do pozycji></translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>&Settings</source> | 17 | <source>&Settings</source> |
26 | <translation>&Ustawienia</translation> | 18 | <translation>&Ustawienia</translation> |
27 | </message> | 19 | </message> |
@@ -38,26 +30,10 @@ | |||
38 | <translation>Graj</translation> | 30 | <translation>Graj</translation> |
39 | </message> | 31 | </message> |
40 | <message> | 32 | <message> |
41 | <source>Change Card Backs</source> | ||
42 | <translation type="obsolete">Zmien Rewers Kart</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Snap To Position</source> | ||
46 | <translation type="obsolete">Skocz do pozycji</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>Turn One Card</source> | ||
50 | <translation type="obsolete">Obroc jedna karte</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Settings</source> | 33 | <source>Settings</source> |
54 | <translation>Ustawienia</translation> | 34 | <translation>Ustawienia</translation> |
55 | </message> | 35 | </message> |
56 | <message> | 36 | <message> |
57 | <source>Turn Three Cards</source> | ||
58 | <translation type="obsolete">Obroc trzy karty</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Chicane</source> | 37 | <source>Chicane</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation type="unfinished"></translation> |
63 | </message> | 39 | </message> |
diff --git a/i18n/pl/qpe.ts b/i18n/pl/qpe.ts index 1ee43c3..8257cce 100644 --- a/i18n/pl/qpe.ts +++ b/i18n/pl/qpe.ts | |||
@@ -73,10 +73,6 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
73 | <translation>Dokładnie i silnie dotknij krzyżyk | 73 | <translation>Dokładnie i silnie dotknij krzyżyk |
74 | aby skalibrować ekran.</translation> | 74 | aby skalibrować ekran.</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | ||
77 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
78 | <translation type="obsolete">Witaj w Opie</translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | </context> | 76 | </context> |
81 | <context> | 77 | <context> |
82 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | 78 | <name>DesktopPowerAlerter</name> |
@@ -115,10 +111,6 @@ aby skalibrować ekran.</translation> | |||
115 | <source>Finish</source> | 111 | <source>Finish</source> |
116 | <translation>Kończ</translation> | 112 | <translation>Kończ</translation> |
117 | </message> | 113 | </message> |
118 | <message> | ||
119 | <source>FirstUseBackground</source> | ||
120 | <translation type="obsolete">PierwszeTło</translation> | ||
121 | </message> | ||
122 | </context> | 114 | </context> |
123 | <context> | 115 | <context> |
124 | <name>InputMethods</name> | 116 | <name>InputMethods</name> |
@@ -296,22 +288,6 @@ aby skalibrować ekran.</translation> | |||
296 | (%1)</p><p>Czy chcesz poprawić zegar?</p></translation> | 288 | (%1)</p><p>Czy chcesz poprawić zegar?</p></translation> |
297 | </message> | 289 | </message> |
298 | <message> | 290 | <message> |
299 | <source>Battery level is critical! | ||
300 | Keep power off until power restored!</source> | ||
301 | <translation type="obsolete">Poziom energii jest krytyczny! | ||
302 | Wylacz urzadzenie az do naladowania baterii!</translation> | ||
303 | </message> | ||
304 | <message> | ||
305 | <source>Battery is running very low. </source> | ||
306 | <translation type="obsolete">Poziom energii bardzo niski.</translation> | ||
307 | </message> | ||
308 | <message> | ||
309 | <source>The Back-up battery is very low. | ||
310 | Please charge the back-up battery.</source> | ||
311 | <translation type="obsolete">Bateria zapasowa sie rozladowuje. | ||
312 | Doladuj baterie zapasowa.</translation> | ||
313 | </message> | ||
314 | <message> | ||
315 | <source>business card</source> | 291 | <source>business card</source> |
316 | <translation>wizytowka</translation> | 292 | <translation>wizytowka</translation> |
317 | </message> | 293 | </message> |
@@ -393,12 +369,6 @@ tą aplikację.</translation> | |||
393 | <translation>Zamknij system</translation> | 369 | <translation>Zamknij system</translation> |
394 | </message> | 370 | </message> |
395 | <message> | 371 | <message> |
396 | <source><p> | ||
397 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> | ||
398 | <translation type="obsolete"><p> | ||
399 | Te opcje zamykające zostały pierwotnie dodane do użytku deweloperów i dla testów Opie. W normalnym środowisku ich używanie nie jest konieczne.</translation> | ||
400 | </message> | ||
401 | <message> | ||
402 | <source>Cancel</source> | 372 | <source>Cancel</source> |
403 | <translation>Anuluj</translation> | 373 | <translation>Anuluj</translation> |
404 | </message> | 374 | </message> |
@@ -414,10 +384,6 @@ Te opcje zamykające zostały pierwotnie dodane do użytku deweloperów i dla te | |||
414 | <translation>Połączenie synchronizacyjne</translation> | 384 | <translation>Połączenie synchronizacyjne</translation> |
415 | </message> | 385 | </message> |
416 | <message> | 386 | <message> |
417 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> | ||
418 | <translation type="obsolete"><p>Nieautoryzowany system zada dostepu do tego urzadzenia.<p>Jesli uzywasz Qtopia Desktop w wersji wczesniejszej niz 1.5.1, zaktualizuj ja.</translation> | ||
419 | </message> | ||
420 | <message> | ||
421 | <source>Deny</source> | 387 | <source>Deny</source> |
422 | <translation>Odmów</translation> | 388 | <translation>Odmów</translation> |
423 | </message> | 389 | </message> |
diff --git a/i18n/pl/security.ts b/i18n/pl/security.ts index 8cb7800..b3a663f 100644 --- a/i18n/pl/security.ts +++ b/i18n/pl/security.ts | |||
@@ -75,42 +75,10 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation> | |||
75 | <translation type="unfinished">Uwaga</translation> | 75 | <translation type="unfinished">Uwaga</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source><p>All user-defined net ranges will be lost.</source> | ||
79 | <translation type="obsolete"><p>Wszystkie zakresy użytkownika będę stracone.</translation> | ||
80 | </message> | ||
81 | <message> | ||
82 | <source>Cancel</source> | 78 | <source>Cancel</source> |
83 | <translation type="unfinished">Anuluj</translation> | 79 | <translation type="unfinished">Anuluj</translation> |
84 | </message> | 80 | </message> |
85 | <message> | 81 | <message> |
86 | <source>Ok</source> | ||
87 | <translation type="obsolete">OK</translation> | ||
88 | </message> | ||
89 | <message> | ||
90 | <source>192.168.129.0/24</source> | ||
91 | <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation> | ||
92 | </message> | ||
93 | <message> | ||
94 | <source>192.168.1.0/24</source> | ||
95 | <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> | ||
96 | </message> | ||
97 | <message> | ||
98 | <source>192.168.0.0/16</source> | ||
99 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> | ||
100 | </message> | ||
101 | <message> | ||
102 | <source>172.16.0.0/12</source> | ||
103 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> | ||
104 | </message> | ||
105 | <message> | ||
106 | <source>10.0.0.0/8</source> | ||
107 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> | ||
108 | </message> | ||
109 | <message> | ||
110 | <source>1.0.0.0/8</source> | ||
111 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> | ||
112 | </message> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>Any</source> | 82 | <source>Any</source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation type="unfinished"></translation> |
116 | </message> | 84 | </message> |
@@ -203,268 +171,6 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation> | |||
203 | </message> | 171 | </message> |
204 | </context> | 172 | </context> |
205 | <context> | 173 | <context> |
206 | <name>Security</name> | ||
207 | <message> | ||
208 | <source>Set passcode</source> | ||
209 | <translation type="obsolete">Ustaw hasło</translation> | ||
210 | </message> | ||
211 | <message> | ||
212 | <source>Change passcode</source> | ||
213 | <translation type="obsolete">Zmień hasło</translation> | ||
214 | </message> | ||
215 | <message> | ||
216 | <source>Enter passcode</source> | ||
217 | <translation type="obsolete">Podaj hasło</translation> | ||
218 | </message> | ||
219 | <message> | ||
220 | <source>Passcode incorrect</source> | ||
221 | <translation type="obsolete">Błędne hasło</translation> | ||
222 | </message> | ||
223 | <message> | ||
224 | <source>The passcode entered is incorrect. | ||
225 | Access denied</source> | ||
226 | <translation type="obsolete">Podane hasło jest nieprawidłowe. | ||
227 | Dostęp zabroniony</translation> | ||
228 | </message> | ||
229 | <message> | ||
230 | <source>Any</source> | ||
231 | <translation type="obsolete">Wszystkie</translation> | ||
232 | </message> | ||
233 | <message> | ||
234 | <source>None</source> | ||
235 | <translation type="obsolete">Żadne</translation> | ||
236 | </message> | ||
237 | <message> | ||
238 | <source>Enter new passcode</source> | ||
239 | <translation type="obsolete">Wpisz nowe hasło</translation> | ||
240 | </message> | ||
241 | <message> | ||
242 | <source>Re-enter new passcode</source> | ||
243 | <translation type="obsolete">Powtórz nowe hasło</translation> | ||
244 | </message> | ||
245 | <message> | ||
246 | <source>Attention</source> | ||
247 | <translation type="obsolete">Uwaga</translation> | ||
248 | </message> | ||
249 | <message> | ||
250 | <source><p>All user-defined net ranges will be lost.</source> | ||
251 | <translation type="obsolete"><p>Wszystkie zakresy użytkownika będę stracone.</translation> | ||
252 | </message> | ||
253 | <message> | ||
254 | <source>Cancel</source> | ||
255 | <translation type="obsolete">Anuluj</translation> | ||
256 | </message> | ||
257 | <message> | ||
258 | <source>Ok</source> | ||
259 | <translation type="obsolete">OK</translation> | ||
260 | </message> | ||
261 | <message> | ||
262 | <source>192.168.129.0/24</source> | ||
263 | <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation> | ||
264 | </message> | ||
265 | <message> | ||
266 | <source>192.168.1.0/24</source> | ||
267 | <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> | ||
268 | </message> | ||
269 | <message> | ||
270 | <source>192.168.0.0/16</source> | ||
271 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> | ||
272 | </message> | ||
273 | <message> | ||
274 | <source>172.16.0.0/12</source> | ||
275 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> | ||
276 | </message> | ||
277 | <message> | ||
278 | <source>10.0.0.0/8</source> | ||
279 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> | ||
280 | </message> | ||
281 | <message> | ||
282 | <source>1.0.0.0/8</source> | ||
283 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> | ||
284 | </message> | ||
285 | </context> | ||
286 | <context> | ||
287 | <name>SecurityBase</name> | ||
288 | <message> | ||
289 | <source>Security Settings</source> | ||
290 | <translation type="obsolete">Ustawienia bezpieczeństwa</translation> | ||
291 | </message> | ||
292 | <message> | ||
293 | <source>Change passcode</source> | ||
294 | <translation type="obsolete">Zmień hasło</translation> | ||
295 | </message> | ||
296 | <message> | ||
297 | <source>Clear passcode</source> | ||
298 | <translation type="obsolete">Wyczyść hasło</translation> | ||
299 | </message> | ||
300 | <message> | ||
301 | <source>Require pass code at power-on</source> | ||
302 | <translation type="obsolete">Wymagaj hasła po uruchomieniu</translation> | ||
303 | </message> | ||
304 | <message> | ||
305 | <source>Sync</source> | ||
306 | <translation type="obsolete">Synchronizuj</translation> | ||
307 | </message> | ||
308 | <message> | ||
309 | <source>Accept sync from network:</source> | ||
310 | <translation type="obsolete">Akceptuj synchronizację z sieci:</translation> | ||
311 | </message> | ||
312 | <message> | ||
313 | <source>192.168.0.0/16</source> | ||
314 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> | ||
315 | </message> | ||
316 | <message> | ||
317 | <source>172.16.0.0/12</source> | ||
318 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> | ||
319 | </message> | ||
320 | <message> | ||
321 | <source>10.0.0.0/8</source> | ||
322 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> | ||
323 | </message> | ||
324 | <message> | ||
325 | <source>Any</source> | ||
326 | <translation type="obsolete">Kazdy</translation> | ||
327 | </message> | ||
328 | <message> | ||
329 | <source>None</source> | ||
330 | <translation type="obsolete">Brak</translation> | ||
331 | </message> | ||
332 | <message> | ||
333 | <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> | ||
334 | <translation type="obsolete"><P>Ochrona hasłem jest podstawowym zabezpieczeniem przed przypadkowym dostępem do tego urządzenia.</translation> | ||
335 | </message> | ||
336 | <message> | ||
337 | <source>192.168.129.0/24 (default)</source> | ||
338 | <translation type="obsolete">192.168.129.0/24 (domyslny)</translation> | ||
339 | </message> | ||
340 | <message> | ||
341 | <source>192.168.1.0/24</source> | ||
342 | <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> | ||
343 | </message> | ||
344 | <message> | ||
345 | <source>1.0.0.0/8</source> | ||
346 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> | ||
347 | </message> | ||
348 | <message> | ||
349 | <source>Passcode</source> | ||
350 | <translation type="obsolete">Hasło</translation> | ||
351 | </message> | ||
352 | <message> | ||
353 | <source>Login</source> | ||
354 | <translation type="obsolete">Login</translation> | ||
355 | </message> | ||
356 | <message> | ||
357 | <source>Login Automatically</source> | ||
358 | <translation type="obsolete">Loguj automatycznie</translation> | ||
359 | </message> | ||
360 | <message> | ||
361 | <source>This button will let you change the security passcode. | ||
362 | |||
363 | Note: This is *not* the sync password.</source> | ||
364 | <translation type="obsolete">Ten przycisk służy do zmiany hasła. | ||
365 | |||
366 | Uwaga: To *nie* jest hasło synchronizacji.</translation> | ||
367 | </message> | ||
368 | <message> | ||
369 | <source>Delete the current passcode. | ||
370 | You can enter a new one at any time.</source> | ||
371 | <translation type="obsolete">Usuń aktualne hasło. | ||
372 | W dowolnej chwili możesz podać nowe.</translation> | ||
373 | </message> | ||
374 | <message> | ||
375 | <source>If you enable this option, a passcode must be entered after every resume event of your Zaurus.</source> | ||
376 | <translation type="obsolete">Jeśli włączysz tą opcję, będzie trzeba podawać hasło po każdym rozbudzeniu Zaurusa.</translation> | ||
377 | </message> | ||
378 | <message> | ||
379 | <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list. | ||
380 | |||
381 | For the Zaurus 5x00 this is always the user "root".</source> | ||
382 | <translation type="obsolete">Jeśli wybierzesz tą opcję, będziesz automatycznie logowany jako użytkownik, którego wybrałeś z listy rozwijanej. | ||
383 | |||
384 | Dla Zaurusa 5x00 jest to zawsze użytkownik "root".</translation> | ||
385 | </message> | ||
386 | <message> | ||
387 | <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login | ||
388 | (if enabled above). | ||
389 | |||
390 | You can only select an actually configured user.</source> | ||
391 | <translation type="obsolete">Ta lista rozwijana pozwala na wybór automatycznie logowanego użytkownika | ||
392 | (jeśli opcja jest włączona powyżej). | ||
393 | |||
394 | Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation> | ||
395 | </message> | ||
396 | <message> | ||
397 | <source>Select a net-range or enter a new one. | ||
398 | |||
399 | This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus. | ||
400 | |||
401 | For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus. | ||
402 | |||
403 | The entry "All" will allow *any* IP to connect. | ||
404 | The entry "None" will *deny* any connection. | ||
405 | |||
406 | If unsure, select "Any".</source> | ||
407 | <translation type="obsolete">Wybierz zakres sieciowy lub podaj nowy. | ||
408 | |||
409 | Ta lista rozwijana służy do wyboru zakresu adresów, z których można łączyć się z Zaurusem. | ||
410 | |||
411 | Na przykład zakres 192.168.1.0/24 pozwala na połączenie (i synchronizację) każdej maszynie z IP pomiędzy 192.168.1.1 i 192.168.1.254. | ||
412 | |||
413 | "Wszystkie" pozwoli na łączenie z *każdego* IP. | ||
414 | "Żadne" odmówi *każdemu* połączeniu. | ||
415 | |||
416 | Jeśli nie jesteś pewien co wybrać, wybierz "Wszystkie".</translation> | ||
417 | </message> | ||
418 | <message> | ||
419 | <source>Delete Entry</source> | ||
420 | <translation type="obsolete">Usuń wpis</translation> | ||
421 | </message> | ||
422 | <message> | ||
423 | <source>Delete the selected net range from the list | ||
424 | |||
425 | If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. | ||
426 | |||
427 | If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will restore | ||
428 | the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> | ||
429 | <translation type="obsolete">Usuń wybrany zakres sieciowy z listy | ||
430 | |||
431 | Jeśli wciśniesz ten przycisk, aktualnie wybrany zakres sieciowy zostanie usunięty z listy zakresów sieciowych. | ||
432 | |||
433 | Jeśli wciśniesz ten przycisk przez pomyłkę, to przycisk "Przywróć domyślne" | ||
434 | przywróci listę do stanu w jakim była przy pierwszym starcie Zaurusa.</translation> | ||
435 | </message> | ||
436 | <message> | ||
437 | <source>Restore Defaults</source> | ||
438 | <translation type="obsolete">Przywróć domyślne</translation> | ||
439 | </message> | ||
440 | <message> | ||
441 | <source>This button will restore the list of net ranges | ||
442 | to the defaults. | ||
443 | |||
444 | Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | ||
445 | <translation type="obsolete">Ten przycisk przywróci listę zakresów sieciowych | ||
446 | do stanu domyślnego. | ||
447 | |||
448 | Uwaga, wszystkie ręcznie wprowadzone zakresy zostaną usunięte!</translation> | ||
449 | </message> | ||
450 | <message> | ||
451 | <source>Select your sync software</source> | ||
452 | <translation type="obsolete">Wybierz oprogramowanie do synchronizacji</translation> | ||
453 | </message> | ||
454 | <message> | ||
455 | <source>IntelliSync</source> | ||
456 | <translation type="obsolete">IntelliSync</translation> | ||
457 | </message> | ||
458 | <message> | ||
459 | <source>Qtopia 1.7</source> | ||
460 | <translation type="obsolete">Qtopia 1.7</translation> | ||
461 | </message> | ||
462 | <message> | ||
463 | <source>Opie 1.0</source> | ||
464 | <translation type="obsolete">Opie 1.0</translation> | ||
465 | </message> | ||
466 | </context> | ||
467 | <context> | ||
468 | <name>SyncBase</name> | 174 | <name>SyncBase</name> |
469 | <message> | 175 | <message> |
470 | <source>SyncBase</source> | 176 | <source>SyncBase</source> |
diff --git a/i18n/pl/snake.ts b/i18n/pl/snake.ts index a4d7154..8b2137a 100644 --- a/i18n/pl/snake.ts +++ b/i18n/pl/snake.ts | |||
@@ -22,10 +22,6 @@ wezem tak by zjadal myszy. Nie mozesz | |||
22 | wpadac na sciany, krawedzie i swoj ogon.</translation> | 22 | wpadac na sciany, krawedzie i swoj ogon.</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Press Any Key To Start</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Wcisnij dowolny klawisz do uruchomienia</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source> Score : %1 </source> | 25 | <source> Score : %1 </source> |
30 | <translation> Wynik : %1 </translation> | 26 | <translation> Wynik : %1 </translation> |
31 | </message> | 27 | </message> |
@@ -36,10 +32,6 @@ wpadac na sciany, krawedzie i swoj ogon.</translation> | |||
36 | Twoj wynik: %1</translation> | 32 | Twoj wynik: %1</translation> |
37 | </message> | 33 | </message> |
38 | <message> | 34 | <message> |
39 | <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source> | ||
40 | <translation type="obsolete">Wcisnij dowolny klawisz a rozpoczniesz gre.</translation> | ||
41 | </message> | ||
42 | <message> | ||
43 | <source>Press any key to start</source> | 35 | <source>Press any key to start</source> |
44 | <translation>Wcisnij dowolny przycisk by zaczac</translation> | 36 | <translation>Wcisnij dowolny przycisk by zaczac</translation> |
45 | </message> | 37 | </message> |
diff --git a/i18n/pl/sysinfo.ts b/i18n/pl/sysinfo.ts index 3b040a7..7f80e9a 100644 --- a/i18n/pl/sysinfo.ts +++ b/i18n/pl/sysinfo.ts | |||
@@ -151,22 +151,6 @@ | |||
151 | <translation>Calkowita Pamiec: %1 kB</translation> | 151 | <translation>Calkowita Pamiec: %1 kB</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. | ||
155 | Memory is categorized as follows: | ||
156 | |||
157 | 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. | ||
158 | 2. Buffers - temporary storage used to improve performance | ||
159 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. | ||
160 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> | ||
161 | <translation type="obsolete">Ta strona prezentuje alokacje pamieci (np. RAM) na Twoim urzadzeniu. | ||
162 | Pamiec jest podzielona na kategorie: | ||
163 | |||
164 | 1. Uzywana - pamiec uzywana przez Opie i inne dzialajace aplikacje. | ||
165 | 2. Bufory - tymczasowa przestrzen uzywana do poprawienia wydajnosci. | ||
166 | 3. Podreczna - informacje, ktore zostaly juz uzyte, ale nie zostaly jeszcze zwolnione. | ||
167 | 4. Wolna - pamiec nie bedaca aktualnie w uzyciu przez zadne aplikacje.</translation> | ||
168 | </message> | ||
169 | <message> | ||
170 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. | 154 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. |
171 | Memory is categorized as follows: | 155 | Memory is categorized as follows: |
172 | 156 | ||
@@ -224,10 +208,6 @@ Kliknij i przytrzymaj na module aby zobaczyc wiecej informacji na jego temat lub | |||
224 | <translation>Uzywany przez</translation> | 208 | <translation>Uzywany przez</translation> |
225 | </message> | 209 | </message> |
226 | <message> | 210 | <message> |
227 | <source>You really want to execute %1 for this module?</source> | ||
228 | <translation type="obsolete">Czy na pewno chcesz wykonac %1 na tym module?</translation> | ||
229 | </message> | ||
230 | <message> | ||
231 | <source>You really want to execute | 211 | <source>You really want to execute |
232 | %1 for this module?</source> | 212 | %1 for this module?</source> |
233 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -291,10 +271,6 @@ Kliknij i przytrzymaj na procesie by zobaczyc dodatkowe informacje o nim lub by | |||
291 | <translation>Ten obszar prezentuje szczegolowe informacje o tym procesie.</translation> | 271 | <translation>Ten obszar prezentuje szczegolowe informacje o tym procesie.</translation> |
292 | </message> | 272 | </message> |
293 | <message> | 273 | <message> |
294 | <source>You really want to send %1 to this process?</source> | ||
295 | <translation type="obsolete">Czy na pewno chcesz wyslac %1 do tego procesu?</translation> | ||
296 | </message> | ||
297 | <message> | ||
298 | <source>Really want to send %1 | 274 | <source>Really want to send %1 |
299 | to this process?</source> | 275 | to this process?</source> |
300 | <translation type="unfinished"></translation> | 276 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -362,14 +338,6 @@ to this process?</source> | |||
362 | <translation><p>Wersja:</translation> | 338 | <translation><p>Wersja:</translation> |
363 | </message> | 339 | </message> |
364 | <message> | 340 | <message> |
365 | <source><p>Model: </source> | ||
366 | <translation type="obsolete"><p>Model:</translation> | ||
367 | </message> | ||
368 | <message> | ||
369 | <source><p>Vendor: </source> | ||
370 | <translation type="obsolete"><p>Sprzedawca:</translation> | ||
371 | </message> | ||
372 | <message> | ||
373 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> | 341 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> |
374 | <translation>Ta strona prezentuje aktualne wersje Opie, jadra Linuksa i dystrybucji dzialajacych na tym urzadzeniu.</translation> | 342 | <translation>Ta strona prezentuje aktualne wersje Opie, jadra Linuksa i dystrybucji dzialajacych na tym urzadzeniu.</translation> |
375 | </message> | 343 | </message> |
diff --git a/i18n/pl/tictac.ts b/i18n/pl/tictac.ts index ddd631f..1d28568 100644 --- a/i18n/pl/tictac.ts +++ b/i18n/pl/tictac.ts | |||
@@ -1,12 +1,5 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>QObject</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>TicTac</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">TicTac</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
9 | <context> | ||
10 | <name>TicTacToe</name> | 3 | <name>TicTacToe</name> |
11 | <message> | 4 | <message> |
12 | <source>Computer starts</source> | 5 | <source>Computer starts</source> |
diff --git a/i18n/pl/today.ts b/i18n/pl/today.ts index 724e2c9..e61ca72 100644 --- a/i18n/pl/today.ts +++ b/i18n/pl/today.ts | |||
@@ -10,10 +10,6 @@ | |||
10 | <translation>Wypełnij wizytowkę</translation> | 10 | <translation>Wypełnij wizytowkę</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>No plugins found</source> | ||
14 | <translation type="obsolete">Nie znaleziono żadnych wtyczek</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>No plugins activated</source> | 13 | <source>No plugins activated</source> |
18 | <translation>Brak aktywnych wtyczek</translation> | 14 | <translation>Brak aktywnych wtyczek</translation> |
19 | </message> | 15 | </message> |
diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts index 3a4f053..06ec611 100644 --- a/i18n/pl/todolist.ts +++ b/i18n/pl/todolist.ts | |||
@@ -85,66 +85,14 @@ | |||
85 | <source>loud</source> | 85 | <source>loud</source> |
86 | <translation>głośny</translation> | 86 | <translation>głośny</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | ||
89 | <source>Opie Todolist</source> | ||
90 | <translation type="obsolete">Opie ZróbTo</translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | </context> | 88 | </context> |
93 | <context> | 89 | <context> |
94 | <name>QWidget</name> | 90 | <name>QWidget</name> |
95 | <message> | 91 | <message> |
96 | <source>New from template</source> | ||
97 | <translation type="obsolete">Nowe z szablonu</translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>New Task</source> | ||
101 | <translation type="obsolete">Nowe zadanie</translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>Click here to create a new task.</source> | ||
105 | <translation type="obsolete">Kliknij tu żeby stworzyć nowe zadanie.</translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>Edit Task</source> | ||
109 | <translation type="obsolete">Edytuj Zadanie</translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source>Click here to modify the current task.</source> | ||
113 | <translation type="obsolete">Kliknij tu żeby zmodyfikować aktualne zadanie.</translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | <message> | ||
116 | <source>View Task</source> | ||
117 | <translation type="obsolete">Zobacz zadanie</translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>Delete...</source> | ||
121 | <translation type="obsolete">Usuń...</translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>Click here to remove the current task.</source> | ||
125 | <translation type="obsolete">Kliknij tu żeby usunąć aktualne zadanie.</translation> | ||
126 | </message> | ||
127 | <message> | ||
128 | <source>Delete all...</source> | ||
129 | <translation type="obsolete">Usuń wszystkie...</translation> | ||
130 | </message> | ||
131 | <message> | ||
132 | <source>Delete completed</source> | 92 | <source>Delete completed</source> |
133 | <translation>Usuń ukończone</translation> | 93 | <translation>Usuń ukończone</translation> |
134 | </message> | 94 | </message> |
135 | <message> | 95 | <message> |
136 | <source>Beam</source> | ||
137 | <translation type="obsolete">Emituj</translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | ||
141 | <translation type="obsolete">Kliknij tu żeby wysłać aktualne zadanie do innego urządzenia.</translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Find</source> | ||
145 | <translation type="obsolete">Szukaj</translation> | ||
146 | </message> | ||
147 | <message> | ||
148 | <source>Show completed tasks</source> | 96 | <source>Show completed tasks</source> |
149 | <translation>Pokaż ukończone zadania</translation> | 97 | <translation>Pokaż ukończone zadania</translation> |
150 | </message> | 98 | </message> |
@@ -161,18 +109,6 @@ | |||
161 | <translation>Pokaż szybki pasek zadań</translation> | 109 | <translation>Pokaż szybki pasek zadań</translation> |
162 | </message> | 110 | </message> |
163 | <message> | 111 | <message> |
164 | <source>Data</source> | ||
165 | <translation type="obsolete">Dane</translation> | ||
166 | </message> | ||
167 | <message> | ||
168 | <source>Category</source> | ||
169 | <translation type="obsolete">Kategoria</translation> | ||
170 | </message> | ||
171 | <message> | ||
172 | <source>Options</source> | ||
173 | <translation type="obsolete">Opcje</translation> | ||
174 | </message> | ||
175 | <message> | ||
176 | <source>QuickEdit</source> | 112 | <source>QuickEdit</source> |
177 | <translation>SzybkaEdycja</translation> | 113 | <translation>SzybkaEdycja</translation> |
178 | </message> | 114 | </message> |
@@ -193,10 +129,6 @@ Na liście umieszczone są nastepujące informacje: | |||
193 | 4. Termin końcowy - pokazuje kiedy zadanie ma być ukończone. Ta kolumna może być pokazana lub ukryta przez wybranie Opcje->'Pokaż terminy końcowe' z powyższego menu.</translation> | 129 | 4. Termin końcowy - pokazuje kiedy zadanie ma być ukończone. Ta kolumna może być pokazana lub ukryta przez wybranie Opcje->'Pokaż terminy końcowe' z powyższego menu.</translation> |
194 | </message> | 130 | </message> |
195 | <message> | 131 | <message> |
196 | <source>All Categories</source> | ||
197 | <translation type="obsolete">Wszystkie kategorie</translation> | ||
198 | </message> | ||
199 | <message> | ||
200 | <source>Out of space</source> | 132 | <source>Out of space</source> |
201 | <translation>Brak pamięci</translation> | 133 | <translation>Brak pamięci</translation> |
202 | </message> | 134 | </message> |
@@ -227,10 +159,6 @@ Wyjść mimo to?</translation> | |||
227 | <translation>wszystkie ukończone zadania?</translation> | 159 | <translation>wszystkie ukończone zadania?</translation> |
228 | </message> | 160 | </message> |
229 | <message> | 161 | <message> |
230 | <source>Unfiled</source> | ||
231 | <translation type="obsolete">Nieprzypisane</translation> | ||
232 | </message> | ||
233 | <message> | ||
234 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 162 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
235 | <translation><P>Liczba nowych zadań: %1.<p> Czy chcesz dodać je do swojej listy ZrobTo?</translation> | 163 | <translation><P>Liczba nowych zadań: %1.<p> Czy chcesz dodać je do swojej listy ZrobTo?</translation> |
236 | </message> | 164 | </message> |
@@ -239,10 +167,6 @@ Wyjść mimo to?</translation> | |||
239 | <translation>Nowe zadania</translation> | 167 | <translation>Nowe zadania</translation> |
240 | </message> | 168 | </message> |
241 | <message> | 169 | <message> |
242 | <source>Duplicate</source> | ||
243 | <translation type="obsolete">Duplikuj</translation> | ||
244 | </message> | ||
245 | <message> | ||
246 | <source>C.</source> | 170 | <source>C.</source> |
247 | <translation>C.</translation> | 171 | <translation>C.</translation> |
248 | </message> | 172 | </message> |
@@ -251,18 +175,10 @@ Wyjść mimo to?</translation> | |||
251 | <translation>Priorytet</translation> | 175 | <translation>Priorytet</translation> |
252 | </message> | 176 | </message> |
253 | <message> | 177 | <message> |
254 | <source>Description</source> | ||
255 | <translation type="obsolete">Opis</translation> | ||
256 | </message> | ||
257 | <message> | ||
258 | <source>Deadline</source> | 178 | <source>Deadline</source> |
259 | <translation>Termin końcowy</translation> | 179 | <translation>Termin końcowy</translation> |
260 | </message> | 180 | </message> |
261 | <message> | 181 | <message> |
262 | <source>Configure Templates</source> | ||
263 | <translation type="obsolete">Konfiguruj szablony</translation> | ||
264 | </message> | ||
265 | <message> | ||
266 | <source>Priority:</source> | 182 | <source>Priority:</source> |
267 | <translation>Priorytet:</translation> | 183 | <translation>Priorytet:</translation> |
268 | </message> | 184 | </message> |
diff --git a/i18n/pl/zsafe.ts b/i18n/pl/zsafe.ts index e13c308..7cb20bc 100644 --- a/i18n/pl/zsafe.ts +++ b/i18n/pl/zsafe.ts | |||
@@ -1,266 +1,5 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>@default</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>ZSafe</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">ZSafe</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | ||
10 | <translation type="obsolete">Czy chcesz usunąć?</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>&Delete</source> | ||
14 | <translation type="obsolete">&Usuń</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>D&on't Delete</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">&Nie usuwaj</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Edit Entry</source> | ||
22 | <translation type="obsolete">Edytuj wpis</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Name</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Nazwa</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Username</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">Użytkownik</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Password</source> | ||
34 | <translation type="obsolete">Hasło</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Comment</source> | ||
38 | <translation type="obsolete">Komentarz</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Field 4</source> | ||
42 | <translation type="obsolete">Pole 4</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Field 5</source> | ||
46 | <translation type="obsolete">Pole 5</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>New Entry</source> | ||
50 | <translation type="obsolete">Nowy wpis</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Entry name must be different | ||
54 | from the category name.</source> | ||
55 | <translation type="obsolete">Nazwa wpisu musi być inna | ||
56 | niż nazwa kategorii.</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Search</source> | ||
60 | <translation type="obsolete">Szukaj</translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | <message> | ||
63 | <source>Entry not found</source> | ||
64 | <translation type="obsolete">Wpis nie znaleziony</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>&OK</source> | ||
68 | <translation type="obsolete">&OK</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Field 2</source> | ||
72 | <translation type="obsolete">Pole 2</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>Field 3</source> | ||
76 | <translation type="obsolete">Pole 3</translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>All</source> | ||
80 | <translation type="obsolete">Wszystkie</translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Text</source> | ||
84 | <translation type="obsolete">Tekst</translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>Remove text file</source> | ||
88 | <translation type="obsolete">Usuń plik tekstowy</translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Could not remove text file.</source> | ||
92 | <translation type="obsolete">Nie udało się usunięcie pliku tekstowego.</translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>No document defined. | ||
96 | You have to create a new document</source> | ||
97 | <translation type="obsolete">Brak dokumentu. | ||
98 | Musisz stworzyć nowy dokument</translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Export text file</source> | ||
102 | <translation type="obsolete">Eksportuj plik tekstowy</translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Import text file</source> | ||
106 | <translation type="obsolete">Importuj plik tekstowy</translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>Could not export to text file.</source> | ||
110 | <translation type="obsolete">Nie udał się eksport pliku tekstowego.</translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>Could not import text file.</source> | ||
114 | <translation type="obsolete">Nie udał się import pliku tekstowego.</translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>Enter Password</source> | ||
118 | <translation type="obsolete">Wpisz hasło</translation> | ||
119 | </message> | ||
120 | <message> | ||
121 | <source>Wrong password. | ||
122 | |||
123 | ZSafe will now exit.</source> | ||
124 | <translation type="obsolete">Błędne hasło. | ||
125 | |||
126 | ZSafe zostanie zamknięty.</translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>Wrong password. | ||
130 | Enter again?</source> | ||
131 | <translation type="obsolete">Błędne hasło. | ||
132 | Spróbuj ponownie?</translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | <message> | ||
135 | <source>&Yes</source> | ||
136 | <translation type="obsolete">&Tak</translation> | ||
137 | </message> | ||
138 | <message> | ||
139 | <source>&No.</source> | ||
140 | <translation type="obsolete">&Nie.</translation> | ||
141 | </message> | ||
142 | <message> | ||
143 | <source>Empty document or | ||
144 | wrong password. | ||
145 | Continue?</source> | ||
146 | <translation type="obsolete">Pusty dokument lub | ||
147 | błędne hasło. | ||
148 | Kontynuować?</translation> | ||
149 | </message> | ||
150 | <message> | ||
151 | <source>&No</source> | ||
152 | <translation type="obsolete">&Nie</translation> | ||
153 | </message> | ||
154 | <message> | ||
155 | <source>&Yes.</source> | ||
156 | <translation type="obsolete">&Tak.</translation> | ||
157 | </message> | ||
158 | <message> | ||
159 | <source>Password is empty. | ||
160 | Please enter again.</source> | ||
161 | <translation type="obsolete">Hasło jest puste. | ||
162 | Wpisz ponownie.</translation> | ||
163 | </message> | ||
164 | <message> | ||
165 | <source>Reenter Password</source> | ||
166 | <translation type="obsolete">Powtórz hasło</translation> | ||
167 | </message> | ||
168 | <message> | ||
169 | <source>Passwords must be identical. | ||
170 | Please enter again.</source> | ||
171 | <translation type="obsolete">Hasła muszą być identyczne. | ||
172 | Wpisz ponownie.</translation> | ||
173 | </message> | ||
174 | <message> | ||
175 | <source>Do you want to save </source> | ||
176 | <translation type="obsolete">Czy chcesz zapisać</translation> | ||
177 | </message> | ||
178 | <message> | ||
179 | <source> | ||
180 | before continuing?</source> | ||
181 | <translation type="obsolete"> | ||
182 | teraz?</translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>&Save</source> | ||
186 | <translation type="obsolete">&Zapisz</translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>&Don't Save</source> | ||
190 | <translation type="obsolete">&Nie zapisuj</translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>Password file saved.</source> | ||
194 | <translation type="obsolete">Plik z hasłem zapisany.</translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>Do you want to save | ||
198 | before exiting?</source> | ||
199 | <translation type="obsolete">Czy chcesz zapisać | ||
200 | przed wyjściem?</translation> | ||
201 | </message> | ||
202 | <message> | ||
203 | <source>S&ave with | ||
204 | new | ||
205 | password</source> | ||
206 | <translation type="obsolete">&Zapisz z | ||
207 | nowym | ||
208 | hasłem</translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>Category</source> | ||
212 | <translation type="obsolete">Kategoria</translation> | ||
213 | </message> | ||
214 | <message> | ||
215 | <source>Wait dialog</source> | ||
216 | <translation type="obsolete">Czekaj</translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Gathering icons...</source> | ||
220 | <translation type="obsolete">Zbieram ikony...</translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>Create new ZSafe document</source> | ||
224 | <translation type="obsolete">Twórz nowy dokument ZSafe</translation> | ||
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Now you have to enter | ||
228 | a password twice for your | ||
229 | newly created document.</source> | ||
230 | <translation type="obsolete">Teraz musisz dwukrotnie | ||
231 | podać hasło dla nowego | ||
232 | dokumentu.</translation> | ||
233 | </message> | ||
234 | <message> | ||
235 | <source>Open ZSafe document</source> | ||
236 | <translation type="obsolete">Otwórz dokument ZSafe</translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>Save ZSafe document as..</source> | ||
240 | <translation type="obsolete">Zapisz dokument ZSafe jako..</translation> | ||
241 | </message> | ||
242 | <message> | ||
243 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | ||
244 | <translation type="obsolete">Menedżer haseł dla Zaurusa<br></translation> | ||
245 | </message> | ||
246 | <message> | ||
247 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
248 | <translation type="obsolete">ZSafe wersja 2.1.2-jv01b<br></translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | ||
252 | <translation type="obsolete">autor: Carsten Schneider<br></translation> | ||
253 | </message> | ||
254 | <message> | ||
255 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | ||
256 | <translation type="obsolete">tłumaczenia: Robert Ernst<br></translation> | ||
257 | </message> | ||
258 | <message> | ||
259 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
260 | <translation type="obsolete">ZSafe wersja 2.1.2<br></translation> | ||
261 | </message> | ||
262 | </context> | ||
263 | <context> | ||
264 | <name>CategoryDialog</name> | 3 | <name>CategoryDialog</name> |
265 | <message> | 4 | <message> |
266 | <source>Category</source> | 5 | <source>Category</source> |
@@ -472,16 +211,6 @@ pokazuje listę katalogów i plików</translation> | |||
472 | <translation>ZSafe</translation> | 211 | <translation>ZSafe</translation> |
473 | </message> | 212 | </message> |
474 | <message> | 213 | <message> |
475 | <source>Can't create directory | ||
476 | %1 | ||
477 | |||
478 | ZSafe will now exit.</source> | ||
479 | <translation type="obsolete">Nie można utworzyć katalogu | ||
480 | %1 | ||
481 | |||
482 | ZSafe zostanie zamknięty.</translation> | ||
483 | </message> | ||
484 | <message> | ||
485 | <source>&Save document</source> | 214 | <source>&Save document</source> |
486 | <translation>&Zapisz dokument</translation> | 215 | <translation>&Zapisz dokument</translation> |
487 | </message> | 216 | </message> |
@@ -562,18 +291,6 @@ ZSafe zostanie zamknięty.</translation> | |||
562 | <translation type="unfinished">Ändern</translation> | 291 | <translation type="unfinished">Ändern</translation> |
563 | </message> | 292 | </message> |
564 | <message> | 293 | <message> |
565 | <source>Delete</source> | ||
566 | <translation type="obsolete">Löschen</translation> | ||
567 | </message> | ||
568 | <message> | ||
569 | <source>Find</source> | ||
570 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | ||
571 | </message> | ||
572 | <message> | ||
573 | <source>New</source> | ||
574 | <translation type="obsolete">Neu</translation> | ||
575 | </message> | ||
576 | <message> | ||
577 | <source>Name</source> | 294 | <source>Name</source> |
578 | <translation>Nazwa</translation> | 295 | <translation>Nazwa</translation> |
579 | </message> | 296 | </message> |
@@ -606,10 +323,6 @@ ZSafe zostanie zamknięty.</translation> | |||
606 | <translation>&Nie usuwaj</translation> | 323 | <translation>&Nie usuwaj</translation> |
607 | </message> | 324 | </message> |
608 | <message> | 325 | <message> |
609 | <source>Edit Entry</source> | ||
610 | <translation type="obsolete">Edytuj wpis</translation> | ||
611 | </message> | ||
612 | <message> | ||
613 | <source>Username</source> | 326 | <source>Username</source> |
614 | <translation>Użytkownik</translation> | 327 | <translation>Użytkownik</translation> |
615 | </message> | 328 | </message> |
@@ -618,10 +331,6 @@ ZSafe zostanie zamknięty.</translation> | |||
618 | <translation>Hasło</translation> | 331 | <translation>Hasło</translation> |
619 | </message> | 332 | </message> |
620 | <message> | 333 | <message> |
621 | <source>New Entry</source> | ||
622 | <translation type="obsolete">Nowy wpis</translation> | ||
623 | </message> | ||
624 | <message> | ||
625 | <source>Entry name must be different | 334 | <source>Entry name must be different |
626 | from the category name.</source> | 335 | from the category name.</source> |
627 | <translation>Nazwa wpisu musi być inna | 336 | <translation>Nazwa wpisu musi być inna |
@@ -746,22 +455,6 @@ password</source> | |||
746 | <translation>Zbieram ikony...</translation> | 455 | <translation>Zbieram ikony...</translation> |
747 | </message> | 456 | </message> |
748 | <message> | 457 | <message> |
749 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | ||
750 | <translation type="obsolete">Menedżer haseł<br></translation> | ||
751 | </message> | ||
752 | <message> | ||
753 | <source>ZSafe version 2.0.1ern<br></source> | ||
754 | <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern<br></translation> | ||
755 | </message> | ||
756 | <message> | ||
757 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | ||
758 | <translation type="obsolete">autor: Carsten Schneider<br></translation> | ||
759 | </message> | ||
760 | <message> | ||
761 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | ||
762 | <translation type="obsolete">Tłumaczenia Robert Ernst<br></translation> | ||
763 | </message> | ||
764 | <message> | ||
765 | <source>&New document</source> | 458 | <source>&New document</source> |
766 | <translation>&Nowy dokument</translation> | 459 | <translation>&Nowy dokument</translation> |
767 | </message> | 460 | </message> |
@@ -774,38 +467,10 @@ password</source> | |||
774 | <translation>&Zapisz dokument jako..</translation> | 467 | <translation>&Zapisz dokument jako..</translation> |
775 | </message> | 468 | </message> |
776 | <message> | 469 | <message> |
777 | <source>Create new ZSafe document</source> | ||
778 | <translation type="obsolete">Twórz nowy dokument ZSafe</translation> | ||
779 | </message> | ||
780 | <message> | ||
781 | <source>Open ZSafe document</source> | 470 | <source>Open ZSafe document</source> |
782 | <translation>Otwórz dokument ZSafe</translation> | 471 | <translation>Otwórz dokument ZSafe</translation> |
783 | </message> | 472 | </message> |
784 | <message> | 473 | <message> |
785 | <source>Save ZSafe document as..</source> | ||
786 | <translation type="obsolete">Zapisz dokument ZSafe jako..</translation> | ||
787 | </message> | ||
788 | <message> | ||
789 | <source>Can't create directory | ||
790 | .../Documents/application | ||
791 | |||
792 | ZSafe will now exit.</source> | ||
793 | <translation type="obsolete">Nie można utworzyć katalogu | ||
794 | .../Documents/application | ||
795 | |||
796 | ZSafe zostanie zamknięty.</translation> | ||
797 | </message> | ||
798 | <message> | ||
799 | <source>Can't create directory | ||
800 | ...//Documents/application/zsafe | ||
801 | |||
802 | ZSafe will now exit.</source> | ||
803 | <translation type="obsolete">Nie można utworzyć katalogu | ||
804 | .../Documents/application/zsafe | ||
805 | |||
806 | ZSafe zostanie zamknięty.</translation> | ||
807 | </message> | ||
808 | <message> | ||
809 | <source>New entry</source> | 474 | <source>New entry</source> |
810 | <translation>Nowy wpis</translation> | 475 | <translation>Nowy wpis</translation> |
811 | </message> | 476 | </message> |
@@ -866,14 +531,6 @@ podać hasło dla nowego | |||
866 | dokumentu.</translation> | 531 | dokumentu.</translation> |
867 | </message> | 532 | </message> |
868 | <message> | 533 | <message> |
869 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
870 | <translation type="obsolete">ZSafe wersja 2.1.2-jv01b<br></translation> | ||
871 | </message> | ||
872 | <message> | ||
873 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
874 | <translation type="obsolete">ZSafe wersja 2.1.2<br></translation> | ||
875 | </message> | ||
876 | <message> | ||
877 | <source><P>Can't create directory %1</P><P>ZSafe will now exit.</P></source> | 534 | <source><P>Can't create directory %1</P><P>ZSafe will now exit.</P></source> |
878 | <translation type="unfinished"></translation> | 535 | <translation type="unfinished"></translation> |
879 | </message> | 536 | </message> |