summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/addressbook.ts
authorcniehaus <cniehaus>2002-12-13 15:17:04 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-12-13 15:17:04 (UTC)
commit717631afb345d0580ad7e49dae195bd5d3360872 (patch) (unidiff)
tree5afb7f521bd57e5f9a059afe71f04ed034ae407d /i18n/pt/addressbook.ts
parent67fa6ca335f261cf60fcf1477514f4cf108d6122 (diff)
downloadopie-717631afb345d0580ad7e49dae195bd5d3360872.zip
opie-717631afb345d0580ad7e49dae195bd5d3360872.tar.gz
opie-717631afb345d0580ad7e49dae195bd5d3360872.tar.bz2
update
Diffstat (limited to 'i18n/pt/addressbook.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/addressbook.ts17
1 files changed, 17 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pt/addressbook.ts b/i18n/pt/addressbook.ts
index 527eb6b..10abd53 100644
--- a/i18n/pt/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt/addressbook.ts
@@ -264,48 +264,61 @@ Sair na mesma?</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Right file type ?</source> 266 <source>Right file type ?</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <source>&amp;Yes</source> 270 <source>&amp;Yes</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>&amp;No</source> 274 <source>&amp;No</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>Unable to find a contact for this 278 <source>Unable to find a contact for this
279 search pattern!</source> 279 search pattern!</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>The selected file 283 <source>The selected file
284 does not end with &quot;.vcf&quot;. 284 does not end with &quot;.vcf&quot;.
285 Do you really want to open it?</source> 285 Do you really want to open it?</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message>
289 <source>Add Contact ?</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Do you really want add contact for
294%1 ?</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>&amp;AllYes</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
288</context> 301</context>
289<context> 302<context>
290 <name>ConfigDlg_Base</name> 303 <name>ConfigDlg_Base</name>
291 <message> 304 <message>
292 <source>Query Style</source> 305 <source>Query Style</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 307 </message>
295 <message> 308 <message>
296 <source>Use Regular Expressions</source> 309 <source>Use Regular Expressions</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 311 </message>
299 <message> 312 <message>
300 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 313 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 315 </message>
303 <message> 316 <message>
304 <source>Case Sensitive</source> 317 <source>Case Sensitive</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 319 </message>
307 <message> 320 <message>
308 <source>Mail</source> 321 <source>Mail</source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message> 323 </message>
311 <message> 324 <message>
@@ -350,48 +363,52 @@ is provided free !</source>
350 <message> 363 <message>
351 <source>Order</source> 364 <source>Order</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 366 </message>
354 <message> 367 <message>
355 <source>Select Contact Order:</source> 368 <source>Select Contact Order:</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 370 </message>
358 <message> 371 <message>
359 <source>Up</source> 372 <source>Up</source>
360 <translation type="unfinished">Cima</translation> 373 <translation type="unfinished">Cima</translation>
361 </message> 374 </message>
362 <message> 375 <message>
363 <source>Down</source> 376 <source>Down</source>
364 <translation type="unfinished">Baixo</translation> 377 <translation type="unfinished">Baixo</translation>
365 </message> 378 </message>
366 <message> 379 <message>
367 <source>Add</source> 380 <source>Add</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 382 </message>
370 <message> 383 <message>
371 <source>Remove</source> 384 <source>Remove</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 386 </message>
387 <message>
388 <source>Configuration</source>
389 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message>
374</context> 391</context>
375<context> 392<context>
376 <name>ContactEditor</name> 393 <name>ContactEditor</name>
377 <message> 394 <message>
378 <source>Default Email</source> 395 <source>Default Email</source>
379 <translation type="obsolete">E-Mail Principal</translation> 396 <translation type="obsolete">E-Mail Principal</translation>
380 </message> 397 </message>
381 <message> 398 <message>
382 <source>Emails</source> 399 <source>Emails</source>
383 <translation type="obsolete">E-Mails</translation> 400 <translation type="obsolete">E-Mails</translation>
384 </message> 401 </message>
385 <message> 402 <message>
386 <source>Name Title</source> 403 <source>Name Title</source>
387 <translation type="obsolete">Título</translation> 404 <translation type="obsolete">Título</translation>
388 </message> 405 </message>
389 <message> 406 <message>
390 <source>First Name</source> 407 <source>First Name</source>
391 <translation>Nome</translation> 408 <translation>Nome</translation>
392 </message> 409 </message>
393 <message> 410 <message>
394 <source>Middle Name</source> 411 <source>Middle Name</source>
395 <translation>Nome do Meio</translation> 412 <translation>Nome do Meio</translation>
396 </message> 413 </message>
397 <message> 414 <message>