summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/backup.ts
authorzecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
committer zecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
commite92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (unidiff)
tree77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/pt/backup.ts
parentd5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff)
downloadopie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
Diffstat (limited to 'i18n/pt/backup.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/backup.ts28
1 files changed, 26 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/pt/backup.ts b/i18n/pt/backup.ts
index de96681..ee9c88b 100644
--- a/i18n/pt/backup.ts
+++ b/i18n/pt/backup.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Backup and Restore... working...</source> 5 <source>Backup and Restore... working...</source>
6 <translation>Cópia de Segurança... a processar...</translation> 6 <translation type="obsolete">Cópia de Segurança... a processar...</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -65,2 +65,10 @@
65 </message> 65 </message>
66 <message>
67 <source>Backing up...</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Restore Backup...</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
66</context> 74</context>
@@ -82,3 +90,3 @@
82 <source>Save To</source> 90 <source>Save To</source>
83 <translation>Gravar Para</translation> 91 <translation type="obsolete">Gravar Para</translation>
84 </message> 92 </message>
@@ -128,2 +136,18 @@
128 </message> 136 </message>
137 <message>
138 <source>Destination</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Type</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>User Data (Configuration + PIM)</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Full Backup (Root File System)</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
129</context> 153</context>