author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/pt/checkbook.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/pt/checkbook.ts | 257 |
1 files changed, 138 insertions, 119 deletions
diff --git a/i18n/pt/checkbook.ts b/i18n/pt/checkbook.ts index 77b4422..6ab7630 100644 --- a/i18n/pt/checkbook.ts +++ b/i18n/pt/checkbook.ts @@ -4,109 +4,109 @@ <message> <source>Checkbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Despesas</translation> </message> <message> <source>New checkbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nova despesa</translation> </message> <message> <source>Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Info</translation> </message> <message> <source>Transactions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transações</translation> </message> <message> <source>Charts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gráficos</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome:</translation> </message> <message> <source>Enter name of checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza o nome da despesa aqui.</translation> </message> <message> <source>Type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo:</translation> </message> <message> <source>Select type of checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escolha o tipo de despesa aqui.</translation> </message> <message> <source>Savings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poupanças</translation> </message> <message> <source>Checking</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cheques</translation> </message> <message> <source>CD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CD</translation> </message> <message> <source>Money market</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mercado Monetário</translation> </message> <message> <source>Mutual fund</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fundos Mútuos</translation> </message> <message> <source>Other</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Outro</translation> </message> <message> <source>Bank:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Banco:</translation> </message> <message> <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza o nome do banco para esta despesa.</translation> </message> <message> <source>Account number:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Número de Conta:</translation> </message> <message> <source>Enter account number for this checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza o número de conta para esta despesa.</translation> </message> <message> <source>PIN number:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Número PIN:</translation> </message> <message> <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza o PIN para esta despesa.</translation> </message> <message> <source>Starting balance:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Saldo Inicial:</translation> </message> <message> <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza o saldo inicial para esta lista de despesas.</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notas:</translation> </message> <message> <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza informação adicional para esta lista de despesas.</translation> </message> <message> <source>Current balance: %10.00</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Saldo Actual: %10.00</translation> </message> <message> <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aqui poderá ver o saldo actual desta lista de despesas.</translation> </message> <message> @@ -114,109 +114,111 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aqui poderá ver a lista de todas as transações introduzidas para esta lista de despesas. + +Para ordenar por um campo específico, clique no nome da coluna.</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Data</translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descrição</translation> </message> <message> <source>Amount</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Valor</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Novo</translation> </message> <message> <source>Click here to add a new transaction.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para adicionar uma transação.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione uma transação e clique aqui para a editar.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apagar</translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione uma transação e clique aqui para a apagar.</translation> </message> <message> <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione o gráfico pretendido e clique no botão "Gráfico".</translation> </message> <message> <source>Click here to select the desired chart type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para escolher o gráfico desejado.</translation> </message> <message> <source>Account balance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Saldo da Conta</translation> </message> <message> <source>Withdrawals by category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Levantamentos por categoria</translation> </message> <message> <source>Deposits by category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Depósitos por categoria</translation> </message> <message> <source>Draw</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gráfico</translation> </message> <message> <source>Click here to draw the selected chart.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para desenhar o gráfico seleccionado.</translation> </message> <message> <source>Current balance: %1%2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Saldo actual: %1%2</translation> </message> <message> <source>Delete transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apagar transação</translation> </message> <message> <source>Password protect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Proteger por palavra chave</translation> </message> <message> <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para activar/desactivar a protecção por palavra chave.</translation> </message> <message> <source>Num</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Num</translation> </message> <message> <source>Enter password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza palavra chave</translation> </message> <message> <source>Please enter your password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza a sua palavra chave:</translation> </message> <message> <source>Confirm password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Confirme palavra chave</translation> </message> <message> <source>Please confirm your password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Confirme a sua palavra chave:</translation> </message> <message> <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza a sua palavra chave para desactivar a protecção:</translation> </message> </context> @@ -225,30 +227,31 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <message> <source>Configure Checkbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurar Despesas</translation> </message> <message> <source>Enter currency symbol:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza o símbolo monetário:</translation> </message> <message> <source>Enter your local currency symbol here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza o símbolo monetário aqui.</translation> </message> <message> <source>Show whether checkbook is password protected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra se as despesas estão protegidas +por palavra chave ou não</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para selecionar se a janela principal irá mostrar se as despesas estão protegidas por palavra chave.</translation> </message> <message> <source>Show checkbook balances</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar saldos das despesas</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para selecionar se a janela principal irá mostrar o saldo actual de cada lista de despesas.</translation> </message> </context> @@ -257,9 +260,9 @@ protected</source> <message> <source>Checkbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Despesas</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Novo</translation> </message> <message> @@ -267,9 +270,11 @@ protected</source> You also can select New from the Checkbook menu.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para criar uma nova lista de despesas. + +Também pode escolher "Novo" no menu.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar</translation> </message> <message> @@ -277,9 +282,11 @@ You also can select New from the Checkbook menu.</source> You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione uma lista de despesas e clique aqui para a editar. + +Também pode escolher "Edit" no menu, ou clicar e esperar num nome.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apagar</translation> </message> <message> @@ -287,37 +294,39 @@ You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbo You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para apagar uma nova lista de despesas. + +Também pode escolher "Apagar" no menu.</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Está é a lista de todas as listas de despesas disponíveis.</translation> </message> <message> <source>Delete checkbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apagar lista de despesas</translation> </message> <message> <source>Configure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurar</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this app.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para a configuração.</translation> </message> <message> <source>Checkbook Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome da Despesa</translation> </message> <message> <source>Balance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Saldo</translation> </message> <message> <source>Enter password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza palavra chave</translation> </message> <message> <source>Please enter your password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza a sua palavra chave:</translation> </message> </context> @@ -326,53 +335,53 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <message> <source>Transaction for </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transação para</translation> </message> <message> <source>Withdrawal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Levantamento</translation> </message> <message> <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione se a transação é um levantamento ou um depósito aqui.</translation> </message> <message> <source>Deposit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Depósito</translation> </message> <message> <source>Date:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Data:</translation> </message> <message> <source>Select date of transaction here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione a data da transação aqui.</translation> </message> <message> <source>Number:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Número:</translation> </message> <message> <source>Enter check number here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza o número do cheque aqui.</translation> </message> <message> <source>Description:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descrição:</translation> </message> <message> <source>Enter description of transaction here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza a descrição da transação aqui.</translation> </message> <message> <source>Category:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Categoria:</translation> </message> <message> <source>Select transaction category here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione a categoria da transação aqui.</translation> </message> <message> <source>Type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo:</translation> </message> <message> @@ -380,9 +389,11 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione o tipo de transação aqui. + +As opções são dependentes da transação ser de levantamento ou de depósito.</translation> </message> <message> <source>Amount:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Valor:</translation> </message> <message> @@ -390,9 +401,11 @@ The options available vary based on whether the transaction is a deposit or with The value entered should always be positive.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza o valor da transação aqui. + +O valor deverá ser sempre positivo.</translation> </message> <message> <source>Fee:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Taxa:</translation> </message> <message> @@ -400,105 +413,111 @@ The value entered should always be positive.</source> The value entered should always be positive.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza a taxa associada à transação. + +O valor deverá ser sempre positivo.</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notas:</translation> </message> <message> <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza informação adicional para esta transação aqui.</translation> </message> <message> <source>Automobile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automóvel</translation> </message> <message> <source>Bills</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Contas</translation> </message> <message> <source>CDs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CDs</translation> </message> <message> <source>Clothing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Roupa</translation> </message> <message> <source>Computer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informática</translation> </message> <message> <source>DVDs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DVDs</translation> </message> <message> <source>Eletronics</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Electrónica</translation> </message> <message> <source>Entertainment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entretenimento</translation> </message> <message> <source>Food</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comida</translation> </message> <message> <source>Gasoline</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Combustível</translation> </message> <message> <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vários</translation> </message> <message> <source>Movies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filmes</translation> </message> <message> <source>Rent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rendas</translation> </message> <message> <source>Travel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Viagens</translation> </message> <message> <source>Debit Charge</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Taxa de Débito</translation> </message> <message> <source>Written Check</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cheque</translation> </message> <message> <source>Transfer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transferência</translation> </message> <message> <source>Credit Card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cartão de Crédito</translation> </message> <message> <source>Work</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vencimento</translation> </message> <message> <source>Family Member</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Despesas Familiares</translation> </message> <message> <source>Misc. Credit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Créditos Diversos</translation> </message> <message> <source>Automatic Payment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pagamento Automático</translation> </message> <message> <source>Cash</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dinheiro</translation> + </message> + <message> + <source>Electronics</source> + <translation>Electrónico</translation> </message> </context> |