author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/pt/formatter.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/pt/formatter.ts | 145 |
1 files changed, 82 insertions, 63 deletions
diff --git a/i18n/pt/formatter.ts b/i18n/pt/formatter.ts index 751e732..b1cc3a6 100644 --- a/i18n/pt/formatter.ts +++ b/i18n/pt/formatter.ts | |||
@@ -1,161 +1,180 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>FormatterApp</name> | 3 | <name>FormatterApp</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Formatter</source> | 5 | <source>Formatter</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Formatar Cartão</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Storage Type</source> | 9 | <source>Storage Type</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Tipo de Armazenamento</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>File Systems</source> | 13 | <source>File Systems</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Sistemas de Ficheiros</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Format</source> | 17 | <source>Format</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Formatar</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Main</source> | 21 | <source>Main</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Principal</translation> |
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>CAUTION: | ||
26 | Changing parameters on this | ||
27 | page may cause your system | ||
28 | to stop functioning properly!!</source> | ||
29 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
30 | </message> | 23 | </message> |
31 | <message> | 24 | <message> |
32 | <source>Edit fstab</source> | 25 | <source>Edit fstab</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Editar Lista de Sistemas de Ficheiros (fstab)</translation> |
34 | </message> | 27 | </message> |
35 | <message> | 28 | <message> |
36 | <source>Check Disk</source> | 29 | <source>Check Disk</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Verificar Cartão</translation> |
38 | </message> | 31 | </message> |
39 | <message> | 32 | <message> |
40 | <source>Device</source> | 33 | <source>Device</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Dispositivo</translation> |
42 | </message> | 35 | </message> |
43 | <message> | 36 | <message> |
44 | <source>Mount Point</source> | 37 | <source>Mount Point</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Directoria de Acesso</translation> |
46 | </message> | 39 | </message> |
47 | <message> | 40 | <message> |
48 | <source>Advanced</source> | 41 | <source>Advanced</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Avançado</translation> |
50 | </message> | ||
51 | <message> | ||
52 | <source>Format?!?</source> | ||
53 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
54 | </message> | 43 | </message> |
55 | <message> | 44 | <message> |
56 | <source>Really format | 45 | <source>Really format |
57 | </source> | 46 | </source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation>Formatar mesmo |
59 | </message> | 48 | </translation> |
60 | <message> | ||
61 | <source> | ||
62 | with </source> | ||
63 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
64 | </message> | ||
65 | <message> | ||
66 | <source> filesystem?!? | ||
67 | You will loose all data!!</source> | ||
68 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
69 | </message> | 49 | </message> |
70 | <message> | 50 | <message> |
71 | <source>Yes</source> | 51 | <source>Yes</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation>Sim</translation> |
73 | </message> | 53 | </message> |
74 | <message> | 54 | <message> |
75 | <source>No</source> | 55 | <source>No</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation>Não</translation> |
77 | </message> | 57 | </message> |
78 | <message> | 58 | <message> |
79 | <source>Could not format. | 59 | <source>Could not format. |
80 | Unknown type</source> | 60 | Unknown type</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Não foi possível formatar. |
62 | Tipo desconhecido</translation> | ||
82 | </message> | 63 | </message> |
83 | <message> | 64 | <message> |
84 | <source>Ok</source> | 65 | <source>Ok</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>Ok</translation> |
86 | </message> | 67 | </message> |
87 | <message> | 68 | <message> |
88 | <source>Formatter Output</source> | 69 | <source>Formatter Output</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation>Resultado da Formatação</translation> |
90 | </message> | 71 | </message> |
91 | <message> | 72 | <message> |
92 | <source>Trying to umount.</source> | 73 | <source>Trying to umount.</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>A tentar desmontar.</translation> |
94 | </message> | 75 | </message> |
95 | <message> | 76 | <message> |
96 | <source>umount failed!</source> | 77 | <source>umount failed!</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>falhou a desmontar!</translation> |
98 | </message> | 79 | </message> |
99 | <message> | 80 | <message> |
100 | <source>&OK</source> | 81 | <source>&OK</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>&Ok</translation> |
102 | </message> | 83 | </message> |
103 | <message> | 84 | <message> |
104 | <source>Could not umount. | 85 | <source>Could not umount. |
105 | Device is busy!</source> | 86 | Device is busy!</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>Não foi possível desmontar. |
88 | O dispositivo está a ser usado!</translation> | ||
107 | </message> | 89 | </message> |
108 | <message> | 90 | <message> |
109 | <source>Trying to format.</source> | 91 | <source>Trying to format.</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation>A tentar formatar.</translation> |
111 | </message> | 93 | </message> |
112 | <message> | 94 | <message> |
113 | <source>No such device!</source> | 95 | <source>No such device!</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation>Não existe o dispositivo!</translation> |
115 | </message> | 97 | </message> |
116 | <message> | 98 | <message> |
117 | <source> | 99 | <source> |
118 | has been successfully formatted.</source> | 100 | has been successfully formatted.</source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 101 | <translation> |
120 | </message> | 102 | foi formatado com sucesso.</translation> |
121 | <message> | ||
122 | <source>Trying to mount.</source> | ||
123 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
124 | </message> | 103 | </message> |
125 | <message> | 104 | <message> |
126 | <source>Card mount failed!</source> | 105 | <source>Card mount failed!</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation>Falhou ao montar o cartão!</translation> |
128 | </message> | ||
129 | <message> | ||
130 | <source> | ||
131 | has been successfully mounted.</source> | ||
132 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
133 | </message> | 107 | </message> |
134 | <message> | 108 | <message> |
135 | <source>You can now close the output window.</source> | 109 | <source>You can now close the output window.</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation>Pode fechar a janela de resultado.</translation> |
137 | </message> | 111 | </message> |
138 | <message> | 112 | <message> |
139 | <source>Internal</source> | 113 | <source>Internal</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 114 | <translation>Interno</translation> |
141 | </message> | ||
142 | <message> | ||
143 | <source>Storage Type : </source> | ||
144 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
145 | </message> | 115 | </message> |
146 | <message> | 116 | <message> |
147 | <source>Total: %1 kB ( %d mB) | 117 | <source>Total: %1 kB ( %d mB) |
148 | </source> | 118 | </source> |
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation>Total: %1 KB (%d MB) |
120 | </translation> | ||
150 | </message> | 121 | </message> |
151 | <message> | 122 | <message> |
152 | <source>Used: %1 kB ( %d mB) | 123 | <source>Used: %1 kB ( %d mB) |
153 | </source> | 124 | </source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 125 | <translation>Usado: %1 KB (%d MB) |
126 | </translation> | ||
155 | </message> | 127 | </message> |
156 | <message> | 128 | <message> |
157 | <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source> | 129 | <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation>Disponível: %1 KB (%d MB)</translation> |
131 | </message> | ||
132 | <message> | ||
133 | <source>CAUTION: | ||
134 | Changing parameters on this | ||
135 | page may cause your system | ||
136 | to stop functioning properly!</source> | ||
137 | <translation>ATENÇÃO: | ||
138 | Alterações de parametros nesta | ||
139 | página poderão provar o mau | ||
140 | funcionamento do sistema!</translation> | ||
141 | </message> | ||
142 | <message> | ||
143 | <source>Format?</source> | ||
144 | <translation>Formatar?</translation> | ||
145 | </message> | ||
146 | <message> | ||
147 | <source> | ||
148 | with %1 filesystem? | ||
149 | You will loose all data!!</source> | ||
150 | <translation>com o sistema de ficheiros %1? | ||
151 | Perderá todos os dados!</translation> | ||
152 | </message> | ||
153 | <message> | ||
154 | <source>Trying to umount %1.</source> | ||
155 | <translation>A tentar desmontar %1.</translation> | ||
156 | </message> | ||
157 | <message> | ||
158 | <source>Trying to mount %1.</source> | ||
159 | <translation>A tentar montar %1.</translation> | ||
160 | </message> | ||
161 | <message> | ||
162 | <source>%1 | ||
163 | has been successfully mounted.</source> | ||
164 | <translation>%1 | ||
165 | foi montado com sucesso.</translation> | ||
166 | </message> | ||
167 | <message> | ||
168 | <source>Storage Type: %1</source> | ||
169 | <translation>Tipo de Armazenamento: %1</translation> | ||
170 | </message> | ||
171 | <message> | ||
172 | <source>Type: %1 | ||
173 | Formatted with %2 | ||
174 | %3, %4, %5</source> | ||
175 | <translation>Tipo: %1 | ||
176 | Formatado com %2 | ||
177 | %3, %4, %5</translation> | ||
159 | </message> | 178 | </message> |
160 | </context> | 179 | </context> |
161 | </TS> | 180 | </TS> |