author | ar <ar> | 2003-12-28 23:53:49 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2003-12-28 23:53:49 (UTC) |
commit | 29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707 (patch) (unidiff) | |
tree | 79d7d943dc7fb68bbfd8fae1fbf9ebdbb09f2d2e /i18n/pt/kpacman.ts | |
parent | 47bacf9ca2e02fe0607c35d30fd924fc5504a380 (diff) | |
download | opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.zip opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.gz opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.bz2 |
update and add translation files
-rw-r--r-- | i18n/pt/kpacman.ts | 2 |
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/pt/kpacman.ts b/i18n/pt/kpacman.ts index 0a8fa97..4f6cd06 100644 --- a/i18n/pt/kpacman.ts +++ b/i18n/pt/kpacman.ts | |||
@@ -202,45 +202,45 @@ tem um formato desconhecido.</translation> | |||
202 | <translation> PARABÉNS</translation> | 202 | <translation> PARABÉNS</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> | 205 | <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> |
206 | <translation> CONSEGUIU ATINGIR</translation> | 206 | <translation> CONSEGUIU ATINGIR</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> | 209 | <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> |
210 | <translation> UMA PONTUAÇÃO NOS DEZ MELHORES.</translation> | 210 | <translation> UMA PONTUAÇÃO NOS DEZ MELHORES.</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | 212 | <message> |
213 | <source>RNK SCORE NAME DATE</source> | 213 | <source>RNK SCORE NAME DATE</source> |
214 | <translation>POS PONTU NOME DATA</translation> | 214 | <translation>POS PONTU NOME DATA</translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
216 | <message> | 216 | <message> |
217 | <source>PAUSED</source> | 217 | <source>PAUSED</source> |
218 | <translation>PARADO</translation> | 218 | <translation>PARADO</translation> |
219 | </message> | 219 | </message> |
220 | <message> | 220 | <message> |
221 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> | 221 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> |
222 | <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> | 222 | <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> |
223 | </message> | 223 | </message> |
224 | <message> | 224 | <message> |
225 | <source> </source> | 225 | <source> </source> |
226 | <translation> </translation> | 226 | <translation type="unfinished"></translation> |
227 | </message> | 227 | </message> |
228 | </context> | 228 | </context> |
229 | <context> | 229 | <context> |
230 | <name>Status</name> | 230 | <name>Status</name> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>The pixmap could not be contructed. | 232 | <source>The pixmap could not be contructed. |
233 | 233 | ||
234 | The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, | 234 | The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, |
235 | or is of an unknown format.</source> | 235 | or is of an unknown format.</source> |
236 | <translation>Não foi possível usar o gráfico necessário. | 236 | <translation>Não foi possível usar o gráfico necessário. |
237 | 237 | ||
238 | O ficheiro '@PIXMAPNAME@' não existe ou | 238 | O ficheiro '@PIXMAPNAME@' não existe ou |
239 | tem um formato desconhecido.</translation> | 239 | tem um formato desconhecido.</translation> |
240 | </message> | 240 | </message> |
241 | <message> | 241 | <message> |
242 | <source>Initialization Error</source> | 242 | <source>Initialization Error</source> |
243 | <translation>Erro ao iniciar</translation> | 243 | <translation>Erro ao iniciar</translation> |
244 | </message> | 244 | </message> |
245 | </context> | 245 | </context> |
246 | </TS> | 246 | </TS> |