author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/pt/libqpe.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/pt/libqpe.ts | 359 |
1 files changed, 214 insertions, 145 deletions
diff --git a/i18n/pt/libqpe.ts b/i18n/pt/libqpe.ts index 31e1f1f..7511c5a 100644 --- a/i18n/pt/libqpe.ts +++ b/i18n/pt/libqpe.ts @@ -17,3 +17,3 @@ <source>Business</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Emprego</translation> </message> @@ -74,3 +74,3 @@ <source>Check the categories this document belongs to.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escolha as categorias para este documento.</translation> </message> @@ -78,3 +78,3 @@ <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza uma categoria nova aqui. Prima <b>Adicionar</b> para adicionar à lista.</translation> </message> @@ -82,3 +82,3 @@ <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza uma nova categoria e prima "Adicionar" para a adicionar à lista.</translation> </message> @@ -86,3 +86,3 @@ <source>Press to delete the highlighted category.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prima para apagar a categoria selecionada.</translation> </message> @@ -90,3 +90,3 @@ <source>Check to make this property available to all applications.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Active para marcar esta propriedade como disponível a todas as aplicações.</translation> </message> @@ -129,3 +129,3 @@ as categorias.</translation> <source>Show January in the selected year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar Janeiro no ano selecionado</translation> </message> @@ -133,3 +133,3 @@ as categorias.</translation> <source>Show the previous month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar o mês anterior</translation> </message> @@ -137,3 +137,3 @@ as categorias.</translation> <source>Show the next month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar o mês seguinte</translation> </message> @@ -141,3 +141,3 @@ as categorias.</translation> <source>Show December in the selected year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar Dezembro no ano selecionado</translation> </message> @@ -148,3 +148,3 @@ as categorias.</translation> <source>Close the File Selector</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fechar o Selector de Ficheiros</translation> </message> @@ -152,3 +152,3 @@ as categorias.</translation> <source>Show documents of this type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostar documentos deste tipo</translation> </message> @@ -156,3 +156,3 @@ as categorias.</translation> <source>Document View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vista de Documentos</translation> </message> @@ -160,3 +160,3 @@ as categorias.</translation> <source>Show documents in this category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar documentos nesta categoria</translation> </message> @@ -164,3 +164,3 @@ as categorias.</translation> <source>Click to select a document from the list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique para selecionar um documento da lista</translation> </message> @@ -168,3 +168,3 @@ as categorias.</translation> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, ou selecione <b>Novo Documento</b> para criar um documento novo.</translation> </message> @@ -172,3 +172,3 @@ as categorias.</translation> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><br><br>Clique e espere para as propriedades do documento.</translation> </message> @@ -186,3 +186,3 @@ as categorias.</translation> <source>Find</source> - <translation type="unfinished">Procurar</translation> + <translation>Procurar</translation> </message> @@ -193,3 +193,3 @@ as categorias.</translation> <source>String Not Found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Texto não encontrado.</translation> </message> @@ -197,3 +197,3 @@ as categorias.</translation> <source>End reached, starting at beginning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chegou ao fim, a voltar ao início</translation> </message> @@ -208,3 +208,3 @@ as categorias.</translation> <source>Find what:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Procurar o quê:</translation> </message> @@ -216,3 +216,3 @@ as categorias.</translation> <source>Start Search at:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iniciar Procura em:</translation> </message> @@ -220,3 +220,3 @@ as categorias.</translation> <source>Dec 02 01</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dez 02 01</translation> </message> @@ -224,3 +224,3 @@ as categorias.</translation> <source>Case Sensitive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sensível a letra grande/pequena</translation> </message> @@ -228,3 +228,3 @@ as categorias.</translation> <source>Search Backwards</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Procurar para trás</translation> </message> @@ -235,3 +235,3 @@ as categorias.</translation> <source>Document View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vista de Documentos</translation> </message> @@ -243,3 +243,3 @@ as categorias.</translation> <source>File deletion failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falhou a remoção do ficheiro.</translation> </message> @@ -255,3 +255,3 @@ as categorias.</translation> <source>File copy failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falhou a cópia do ficheiro.</translation> </message> @@ -263,3 +263,3 @@ as categorias.</translation> <source>Moving Document failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falhou ao mover o documento.</translation> </message> @@ -267,3 +267,3 @@ as categorias.</translation> <source>Hard Disk</source> - <translation type="unfinished">Disco</translation> + <translation>Disco</translation> </message> @@ -271,3 +271,3 @@ as categorias.</translation> <source>Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Propriedades</translation> </message> @@ -298,3 +298,3 @@ as categorias.</translation> <source>Fast load (consumes memory)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Carregamento rápido (consome mais memória)</translation> </message> @@ -314,3 +314,3 @@ as categorias.</translation> <source>The media the document resides on.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O sítio onde o documento reside.</translation> </message> @@ -318,3 +318,3 @@ as categorias.</translation> <source>The name of this document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O nome deste documento.</translation> </message> @@ -322,3 +322,3 @@ as categorias.</translation> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pre-carrega a aplicação para que esteja disponível instantaneamente.</translation> </message> @@ -326,3 +326,3 @@ as categorias.</translation> <source>Delete this document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apagar este documento.</translation> </message> @@ -330,3 +330,3 @@ as categorias.</translation> <source>Make a copy of this document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fazer uma cópia do documento.</translation> </message> @@ -334,3 +334,3 @@ as categorias.</translation> <source>Beam this document to another device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Irradiar este documento para outro dispositivo.</translation> </message> @@ -338,3 +338,3 @@ as categorias.</translation> <source>Use custom rotation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usar rotação personalizada</translation> </message> @@ -345,3 +345,3 @@ as categorias.</translation> <source>Owner Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informação do Proprietário</translation> </message> @@ -400,2 +400,13 @@ as categorias.</translation> <context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Sim</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Não</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QObject</name> @@ -403,3 +414,3 @@ as categorias.</translation> <source>Out of Space</source> - <translation type="unfinished">Sem Espaço</translation> + <translation>Sem Espaço</translation> </message> @@ -412,3 +423,8 @@ Please free up some space and try again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Houve um problema ao criar +a informação de configuração +para este programa. + +Liberte algum espaço e tente +novamente.</translation> </message> @@ -418,3 +434,7 @@ Please free up some space before entering data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível criar os ficheiros +de inicialização. + +Liberte algum espaço e tente +novamente</translation> </message> @@ -423,3 +443,7 @@ before entering data</source> Free some memory and try again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível gravar os dados +do alarme. + +Liberte algum espaço e tente +novamente.</translation> </message> @@ -458,9 +482,4 @@ Free some memory and try again.</source> <message> - <source>Are you sure you want to delete - %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished">Todas</translation> + <translation>Todos</translation> </message> @@ -468,3 +487,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished">Vazio</translation> + <translation>Vazio</translation> </message> @@ -472,3 +491,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source><b>Work Address:</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Endereço (Emprego):</b></translation> </message> @@ -476,3 +495,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source><b>Home Address:</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Endereço (Pessoal):</b></translation> </message> @@ -480,3 +499,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Email Addresses: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Endereços de Correio:</translation> </message> @@ -484,3 +503,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Home Phone: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Telefone (Pessoal):</translation> </message> @@ -488,3 +507,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Home Fax: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fax (Pessoal):</translation> </message> @@ -492,3 +511,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Home Mobile: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Telemóvel (Pessoal):</translation> </message> @@ -496,3 +515,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Home Web Page: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>WebSite (Pessoal):</translation> </message> @@ -500,3 +519,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Business Web Page: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>WebSite (Emprego):</translation> </message> @@ -504,3 +523,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Office: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escritório:</translation> </message> @@ -508,3 +527,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Business Phone: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Telefone (Emprego):</translation> </message> @@ -512,3 +531,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Business Fax: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fax (Emprego):</translation> </message> @@ -516,3 +535,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Business Mobile: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Telemóvel (Emprego):</translation> </message> @@ -520,3 +539,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Business Pager: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pager (Emprego):</translation> </message> @@ -524,3 +543,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Profession: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profissão:</translation> </message> @@ -528,3 +547,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Assistant: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assistente:</translation> </message> @@ -532,3 +551,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Manager: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chefe:</translation> </message> @@ -544,3 +563,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Gender: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sexo:</translation> </message> @@ -564,3 +583,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Name Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Título (Pessoal)</translation> </message> @@ -572,3 +591,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Middle Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome do Meio</translation> </message> @@ -588,3 +607,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Job Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Título (Emprego)</translation> </message> @@ -592,3 +611,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Department</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Departamento</translation> </message> @@ -596,3 +615,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Company</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Empresa</translation> </message> @@ -600,3 +619,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Business Phone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Telefone (Emprego)</translation> </message> @@ -604,3 +623,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Business Fax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fax (Emprego)</translation> </message> @@ -608,3 +627,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Business Mobile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Telemóvel (Emprego)</translation> </message> @@ -612,3 +631,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Default Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>EMail Principal</translation> </message> @@ -616,3 +635,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Emails</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Outros EMails</translation> </message> @@ -620,3 +639,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Home Phone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Telefone (Pessoal)</translation> </message> @@ -624,3 +643,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Home Fax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fax (Pessoal)</translation> </message> @@ -628,3 +647,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Home Mobile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Telemóvel (Pessoal)</translation> </message> @@ -632,3 +651,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Business Street</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Endereço (Emprego)</translation> </message> @@ -636,3 +655,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Business City</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cidade (Emprego)</translation> </message> @@ -640,3 +659,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Business State</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estado (Emprego)</translation> </message> @@ -644,3 +663,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Business Zip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cód. Postal (Emprego)</translation> </message> @@ -648,3 +667,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Business Country</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>País (Emprego)</translation> </message> @@ -652,3 +671,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Business Pager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pager (Emprego)</translation> </message> @@ -656,3 +675,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Business WebPage</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>WebSite (Emprego)</translation> </message> @@ -660,3 +679,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Office</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escritório</translation> </message> @@ -664,3 +683,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Profession</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profissão</translation> </message> @@ -668,3 +687,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Assistant</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assistente</translation> </message> @@ -672,3 +691,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chefe</translation> </message> @@ -676,3 +695,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Home Street</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Endereço (Pessoal)</translation> </message> @@ -680,3 +699,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Home City</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cidade (Pessoal)</translation> </message> @@ -684,3 +703,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Home State</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estado (Pessoal)</translation> </message> @@ -688,3 +707,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Home Zip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cód. Postal (Pessoal)</translation> </message> @@ -692,3 +711,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Home Country</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>País (Pessoal)</translation> </message> @@ -696,3 +715,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Home Web Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>WebSite (Pessoal)</translation> </message> @@ -700,3 +719,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Spouse</source> - <translation type="unfinished">Esposa</translation> + <translation>Esposa</translation> </message> @@ -704,3 +723,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Gender</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sexo</translation> </message> @@ -716,3 +735,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Nickname</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alcunha</translation> </message> @@ -720,3 +739,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Children</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filhos</translation> </message> @@ -724,3 +743,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Notes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notas</translation> </message> @@ -728,3 +747,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Groups</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grupos</translation> </message> @@ -732,3 +751,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>New Document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Novo Documento</translation> </message> @@ -736,3 +755,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Mon</source> - <translation type="unfinished">Seg</translation> + <translation>Seg</translation> </message> @@ -740,3 +759,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Tue</source> - <translation type="unfinished">Ter</translation> + <translation>Ter</translation> </message> @@ -744,3 +763,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Wed</source> - <translation type="unfinished">Qua</translation> + <translation>Qua</translation> </message> @@ -748,3 +767,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Thu</source> - <translation type="unfinished">Qui</translation> + <translation>Qui</translation> </message> @@ -752,3 +771,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Fri</source> - <translation type="unfinished">Sex</translation> + <translation>Sex</translation> </message> @@ -756,3 +775,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Sat</source> - <translation type="unfinished">Sáb</translation> + <translation>Sáb</translation> </message> @@ -760,17 +779,27 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Sun</source> - <translation type="unfinished">Dom</translation> + <translation>Dom</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QPEApplication</name> <message> - <source>%1 document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Click to close this window, discarding changes.</source> + <translation>Clique para fechar esta janela, perdendo as alterações.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window.</source> + <translation>Clique para fechar esta janela.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window and apply changes.</source> + <translation>Clique para fechar esta janela e aplicar as alterações.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window moveable.</source> + <translation>Clique para tornar esta janela movível.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window use all available screen area.</source> + <translation>Clique para maximizar esta janela para o todo o ecrâ disponível.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QPEDecoration</name> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><Qt>Não existe manual de instruções para esta aplicação, no entanto existe ajuda contextual.<p>Para usar a ajuda contextual:<p><ol><li>clique e espere no botão de ajuda.<li>quando a barra do título mostrar <b>O que é isto...</b>, clique num controlo.</ol></Qt></translation> </message> @@ -778,26 +807,64 @@ Free some memory and try again.</source> <source>What's this...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O que é isto...</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QPEManager</name> <message> - <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source><qt>Are you sure you want to delete + %1?</qt></source> + <translation><qt>Tem a certeza que quer apagar +%1?</qt></translation> </message> <message> - <source>Click to close this window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Jan</source> + <translation>Jan</translation> </message> <message> - <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Feb</source> + <translation>Fev</translation> </message> <message> - <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Mar</source> + <translation>Mar</translation> </message> <message> - <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Apr</source> + <translation>Abr</translation> + </message> + <message> + <source>May</source> + <translation>Mai</translation> + </message> + <message> + <source>Jun</source> + <translation>Jun</translation> + </message> + <message> + <source>Jul</source> + <translation>Jul</translation> + </message> + <message> + <source>Aug</source> + <translation>Ago</translation> + </message> + <message> + <source>Sep</source> + <translation>Set</translation> + </message> + <message> + <source>Oct</source> + <translation>Out</translation> + </message> + <message> + <source>Nov</source> + <translation>Nov</translation> + </message> + <message> + <source>Dec</source> + <translation>Dez</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPEApplication</name> + <message> + <source>%1 document</source> + <translation>documento %1</translation> </message> @@ -828,3 +895,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>Internal Memory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Memória Interna</translation> </message> @@ -832,3 +899,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>MMC Card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cartão MMC</translation> </message> @@ -839,3 +906,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nenhum</translation> </message> @@ -846,3 +913,3 @@ Free some memory and try again.</source> <source>citytime executable not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O executável dos Fusos Horários não foi encontrado</translation> </message> @@ -851,3 +918,4 @@ Free some memory and try again.</source> please install citytime.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Para poder mudar de fuso horário terá +de instalar a aplicação.</translation> </message> @@ -863,3 +931,4 @@ please install citytime.</source> Please free up space and try again</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível gravar os dados do alarme. +Liberte algum espaço e tente novamente</translation> </message> @@ -870,3 +939,3 @@ Please free up space and try again</source> <source>%1 files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ficheiros %1</translation> </message> @@ -875,3 +944,3 @@ Please free up space and try again</source> <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 %2</translation> </message> @@ -879,3 +948,3 @@ Please free up space and try again</source> <source>All %1 files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todos os ficheiros %1</translation> </message> @@ -883,3 +952,3 @@ Please free up space and try again</source> <source>All files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todos os ficheiros</translation> </message> |