author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/pt/libtodaystocktickerplugin.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/pt/libtodaystocktickerplugin.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r-- | i18n/pt/libtodaystocktickerplugin.ts | 45 |
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/i18n/pt/libtodaystocktickerplugin.ts b/i18n/pt/libtodaystocktickerplugin.ts index 0693d23..c2c6156 100644 --- a/i18n/pt/libtodaystocktickerplugin.ts +++ b/i18n/pt/libtodaystocktickerplugin.ts @@ -1,100 +1,101 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>QObject</name> <message> <source>StockTicker plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Extra de Cotações da Bolsa</translation> </message> </context> <context> <name>StockTickerPluginWidget</name> <message> <source>Connection refused.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ligação recusada.</translation> </message> <message> <source>Could not find server.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível encontrar o servidor.</translation> </message> <message> <source>Socket read error.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro na ligação.</translation> </message> </context> <context> <name>StocktickerPluginConfig</name> <message> <source>Enter stock symbols seperated by a space.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza os símbolos do mercado +separados por um espaço.</translation> </message> <message> <source>Toggles Time of current price field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activa/desactiva o campo da hora do preço actual</translation> </message> <message> <source>Toggles date field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activa/desactiva o campo de data</translation> </message> <message> <source>Toggles Symbol field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activa/desactiva o campo do símbolo</translation> </message> <message> <source>Toggles Name of symbols owner field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activa/desactiva o campo do nome correspondente ao símbolo</translation> </message> <message> <source>Toggles current Price field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activa/desactiva o campo do preço actual</translation> </message> <message> <source>Toggles last price field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activa/desactiva o campo do último preço</translation> </message> <message> <source>Toggles opening price field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activa/desactiva o campo do preço de abertura</translation> </message> <message> <source>Toggles minimum daily price field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activa/desactiva o campo do preço mínimo do dia</translation> </message> <message> <source>Toggles maximum daily price field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activa/desactiva o campo do preço máximo do dia</translation> </message> <message> <source>Toggles daily variation of price field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activa/desactiva o campo da variação do preço</translation> </message> <message> <source>Toggles volume of trading field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activa/desactiva o campo da quantidade de acções movimentadas</translation> </message> <message> <source>How often stocks prices should be looked up. In minutes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qual o intervalo de tempo para actualização dos dados, em minutos</translation> </message> <message> <source>Minutes between lookups.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minutos entre actualizações.</translation> </message> <message> <source>Speed of scrolling action, in milliseconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velocidade de deslizamento, em milisegundos</translation> </message> <message> <source>Scroll Speed, in milliseconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velocidade de deslizamento, em milisegundos</translation> </message> <message> <source>Length of scrolling</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tamanho do deslizamento</translation> </message> <message> <source>Scroll Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tamanho do deslizamento</translation> </message> </context> </TS> |