summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/libwlan.ts
authorzecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
committer zecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
commite92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (side-by-side diff)
tree77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/pt/libwlan.ts
parentd5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff)
downloadopie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
Diffstat (limited to 'i18n/pt/libwlan.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/libwlan.ts6
1 files changed, 0 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/pt/libwlan.ts b/i18n/pt/libwlan.ts
index 08f2b53..e2583e5 100644
--- a/i18n/pt/libwlan.ts
+++ b/i18n/pt/libwlan.ts
@@ -1,53 +1,50 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>AWLan</name>
-</context>
-<context>
<name>WLAN</name>
<message>
<source>Wireless Configuration</source>
<translation type="unfinished">Configuração de Rede sem Fios</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Geral</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation type="unfinished">Modo</translation>
</message>
<message>
<source>ESS-ID</source>
<translation type="obsolete">ESSID</translation>
</message>
<message>
<source>MAC</source>
<translation type="unfinished">MAC</translation>
</message>
<message>
<source>Specify &amp;Access Point</source>
<translation type="unfinished">Especificar o Ponto de &amp;Acesso</translation>
</message>
<message>
<source>Specify &amp;Channel</source>
<translation type="unfinished">Especificar o &amp;Canal</translation>
</message>
<message>
<source>any</source>
<translation type="unfinished">qualquer</translation>
</message>
<message>
<source>Infrastructure</source>
<translation type="unfinished">Infraestrutura</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished">Auto</translation>
</message>
<message>
<source>Managed</source>
<translation type="unfinished">&quot;Managed&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Ad-Hoc</source>
<translation type="unfinished">&quot;Ad-Hoc&quot;</translation>
@@ -152,98 +149,95 @@
<translation type="obsolete">Chave &amp;1</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;4</source>
<translation type="obsolete">Chave &amp;4</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;2</source>
<translation type="obsolete">Chave &amp;2</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;3</source>
<translation type="obsolete">Chave &amp;3</translation>
</message>
<message>
<source>AP</source>
<translation type="obsolete">PA</translation>
</message>
<message>
<source>Rate</source>
<translation type="obsolete">Velocidade</translation>
</message>
<message>
<source>Channel</source>
<translation type="obsolete">Canal</translation>
</message>
<message>
<source>Station</source>
<translation type="obsolete">Estação</translation>
</message>
<message>
<source>ESSID</source>
<translation type="obsolete">ESSID</translation>
</message>
<message>
<source>Noise</source>
<translation type="obsolete">Ruído</translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
<translation type="obsolete">Qualidade</translation>
</message>
<message>
<source>Signal</source>
<translation type="obsolete">Sinal</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>WLanNetNode</name>
-</context>
-<context>
<name>WlanInfo</name>
<message>
<source>Interface Information</source>
<translation type="unfinished">Informação da Interface</translation>
</message>
<message>
<source>802.11b</source>
<translation type="unfinished">802.11b</translation>
</message>
<message>
<source>Channel</source>
<translation type="unfinished">Canal</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation type="unfinished">Modo</translation>
</message>
<message>
<source>ESSID</source>
<translation type="unfinished">ESSID</translation>
</message>
<message>
<source>Station</source>
<translation type="unfinished">Estação</translation>
</message>
<message>
<source>AP</source>
<translation type="unfinished">PA</translation>
</message>
<message>
<source>Rate</source>
<translation type="unfinished">Velocidade</translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
<translation type="unfinished">Qualidade</translation>
</message>
<message>
<source>Noise</source>
<translation type="unfinished">Ruído</translation>
</message>
<message>
<source>Signal</source>
<translation type="unfinished">Sinal</translation>
</message>
</context>
</TS>