author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/pt/opierec.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/pt/opierec.ts | 210 |
1 files changed, 210 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pt/opierec.ts b/i18n/pt/opierec.ts new file mode 100644 index 0000000..6602e76 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt/opierec.ts @@ -0,0 +1,210 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>HelpWindow</name> + <message> + <source>Backward</source> + <translation>Anterior</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Próximo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtRec</name> + <message> + <source>OpieRecord </source> + <translation>Gravador Opie</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Apagar</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nome</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Hora</translation> + </message> + <message> + <source>Files</source> + <translation>Ficheiros</translation> + </message> + <message> + <source>Sample Rate</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>44100</source> + <translation>44100</translation> + </message> + <message> + <source>32000</source> + <translation>32000</translation> + </message> + <message> + <source>22050</source> + <translation>22050</translation> + </message> + <message> + <source>16000</source> + <translation>16000</translation> + </message> + <message> + <source>11025</source> + <translation>11025</translation> + </message> + <message> + <source>8000</source> + <translation>8000</translation> + </message> + <message> + <source>Limit Size</source> + <translation>Limitar Tamanho</translation> + </message> + <message> + <source>Unlimited</source> + <translation>Sem Limite</translation> + </message> + <message> + <source>File Directory</source> + <translation>Directoria</translation> + </message> + <message> + <source>Bit Depth</source> + <translation>Qualidade</translation> + </message> + <message> + <source>16</source> + <translation>16bits</translation> + </message> + <message> + <source>8</source> + <translation>8bits</translation> + </message> + <message> + <source>In</source> + <translation>Entrada</translation> + </message> + <message> + <source>Out</source> + <translation>Saída</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Opções</translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation>Volume</translation> + </message> + <message> + <source>Low Disk Space</source> + <translation>Pouco Espaço em Disco</translation> + </message> + <message> + <source>You are running low of +recording space +or a card isn't being recognized</source> + <translation>Está a ficar com pouco +espaço livre</translation> + </message> + <message> + <source> seconds</source> + <translation>segundos</translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> +the selected file?</source> + <translation>Tem a certeza que quer apagar o ficheiro seleccionado?</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Sim</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Não</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> + <message> + <source>Could not remove file.</source> + <translation>Não foi possível apagar o ficheiro.</translation> + </message> + <message> + <source>Opierec</source> + <translation>Gravador Opie</translation> + </message> + <message> + <source>Please select file to play</source> + <translation>Escolha o ficheiro a tocar</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Nota</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open audio file. +</source> + <translation>Não foi possível abrir o ficheiro àudio. +</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Tocar</translation> + </message> + <message> + <source>Send with Ir</source> + <translation>Irradiar</translation> + </message> + <message> + <source>Rename</source> + <translation>Mudar Nome</translation> + </message> + <message> + <source>Ir Beam out</source> + <translation>A Irradiar</translation> + </message> + <message> + <source>Ir sent.</source> + <translation>Irradiado.</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Rec</source> + <translation>Gravar</translation> + </message> + <message> + <source>Location</source> + <translation>Localização</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Wave Compression (smaller files)</source> + <translation>Compressão (ficheiros mais pequenos)</translation> + </message> + <message> + <source>auto Mute</source> + <translation>Silêncio Automático</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation>Silêncio</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Parar</translation> + </message> +</context> +</TS> |