summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/reader.ts
authordavipt <davipt>2003-05-20 01:35:30 (UTC)
committer davipt <davipt>2003-05-20 01:35:30 (UTC)
commitd93b98471f7bc14b8fff35f737b925d03fbb877a (patch) (unidiff)
treec903025129843ecc6b660c5fc2eae0f347f8a880 /i18n/pt/reader.ts
parent9fc801668f8a8b6534a1262170b4a93cb7833b4a (diff)
downloadopie-d93b98471f7bc14b8fff35f737b925d03fbb877a.zip
opie-d93b98471f7bc14b8fff35f737b925d03fbb877a.tar.gz
opie-d93b98471f7bc14b8fff35f737b925d03fbb877a.tar.bz2
Updates to pt translation
Diffstat (limited to 'i18n/pt/reader.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/reader.ts516
1 files changed, 436 insertions, 80 deletions
diff --git a/i18n/pt/reader.ts b/i18n/pt/reader.ts
index 3842246..4d52761 100644
--- a/i18n/pt/reader.ts
+++ b/i18n/pt/reader.ts
@@ -1,100 +1,196 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QTReaderApp</name> 3 <name>CBarPrefs</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Open</source> 5 <source>Toolbar Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Close</source> 9 <source>File</source>
10 <translation>Ficheiro</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Navigation</source>
14 <translation>Navegação</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>View</source>
18 <translation>Vista</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Marks</source>
22 <translation>Marcas</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Indicators</source>
26 <translation>Indicadores</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Policy</source>
30 <translation>Política</translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>CButtonPrefs</name>
35 <message>
36 <source>Scroll Speed</source>
37 <translation>Velocidade de Deslizamento</translation>
38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>CCloseDialog</name>
42 <message>
43 <source>Tidy-up</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 45 </message>
12 <message> 46 <message>
47 <source>Delete</source>
48 <translation>Apagar</translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>Delete Bookmarks</source>
52 <translation type="unfinished">Apagar</translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Delete Configuration</source>
56 <translation>Apagar Configuração</translation>
57 </message>
58</context>
59<context>
60 <name>CFileBarPrefs</name>
61 <message>
62 <source>Open</source>
63 <translation>Abrir</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Close</source>
67 <translation>Fechar</translation>
68 </message>
69 <message>
13 <source>Info</source> 70 <source>Info</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Informação</translation>
15 </message> 72 </message>
16 <message> 73 <message>
17 <source>On Action...</source> 74 <source>Two/One
75Touch</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 77 </message>
20 <message> 78 <message>
21 <source>Open File</source> 79 <source>Find</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Procurar</translation>
23 </message> 81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>CIndBarPrefs</name>
24 <message> 85 <message>
25 <source>Autoscroll</source> 86 <source>Annotation</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Anotação</translation>
27 </message> 88 </message>
89</context>
90<context>
91 <name>CInterPrefs</name>
28 <message> 92 <message>
29 <source>Mark</source> 93 <source>International</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Internacional</translation>
31 </message> 95 </message>
32 <message> 96 <message>
33 <source>Fullscreen</source> 97 <source>Ideograms</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 99 </message>
36 <message> 100 <message>
37 <source>Navigation</source> 101 <source>Ideogram Width</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 103 </message>
40 <message> 104 <message>
41 <source>Scroll</source> 105 <source>Apply font
106to dialogs</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 108 </message>
44 <message> 109 <message>
45 <source>Jump</source> 110 <source>Encoding</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Codificação</translation>
47 </message> 112 </message>
48 <message> 113 <message>
49 <source>Page/Line Scroll</source> 114 <source>Application</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Aplicação</translation>
51 </message> 116 </message>
52 <message> 117 <message>
53 <source>Set Overlap</source> 118 <source>Message</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Mensagem</translation>
55 </message> 120 </message>
56 <message> 121 <message>
57 <source>Use Cursor</source> 122 <source>Two/One
123Touch</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 125 </message>
126</context>
127<context>
128 <name>CLayoutPrefs</name>
60 <message> 129 <message>
61 <source>Set Dictionary</source> 130 <source>Strip CR</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Remover CR</translation>
63 </message> 132 </message>
64 <message> 133 <message>
65 <source>Two/One Touch</source> 134 <source>Dehyphen</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Remover Hífens</translation>
67 </message> 136 </message>
68 <message> 137 <message>
69 <source>Target</source> 138 <source>Single Space</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Espaço Simples</translation>
71 </message> 140 </message>
72 <message> 141 <message>
73 <source>Annotation</source> 142 <source>Unindent</source>
143 <translation>Remover Identação</translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Reparagraph</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 148 </message>
76 <message> 149 <message>
77 <source>Dictionary</source> 150 <source>Double Space</source>
151 <translation>Espaço Duplo</translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Remap</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 156 </message>
80 <message> 157 <message>
81 <source>Clipboard</source> 158 <source>Embolden</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 160 </message>
84 <message> 161 <message>
85 <source>Up</source> 162 <source>Full Justify</source>
163 <translation>Justificação Completa</translation>
164 </message>
165</context>
166<context>
167 <name>CLayoutPrefs2</name>
168 <message>
169 <source>Indent</source>
170 <translation>Identar</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Page
174Overlap</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 176 </message>
88 <message> 177 <message>
89 <source>Down</source> 178 <source>Graphics
179Zoom</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 181 </message>
92 <message> 182 <message>
93 <source>Find...</source> 183 <source>Margin</source>
184 <translation>Margem</translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Paragraph
188Leading</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 190 </message>
96 <message> 191 <message>
97 <source>Continuous</source> 192 <source>Line
193Leading</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 195 </message>
100 <message> 196 <message>
@@ -102,132 +198,316 @@
102 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 199 </message>
104 <message> 200 <message>
105 <source>Auto</source> 201 <source>Font</source>
202 <translation>Fonte</translation>
203 </message>
204</context>
205<context>
206 <name>CMarkBarPrefs</name>
207 <message>
208 <source>Bookmark</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 210 </message>
108 <message> 211 <message>
109 <source>None</source> 212 <source>Annotate</source>
213 <translation>Anotar</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Goto</source>
217 <translation type="unfinished">Ir Para</translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Delete</source>
221 <translation>Apagar</translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Autogen</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 226 </message>
112 <message> 227 <message>
113 <source>Text</source> 228 <source>Clear</source>
229 <translation>Limpar</translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Save</source>
233 <translation>Gravar</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Tidy</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 238 </message>
116 <message> 239 <message>
117 <source>HTML</source> 240 <source>Mark Block</source>
241 <translation>Marcar Bloco</translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Copy Block</source>
245 <translation>Copiar Bloco</translation>
246 </message>
247</context>
248<context>
249 <name>CMiscBarPrefs</name>
250 <message>
251 <source>Floating</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 253 </message>
120 <message> 254 <message>
121 <source>Peanut/PML</source> 255 <source>Single bar</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 257 </message>
124 <message> 258 <message>
125 <source>Layout</source> 259 <source>Menu/tool bar</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 261 </message>
128 <message> 262 <message>
129 <source>Strip CR</source> 263 <source>Multiple bars</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 265 </message>
132 <message> 266 <message>
133 <source>Dehyphen</source> 267 <source>Top</source>
268 <translation>Topo</translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Bottom</source>
272 <translation>Final</translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>Right</source>
276 <translation>Direita</translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>Left</source>
280 <translation>Esquerda</translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Minimised</source>
284 <translation>Minimizar</translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Movable</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 289 </message>
290</context>
291<context>
292 <name>CMiscPrefs</name>
136 <message> 293 <message>
137 <source>Single Space</source> 294 <source>Annotation</source>
295 <translation>Anotação</translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>Dictionary</source>
299 <translation>Dicionário</translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>Clipboard</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 304 </message>
140 <message> 305 <message>
141 <source>Unindent</source> 306 <source>Depluck</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 308 </message>
144 <message> 309 <message>
145 <source>Re-paragraph</source> 310 <source>Dejpluck</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 312 </message>
148 <message> 313 <message>
149 <source>Double Space</source> 314 <source>Continuous</source>
315 <translation>Contínuo</translation>
316 </message>
317</context>
318<context>
319 <name>CNavBarPrefs</name>
320 <message>
321 <source>Scroll</source>
322 <translation>Deslizar</translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Back</source>
326 <translation>Voltar</translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Home</source>
330 <translation>Início</translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>Forward</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 335 </message>
152 <message> 336 <message>
153 <source>Indent+</source> 337 <source>Page Up</source>
338 <translation>Página Anterior</translation>
339 </message>
340 <message>
341 <source>Page Down</source>
342 <translation>Página Seguinte</translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Goto Start</source>
346 <translation>Ir Para Início</translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Goto End</source>
350 <translation>Ir Para Fim</translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Jump</source>
354 <translation>Ir Para</translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Page/Line Scroll</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 359 </message>
360</context>
361<context>
362 <name>CPrefs</name>
156 <message> 363 <message>
157 <source>Indent-</source> 364 <source>OpieReader Settings</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 366 </message>
160 <message> 367 <message>
161 <source>Repalm</source> 368 <source>Layout</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 370 </message>
164 <message> 371 <message>
165 <source>Remap</source> 372 <source>Layout(2)</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 374 </message>
168 <message> 375 <message>
169 <source>Embolden</source> 376 <source>Locale</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 377 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 378 </message>
172 <message> 379 <message>
173 <source>Zoom In</source> 380 <source>Misc</source>
381 <translation>Vários</translation>
382 </message>
383 <message>
384 <source>Buttons</source>
385 <translation>Botões</translation>
386 </message>
387</context>
388<context>
389 <name>CURLDialog</name>
390 <message>
391 <source>Save URL</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 393 </message>
176 <message> 394 <message>
177 <source>Zoom Out</source> 395 <source>Clipboard</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 397 </message>
180 <message> 398 <message>
181 <source>Ideogram/Word</source> 399 <source>Local file</source>
400 <translation>Ficheiro local</translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Global file</source>
404 <translation>Ficheiro global</translation>
405 </message>
406</context>
407<context>
408 <name>CViewBarPrefs</name>
409 <message>
410 <source>Fullscreen</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 412 </message>
184 <message> 413 <message>
185 <source>Set width</source> 414 <source>Zoom In</source>
415 <translation>Aproximar</translation>
416 </message>
417 <message>
418 <source>Zoom Out</source>
419 <translation>Afastar</translation>
420 </message>
421 <message>
422 <source>Set Font</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 424 </message>
188 <message> 425 <message>
189 <source>Encoding</source> 426 <source>Encoding</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation>Codificação</translation>
191 </message> 428 </message>
192 <message> 429 <message>
193 <source>Ascii</source> 430 <source>Ideogram</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 432 </message>
433</context>
434<context>
435 <name>QTReaderApp</name>
196 <message> 436 <message>
197 <source>UTF-8</source> 437 <source>Open</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation>Abrir</translation>
199 </message> 439 </message>
200 <message> 440 <message>
201 <source>UCS-2(BE)</source> 441 <source>Close</source>
442 <translation>Fechar</translation>
443 </message>
444 <message>
445 <source>Info</source>
446 <translation>Informação</translation>
447 </message>
448 <message>
449 <source>Fullscreen</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 451 </message>
204 <message> 452 <message>
205 <source>USC-2(LE)</source> 453 <source>Navigation</source>
454 <translation>Navegação</translation>
455 </message>
456 <message>
457 <source>Scroll</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 459 </message>
208 <message> 460 <message>
209 <source>Palm</source> 461 <source>Jump</source>
462 <translation>Ir Para</translation>
463 </message>
464 <message>
465 <source>Page/Line Scroll</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 467 </message>
212 <message> 468 <message>
213 <source>Windows(1252)</source> 469 <source>Two/One Touch</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 471 </message>
216 <message> 472 <message>
473 <source>Annotation</source>
474 <translation>Anotação</translation>
475 </message>
476 <message>
477 <source>Up</source>
478 <translation>Cima</translation>
479 </message>
480 <message>
481 <source>Down</source>
482 <translation>Baixo</translation>
483 </message>
484 <message>
485 <source>Find...</source>
486 <translation>Procurar...</translation>
487 </message>
488 <message>
489 <source>Zoom In</source>
490 <translation>Aproximar</translation>
491 </message>
492 <message>
493 <source>Zoom Out</source>
494 <translation>Afastar</translation>
495 </message>
496 <message>
217 <source>Set Font</source> 497 <source>Set Font</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 499 </message>
220 <message> 500 <message>
221 <source>Annotate</source> 501 <source>Annotate</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation>Anotar</translation>
223 </message> 503 </message>
224 <message> 504 <message>
225 <source>Goto</source> 505 <source>Goto</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 506 <translation>Ir Para</translation>
227 </message> 507 </message>
228 <message> 508 <message>
229 <source>Delete</source> 509 <source>Delete</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation>Apagar</translation>
231 </message> 511 </message>
232 <message> 512 <message>
233 <source>Autogen</source> 513 <source>Autogen</source>
@@ -235,11 +515,11 @@
235 </message> 515 </message>
236 <message> 516 <message>
237 <source>Clear</source> 517 <source>Clear</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 518 <translation>Limpar</translation>
239 </message> 519 </message>
240 <message> 520 <message>
241 <source>Save</source> 521 <source>Save</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation>Gravar</translation>
243 </message> 523 </message>
244 <message> 524 <message>
245 <source>Tidy</source> 525 <source>Tidy</source>
@@ -247,38 +527,114 @@
247 </message> 527 </message>
248 <message> 528 <message>
249 <source>Start Block</source> 529 <source>Start Block</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation>Início do Bloco</translation>
251 </message> 531 </message>
252 <message> 532 <message>
253 <source>Copy Block</source> 533 <source>Copy Block</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation>Copiar Bloco</translation>
255 </message> 535 </message>
256 <message> 536 <message>
257 <source>File</source> 537 <source>File</source>
538 <translation>Ficheiro</translation>
539 </message>
540 <message>
541 <source>Marks</source>
542 <translation>Marcas</translation>
543 </message>
544 <message>
545 <source>Find Next</source>
546 <translation>Procurar Próximo</translation>
547 </message>
548 <message>
549 <source>Close Find</source>
550 <translation>Fechar Procura</translation>
551 </message>
552 <message>
553 <source>Do Reg</source>
554 <translation type="unfinished"></translation>
555 </message>
556 <message>
557 <source>Close Edit</source>
558 <translation>Fechar Edição</translation>
559 </message>
560 <message>
561 <source>View</source>
562 <translation>Ver</translation>
563 </message>
564 <message>
565 <source>Settings</source>
566 <translation>Configurações</translation>
567 </message>
568 <message>
569 <source>Configuration</source>
570 <translation>Configuração</translation>
571 </message>
572 <message>
573 <source>Save Config</source>
574 <translation>Gravar Configuração</translation>
575 </message>
576 <message>
577 <source>Load Config</source>
578 <translation>Ler Configuração</translation>
579 </message>
580 <message>
581 <source>Delete Config</source>
582 <translation>Apagar Configuração</translation>
583 </message>
584 <message>
585 <source>Toolbars</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 586 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 587 </message>
260 <message> 588 <message>
261 <source>Format</source> 589 <source>Run Script</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 590 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 591 </message>
264 <message> 592 <message>
265 <source>Marks</source> 593 <source>Export Links</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 595 </message>
268 <message> 596 <message>
269 <source>Find Next</source> 597 <source>Goto Start</source>
598 <translation>Ir Para o Início</translation>
599 </message>
600 <message>
601 <source>Goto End</source>
602 <translation>Ir Para o Fim</translation>
603 </message>
604 <message>
605 <source>Back</source>
606 <translation>Voltar</translation>
607 </message>
608 <message>
609 <source>Home</source>
610 <translation>Início</translation>
611 </message>
612 <message>
613 <source>Forward</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 614 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 615 </message>
272 <message> 616 <message>
273 <source>Close Find</source> 617 <source>Scrolling</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 618 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 619 </message>
276 <message> 620 <message>
277 <source>Do Reg</source> 621 <source>Set Target</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 622 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 623 </message>
280 <message> 624 <message>
281 <source>Close Edit</source> 625 <source>Pause Paras</source>
626 <translation type="unfinished"></translation>
627 </message>
628 <message>
629 <source>Set Encoding</source>
630 <translation type="unfinished"></translation>
631 </message>
632 <message>
633 <source>Ideogram</source>
634 <translation type="unfinished"></translation>
635 </message>
636 <message>
637 <source>Bookmark</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 639 </message>
284</context> 640</context>
@@ -290,19 +646,19 @@
290 </message> 646 </message>
291 <message> 647 <message>
292 <source>/</source> 648 <source>/</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 649 <translation>/</translation>
294 </message> 650 </message>
295 <message> 651 <message>
296 <source>Hidden</source> 652 <source>Hidden</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 653 <translation>Escondidos</translation>
298 </message> 654 </message>
299 <message> 655 <message>
300 <source>Name</source> 656 <source>Name</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 657 <translation>Nome</translation>
302 </message> 658 </message>
303 <message> 659 <message>
304 <source>Size</source> 660 <source>Size</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 661 <translation>Tamanho</translation>
306 </message> 662 </message>
307</context> 663</context>
308</TS> 664</TS>