author | ar <ar> | 2003-12-28 23:53:49 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2003-12-28 23:53:49 (UTC) |
commit | 29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707 (patch) (unidiff) | |
tree | 79d7d943dc7fb68bbfd8fae1fbf9ebdbb09f2d2e /i18n/pt/sysinfo.ts | |
parent | 47bacf9ca2e02fe0607c35d30fd924fc5504a380 (diff) | |
download | opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.zip opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.gz opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.bz2 |
update and add translation files
-rw-r--r-- | i18n/pt/sysinfo.ts | 35 |
1 files changed, 31 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/pt/sysinfo.ts b/i18n/pt/sysinfo.ts index e360a41..a8c4aae 100644 --- a/i18n/pt/sysinfo.ts +++ b/i18n/pt/sysinfo.ts | |||
@@ -96,5 +96,5 @@ Memory is categorized as follows: | |||
96 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. | 96 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. |
97 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> | 97 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> |
98 | <translation>Esta página mostra quanta memória (i.e. RAM) está alocada no seu dispositivo. | 98 | <translation type="obsolete">Esta página mostra quanta memória (i.e. RAM) está alocada no seu dispositivo. |
99 | A memória está categorizada da seguinte forma: | 99 | A memória está categorizada da seguinte forma: |
100 | 100 | ||
@@ -104,4 +104,18 @@ A memória está categorizada da seguinte forma: | |||
104 | 4. Free - memória não usada.</translation> | 104 | 4. Free - memória não usada.</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | ||
107 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. | ||
108 | Memory is categorized as follows: | ||
109 | |||
110 | 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. | ||
111 | 2. Buffers - temporary storage used to improve performance | ||
112 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. | ||
113 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> | ||
114 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>Total Swap: %1 kB</source> | ||
118 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
119 | </message> | ||
106 | </context> | 120 | </context> |
107 | <context> | 121 | <context> |
@@ -211,5 +225,10 @@ Clique e espere num processo para ver informação adicional, ou para lhe enviar | |||
211 | <message> | 225 | <message> |
212 | <source>You really want to send %1 to this process?</source> | 226 | <source>You really want to send %1 to this process?</source> |
213 | <translation>Deseja mesmo enviar %1 para este processo?</translation> | 227 | <translation type="obsolete">Deseja mesmo enviar %1 para este processo?</translation> |
228 | </message> | ||
229 | <message> | ||
230 | <source>Really want to send %1 | ||
231 | to this process?</source> | ||
232 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
214 | </message> | 233 | </message> |
215 | </context> | 234 | </context> |
@@ -269,9 +288,9 @@ Clique e espere num processo para ver informação adicional, ou para lhe enviar | |||
269 | <message> | 288 | <message> |
270 | <source><p>Model: </source> | 289 | <source><p>Model: </source> |
271 | <translation><p>Modelo:</translation> | 290 | <translation type="obsolete"><p>Modelo:</translation> |
272 | </message> | 291 | </message> |
273 | <message> | 292 | <message> |
274 | <source><p>Vendor: </source> | 293 | <source><p>Vendor: </source> |
275 | <translation><p>Marca:</translation> | 294 | <translation type="obsolete"><p>Marca:</translation> |
276 | </message> | 295 | </message> |
277 | <message> | 296 | <message> |
@@ -279,4 +298,12 @@ Clique e espere num processo para ver informação adicional, ou para lhe enviar | |||
279 | <translation>Esta página mostra a versão do Opie, do kernel do Linux e da distribuição a correr neste dispositivo.</translation> | 298 | <translation>Esta página mostra a versão do Opie, do kernel do Linux e da distribuição a correr neste dispositivo.</translation> |
280 | </message> | 299 | </message> |
300 | <message> | ||
301 | <source><br>Model: </source> | ||
302 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
303 | </message> | ||
304 | <message> | ||
305 | <source><br>Vendor: </source> | ||
306 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
307 | </message> | ||
281 | </context> | 308 | </context> |
282 | </TS> | 309 | </TS> |