summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/sysinfo.ts
authorzecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
committer zecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
commite92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (side-by-side diff)
tree77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/pt/sysinfo.ts
parentd5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff)
downloadopie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
Diffstat (limited to 'i18n/pt/sysinfo.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/sysinfo.ts12
1 files changed, 8 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/pt/sysinfo.ts b/i18n/pt/sysinfo.ts
index 39c0696..871134b 100644
--- a/i18n/pt/sysinfo.ts
+++ b/i18n/pt/sysinfo.ts
@@ -16,100 +16,96 @@
<message>
<source>Comparison</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1. Integer Arithmetic </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2. Floating Point Unit </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3. Text Rendering </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4. Gfx Rendering </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>5. RAM Performance </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>6. SD Card Performance </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>7. CF Card Performance </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start Tests!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to perform the selected tests.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose a model to compare your results with.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message>
- <source>Compare:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileSysInfo</name>
<message>
<source>CF</source>
<translation>CF</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
<translation>Este gráfico representa o espaço ocupado neste cartão de memória Compact Flash.</translation>
</message>
<message>
<source>Ha</source>
<translation>Disco</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
<translation>Este gráfico representa o espaço ocupado neste disco.</translation>
</message>
<message>
<source>SD</source>
<translation>SD</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
<translation>Este gráfico representa o espaço ocupado neste cartão de memória Secure Digital.</translation>
</message>
<message>
<source>SC</source>
<translation>SC</translation>
</message>
<message>
<source>In</source>
<translation>Memória</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
<translation>Este gráfico representa o espaço ocupado na memória interna (p.ex. Flash Memory) neste dispositivo.</translation>
</message>
<message>
<source>RA</source>
<translation>RAM</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
<translation>Este gráfico representa o espaço ocupado na memória RAM.</translation>
</message>
</context>
@@ -293,93 +289,101 @@ Clique e espere num processo para ver informação adicional, ou para lhe enviar
<message>
<source>This area shows detailed information about this process.</source>
<translation>Esta àrea mostra a informação detalhada deste processo.</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to send %1 to this process?</source>
<translation type="obsolete">Deseja mesmo enviar %1 para este processo?</translation>
</message>
<message>
<source>Really want to send %1
to this process?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInfo</name>
<message>
<source>System Info</source>
<translation>Info. Sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
<translation>Memória</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<translation>Armazenamento</translation>
</message>
<message>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<source>Process</source>
<translation>Processos</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versão</translation>
</message>
<message>
<source>Modules</source>
<translation>Módulos</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Syslog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>VersionInfo</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Kernel de Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versão:</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled by: </source>
<translation>Compilado por:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versão:</translation>
</message>
<message>
<source>Built on: </source>
<translation>Compilado em:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;p&gt;Versão:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Model: </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Modelo:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Marca:</translation>
</message>
<message>
<source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
<translation>Esta página mostra a versão do Opie, do kernel do Linux e da distribuição a correr neste dispositivo.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;Model: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Built against Qt/E </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>