author | cniehaus <cniehaus> | 2002-07-28 17:57:35 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-07-28 17:57:35 (UTC) |
commit | 6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff (patch) (unidiff) | |
tree | 56f2b8ed3843da4e64901538a345cce7aa6555ae /i18n/pt/today.ts | |
parent | b1ee45da3b8fd9112bb75cc1935c39a6e979a9bc (diff) | |
download | opie-6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff.zip opie-6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff.tar.gz opie-6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff.tar.bz2 |
this removes all obsolete lines
-rw-r--r-- | i18n/pt/today.ts | 41 |
1 files changed, 2 insertions, 39 deletions
diff --git a/i18n/pt/today.ts b/i18n/pt/today.ts index 4a43762..befaf80 100644 --- a/i18n/pt/today.ts +++ b/i18n/pt/today.ts | |||
@@ -8,6 +8,2 @@ | |||
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><b>Please fill out the business card </b></source> | ||
10 | <translation type="obsolete"><b>Bitte füllen Sie die Visitenkarte aus</b></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> | 9 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> |
@@ -28,6 +24,2 @@ | |||
28 | <message> | 24 | <message> |
29 | <source>No more appointments today</source> | ||
30 | <translation>Não existem mais eventos hoje</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>No appointments today</source> | 25 | <source>No appointments today</source> |
@@ -44,20 +36,4 @@ | |||
44 | <message> | 36 | <message> |
45 | <source><b> 1</b> new mail</source> | 37 | <source>No more today</source> |
46 | <translation type="obsolete"><b> 1</b> novo email</translation> | 38 | <translation type="unfinished"></translation> |
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source><b>%1</b> new mail(s)</source> | ||
50 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source><b> 1</b> outgoing</source> | ||
54 | <translation type="obsolete"><b> 1</b> na caixa de saída</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source><b>%1</b> outgoing</source> | ||
58 | <translation type="obsolete"><b>%1</> na caixa de saída</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source><b>%1</b> new mails</source> | ||
62 | <translation type="obsolete"><b>%1</b> novos emails</translation> | ||
63 | </message> | 39 | </message> |
@@ -101,9 +77,2 @@ os últimos eventos</translation> | |||
101 | <message> | 77 | <message> |
102 | <source>How many | ||
103 | appointment | ||
104 | should should | ||
105 | be shown?</source> | ||
106 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>Calendar</source> | 78 | <source>Calendar</source> |
@@ -129,8 +98,2 @@ de quantas letras</translation> | |||
129 | <message> | 98 | <message> |
130 | <source>Should today be | ||
131 | autostarted on | ||
132 | resume ? (Opie only)</source> | ||
133 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
134 | </message> | ||
135 | <message> | ||
136 | <source>Misc</source> | 99 | <source>Misc</source> |