author | ar <ar> | 2003-12-28 23:53:49 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2003-12-28 23:53:49 (UTC) |
commit | 29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707 (patch) (unidiff) | |
tree | 79d7d943dc7fb68bbfd8fae1fbf9ebdbb09f2d2e /i18n/pt/todolist.ts | |
parent | 47bacf9ca2e02fe0607c35d30fd924fc5504a380 (diff) | |
download | opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.zip opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.gz opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.bz2 |
update and add translation files
-rw-r--r-- | i18n/pt/todolist.ts | 6 |
1 files changed, 5 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/pt/todolist.ts b/i18n/pt/todolist.ts index 225fca8..bcdda00 100644 --- a/i18n/pt/todolist.ts +++ b/i18n/pt/todolist.ts | |||
@@ -201,49 +201,49 @@ Sair na mesma?</translation> | |||
201 | <translation>Vazio</translation> | 201 | <translation>Vazio</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 204 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
205 | <translation><p>Recebidas %1 nova(s) tarefas.<p>Quer adicioná-las a lista?</translation> | 205 | <translation><p>Recebidas %1 nova(s) tarefas.<p>Quer adicioná-las a lista?</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>New Tasks</source> | 208 | <source>New Tasks</source> |
209 | <translation>Novas Tarefas</translation> | 209 | <translation>Novas Tarefas</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>Duplicate</source> | 212 | <source>Duplicate</source> |
213 | <translation>Duplicar</translation> | 213 | <translation>Duplicar</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>C.</source> | 216 | <source>C.</source> |
217 | <translation>C.</translation> | 217 | <translation>C.</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>Priority</source> | 220 | <source>Priority</source> |
221 | <translation>Prioridade</translation> | 221 | <translation>Prioridade</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>Description</source> | 224 | <source>Description</source> |
225 | <translation>Descrição</translation> | 225 | <translation type="obsolete">Descrição</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Deadline</source> | 228 | <source>Deadline</source> |
229 | <translation>Data Limite</translation> | 229 | <translation>Data Limite</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Configure Templates</source> | 232 | <source>Configure Templates</source> |
233 | <translation>Configurar Exemplos</translation> | 233 | <translation>Configurar Exemplos</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>Priority:</source> | 236 | <source>Priority:</source> |
237 | <translation>Prioridade:</translation> | 237 | <translation>Prioridade:</translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
239 | <message> | 239 | <message> |
240 | <source>Template Editor</source> | 240 | <source>Template Editor</source> |
241 | <translation>Editor de Exemplos</translation> | 241 | <translation>Editor de Exemplos</translation> |
242 | </message> | 242 | </message> |
243 | <message> | 243 | <message> |
244 | <source>Add</source> | 244 | <source>Add</source> |
245 | <translation>Adicionar</translation> | 245 | <translation>Adicionar</translation> |
246 | </message> | 246 | </message> |
247 | <message> | 247 | <message> |
248 | <source>Edit</source> | 248 | <source>Edit</source> |
249 | <translation>Editar</translation> | 249 | <translation>Editar</translation> |
@@ -320,48 +320,52 @@ Ela permite-lhe adicionar rápidamente uma tarefa à lista. Esta àrea pode ser | |||
320 | <message> | 320 | <message> |
321 | <source>Cancel</source> | 321 | <source>Cancel</source> |
322 | <translation>Cancelar</translation> | 322 | <translation>Cancelar</translation> |
323 | </message> | 323 | </message> |
324 | <message> | 324 | <message> |
325 | <source>Click here to reset new task information. | 325 | <source>Click here to reset new task information. |
326 | 326 | ||
327 | This area is called the quick task bar. | 327 | This area is called the quick task bar. |
328 | 328 | ||
329 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 329 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
330 | <translation>Clique aqui para limpar a informação da tarefa. | 330 | <translation>Clique aqui para limpar a informação da tarefa. |
331 | 331 | ||
332 | Esta àrea é chamada de barra de tarefas rápidas. | 332 | Esta àrea é chamada de barra de tarefas rápidas. |
333 | 333 | ||
334 | Ela permite-lhe adicionar rápidamente uma tarefa à lista. Esta àrea pode ser visível ou não através do menu "Opções -> Mostrar barra de tarefas rápidas".</translation> | 334 | Ela permite-lhe adicionar rápidamente uma tarefa à lista. Esta àrea pode ser visível ou não através do menu "Opções -> Mostrar barra de tarefas rápidas".</translation> |
335 | </message> | 335 | </message> |
336 | <message> | 336 | <message> |
337 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> | 337 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> |
338 | <translation>Não é possível editar os dados enquanto está a sincronizar</translation> | 338 | <translation>Não é possível editar os dados enquanto está a sincronizar</translation> |
339 | </message> | 339 | </message> |
340 | <message> | 340 | <message> |
341 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> | 341 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> |
342 | <translation>Não é possível editar os dados enquanto está a sincronizar</translation> | 342 | <translation>Não é possível editar os dados enquanto está a sincronizar</translation> |
343 | </message> | 343 | </message> |
344 | <message> | ||
345 | <source>Summary</source> | ||
346 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
347 | </message> | ||
344 | </context> | 348 | </context> |
345 | <context> | 349 | <context> |
346 | <name>TableView</name> | 350 | <name>TableView</name> |
347 | <message> | 351 | <message> |
348 | <source>Table View</source> | 352 | <source>Table View</source> |
349 | <translation>Vista de Tabela</translation> | 353 | <translation>Vista de Tabela</translation> |
350 | </message> | 354 | </message> |
351 | <message> | 355 | <message> |
352 | <source>None</source> | 356 | <source>None</source> |
353 | <translation>Nada</translation> | 357 | <translation>Nada</translation> |
354 | </message> | 358 | </message> |
355 | <message> | 359 | <message> |
356 | <source>%1 day(s)</source> | 360 | <source>%1 day(s)</source> |
357 | <translation>%1 dia(s)</translation> | 361 | <translation>%1 dia(s)</translation> |
358 | </message> | 362 | </message> |
359 | </context> | 363 | </context> |
360 | <context> | 364 | <context> |
361 | <name>TaskEditorAlarms</name> | 365 | <name>TaskEditorAlarms</name> |
362 | <message> | 366 | <message> |
363 | <source>New</source> | 367 | <source>New</source> |
364 | <translation>Novo</translation> | 368 | <translation>Novo</translation> |
365 | </message> | 369 | </message> |
366 | <message> | 370 | <message> |
367 | <source>Edit</source> | 371 | <source>Edit</source> |