summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt
authordavipt <davipt>2002-06-17 20:56:02 (UTC)
committer davipt <davipt>2002-06-17 20:56:02 (UTC)
commit56925b57de7d6f6a1014352c14333add737972cc (patch) (unidiff)
treecc03cfcf98375cc3176834e4e552b52ed80d819f /i18n/pt
parentb177eb4a659c674d1bc3ab82d6d980aade7c0959 (diff)
downloadopie-56925b57de7d6f6a1014352c14333add737972cc.zip
opie-56925b57de7d6f6a1014352c14333add737972cc.tar.gz
opie-56925b57de7d6f6a1014352c14333add737972cc.tar.bz2
Updated Portuguese translations
Diffstat (limited to 'i18n/pt') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/addressbook.ts6
-rw-r--r--i18n/pt/drawpad.ts10
-rw-r--r--i18n/pt/fifteen.ts17
-rw-r--r--i18n/pt/keypebble.ts6
-rw-r--r--i18n/pt/light-and-power.ts24
-rw-r--r--i18n/pt/minesweep.ts14
-rw-r--r--i18n/pt/netsetup.ts30
-rw-r--r--i18n/pt/parashoot.ts6
-rw-r--r--i18n/pt/patience.ts10
-rw-r--r--i18n/pt/qasteroids.ts13
-rw-r--r--i18n/pt/showimg.ts28
-rw-r--r--i18n/pt/snake.ts19
-rw-r--r--i18n/pt/sound.ts16
-rw-r--r--i18n/pt/sysinfo.ts58
-rw-r--r--i18n/pt/systemtime.ts34
-rw-r--r--i18n/pt/tictac.ts18
-rw-r--r--i18n/pt/todolist.ts106
17 files changed, 226 insertions, 189 deletions
diff --git a/i18n/pt/addressbook.ts b/i18n/pt/addressbook.ts
index a0a5921..fcb2b4d 100644
--- a/i18n/pt/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt/addressbook.ts
@@ -98,3 +98,3 @@
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation>Escrever E-Mail Para</translation> 99 <translation>Enviar EMail</translation>
100 </message> 100 </message>
@@ -228,2 +228,6 @@ Sair na mesma?</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message>
230 <source>SMS Entry</source>
231 <translation>Enviar SMS</translation>
232 </message>
229</context> 233</context>
diff --git a/i18n/pt/drawpad.ts b/i18n/pt/drawpad.ts
index 89b52fd..71f5b90 100644
--- a/i18n/pt/drawpad.ts
+++ b/i18n/pt/drawpad.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Delete All</source> 5 <source>Delete All</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Apagar Tudo</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Import</source> 9 <source>Import</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Importar</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Import...</source> 13 <source>Import...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Importar...</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Export</source> 17 <source>Export</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Exportar</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Export...</source> 21 <source>Export...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Exportar...</translation>
23 </message> 23 </message>
diff --git a/i18n/pt/fifteen.ts b/i18n/pt/fifteen.ts
index b52d689..645bac0 100644
--- a/i18n/pt/fifteen.ts
+++ b/i18n/pt/fifteen.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Randomize</source> 5 <source>Randomize</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Aleatório</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Solve</source> 9 <source>Solve</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Resolver</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Game</source> 13 <source>Game</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Jogo</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Fifteen Pieces</source> 17 <source>Fifteen Pieces</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Puzzle</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@
24 <source>Fifteen Pieces</source> 24 <source>Fifteen Pieces</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Puzzle</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -29,3 +29,4 @@
29You win the game!</source> 29You win the game!</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Parabéns!
31Ganhou!</translation>
31 </message> 32 </message>
@@ -33,3 +34,3 @@ You win the game!</source>
33 <source>R&amp;andomize Pieces</source> 34 <source>R&amp;andomize Pieces</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>&amp;Misturar</translation>
35 </message> 36 </message>
@@ -37,3 +38,3 @@ You win the game!</source>
37 <source>&amp;Reset Pieces</source> 38 <source>&amp;Reset Pieces</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation>&amp;Reiniciar peças</translation>
39 </message> 40 </message>
diff --git a/i18n/pt/keypebble.ts b/i18n/pt/keypebble.ts
index ab58148..cd225b3 100644
--- a/i18n/pt/keypebble.ts
+++ b/i18n/pt/keypebble.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Connected</source> 5 <source>Connected</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Ligado</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Connection Refused</source> 9 <source>Connection Refused</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Ligação Recusada</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Host not found</source> 13 <source>Host not found</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Endereço não encontrado</translation>
15 </message> 15 </message>
diff --git a/i18n/pt/light-and-power.ts b/i18n/pt/light-and-power.ts
index 28e50a1..e91b3b1 100644
--- a/i18n/pt/light-and-power.ts
+++ b/i18n/pt/light-and-power.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Light Settings</source> 5 <source>Light Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Configuração da Luz</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Adjust to environment</source> 9 <source>Adjust to environment</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Ajustar ao ambiente</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> 13 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>A luz do ecrâ será ajustada automaticamente mediante a luz ambiente. O parametro do brilho afectará o brilho médio.</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Power saving</source> 17 <source>Power saving</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Poupança de energia</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source> seconds</source> 21 <source> seconds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>segundos</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Dim light after</source> 25 <source>Dim light after</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Reduzir brilho ao fim de</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Suspend after</source> 29 <source>Suspend after</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Suspender ao fim de</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> 33 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Desactivar o LCD apenas ao suspender</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Light off after</source> 37 <source>Light off after</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Desligar luz ao fim de</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Bright</source> 41 <source>Bright</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Brilho</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source> 45 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>&lt;blockquote&gt;Gastará mais bateria quanto mais brilhante seja o ecrâ.&lt;/blockquote&gt;</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>Off</source> 49 <source>Off</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Desligar</translation>
51 </message> 51 </message>
diff --git a/i18n/pt/minesweep.ts b/i18n/pt/minesweep.ts
index 1dd7e7f..808f81f 100644
--- a/i18n/pt/minesweep.ts
+++ b/i18n/pt/minesweep.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>You won!</source> 5 <source>You won!</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Ganhou!</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>You exploded!</source> 9 <source>You exploded!</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Explodiu!</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Mine Hunt</source> 13 <source>Mine Hunt</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Minas</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Beginner</source> 17 <source>Beginner</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Nível 1</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Advanced</source> 21 <source>Advanced</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Nível 2</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Expert</source> 25 <source>Expert</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Nível 3</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Game</source> 29 <source>Game</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Jogo</translation>
31 </message> 31 </message>
diff --git a/i18n/pt/netsetup.ts b/i18n/pt/netsetup.ts
index 2c17b1b..4c94365 100644
--- a/i18n/pt/netsetup.ts
+++ b/i18n/pt/netsetup.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Add Network Service</source> 5 <source>Add Network Service</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Adicionar Ligação</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>&lt;P&gt;These are the network services available to be added.</source> 9 <source>&lt;P&gt;These are the network services available to be added.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>&lt;p&gt;Ligações disponíveis.</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Add</source> 13 <source>Add</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Adicionar</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Cancel</source> 17 <source>Cancel</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Cancelar</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@
24 <source>Error</source> 24 <source>Error</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Erro</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>&lt;p&gt;Only one %1 can be added. Remove the current one, or change its Properties</source> 28 <source>&lt;p&gt;Only one %1 can be added. Remove the current one, or change its Properties</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>&lt;p&gt;Apenas uma ligação %1. Remova a actual ou altere as propriedades</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>Network</source> 32 <source>Network</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Rede</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -39,3 +39,3 @@
39 <source>Network</source> 39 <source>Network</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Rede</translation>
41 </message> 41 </message>
@@ -43,3 +43,3 @@
43 <source>Current</source> 43 <source>Current</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Actual</translation>
45 </message> 45 </message>
@@ -47,3 +47,3 @@
47 <source>&lt;p&gt;This is the state of your running network services.</source> 47 <source>&lt;p&gt;This is the state of your running network services.</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>&lt;p&gt;Estado das ligações.</translation>
49 </message> 49 </message>
@@ -51,3 +51,3 @@
51 <source>Services</source> 51 <source>Services</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Ligações</translation>
53 </message> 53 </message>
@@ -55,3 +55,3 @@
55 <source>Add...</source> 55 <source>Add...</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Adicionar...</translation>
57 </message> 57 </message>
@@ -59,3 +59,3 @@
59 <source>&lt;P&gt;These are the network services you currently have available.</source> 59 <source>&lt;P&gt;These are the network services you currently have available.</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>&lt;p&gt;Ligações disponíveis.</translation>
61 </message> 61 </message>
@@ -63,3 +63,3 @@
63 <source>Remove</source> 63 <source>Remove</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Remover</translation>
65 </message> 65 </message>
@@ -67,3 +67,3 @@
67 <source>Properties</source> 67 <source>Properties</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Propriedades</translation>
69 </message> 69 </message>
diff --git a/i18n/pt/parashoot.ts b/i18n/pt/parashoot.ts
index 0aa33b9..f05c4a3 100644
--- a/i18n/pt/parashoot.ts
+++ b/i18n/pt/parashoot.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>ParaShoot</source> 5 <source>ParaShoot</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Pára-Quedas</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>New Game</source> 9 <source>New Game</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Novo Jogo</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source> Level: %1 Score: %2 </source> 13 <source> Level: %1 Score: %2 </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Nível: %1 Pontuação: %2</translation>
15 </message> 15 </message>
diff --git a/i18n/pt/patience.ts b/i18n/pt/patience.ts
index 01c0f4b..41cb4d7 100644
--- a/i18n/pt/patience.ts
+++ b/i18n/pt/patience.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Patience</source> 5 <source>Patience</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Paciência</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>&amp;Game</source> 13 <source>&amp;Game</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>&amp;Jogo</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>&amp;Change Card Backs</source> 17 <source>&amp;Change Card Backs</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished">&amp;Mudar</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>&amp;Settings</source> 25 <source>&amp;Settings</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished">&amp;</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Play</source> 37 <source>Play</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Jogar</translation>
39 </message> 39 </message>
diff --git a/i18n/pt/qasteroids.ts b/i18n/pt/qasteroids.ts
index 7066645..e4c5997 100644
--- a/i18n/pt/qasteroids.ts
+++ b/i18n/pt/qasteroids.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Asteroids</source> 5 <source>Asteroids</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Asteides</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Score</source> 9 <source>Score</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Pontuação</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Level</source> 13 <source>Level</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Nível</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Fuel</source> 21 <source>Fuel</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Combustível</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Press Calendar to start playing</source> 25 <source>Press Calendar to start playing</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Prima Calendário para começar a jogar</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -35,3 +35,4 @@ Press Contacts/Home key.</source>
35Press Calendar for a new game.</source> 35Press Calendar for a new game.</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>Fim de Jogo.
37Prima Calendário para um novo jogo.</translation>
37 </message> 38 </message>
diff --git a/i18n/pt/showimg.ts b/i18n/pt/showimg.ts
index 0ff41e1..c33379d 100644
--- a/i18n/pt/showimg.ts
+++ b/i18n/pt/showimg.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Image Viewer</source> 5 <source>Image Viewer</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Leitor Imagens</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Horizontal flip</source> 9 <source>Horizontal flip</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Virar Horizontalmente</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Vertical flip</source> 13 <source>Vertical flip</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Virar Verticalmente</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Open</source> 17 <source>Open</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Abrir</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Rotate 180</source> 21 <source>Rotate 180</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Rodar 180º</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Rotate 90</source> 25 <source>Rotate 90</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Rodar 90º</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Fullscreen</source> 29 <source>Fullscreen</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Ecrâ Todo</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source> - Image Viewer</source> 33 <source> - Image Viewer</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>- Leitor Imagens</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Loading image...</source> 37 <source>Loading image...</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>A ler a imagem...</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Could not load image</source> 41 <source>Could not load image</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Erro ao carregar a imagem</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>No image - select Open from File menu.</source> 45 <source>No image - select Open from File menu.</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Sem imagens - seleccione Abrir no menu.</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>, %1/%2 colors</source> 49 <source>, %1/%2 colors</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>, %1/%2 cores</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +53,3 @@
53 <source>, %1 colors</source> 53 <source>, %1 colors</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>, %1 cores</translation>
55 </message> 55 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@
61 <source>, %1 alpha levels</source> 61 <source>, %1 alpha levels</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished">, %1 níveis</translation>
63 </message> 63 </message>
diff --git a/i18n/pt/snake.ts b/i18n/pt/snake.ts
index d9d6107..0683b50 100644
--- a/i18n/pt/snake.ts
+++ b/i18n/pt/snake.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Snake</source> 5 <source>Snake</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Cobra</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>New Game</source> 9 <source>New Game</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Novo Jogo</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>SNAKE!</source> 13 <source>SNAKE!</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>COBRA!</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -19,3 +19,5 @@ snake to eat the mouse. You must not
19crash into the walls, edges or its tail.</source> 19crash into the walls, edges or its tail.</source>
20 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation>Use o joypad para guiar a cobra
21de forma a comer o rato. Tem de
22evitar bater nas paredes ou na cauda.</translation>
21 </message> 23 </message>
@@ -23,3 +25,3 @@ crash into the walls, edges or its tail.</source>
23 <source>Press Any Key To Start</source> 25 <source>Press Any Key To Start</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Prima uma tecla para começar</translation>
25 </message> 27 </message>
@@ -27,3 +29,3 @@ crash into the walls, edges or its tail.</source>
27 <source> Score : %1 </source> 29 <source> Score : %1 </source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Pontuação: %1</translation>
29 </message> 31 </message>
@@ -32,3 +34,4 @@ crash into the walls, edges or its tail.</source>
32 Your Score: %1</source> 34 Your Score: %1</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>FIM DE JOGO!
36Pontuação: %1</translation>
34 </message> 37 </message>
@@ -36,3 +39,3 @@ crash into the walls, edges or its tail.</source>
36 <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source> 39 <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Prima uma tecla para começar um novo jogo.</translation>
38 </message> 41 </message>
diff --git a/i18n/pt/sound.ts b/i18n/pt/sound.ts
index db5cd31..d45fc0f 100644
--- a/i18n/pt/sound.ts
+++ b/i18n/pt/sound.ts
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Sample Rate</source> 33 <source>Sample Rate</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Amostragem</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -81,3 +81,3 @@
81 <source>Key_Escape</source> 81 <source>Key_Escape</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Key_Escape</translation>
83 </message> 83 </message>
@@ -85,3 +85,3 @@
85 <source>Key_Space</source> 85 <source>Key_Space</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Key_Space</translation>
87 </message> 87 </message>
@@ -89,3 +89,3 @@
89 <source>Key_Home</source> 89 <source>Key_Home</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Key_Home</translation>
91 </message> 91 </message>
@@ -93,3 +93,3 @@
93 <source>Key_Calender</source> 93 <source>Key_Calender</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Key_Calendar</translation>
95 </message> 95 </message>
@@ -97,3 +97,3 @@
97 <source>Key_Contacts</source> 97 <source>Key_Contacts</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Key_Contacts</translation>
99 </message> 99 </message>
@@ -101,3 +101,3 @@
101 <source>Key_Menu</source> 101 <source>Key_Menu</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Key_Menu</translation>
103 </message> 103 </message>
@@ -105,3 +105,3 @@
105 <source>Key_Mail</source> 105 <source>Key_Mail</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Key_Mail</translation>
107 </message> 107 </message>
diff --git a/i18n/pt/sysinfo.ts b/i18n/pt/sysinfo.ts
index f0d3ded..a64239d 100644
--- a/i18n/pt/sysinfo.ts
+++ b/i18n/pt/sysinfo.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Application CPU usage (%)</source> 5 <source>Application CPU usage (%)</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>CPU - Aplicações (%)</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>System CPU usage (%)</source> 9 <source>System CPU usage (%)</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>CPU - Systema (%)</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Type: </source> 13 <source>Type: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Tipo:</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -20,3 +20,3 @@
20 <source>Used (%1 kB)</source> 20 <source>Used (%1 kB)</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Usado (%1 kB)</translation>
22 </message> 22 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@
24 <source>Buffers (%1 kB)</source> 24 <source>Buffers (%1 kB)</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Buffers (%1 kB)</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>Cached (%1 kB)</source> 28 <source>Cached (%1 kB)</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Cache (%1 kB)</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>Free (%1 kB)</source> 32 <source>Free (%1 kB)</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Livre (%1 kB)</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>Total Memory: %1 kB</source> 36 <source>Total Memory: %1 kB</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Total: %1 kB</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -43,3 +43,3 @@
43 <source> : %1 kB</source> 43 <source> : %1 kB</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>: %1 kB</translation>
45 </message> 45 </message>
@@ -47,3 +47,3 @@
47 <source>Used (%1 kB)</source> 47 <source>Used (%1 kB)</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Usado (%1 kB)</translation>
49 </message> 49 </message>
@@ -51,3 +51,3 @@
51 <source>Available (%1 kB)</source> 51 <source>Available (%1 kB)</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Disponível (%1 kB)</translation>
53 </message> 53 </message>
@@ -58,3 +58,3 @@
58 <source>Send</source> 58 <source>Send</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Enviar</translation>
60 </message> 60 </message>
@@ -65,3 +65,3 @@
65 <source>PID</source> 65 <source>PID</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>PID</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -69,3 +69,3 @@
69 <source>Command</source> 69 <source>Command</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Comando</translation>
71 </message> 71 </message>
@@ -73,3 +73,3 @@
73 <source>Status</source> 73 <source>Status</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Estado</translation>
75 </message> 75 </message>
@@ -77,3 +77,3 @@
77 <source>Time</source> 77 <source>Time</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Tempo</translation>
79 </message> 79 </message>
@@ -84,3 +84,3 @@
84 <source>Hard Disk</source> 84 <source>Hard Disk</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Disco</translation>
86 </message> 86 </message>
@@ -88,3 +88,3 @@
88 <source>SCSI Hard Disk</source> 88 <source>SCSI Hard Disk</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Disco SCSI</translation>
90 </message> 90 </message>
@@ -92,3 +92,3 @@
92 <source>Int. Storage</source> 92 <source>Int. Storage</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Armazenamento Interno</translation>
94 </message> 94 </message>
@@ -99,3 +99,3 @@
99 <source>System Info</source> 99 <source>System Info</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Info. Sistema</translation>
101 </message> 101 </message>
@@ -103,3 +103,3 @@
103 <source>Memory</source> 103 <source>Memory</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Memória</translation>
105 </message> 105 </message>
@@ -107,3 +107,3 @@
107 <source>Storage</source> 107 <source>Storage</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Armazenamento</translation>
109 </message> 109 </message>
@@ -111,3 +111,3 @@
111 <source>CPU</source> 111 <source>CPU</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>CPU</translation>
113 </message> 113 </message>
@@ -115,3 +115,3 @@
115 <source>Process</source> 115 <source>Process</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Processos</translation>
117 </message> 117 </message>
@@ -119,3 +119,3 @@
119 <source>Version</source> 119 <source>Version</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Versão</translation>
121 </message> 121 </message>
@@ -126,3 +126,3 @@
126 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 126 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>&lt;b&gt;Kernel de Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versão:</translation>
128 </message> 128 </message>
@@ -130,3 +130,3 @@
130 <source>Compiled by: </source> 130 <source>Compiled by: </source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Compilado por:</translation>
132 </message> 132 </message>
@@ -134,3 +134,3 @@
134 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 134 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versão:</translation>
136 </message> 136 </message>
@@ -138,3 +138,3 @@
138 <source>Built on: </source> 138 <source>Built on: </source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Compilado em:</translation>
140 </message> 140 </message>
diff --git a/i18n/pt/systemtime.ts b/i18n/pt/systemtime.ts
index b100610..6487038 100644
--- a/i18n/pt/systemtime.ts
+++ b/i18n/pt/systemtime.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Set System Time</source> 5 <source>Set System Time</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Hora do sistema</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Time Zone</source> 9 <source>Time Zone</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Fuso Horário</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Date</source> 13 <source>Date</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Data</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Time format</source> 17 <source>Time format</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Formato da Hora</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>24 hour</source> 21 <source>24 hour</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>24 Horas</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>12 hour</source> 25 <source>12 hour</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>12 Horas</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Weeks start on</source> 29 <source>Weeks start on</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Semana começa em</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Sunday</source> 33 <source>Sunday</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Domingo</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Monday</source> 37 <source>Monday</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Segunda</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Date format</source> 41 <source>Date format</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Formato da data</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>hh:mm</source> 49 <source>hh:mm</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>hh:mm</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +53,3 @@
53 <source>D/M hh:mm</source> 53 <source>D/M hh:mm</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>D/M hh:mm</translation>
55 </message> 55 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>M/D hh:mm</source> 57 <source>M/D hh:mm</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>M/D hh:mm</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -64,3 +64,3 @@
64 <source>Hour</source> 64 <source>Hour</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Hora</translation>
66 </message> 66 </message>
@@ -68,3 +68,3 @@
68 <source>Minute</source> 68 <source>Minute</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Minuto</translation>
70 </message> 70 </message>
@@ -72,3 +72,3 @@
72 <source>AM</source> 72 <source>AM</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>AM</translation>
74 </message> 74 </message>
@@ -76,3 +76,3 @@
76 <source>PM</source> 76 <source>PM</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>PM</translation>
78 </message> 78 </message>
diff --git a/i18n/pt/tictac.ts b/i18n/pt/tictac.ts
index 1e4a751..90c6431 100644
--- a/i18n/pt/tictac.ts
+++ b/i18n/pt/tictac.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Computer starts</source> 5 <source>Computer starts</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Computador começa</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Human starts</source> 9 <source>Human starts</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Humano começa</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Play!</source> 13 <source>Play!</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Jogar!</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Quit</source> 17 <source>Quit</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Sair</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Click Play to start</source> 21 <source>Click Play to start</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Click Jogar para começar</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Make your move</source> 25 <source>Make your move</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Sua vez de jogar</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>You won!</source> 29 <source>You won!</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Ganhou!</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Computer won!</source> 33 <source>Computer won!</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Perdeu!</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>It&apos;s a draw</source> 37 <source>It&apos;s a draw</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Empate</translation>
39 </message> 39 </message>
diff --git a/i18n/pt/todolist.ts b/i18n/pt/todolist.ts
index 87a9da5..9a3f4fd 100644
--- a/i18n/pt/todolist.ts
+++ b/i18n/pt/todolist.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Todo List</source> 5 <source>Todo List</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Lista Tarefas</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -12,3 +12,3 @@
12 <source>New Task</source> 12 <source>New Task</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>Nova Tarefa</translation>
14 </message> 14 </message>
@@ -16,3 +16,3 @@
16 <source>Category:</source> 16 <source>Category:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Categoria:</translation>
18 </message> 18 </message>
@@ -20,3 +20,3 @@
20 <source>Summary:</source> 20 <source>Summary:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Sumário:</translation>
22 </message> 22 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@
24 <source>&amp;Completed</source> 24 <source>&amp;Completed</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>&amp;Completo</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>D&amp;ue</source> 28 <source>D&amp;ue</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>&amp;Limite</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>1 Jan 2001</source> 32 <source>1 Jan 2001</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>1 Jan 2001</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>Priority:</source> 36 <source>Priority:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Prioridade:</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>1 - Very High</source> 40 <source>1 - Very High</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>1 - Muito Alta</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>2 - High</source> 44 <source>2 - High</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>2 - Alta</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -48,3 +48,3 @@
48 <source>3 - Normal</source> 48 <source>3 - Normal</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>3 - Normal</translation>
50 </message> 50 </message>
@@ -52,3 +52,3 @@
52 <source>4 - Low</source> 52 <source>4 - Low</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>4 - Baixa</translation>
54 </message> 54 </message>
@@ -56,2 +56,30 @@
56 <source>5 - Very Low</source> 56 <source>5 - Very Low</source>
57 <translation>5 - Muito Baixa</translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Progress:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>0%</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>20%</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>40%</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>60%</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>80%</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>100%</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -63,3 +91,3 @@
63 <source>C.</source> 91 <source>C.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>C.</translation>
65 </message> 93 </message>
@@ -67,3 +95,3 @@
67 <source>Prior.</source> 95 <source>Prior.</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Pri.</translation>
69 </message> 97 </message>
@@ -71,3 +99,3 @@
71 <source>Description</source> 99 <source>Description</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Descrição</translation>
73 </message> 101 </message>
@@ -75,3 +103,3 @@
75 <source>Deadline</source> 103 <source>Deadline</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Limite</translation>
77 </message> 105 </message>
@@ -79,3 +107,3 @@
79 <source>Unfiled</source> 107 <source>Unfiled</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Vazio</translation>
81 </message> 109 </message>
@@ -83,3 +111,3 @@
83 <source>All</source> 111 <source>All</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Tudo</translation>
85 </message> 113 </message>
@@ -90,3 +118,3 @@
90 <source>Todo</source> 118 <source>Todo</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Tarefa</translation>
92 </message> 120 </message>
@@ -94,3 +122,3 @@
94 <source>Out of Space</source> 122 <source>Out of Space</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Sem espaço</translation>
96 </message> 124 </message>
@@ -104,3 +132,3 @@ before you enter any data</source>
104 <source>New Task</source> 132 <source>New Task</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Nova Tarefa</translation>
106 </message> 134 </message>
@@ -108,3 +136,3 @@ before you enter any data</source>
108 <source>Edit Task</source> 136 <source>Edit Task</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>Editar Tarefa</translation>
110 </message> 138 </message>
@@ -112,3 +140,3 @@ before you enter any data</source>
112 <source>View Task</source> 140 <source>View Task</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>Ver Tarefa</translation>
114 </message> 142 </message>
@@ -116,3 +144,3 @@ before you enter any data</source>
116 <source>Delete...</source> 144 <source>Delete...</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>Apagar...</translation>
118 </message> 146 </message>
@@ -120,3 +148,3 @@ before you enter any data</source>
120 <source>Delete all...</source> 148 <source>Delete all...</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Apagar Todas...</translation>
122 </message> 150 </message>
@@ -124,3 +152,3 @@ before you enter any data</source>
124 <source>Duplicate</source> 152 <source>Duplicate</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>Duplicar</translation>
126 </message> 154 </message>
@@ -128,3 +156,3 @@ before you enter any data</source>
128 <source>Beam</source> 156 <source>Beam</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>Irradiar</translation>
130 </message> 158 </message>
@@ -132,3 +160,3 @@ before you enter any data</source>
132 <source>Find</source> 160 <source>Find</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Procurar</translation>
134 </message> 162 </message>
@@ -136,3 +164,3 @@ before you enter any data</source>
136 <source>Completed tasks</source> 164 <source>Completed tasks</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>Tarefas Completas</translation>
138 </message> 166 </message>
@@ -140,3 +168,3 @@ before you enter any data</source>
140 <source>Show Deadline</source> 168 <source>Show Deadline</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Mostrar Limite</translation>
142 </message> 170 </message>
@@ -144,3 +172,3 @@ before you enter any data</source>
144 <source>Fonts</source> 172 <source>Fonts</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Fontes</translation>
146 </message> 174 </message>
@@ -148,3 +176,3 @@ before you enter any data</source>
148 <source>Data</source> 176 <source>Data</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Dados</translation>
150 </message> 178 </message>
@@ -152,3 +180,3 @@ before you enter any data</source>
152 <source>Category</source> 180 <source>Category</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Categoria</translation>
154 </message> 182 </message>
@@ -156,3 +184,3 @@ before you enter any data</source>
156 <source>Options</source> 184 <source>Options</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Opções</translation>
158 </message> 186 </message>
@@ -160,3 +188,3 @@ before you enter any data</source>
160 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 188 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation>
162 </message> 190 </message>
@@ -164,3 +192,3 @@ before you enter any data</source>
164 <source>Delete all tasks?</source> 192 <source>Delete all tasks?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>Apagar todas as tarefas?</translation>
166 </message> 194 </message>
@@ -168,3 +196,3 @@ before you enter any data</source>
168 <source>All Categories</source> 196 <source>All Categories</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation>Todas as Categoria</translation>
170 </message> 198 </message>
@@ -172,3 +200,3 @@ before you enter any data</source>
172 <source>Unfiled</source> 200 <source>Unfiled</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>Vazio</translation>
174 </message> 202 </message>
@@ -176,3 +204,3 @@ before you enter any data</source>
176 <source>Out of space</source> 204 <source>Out of space</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation>Sem espaço</translation>
178 </message> 206 </message>