summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt
authorcniehaus <cniehaus>2002-11-22 13:49:54 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-11-22 13:49:54 (UTC)
commitc0be828aa886a9b871e5b38df4685a22d847c097 (patch) (unidiff)
tree8940d823bea40c5f01688f50b4f9878f84d963cc /i18n/pt
parente567eb229f39cb74e4d5b2be3a1487650090673f (diff)
downloadopie-c0be828aa886a9b871e5b38df4685a22d847c097.zip
opie-c0be828aa886a9b871e5b38df4685a22d847c097.tar.gz
opie-c0be828aa886a9b871e5b38df4685a22d847c097.tar.bz2
Last big update for today. Ok, only minor changes but a lot mails to
the list...
Diffstat (limited to 'i18n/pt') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/addressbook.ts27
-rw-r--r--i18n/pt/embeddedkonsole.ts2
2 files changed, 8 insertions, 21 deletions
diff --git a/i18n/pt/addressbook.ts b/i18n/pt/addressbook.ts
index 2f3597b..527eb6b 100644
--- a/i18n/pt/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt/addressbook.ts
@@ -1,816 +1,803 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>Nome Completo</translation> 6 <translation>Nome Completo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Contacto</translation> 10 <translation>Contacto</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Escolher</translation> 14 <translation>Escolher</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="obsolete">Vazio</translation> 18 <translation type="obsolete">Vazio</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AddressSettings</name> 22 <name>AddressSettings</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation type="obsolete">Título</translation> 25 <translation type="obsolete">Título</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation type="obsolete">Nome</translation> 29 <translation type="obsolete">Nome</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation type="obsolete">Apelido</translation> 33 <translation type="obsolete">Apelido</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation type="obsolete">Ficheiro Como</translation> 37 <translation type="obsolete">Ficheiro Como</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation type="obsolete">E-Mail</translation> 41 <translation type="obsolete">E-Mail</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation type="obsolete">Notas</translation> 45 <translation type="obsolete">Notas</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation type="obsolete">Sexo</translation> 49 <translation type="obsolete">Sexo</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation type="obsolete">Arrumar Campos</translation> 56 <translation type="obsolete">Arrumar Campos</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation type="obsolete">Ordem dos campos:</translation> 60 <translation type="obsolete">Ordem dos campos:</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation type="obsolete">Cima</translation> 64 <translation type="obsolete">Cima</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation type="obsolete">Baixo</translation> 68 <translation type="obsolete">Baixo</translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation>Contactos</translation> 75 <translation>Contactos</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation>Contacto</translation> 79 <translation>Contacto</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation>Novo</translation> 83 <translation>Novo</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation>Editar</translation> 87 <translation>Editar</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation>Apagar</translation> 91 <translation>Apagar</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation>Procurar</translation> 95 <translation>Procurar</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation>Enviar EMail</translation> 99 <translation>Enviar EMail</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation>Irradiar Entrada</translation> 103 <translation>Irradiar Entrada</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>My Personal Details</source> 106 <source>My Personal Details</source>
107 <translation>Meus Dados</translation> 107 <translation>Meus Dados</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Arrange Edit Fields</source> 110 <source>Arrange Edit Fields</source>
111 <translation type="obsolete">Arrumar Campos</translation> 111 <translation type="obsolete">Arrumar Campos</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Out of Space</source> 114 <source>Out of Space</source>
115 <translation type="obsolete">Sem Espaço</translation> 115 <translation type="obsolete">Sem Espaço</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>There is not enough space to create 118 <source>There is not enough space to create
119neccessary startup files. 119neccessary startup files.
120 120
121Free up some space before 121Free up some space before
122entering data!</source> 122entering data!</source>
123 <translation type="obsolete">Não há espaço livre para 123 <translation type="obsolete">Não há espaço livre para
124guardar os ficheiros iniciais. 124guardar os ficheiros iniciais.
125 125
126Liberte algum espaço 126Liberte algum espaço
127antes de introduzir dados!</translation> 127antes de introduzir dados!</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>View</source> 130 <source>View</source>
131 <translation>Ver</translation> 131 <translation>Ver</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 134 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
135 <translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation> 135 <translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Edit My Personal Details</source> 138 <source>Edit My Personal Details</source>
139 <translation>Editar os Meus Dados</translation> 139 <translation>Editar os Meus Dados</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Edit Address</source> 142 <source>Edit Address</source>
143 <translation>Editar Endereço</translation> 143 <translation>Editar Endereço</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Contacts - My Personal Details</source> 146 <source>Contacts - My Personal Details</source>
147 <translation>Contactos - Meus Dados</translation> 147 <translation>Contactos - Meus Dados</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Out of space</source> 150 <source>Out of space</source>
151 <translation>Sem espaço</translation> 151 <translation>Sem espaço</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Unable to save information. 154 <source>Unable to save information.
155Free up some space 155Free up some space
156and try again. 156and try again.
157 157
158Quit anyway?</source> 158Quit anyway?</source>
159 <translation>Não há espaço para 159 <translation>Não há espaço para
160guardar os dados. 160guardar os dados.
161Liberte algum e tente de novo. 161Liberte algum e tente de novo.
162 162
163Sair na mesma?</translation> 163Sair na mesma?</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Name Title</source> 166 <source>Name Title</source>
167 <translation type="obsolete">Título</translation> 167 <translation type="obsolete">Título</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Notes</source> 170 <source>Notes</source>
171 <translation type="obsolete">Notas</translation> 171 <translation type="obsolete">Notas</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Work</source> 174 <source>Work</source>
175 <translation type="obsolete">Escritório</translation> 175 <translation type="obsolete">Escritório</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Mb</source> 178 <source>Mb</source>
179 <translation type="obsolete">Mb</translation> 179 <translation type="obsolete">Mb</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>First Name</source> 182 <source>First Name</source>
183 <translation type="obsolete">Nome</translation> 183 <translation type="obsolete">Nome</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Last Name</source> 186 <source>Last Name</source>
187 <translation type="obsolete">Apelido</translation> 187 <translation type="obsolete">Apelido</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>File As</source> 190 <source>File As</source>
191 <translation type="obsolete">Ficheiro Como</translation> 191 <translation type="obsolete">Ficheiro Como</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Default Email</source> 194 <source>Default Email</source>
195 <translation type="obsolete">E-Mail Principal</translation> 195 <translation type="obsolete">E-Mail Principal</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Gender</source> 198 <source>Gender</source>
199 <translation type="obsolete">Sexo</translation> 199 <translation type="obsolete">Sexo</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>All</source> 202 <source>All</source>
203 <translation>Tudo</translation> 203 <translation>Tudo</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Unfiled</source> 206 <source>Unfiled</source>
207 <translation>Vazio</translation> 207 <translation>Vazio</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Font</source> 210 <source>Font</source>
211 <translation type="obsolete">Fonte</translation> 211 <translation type="obsolete">Fonte</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Small</source> 214 <source>Small</source>
215 <translation type="obsolete">Pequena</translation> 215 <translation type="obsolete">Pequena</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Normal</source> 218 <source>Normal</source>
219 <translation type="obsolete">Normal</translation> 219 <translation type="obsolete">Normal</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Large</source> 222 <source>Large</source>
223 <translation type="obsolete">Grande</translation> 223 <translation type="obsolete">Grande</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Import vCard</source> 226 <source>Import vCard</source>
227 <translation>Importar cartão de visita</translation> 227 <translation>Importar cartão de visita</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Close Find</source> 230 <source>Close Find</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Save all Data</source> 234 <source>Save all Data</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Config</source> 238 <source>Config</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>OContacts</source> 242 <source>OContacts</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Not Found</source> 246 <source>Not Found</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Unable to find a contact for this</source>
251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>search pattern !</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>List</source> 250 <source>List</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 252 </message>
261 <message> 253 <message>
262 <source>Cards</source> 254 <source>Cards</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 256 </message>
265 <message> 257 <message>
266 <source>Card</source> 258 <source>Card</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 260 </message>
269 <message> 261 <message>
270 <source>Start Search</source> 262 <source>Start Search</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message> 264 </message>
273 <message> 265 <message>
274 <source>Right file type ?</source> 266 <source>Right file type ?</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 268 </message>
277 <message> 269 <message>
278 <source>The selected File</source> 270 <source>&amp;Yes</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>does not end with &quot;.vcf&quot; </source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 272 </message>
285 <message> 273 <message>
286 <source>Do you really want to open it?</source> 274 <source>&amp;No</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message> 276 </message>
289 <message> 277 <message>
290 <source>&amp;Yes</source> 278 <source>Unable to find a contact for this
279 search pattern!</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message> 281 </message>
293 <message> 282 <message>
294 <source>&amp;No</source> 283 <source>The selected file
284 does not end with &quot;.vcf&quot;.
285 Do you really want to open it?</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 287 </message>
297</context> 288</context>
298<context> 289<context>
299 <name>ConfigDlg_Base</name> 290 <name>ConfigDlg_Base</name>
300 <message> 291 <message>
301 <source>MyDialog1</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Query Style</source> 292 <source>Query Style</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 294 </message>
308 <message> 295 <message>
309 <source>Use Regular Expressions</source> 296 <source>Use Regular Expressions</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 298 </message>
312 <message> 299 <message>
313 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 300 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 302 </message>
316 <message> 303 <message>
317 <source>Case Sensitive</source> 304 <source>Case Sensitive</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 306 </message>
320 <message> 307 <message>
321 <source>Mail</source> 308 <source>Mail</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 310 </message>
324 <message> 311 <message>
325 <source>Prefer QT-Mail </source> 312 <source>Prefer QT-Mail </source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 314 </message>
328 <message> 315 <message>
329 <source>Prefer Opie-Mail</source> 316 <source>Prefer Opie-Mail</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 318 </message>
332 <message> 319 <message>
333 <source>Notice: QT-Mail is just 320 <source>Notice: QT-Mail is just
334provided in the SHARP 321provided in the SHARP
335default ROM. Opie-Mail 322default ROM. Opie-Mail
336is provided free !</source> 323is provided free !</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 325 </message>
339 <message> 326 <message>
340 <source>Misc</source> 327 <source>Misc</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 329 </message>
343 <message> 330 <message>
344 <source>Search Settings</source> 331 <source>Search Settings</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 333 </message>
347 <message> 334 <message>
348 <source>Font</source> 335 <source>Font</source>
349 <translation type="unfinished">Fonte</translation> 336 <translation type="unfinished">Fonte</translation>
350 </message> 337 </message>
351 <message> 338 <message>
352 <source>Small</source> 339 <source>Small</source>
353 <translation type="unfinished">Pequena</translation> 340 <translation type="unfinished">Pequena</translation>
354 </message> 341 </message>
355 <message> 342 <message>
356 <source>Normal</source> 343 <source>Normal</source>
357 <translation type="unfinished">Normal</translation> 344 <translation type="unfinished">Normal</translation>
358 </message> 345 </message>
359 <message> 346 <message>
360 <source>Large</source> 347 <source>Large</source>
361 <translation type="unfinished">Grande</translation> 348 <translation type="unfinished">Grande</translation>
362 </message> 349 </message>
363 <message> 350 <message>
364 <source>Order</source> 351 <source>Order</source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message> 353 </message>
367 <message> 354 <message>
368 <source>Select Contact Order:</source> 355 <source>Select Contact Order:</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message> 357 </message>
371 <message> 358 <message>
372 <source>Up</source> 359 <source>Up</source>
373 <translation type="unfinished">Cima</translation> 360 <translation type="unfinished">Cima</translation>
374 </message> 361 </message>
375 <message> 362 <message>
376 <source>Down</source> 363 <source>Down</source>
377 <translation type="unfinished">Baixo</translation> 364 <translation type="unfinished">Baixo</translation>
378 </message> 365 </message>
379 <message> 366 <message>
380 <source>Add</source> 367 <source>Add</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message> 369 </message>
383 <message> 370 <message>
384 <source>Remove</source> 371 <source>Remove</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message> 373 </message>
387</context> 374</context>
388<context> 375<context>
389 <name>ContactEditor</name> 376 <name>ContactEditor</name>
390 <message> 377 <message>
391 <source>Default Email</source> 378 <source>Default Email</source>
392 <translation type="obsolete">E-Mail Principal</translation> 379 <translation type="obsolete">E-Mail Principal</translation>
393 </message> 380 </message>
394 <message> 381 <message>
395 <source>Emails</source> 382 <source>Emails</source>
396 <translation type="obsolete">E-Mails</translation> 383 <translation type="obsolete">E-Mails</translation>
397 </message> 384 </message>
398 <message> 385 <message>
399 <source>Name Title</source> 386 <source>Name Title</source>
400 <translation type="obsolete">Título</translation> 387 <translation type="obsolete">Título</translation>
401 </message> 388 </message>
402 <message> 389 <message>
403 <source>First Name</source> 390 <source>First Name</source>
404 <translation>Nome</translation> 391 <translation>Nome</translation>
405 </message> 392 </message>
406 <message> 393 <message>
407 <source>Middle Name</source> 394 <source>Middle Name</source>
408 <translation>Nome do Meio</translation> 395 <translation>Nome do Meio</translation>
409 </message> 396 </message>
410 <message> 397 <message>
411 <source>Last Name</source> 398 <source>Last Name</source>
412 <translation>Apelido</translation> 399 <translation>Apelido</translation>
413 </message> 400 </message>
414 <message> 401 <message>
415 <source>Suffix</source> 402 <source>Suffix</source>
416 <translation>Sufixo</translation> 403 <translation>Sufixo</translation>
417 </message> 404 </message>
418 <message> 405 <message>
419 <source>File As</source> 406 <source>File As</source>
420 <translation>Ficheiro Como</translation> 407 <translation>Ficheiro Como</translation>
421 </message> 408 </message>
422 <message> 409 <message>
423 <source>Gender</source> 410 <source>Gender</source>
424 <translation>Sexo</translation> 411 <translation>Sexo</translation>
425 </message> 412 </message>
426 <message> 413 <message>
427 <source>Job Title</source> 414 <source>Job Title</source>
428 <translation>Título</translation> 415 <translation>Título</translation>
429 </message> 416 </message>
430 <message> 417 <message>
431 <source>Company</source> 418 <source>Company</source>
432 <translation type="obsolete">Empresa</translation> 419 <translation type="obsolete">Empresa</translation>
433 </message> 420 </message>
434 <message> 421 <message>
435 <source>Notes</source> 422 <source>Notes</source>
436 <translation type="obsolete">Notas</translation> 423 <translation type="obsolete">Notas</translation>
437 </message> 424 </message>
438 <message> 425 <message>
439 <source>Groups</source> 426 <source>Groups</source>
440 <translation type="obsolete">Grupos</translation> 427 <translation type="obsolete">Grupos</translation>
441 </message> 428 </message>
442 <message> 429 <message>
443 <source>City</source> 430 <source>City</source>
444 <translation>Cidade</translation> 431 <translation>Cidade</translation>
445 </message> 432 </message>
446 <message> 433 <message>
447 <source>State</source> 434 <source>State</source>
448 <translation>Estado</translation> 435 <translation>Estado</translation>
449 </message> 436 </message>
450 <message> 437 <message>
451 <source>Country</source> 438 <source>Country</source>
452 <translation>País</translation> 439 <translation>País</translation>
453 </message> 440 </message>
454 <message> 441 <message>
455 <source>Full Name...</source> 442 <source>Full Name...</source>
456 <translation>Nome Completo...</translation> 443 <translation>Nome Completo...</translation>
457 </message> 444 </message>
458 <message> 445 <message>
459 <source>Organization</source> 446 <source>Organization</source>
460 <translation>Organização</translation> 447 <translation>Organização</translation>
461 </message> 448 </message>
462 <message> 449 <message>
463 <source>Category</source> 450 <source>Category</source>
464 <translation>Categoria</translation> 451 <translation>Categoria</translation>
465 </message> 452 </message>
466 <message> 453 <message>
467 <source>Notes...</source> 454 <source>Notes...</source>
468 <translation>Notas...</translation> 455 <translation>Notas...</translation>
469 </message> 456 </message>
470 <message> 457 <message>
471 <source>General</source> 458 <source>General</source>
472 <translation>Geral</translation> 459 <translation>Geral</translation>
473 </message> 460 </message>
474 <message> 461 <message>
475 <source>Business</source> 462 <source>Business</source>
476 <translation>Emprego</translation> 463 <translation>Emprego</translation>
477 </message> 464 </message>
478 <message> 465 <message>
479 <source>Home</source> 466 <source>Home</source>
480 <translation>Casa</translation> 467 <translation>Casa</translation>
481 </message> 468 </message>
482 <message> 469 <message>
483 <source>Address</source> 470 <source>Address</source>
484 <translation>Endereço</translation> 471 <translation>Endereço</translation>
485 </message> 472 </message>
486 <message> 473 <message>
487 <source>Zip Code</source> 474 <source>Zip Code</source>
488 <translation>Código Postal</translation> 475 <translation>Código Postal</translation>
489 </message> 476 </message>
490 <message> 477 <message>
491 <source>United States</source> 478 <source>United States</source>
492 <translation>Estados Unidos</translation> 479 <translation>Estados Unidos</translation>
493 </message> 480 </message>
494 <message> 481 <message>
495 <source>United Kingdom</source> 482 <source>United Kingdom</source>
496 <translation>Inglaterra</translation> 483 <translation>Inglaterra</translation>
497 </message> 484 </message>
498 <message> 485 <message>
499 <source>Japan</source> 486 <source>Japan</source>
500 <translation>Japão</translation> 487 <translation>Japão</translation>
501 </message> 488 </message>
502 <message> 489 <message>
503 <source>France</source> 490 <source>France</source>
504 <translation>França</translation> 491 <translation>França</translation>
505 </message> 492 </message>
506 <message> 493 <message>
507 <source>Germany</source> 494 <source>Germany</source>
508 <translation>Alemanha</translation> 495 <translation>Alemanha</translation>
509 </message> 496 </message>
510 <message> 497 <message>
511 <source>Norway</source> 498 <source>Norway</source>
512 <translation>Noruega</translation> 499 <translation>Noruega</translation>
513 </message> 500 </message>
514 <message> 501 <message>
515 <source>Canada</source> 502 <source>Canada</source>
516 <translation>Canadá</translation> 503 <translation>Canadá</translation>
517 </message> 504 </message>
518 <message> 505 <message>
519 <source>Male</source> 506 <source>Male</source>
520 <translation>Masculino</translation> 507 <translation>Masculino</translation>
521 </message> 508 </message>
522 <message> 509 <message>
523 <source>Female</source> 510 <source>Female</source>
524 <translation>Feminino</translation> 511 <translation>Feminino</translation>
525 </message> 512 </message>
526 <message> 513 <message>
527 <source>Details</source> 514 <source>Details</source>
528 <translation>Detalhes</translation> 515 <translation>Detalhes</translation>
529 </message> 516 </message>
530 <message> 517 <message>
531 <source>Enter Note</source> 518 <source>Enter Note</source>
532 <translation>Introduza Nota</translation> 519 <translation>Introduza Nota</translation>
533 </message> 520 </message>
534 <message> 521 <message>
535 <source>Edit Name</source> 522 <source>Edit Name</source>
536 <translation>Editar Nome</translation> 523 <translation>Editar Nome</translation>
537 </message> 524 </message>
538 <message> 525 <message>
539 <source>Contacts</source> 526 <source>Contacts</source>
540 <translation>Contactos</translation> 527 <translation>Contactos</translation>
541 </message> 528 </message>
542 <message> 529 <message>
543 <source>Afganistan</source> 530 <source>Afganistan</source>
544 <translation>Afeganistão</translation> 531 <translation>Afeganistão</translation>
545 </message> 532 </message>
546 <message> 533 <message>
547 <source>Albania</source> 534 <source>Albania</source>
548 <translation>Albânia</translation> 535 <translation>Albânia</translation>
549 </message> 536 </message>
550 <message> 537 <message>
551 <source>Algeria</source> 538 <source>Algeria</source>
552 <translation>Algéria</translation> 539 <translation>Algéria</translation>
553 </message> 540 </message>
554 <message> 541 <message>
555 <source>American Samoa</source> 542 <source>American Samoa</source>
556 <translation>Samoa Americana</translation> 543 <translation>Samoa Americana</translation>
557 </message> 544 </message>
558 <message> 545 <message>
559 <source>Andorra</source> 546 <source>Andorra</source>
560 <translation>Andorra</translation> 547 <translation>Andorra</translation>
561 </message> 548 </message>
562 <message> 549 <message>
563 <source>Angola</source> 550 <source>Angola</source>
564 <translation>Angola</translation> 551 <translation>Angola</translation>
565 </message> 552 </message>
566 <message> 553 <message>
567 <source>Anguilla</source> 554 <source>Anguilla</source>
568 <translation>Anguilla</translation> 555 <translation>Anguilla</translation>
569 </message> 556 </message>
570 <message> 557 <message>
571 <source>Antartica</source> 558 <source>Antartica</source>
572 <translation>Antártida</translation> 559 <translation>Antártida</translation>
573 </message> 560 </message>
574 <message> 561 <message>
575 <source>Argentina</source> 562 <source>Argentina</source>
576 <translation>Argetina</translation> 563 <translation>Argetina</translation>
577 </message> 564 </message>
578 <message> 565 <message>
579 <source>Armania</source> 566 <source>Armania</source>
580 <translation>Armânia</translation> 567 <translation>Armânia</translation>
581 </message> 568 </message>
582 <message> 569 <message>
583 <source>Aruba</source> 570 <source>Aruba</source>
584 <translation>Aruba</translation> 571 <translation>Aruba</translation>
585 </message> 572 </message>
586 <message> 573 <message>
587 <source>Australia</source> 574 <source>Australia</source>
588 <translation>Austrália</translation> 575 <translation>Austrália</translation>
589 </message> 576 </message>
590 <message> 577 <message>
591 <source>Austria</source> 578 <source>Austria</source>
592 <translation>Áustria</translation> 579 <translation>Áustria</translation>
593 </message> 580 </message>
594 <message> 581 <message>
595 <source>Azerbaijan</source> 582 <source>Azerbaijan</source>
596 <translation>Azerbeijão</translation> 583 <translation>Azerbeijão</translation>
597 </message> 584 </message>
598 <message> 585 <message>
599 <source>Bahamas</source> 586 <source>Bahamas</source>
600 <translation>Bahamas</translation> 587 <translation>Bahamas</translation>
601 </message> 588 </message>
602 <message> 589 <message>
603 <source>Bahrain</source> 590 <source>Bahrain</source>
604 <translation>Bahrain</translation> 591 <translation>Bahrain</translation>
605 </message> 592 </message>
606 <message> 593 <message>
607 <source>Bangladesh</source> 594 <source>Bangladesh</source>
608 <translation>Bangladesh</translation> 595 <translation>Bangladesh</translation>
609 </message> 596 </message>
610 <message> 597 <message>
611 <source>Barbados</source> 598 <source>Barbados</source>
612 <translation>Barbados</translation> 599 <translation>Barbados</translation>
613 </message> 600 </message>
614 <message> 601 <message>
615 <source>Belarus</source> 602 <source>Belarus</source>
616 <translation>Belarus</translation> 603 <translation>Belarus</translation>
617 </message> 604 </message>
618 <message> 605 <message>
619 <source>Belgium</source> 606 <source>Belgium</source>
620 <translation>Bélgica</translation> 607 <translation>Bélgica</translation>
621 </message> 608 </message>
622 <message> 609 <message>
623 <source>Belize</source> 610 <source>Belize</source>
624 <translation>Belize</translation> 611 <translation>Belize</translation>
625 </message> 612 </message>
626 <message> 613 <message>
627 <source>Benin</source> 614 <source>Benin</source>
628 <translation>Benin</translation> 615 <translation>Benin</translation>
629 </message> 616 </message>
630 <message> 617 <message>
631 <source>Bermuda</source> 618 <source>Bermuda</source>
632 <translation>Bermuda</translation> 619 <translation>Bermuda</translation>
633 </message> 620 </message>
634 <message> 621 <message>
635 <source>Bhutan</source> 622 <source>Bhutan</source>
636 <translation>Bhutam</translation> 623 <translation>Bhutam</translation>
637 </message> 624 </message>
638 <message> 625 <message>
639 <source>Boliva</source> 626 <source>Boliva</source>
640 <translation>Bolívia</translation> 627 <translation>Bolívia</translation>
641 </message> 628 </message>
642 <message> 629 <message>
643 <source>Botswana</source> 630 <source>Botswana</source>
644 <translation>Botswana</translation> 631 <translation>Botswana</translation>
645 </message> 632 </message>
646 <message> 633 <message>
647 <source>Bouvet Island</source> 634 <source>Bouvet Island</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 636 </message>
650 <message> 637 <message>
651 <source>Brazil</source> 638 <source>Brazil</source>
652 <translation>Brasil</translation> 639 <translation>Brasil</translation>
653 </message> 640 </message>
654 <message> 641 <message>
655 <source>Brunei Darussalam</source> 642 <source>Brunei Darussalam</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 644 </message>
658 <message> 645 <message>
659 <source>Bulgaria</source> 646 <source>Bulgaria</source>
660 <translation>Bulgária</translation> 647 <translation>Bulgária</translation>
661 </message> 648 </message>
662 <message> 649 <message>
663 <source>Burkina Faso</source> 650 <source>Burkina Faso</source>
664 <translation>Burkina Faso</translation> 651 <translation>Burkina Faso</translation>
665 </message> 652 </message>
666 <message> 653 <message>
667 <source>Burundi</source> 654 <source>Burundi</source>
668 <translation>Burundi</translation> 655 <translation>Burundi</translation>
669 </message> 656 </message>
670 <message> 657 <message>
671 <source>Cambodia</source> 658 <source>Cambodia</source>
672 <translation>Cambodja</translation> 659 <translation>Cambodja</translation>
673 </message> 660 </message>
674 <message> 661 <message>
675 <source>Camaroon</source> 662 <source>Camaroon</source>
676 <translation>Camarões</translation> 663 <translation>Camarões</translation>
677 </message> 664 </message>
678 <message> 665 <message>
679 <source>Cape Verde</source> 666 <source>Cape Verde</source>
680 <translation>Cabo Verde</translation> 667 <translation>Cabo Verde</translation>
681 </message> 668 </message>
682 <message> 669 <message>
683 <source>Cayman Islands</source> 670 <source>Cayman Islands</source>
684 <translation>Ilhas Caiman</translation> 671 <translation>Ilhas Caiman</translation>
685 </message> 672 </message>
686 <message> 673 <message>
687 <source>Chad</source> 674 <source>Chad</source>
688 <translation>Chad</translation> 675 <translation>Chad</translation>
689 </message> 676 </message>
690 <message> 677 <message>
691 <source>Chile</source> 678 <source>Chile</source>
692 <translation>Chile</translation> 679 <translation>Chile</translation>
693 </message> 680 </message>
694 <message> 681 <message>
695 <source>China</source> 682 <source>China</source>
696 <translation>China</translation> 683 <translation>China</translation>
697 </message> 684 </message>
698 <message> 685 <message>
699 <source>Christmas Island</source> 686 <source>Christmas Island</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 687 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 688 </message>
702 <message> 689 <message>
703 <source>Colombia</source> 690 <source>Colombia</source>
704 <translation>Colômbia</translation> 691 <translation>Colômbia</translation>
705 </message> 692 </message>
706 <message> 693 <message>
707 <source>Comoros</source> 694 <source>Comoros</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 695 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 696 </message>
710 <message> 697 <message>
711 <source>Congo</source> 698 <source>Congo</source>
712 <translation>Congo</translation> 699 <translation>Congo</translation>
713 </message> 700 </message>
714 <message> 701 <message>
715 <source>Cook Island</source> 702 <source>Cook Island</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 703 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 704 </message>
718 <message> 705 <message>
719 <source>Costa Rica</source> 706 <source>Costa Rica</source>
720 <translation>Costa Rica</translation> 707 <translation>Costa Rica</translation>
721 </message> 708 </message>
722 <message> 709 <message>
723 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 710 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 711 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 712 </message>
726 <message> 713 <message>
727 <source>Croatia</source> 714 <source>Croatia</source>
728 <translation>Croácia</translation> 715 <translation>Croácia</translation>
729 </message> 716 </message>
730 <message> 717 <message>
731 <source>Cuba</source> 718 <source>Cuba</source>
732 <translation>Cuba</translation> 719 <translation>Cuba</translation>
733 </message> 720 </message>
734 <message> 721 <message>
735 <source>Cyprus</source> 722 <source>Cyprus</source>
736 <translation>Chipre</translation> 723 <translation>Chipre</translation>
737 </message> 724 </message>
738 <message> 725 <message>
739 <source>Czech Republic</source> 726 <source>Czech Republic</source>
740 <translation>Républica Checa</translation> 727 <translation>Républica Checa</translation>
741 </message> 728 </message>
742 <message> 729 <message>
743 <source>Denmark</source> 730 <source>Denmark</source>
744 <translation>Dinamarca</translation> 731 <translation>Dinamarca</translation>
745 </message> 732 </message>
746 <message> 733 <message>
747 <source>Djibouti</source> 734 <source>Djibouti</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 735 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 736 </message>
750 <message> 737 <message>
751 <source>Dominica</source> 738 <source>Dominica</source>
752 <translation type="unfinished"></translation> 739 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message> 740 </message>
754 <message> 741 <message>
755 <source>Dominican Republic</source> 742 <source>Dominican Republic</source>
756 <translation>Républica Dominicana</translation> 743 <translation>Républica Dominicana</translation>
757 </message> 744 </message>
758 <message> 745 <message>
759 <source>East Timor</source> 746 <source>East Timor</source>
760 <translation>Timor Leste</translation> 747 <translation>Timor Leste</translation>
761 </message> 748 </message>
762 <message> 749 <message>
763 <source>Ecuador</source> 750 <source>Ecuador</source>
764 <translation>Equador</translation> 751 <translation>Equador</translation>
765 </message> 752 </message>
766 <message> 753 <message>
767 <source>Egypt</source> 754 <source>Egypt</source>
768 <translation>Egipto</translation> 755 <translation>Egipto</translation>
769 </message> 756 </message>
770 <message> 757 <message>
771 <source>El Salvador</source> 758 <source>El Salvador</source>
772 <translation>El Salvador</translation> 759 <translation>El Salvador</translation>
773 </message> 760 </message>
774 <message> 761 <message>
775 <source>Equatorial Guinea</source> 762 <source>Equatorial Guinea</source>
776 <translation>Guiné Equatorial</translation> 763 <translation>Guiné Equatorial</translation>
777 </message> 764 </message>
778 <message> 765 <message>
779 <source>Eritrea</source> 766 <source>Eritrea</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 767 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 768 </message>
782 <message> 769 <message>
783 <source>Estonia</source> 770 <source>Estonia</source>
784 <translation>Estónia</translation> 771 <translation>Estónia</translation>
785 </message> 772 </message>
786 <message> 773 <message>
787 <source>Ethiopia</source> 774 <source>Ethiopia</source>
788 <translation>Etiópia</translation> 775 <translation>Etiópia</translation>
789 </message> 776 </message>
790 <message> 777 <message>
791 <source>Falkland Islands</source> 778 <source>Falkland Islands</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 779 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 780 </message>
794 <message> 781 <message>
795 <source>Faroe Islands</source> 782 <source>Faroe Islands</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 784 </message>
798 <message> 785 <message>
799 <source>Fiji</source> 786 <source>Fiji</source>
800 <translation>Fidji</translation> 787 <translation>Fidji</translation>
801 </message> 788 </message>
802 <message> 789 <message>
803 <source>Finland</source> 790 <source>Finland</source>
804 <translation>Finlândia</translation> 791 <translation>Finlândia</translation>
805 </message> 792 </message>
806 <message> 793 <message>
807 <source>French Guiana</source> 794 <source>French Guiana</source>
808 <translation>Guiné Francesa</translation> 795 <translation>Guiné Francesa</translation>
809 </message> 796 </message>
810 <message> 797 <message>
811 <source>French Polynesia</source> 798 <source>French Polynesia</source>
812 <translation>Polinésia Francesa</translation> 799 <translation>Polinésia Francesa</translation>
813 </message> 800 </message>
814 <message> 801 <message>
815 <source>Gabon</source> 802 <source>Gabon</source>
816 <translation>Gabão</translation> 803 <translation>Gabão</translation>
diff --git a/i18n/pt/embeddedkonsole.ts b/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
index 89a06e3..d145716 100644
--- a/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
@@ -1,224 +1,224 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Selecção do Comando</translation> 6 <translation>Selecção do Comando</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation>Comandos</translation> 13 <translation>Comandos</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation>&lt;b&gt;Comandos&lt;/b&gt;:</translation> 17 <translation>&lt;b&gt;Comandos&lt;/b&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation>&lt;b&gt;Comandos Sugeridos&lt;/b&gt;:</translation> 21 <translation>&lt;b&gt;Comandos Sugeridos&lt;/b&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Form1</source> 27 <source>Form1</source>
28 <translation>Form1</translation> 28 <translation type="obsolete">Form1</translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31<context> 31<context>
32 <name>Konsole</name> 32 <name>Konsole</name>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Terminal</source> 34 <source>Terminal</source>
35 <translation>Terminal</translation> 35 <translation>Terminal</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Micro</source> 38 <source>Micro</source>
39 <translation>Micro</translation> 39 <translation>Micro</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 42 <source>Small Fixed</source>
43 <translation>Pequena</translation> 43 <translation>Pequena</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 46 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation>Média</translation> 47 <translation>Média</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Show command list</source> 50 <source>Show command list</source>
51 <translation>Mostrar Lista</translation> 51 <translation>Mostrar Lista</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Hide command list</source> 54 <source>Hide command list</source>
55 <translation>Esconder Lista</translation> 55 <translation>Esconder Lista</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Tabs on Bottom</source> 58 <source>Tabs on Bottom</source>
59 <translation>Pastas em Baixo</translation> 59 <translation>Pastas em Baixo</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Green on Black</source> 62 <source>Green on Black</source>
63 <translation>Verde em Preto</translation> 63 <translation>Verde em Preto</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Black on White</source> 66 <source>Black on White</source>
67 <translation>Preto em Branco</translation> 67 <translation>Preto em Branco</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>White on Black</source> 70 <source>White on Black</source>
71 <translation>Branco em Preto</translation> 71 <translation>Branco em Preto</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Black on Transparent</source> 74 <source>Black on Transparent</source>
75 <translation>Preto em Transparente</translation> 75 <translation>Preto em Transparente</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Black on Red</source> 78 <source>Black on Red</source>
79 <translation>Preto em Vermelho</translation> 79 <translation>Preto em Vermelho</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Red on Black</source> 82 <source>Red on Black</source>
83 <translation>Vermelho em Preto</translation> 83 <translation>Vermelho em Preto</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Green on Yellow</source> 86 <source>Green on Yellow</source>
87 <translation>Verde em Amarelo</translation> 87 <translation>Verde em Amarelo</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Blue on Magenta</source> 90 <source>Blue on Magenta</source>
91 <translation>Azul em Magenta</translation> 91 <translation>Azul em Magenta</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Magenta on Blue</source> 94 <source>Magenta on Blue</source>
95 <translation>Magenta em Azul</translation> 95 <translation>Magenta em Azul</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Cyan on White</source> 98 <source>Cyan on White</source>
99 <translation>Ciano em Branco</translation> 99 <translation>Ciano em Branco</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>White on Cyan</source> 102 <source>White on Cyan</source>
103 <translation>Branco em Ciano</translation> 103 <translation>Branco em Ciano</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Blue on Black</source> 106 <source>Blue on Black</source>
107 <translation>Azul em Preto</translation> 107 <translation>Azul em Preto</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Amber on Black</source> 110 <source>Amber on Black</source>
111 <translation>Ambar em Preto</translation> 111 <translation>Ambar em Preto</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Colors</source> 114 <source>Colors</source>
115 <translation>Cores</translation> 115 <translation>Cores</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Font</source> 118 <source>Font</source>
119 <translation>Fontes</translation> 119 <translation>Fontes</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Options</source> 122 <source>Options</source>
123 <translation>Opções</translation> 123 <translation>Opções</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>New</source> 126 <source>New</source>
127 <translation>Novo</translation> 127 <translation>Novo</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Enter</source> 130 <source>Enter</source>
131 <translation>Enter</translation> 131 <translation>Enter</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Space</source> 134 <source>Space</source>
135 <translation>Espaço</translation> 135 <translation>Espaço</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Tab</source> 138 <source>Tab</source>
139 <translation>Tab</translation> 139 <translation>Tab</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Up</source> 142 <source>Up</source>
143 <translation>Cima</translation> 143 <translation>Cima</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Down</source> 146 <source>Down</source>
147 <translation>Baixo</translation> 147 <translation>Baixo</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Paste</source> 150 <source>Paste</source>
151 <translation>Colar</translation> 151 <translation>Colar</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation>Edição Rápida</translation> 155 <translation>Edição Rápida</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation>Editar</translation> 159 <translation>Editar</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation>Nenhum</translation> 163 <translation>Nenhum</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation>Esquerda</translation> 167 <translation>Esquerda</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation>Direita</translation> 171 <translation>Direita</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation>Barra</translation> 175 <translation>Barra</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation>Mostrar Lista</translation> 179 <translation>Mostrar Lista</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation>Esconder Lista</translation> 183 <translation>Esconder Lista</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Command List</source> 190 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Wrap</source> 194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Use Beep</source> 198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Tabs on Top</source> 202 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205</context> 205</context>
206<context> 206<context>
207 <name>PlayListSelection</name> 207 <name>PlayListSelection</name>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Command Selection</source> 209 <source>Command Selection</source>
210 <translation>Selecção de Comandos</translation> 210 <translation>Selecção de Comandos</translation>
211 </message> 211 </message>
212</context> 212</context>
213<context> 213<context>
214 <name>editCommandBase</name> 214 <name>editCommandBase</name>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Add command</source> 216 <source>Add command</source>
217 <translation>Adicionar comando</translation> 217 <translation>Adicionar comando</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Enter command to add:</source> 220 <source>Enter command to add:</source>
221 <translation>Comando a adicionar:</translation> 221 <translation>Comando a adicionar:</translation>
222 </message> 222 </message>
223</context> 223</context>
224</TS> 224</TS>