summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt
authorgroucho <groucho>2003-04-09 08:58:52 (UTC)
committer groucho <groucho>2003-04-09 08:58:52 (UTC)
commit5c2f0bb23d0c227254849a12e0feea7699d8cbd6 (patch) (unidiff)
tree8fc3b78959ca317e22b40a44e0a5227196d207d3 /i18n/pt
parentcd2822e137e9a73aa2bf13f7f0dc67fda50a1879 (diff)
downloadopie-5c2f0bb23d0c227254849a12e0feea7699d8cbd6.zip
opie-5c2f0bb23d0c227254849a12e0feea7699d8cbd6.tar.gz
opie-5c2f0bb23d0c227254849a12e0feea7699d8cbd6.tar.bz2
opie-sheet had a translation issue- fixed
Diffstat (limited to 'i18n/pt') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/opie-sheet.ts28
1 files changed, 0 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/pt/opie-sheet.ts b/i18n/pt/opie-sheet.ts
index dcf5b0e..322b113 100644
--- a/i18n/pt/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/pt/opie-sheet.ts
@@ -199,40 +199,20 @@
199 <source>Save File As</source> 199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source> 203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Quit</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>&amp;Quit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>General Help</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;General</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>About Opie Sheet</source> 207 <source>About Opie Sheet</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 209 </message>
226 <message> 210 <message>
227 <source>&amp;About</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Accept</source> 211 <source>Accept</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 213 </message>
234 <message> 214 <message>
235 <source>&amp;Accept</source> 215 <source>&amp;Accept</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 217 </message>
238 <message> 218 <message>
@@ -495,20 +475,16 @@
495 <source>&amp;Format</source> 475 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 477 </message>
498 <message> 478 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 479 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 481 </message>
502 <message> 482 <message>
503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 483 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 485 </message>
510 <message> 486 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 487 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 489 </message>
514 <message> 490 <message>
@@ -659,20 +635,16 @@
659 <source>&amp;Statistical</source> 635 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 637 </message>
662 <message> 638 <message>
663 <source>Functions</source> 639 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 641 </message>
666 <message> 642 <message>
667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>&amp;Number of rows:</source> 643 <source>&amp;Number of rows:</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 645 </message>
674 <message> 646 <message>
675 <source>&amp;Number of columns:</source> 647 <source>&amp;Number of columns:</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 649 </message>
678 <message> 650 <message>