summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt
authorcniehaus <cniehaus>2003-04-26 15:56:04 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2003-04-26 15:56:04 (UTC)
commitfb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190 (patch) (unidiff)
treea54293d95e1162ffe65e7e3d984985c1738e484f /i18n/pt
parente434f5a8dacef2d86b37d44b9ba7ffa713abaae7 (diff)
downloadopie-fb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190.zip
opie-fb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190.tar.gz
opie-fb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190.tar.bz2
make lupdate
Diffstat (limited to 'i18n/pt') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/addressbook.ts32
-rw-r--r--i18n/pt/advancedfm.ts40
-rw-r--r--i18n/pt/appearance.ts4
-rw-r--r--i18n/pt/aqpkg.ts161
-rw-r--r--i18n/pt/datebook.ts61
-rw-r--r--i18n/pt/drawpad.ts116
-rw-r--r--i18n/pt/libbatteryapplet.ts32
-rw-r--r--i18n/pt/libqpe.ts4
8 files changed, 336 insertions, 114 deletions
diff --git a/i18n/pt/addressbook.ts b/i18n/pt/addressbook.ts
index d6adcf7..719261e 100644
--- a/i18n/pt/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt/addressbook.ts
@@ -1,1476 +1,1508 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>Nome Completo</translation> 6 <translation>Nome Completo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Contacto</translation> 10 <translation>Contacto</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Escolher</translation> 14 <translation>Escolher</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Contacts</source> 20 <source>Contacts</source>
21 <translation>Contactos</translation> 21 <translation>Contactos</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Contact</source> 24 <source>Contact</source>
25 <translation>Contacto</translation> 25 <translation>Contacto</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>New</source> 28 <source>New</source>
29 <translation>Novo</translation> 29 <translation>Novo</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Edit</source> 32 <source>Edit</source>
33 <translation>Editar</translation> 33 <translation>Editar</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Delete</source> 36 <source>Delete</source>
37 <translation>Apagar</translation> 37 <translation>Apagar</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Find</source> 40 <source>Find</source>
41 <translation>Procurar</translation> 41 <translation>Procurar</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Write Mail To</source> 44 <source>Write Mail To</source>
45 <translation>Enviar EMail</translation> 45 <translation>Enviar EMail</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Beam Entry</source> 48 <source>Beam Entry</source>
49 <translation>Irradiar Entrada</translation> 49 <translation>Irradiar Entrada</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>My Personal Details</source> 52 <source>My Personal Details</source>
53 <translation>Meus Dados</translation> 53 <translation>Meus Dados</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>View</source> 56 <source>View</source>
57 <translation>Ver</translation> 57 <translation>Ver</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 60 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
61 <translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation> 61 <translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Edit My Personal Details</source> 64 <source>Edit My Personal Details</source>
65 <translation>Editar os Meus Dados</translation> 65 <translation>Editar os Meus Dados</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Edit Address</source> 68 <source>Edit Address</source>
69 <translation>Editar Endereço</translation> 69 <translation>Editar Endereço</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Contacts - My Personal Details</source> 72 <source>Contacts - My Personal Details</source>
73 <translation>Contactos - Meus Dados</translation> 73 <translation>Contactos - Meus Dados</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Out of space</source> 76 <source>Out of space</source>
77 <translation>Sem espaço</translation> 77 <translation>Sem espaço</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Unable to save information. 80 <source>Unable to save information.
81Free up some space 81Free up some space
82and try again. 82and try again.
83 83
84Quit anyway?</source> 84Quit anyway?</source>
85 <translation>Não há espaço para 85 <translation>Não há espaço para
86guardar os dados. 86guardar os dados.
87Liberte algum e tente de novo. 87Liberte algum e tente de novo.
88 88
89Sair na mesma?</translation> 89Sair na mesma?</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>All</source> 92 <source>All</source>
93 <translation>Tudo</translation> 93 <translation>Tudo</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Unfiled</source> 96 <source>Unfiled</source>
97 <translation>Vazio</translation> 97 <translation>Vazio</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Import vCard</source> 100 <source>Import vCard</source>
101 <translation>Importar cartão de visita</translation> 101 <translation>Importar cartão de visita</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Save all Data</source> 108 <source>Save all Data</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Config</source> 112 <source>Config</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Not Found</source> 116 <source>Not Found</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>List</source> 120 <source>List</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Cards</source> 124 <source>Cards</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Card</source> 128 <source>Card</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Start Search</source> 132 <source>Start Search</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Right file type ?</source> 136 <source>Right file type ?</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>&amp;Yes</source> 140 <source>&amp;Yes</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>&amp;No</source> 144 <source>&amp;No</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Unable to find a contact for this 148 <source>Unable to find a contact for this
149 search pattern!</source> 149 search pattern!</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>The selected file 153 <source>The selected file
154 does not end with &quot;.vcf&quot;. 154 does not end with &quot;.vcf&quot;.
155 Do you really want to open it?</source> 155 Do you really want to open it?</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Add Contact?</source> 159 <source>Add Contact?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Do you really want add contact for 163 <source>Do you really want add contact for
164%1?</source> 164%1?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>&amp;All Yes</source> 168 <source>&amp;All Yes</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message>
172 <source>Export vCard</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>You have to select a contact !</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>You have to set a filename !</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
171</context> 183</context>
172<context> 184<context>
173 <name>ConfigDlg_Base</name> 185 <name>ConfigDlg_Base</name>
174 <message> 186 <message>
175 <source>Query Style</source> 187 <source>Query Style</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 189 </message>
178 <message> 190 <message>
179 <source>Use Regular Expressions</source> 191 <source>Use Regular Expressions</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 193 </message>
182 <message> 194 <message>
183 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 195 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 197 </message>
186 <message> 198 <message>
187 <source>Case Sensitive</source> 199 <source>Case Sensitive</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 201 </message>
190 <message> 202 <message>
191 <source>Mail</source> 203 <source>Mail</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 205 </message>
194 <message> 206 <message>
195 <source>Prefer QT-Mail </source> 207 <source>Prefer QT-Mail </source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 209 </message>
198 <message> 210 <message>
199 <source>Prefer Opie-Mail</source> 211 <source>Prefer Opie-Mail</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 213 </message>
202 <message> 214 <message>
203 <source>Notice: QT-Mail is just 215 <source>Notice: QT-Mail is just
204provided in the SHARP 216provided in the SHARP
205default ROM. Opie-Mail 217default ROM. Opie-Mail
206is provided free !</source> 218is provided free !</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 220 </message>
209 <message> 221 <message>
210 <source>Misc</source> 222 <source>Misc</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 224 </message>
213 <message> 225 <message>
214 <source>Search Settings</source> 226 <source>Search Settings</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 228 </message>
217 <message> 229 <message>
218 <source>Font</source> 230 <source>Font</source>
219 <translation type="unfinished">Fonte</translation> 231 <translation type="unfinished">Fonte</translation>
220 </message> 232 </message>
221 <message> 233 <message>
222 <source>Small</source> 234 <source>Small</source>
223 <translation type="unfinished">Pequena</translation> 235 <translation type="unfinished">Pequena</translation>
224 </message> 236 </message>
225 <message> 237 <message>
226 <source>Normal</source> 238 <source>Normal</source>
227 <translation type="unfinished">Normal</translation> 239 <translation type="unfinished">Normal</translation>
228 </message> 240 </message>
229 <message> 241 <message>
230 <source>Large</source> 242 <source>Large</source>
231 <translation type="unfinished">Grande</translation> 243 <translation type="unfinished">Grande</translation>
232 </message> 244 </message>
233 <message> 245 <message>
234 <source>Order</source> 246 <source>Order</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 248 </message>
237 <message> 249 <message>
238 <source>Select Contact Order:</source> 250 <source>Select Contact Order:</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 252 </message>
241 <message> 253 <message>
242 <source>Up</source> 254 <source>Up</source>
243 <translation type="unfinished">Cima</translation> 255 <translation type="unfinished">Cima</translation>
244 </message> 256 </message>
245 <message> 257 <message>
246 <source>Down</source> 258 <source>Down</source>
247 <translation type="unfinished">Baixo</translation> 259 <translation type="unfinished">Baixo</translation>
248 </message> 260 </message>
249 <message> 261 <message>
250 <source>Add</source> 262 <source>Add</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 264 </message>
253 <message> 265 <message>
254 <source>Remove</source> 266 <source>Remove</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 268 </message>
257 <message> 269 <message>
258 <source>Configuration</source> 270 <source>Configuration</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 272 </message>
261 <message> 273 <message>
262 <source>Click on tab to select one</source> 274 <source>Click on tab to select one</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 276 </message>
265 <message> 277 <message>
266 <source>Settings for the search query style</source> 278 <source>Settings for the search query style</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 280 </message>
269 <message> 281 <message>
270 <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> 282 <source>Search widget expects regular expressions if selected</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message> 284 </message>
273 <message> 285 <message>
274 <source>Search widget just expects simple wildcards</source> 286 <source>Search widget just expects simple wildcards</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 288 </message>
277 <message> 289 <message>
278 <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> 290 <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 292 </message>
281 <message> 293 <message>
282 <source>Font size for list- and card view</source> 294 <source>Font size for list- and card view</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 296 </message>
285 <message> 297 <message>
286 <source>Fontsettings for list and card view</source> 298 <source>Fontsettings for list and card view</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message> 300 </message>
289 <message> 301 <message>
290 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source> 302 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message> 304 </message>
293 <message> 305 <message>
294 <source>Use OPIE mail if installed</source> 306 <source>Use OPIE mail if installed</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 308 </message>
297 <message> 309 <message>
298 <source>Move selected attribute one line up</source> 310 <source>Move selected attribute one line up</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message> 312 </message>
301 <message> 313 <message>
302 <source>Move selected attribute one line down</source> 314 <source>Move selected attribute one line down</source>
303 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message> 316 </message>
305 <message> 317 <message>
306 <source>List of all available attributes</source> 318 <source>List of all available attributes</source>
307 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message> 320 </message>
309 <message> 321 <message>
310 <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> 322 <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message> 324 </message>
313 <message> 325 <message>
314 <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> 326 <source>Remove the selected attribute from the upper list</source>
315 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message> 328 </message>
317 <message> 329 <message>
318 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> 330 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 332 </message>
333 <message>
334 <source>Tool-/Menubar</source>
335 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message>
337 <message>
338 <source>Fixed</source>
339 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message>
341 <message>
342 <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>Movable</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
321</context> 353</context>
322<context> 354<context>
323 <name>ContactEditor</name> 355 <name>ContactEditor</name>
324 <message> 356 <message>
325 <source>First Name</source> 357 <source>First Name</source>
326 <translation>Nome</translation> 358 <translation>Nome</translation>
327 </message> 359 </message>
328 <message> 360 <message>
329 <source>Middle Name</source> 361 <source>Middle Name</source>
330 <translation>Nome do Meio</translation> 362 <translation>Nome do Meio</translation>
331 </message> 363 </message>
332 <message> 364 <message>
333 <source>Last Name</source> 365 <source>Last Name</source>
334 <translation>Apelido</translation> 366 <translation>Apelido</translation>
335 </message> 367 </message>
336 <message> 368 <message>
337 <source>Suffix</source> 369 <source>Suffix</source>
338 <translation>Sufixo</translation> 370 <translation>Sufixo</translation>
339 </message> 371 </message>
340 <message> 372 <message>
341 <source>File As</source> 373 <source>File As</source>
342 <translation>Ficheiro Como</translation> 374 <translation>Ficheiro Como</translation>
343 </message> 375 </message>
344 <message> 376 <message>
345 <source>Gender</source> 377 <source>Gender</source>
346 <translation>Sexo</translation> 378 <translation>Sexo</translation>
347 </message> 379 </message>
348 <message> 380 <message>
349 <source>Job Title</source> 381 <source>Job Title</source>
350 <translation>Título</translation> 382 <translation>Título</translation>
351 </message> 383 </message>
352 <message> 384 <message>
353 <source>City</source> 385 <source>City</source>
354 <translation>Cidade</translation> 386 <translation>Cidade</translation>
355 </message> 387 </message>
356 <message> 388 <message>
357 <source>State</source> 389 <source>State</source>
358 <translation>Estado</translation> 390 <translation>Estado</translation>
359 </message> 391 </message>
360 <message> 392 <message>
361 <source>Country</source> 393 <source>Country</source>
362 <translation>País</translation> 394 <translation>País</translation>
363 </message> 395 </message>
364 <message> 396 <message>
365 <source>Full Name...</source> 397 <source>Full Name...</source>
366 <translation>Nome Completo...</translation> 398 <translation>Nome Completo...</translation>
367 </message> 399 </message>
368 <message> 400 <message>
369 <source>Organization</source> 401 <source>Organization</source>
370 <translation>Organização</translation> 402 <translation>Organização</translation>
371 </message> 403 </message>
372 <message> 404 <message>
373 <source>Category</source> 405 <source>Category</source>
374 <translation>Categoria</translation> 406 <translation>Categoria</translation>
375 </message> 407 </message>
376 <message> 408 <message>
377 <source>Notes...</source> 409 <source>Notes...</source>
378 <translation>Notas...</translation> 410 <translation>Notas...</translation>
379 </message> 411 </message>
380 <message> 412 <message>
381 <source>General</source> 413 <source>General</source>
382 <translation>Geral</translation> 414 <translation>Geral</translation>
383 </message> 415 </message>
384 <message> 416 <message>
385 <source>Business</source> 417 <source>Business</source>
386 <translation>Emprego</translation> 418 <translation>Emprego</translation>
387 </message> 419 </message>
388 <message> 420 <message>
389 <source>Home</source> 421 <source>Home</source>
390 <translation>Casa</translation> 422 <translation>Casa</translation>
391 </message> 423 </message>
392 <message> 424 <message>
393 <source>Address</source> 425 <source>Address</source>
394 <translation>Endereço</translation> 426 <translation>Endereço</translation>
395 </message> 427 </message>
396 <message> 428 <message>
397 <source>Zip Code</source> 429 <source>Zip Code</source>
398 <translation>Código Postal</translation> 430 <translation>Código Postal</translation>
399 </message> 431 </message>
400 <message> 432 <message>
401 <source>United States</source> 433 <source>United States</source>
402 <translation>Estados Unidos</translation> 434 <translation>Estados Unidos</translation>
403 </message> 435 </message>
404 <message> 436 <message>
405 <source>United Kingdom</source> 437 <source>United Kingdom</source>
406 <translation>Inglaterra</translation> 438 <translation>Inglaterra</translation>
407 </message> 439 </message>
408 <message> 440 <message>
409 <source>Japan</source> 441 <source>Japan</source>
410 <translation>Japão</translation> 442 <translation>Japão</translation>
411 </message> 443 </message>
412 <message> 444 <message>
413 <source>France</source> 445 <source>France</source>
414 <translation>França</translation> 446 <translation>França</translation>
415 </message> 447 </message>
416 <message> 448 <message>
417 <source>Germany</source> 449 <source>Germany</source>
418 <translation>Alemanha</translation> 450 <translation>Alemanha</translation>
419 </message> 451 </message>
420 <message> 452 <message>
421 <source>Norway</source> 453 <source>Norway</source>
422 <translation>Noruega</translation> 454 <translation>Noruega</translation>
423 </message> 455 </message>
424 <message> 456 <message>
425 <source>Canada</source> 457 <source>Canada</source>
426 <translation>Canadá</translation> 458 <translation>Canadá</translation>
427 </message> 459 </message>
428 <message> 460 <message>
429 <source>Male</source> 461 <source>Male</source>
430 <translation>Masculino</translation> 462 <translation>Masculino</translation>
431 </message> 463 </message>
432 <message> 464 <message>
433 <source>Female</source> 465 <source>Female</source>
434 <translation>Feminino</translation> 466 <translation>Feminino</translation>
435 </message> 467 </message>
436 <message> 468 <message>
437 <source>Details</source> 469 <source>Details</source>
438 <translation>Detalhes</translation> 470 <translation>Detalhes</translation>
439 </message> 471 </message>
440 <message> 472 <message>
441 <source>Enter Note</source> 473 <source>Enter Note</source>
442 <translation>Introduza Nota</translation> 474 <translation>Introduza Nota</translation>
443 </message> 475 </message>
444 <message> 476 <message>
445 <source>Edit Name</source> 477 <source>Edit Name</source>
446 <translation>Editar Nome</translation> 478 <translation>Editar Nome</translation>
447 </message> 479 </message>
448 <message> 480 <message>
449 <source>Contacts</source> 481 <source>Contacts</source>
450 <translation>Contactos</translation> 482 <translation>Contactos</translation>
451 </message> 483 </message>
452 <message> 484 <message>
453 <source>Albania</source> 485 <source>Albania</source>
454 <translation>Albânia</translation> 486 <translation>Albânia</translation>
455 </message> 487 </message>
456 <message> 488 <message>
457 <source>Algeria</source> 489 <source>Algeria</source>
458 <translation>Algéria</translation> 490 <translation>Algéria</translation>
459 </message> 491 </message>
460 <message> 492 <message>
461 <source>American Samoa</source> 493 <source>American Samoa</source>
462 <translation>Samoa Americana</translation> 494 <translation>Samoa Americana</translation>
463 </message> 495 </message>
464 <message> 496 <message>
465 <source>Andorra</source> 497 <source>Andorra</source>
466 <translation>Andorra</translation> 498 <translation>Andorra</translation>
467 </message> 499 </message>
468 <message> 500 <message>
469 <source>Angola</source> 501 <source>Angola</source>
470 <translation>Angola</translation> 502 <translation>Angola</translation>
471 </message> 503 </message>
472 <message> 504 <message>
473 <source>Anguilla</source> 505 <source>Anguilla</source>
474 <translation>Anguilla</translation> 506 <translation>Anguilla</translation>
475 </message> 507 </message>
476 <message> 508 <message>
477 <source>Argentina</source> 509 <source>Argentina</source>
478 <translation>Argetina</translation> 510 <translation>Argetina</translation>
479 </message> 511 </message>
480 <message> 512 <message>
481 <source>Aruba</source> 513 <source>Aruba</source>
482 <translation>Aruba</translation> 514 <translation>Aruba</translation>
483 </message> 515 </message>
484 <message> 516 <message>
485 <source>Australia</source> 517 <source>Australia</source>
486 <translation>Austrália</translation> 518 <translation>Austrália</translation>
487 </message> 519 </message>
488 <message> 520 <message>
489 <source>Austria</source> 521 <source>Austria</source>
490 <translation>Áustria</translation> 522 <translation>Áustria</translation>
491 </message> 523 </message>
492 <message> 524 <message>
493 <source>Azerbaijan</source> 525 <source>Azerbaijan</source>
494 <translation>Azerbeijão</translation> 526 <translation>Azerbeijão</translation>
495 </message> 527 </message>
496 <message> 528 <message>
497 <source>Bahamas</source> 529 <source>Bahamas</source>
498 <translation>Bahamas</translation> 530 <translation>Bahamas</translation>
499 </message> 531 </message>
500 <message> 532 <message>
501 <source>Bahrain</source> 533 <source>Bahrain</source>
502 <translation>Bahrain</translation> 534 <translation>Bahrain</translation>
503 </message> 535 </message>
504 <message> 536 <message>
505 <source>Bangladesh</source> 537 <source>Bangladesh</source>
506 <translation>Bangladesh</translation> 538 <translation>Bangladesh</translation>
507 </message> 539 </message>
508 <message> 540 <message>
509 <source>Barbados</source> 541 <source>Barbados</source>
510 <translation>Barbados</translation> 542 <translation>Barbados</translation>
511 </message> 543 </message>
512 <message> 544 <message>
513 <source>Belarus</source> 545 <source>Belarus</source>
514 <translation>Belarus</translation> 546 <translation>Belarus</translation>
515 </message> 547 </message>
516 <message> 548 <message>
517 <source>Belgium</source> 549 <source>Belgium</source>
518 <translation>Bélgica</translation> 550 <translation>Bélgica</translation>
519 </message> 551 </message>
520 <message> 552 <message>
521 <source>Belize</source> 553 <source>Belize</source>
522 <translation>Belize</translation> 554 <translation>Belize</translation>
523 </message> 555 </message>
524 <message> 556 <message>
525 <source>Benin</source> 557 <source>Benin</source>
526 <translation>Benin</translation> 558 <translation>Benin</translation>
527 </message> 559 </message>
528 <message> 560 <message>
529 <source>Bermuda</source> 561 <source>Bermuda</source>
530 <translation>Bermuda</translation> 562 <translation>Bermuda</translation>
531 </message> 563 </message>
532 <message> 564 <message>
533 <source>Bhutan</source> 565 <source>Bhutan</source>
534 <translation>Bhutam</translation> 566 <translation>Bhutam</translation>
535 </message> 567 </message>
536 <message> 568 <message>
537 <source>Botswana</source> 569 <source>Botswana</source>
538 <translation>Botswana</translation> 570 <translation>Botswana</translation>
539 </message> 571 </message>
540 <message> 572 <message>
541 <source>Bouvet Island</source> 573 <source>Bouvet Island</source>
542 <translation type="unfinished"></translation> 574 <translation type="unfinished"></translation>
543 </message> 575 </message>
544 <message> 576 <message>
545 <source>Brazil</source> 577 <source>Brazil</source>
546 <translation>Brasil</translation> 578 <translation>Brasil</translation>
547 </message> 579 </message>
548 <message> 580 <message>
549 <source>Brunei Darussalam</source> 581 <source>Brunei Darussalam</source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 582 <translation type="unfinished"></translation>
551 </message> 583 </message>
552 <message> 584 <message>
553 <source>Bulgaria</source> 585 <source>Bulgaria</source>
554 <translation>Bulgária</translation> 586 <translation>Bulgária</translation>
555 </message> 587 </message>
556 <message> 588 <message>
557 <source>Burkina Faso</source> 589 <source>Burkina Faso</source>
558 <translation>Burkina Faso</translation> 590 <translation>Burkina Faso</translation>
559 </message> 591 </message>
560 <message> 592 <message>
561 <source>Burundi</source> 593 <source>Burundi</source>
562 <translation>Burundi</translation> 594 <translation>Burundi</translation>
563 </message> 595 </message>
564 <message> 596 <message>
565 <source>Cambodia</source> 597 <source>Cambodia</source>
566 <translation>Cambodja</translation> 598 <translation>Cambodja</translation>
567 </message> 599 </message>
568 <message> 600 <message>
569 <source>Cape Verde</source> 601 <source>Cape Verde</source>
570 <translation>Cabo Verde</translation> 602 <translation>Cabo Verde</translation>
571 </message> 603 </message>
572 <message> 604 <message>
573 <source>Cayman Islands</source> 605 <source>Cayman Islands</source>
574 <translation>Ilhas Caiman</translation> 606 <translation>Ilhas Caiman</translation>
575 </message> 607 </message>
576 <message> 608 <message>
577 <source>Chad</source> 609 <source>Chad</source>
578 <translation>Chad</translation> 610 <translation>Chad</translation>
579 </message> 611 </message>
580 <message> 612 <message>
581 <source>Chile</source> 613 <source>Chile</source>
582 <translation>Chile</translation> 614 <translation>Chile</translation>
583 </message> 615 </message>
584 <message> 616 <message>
585 <source>China</source> 617 <source>China</source>
586 <translation>China</translation> 618 <translation>China</translation>
587 </message> 619 </message>
588 <message> 620 <message>
589 <source>Christmas Island</source> 621 <source>Christmas Island</source>
590 <translation type="unfinished"></translation> 622 <translation type="unfinished"></translation>
591 </message> 623 </message>
592 <message> 624 <message>
593 <source>Colombia</source> 625 <source>Colombia</source>
594 <translation>Colômbia</translation> 626 <translation>Colômbia</translation>
595 </message> 627 </message>
596 <message> 628 <message>
597 <source>Comoros</source> 629 <source>Comoros</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 630 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message> 631 </message>
600 <message> 632 <message>
601 <source>Congo</source> 633 <source>Congo</source>
602 <translation>Congo</translation> 634 <translation>Congo</translation>
603 </message> 635 </message>
604 <message> 636 <message>
605 <source>Cook Island</source> 637 <source>Cook Island</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation type="unfinished"></translation>
607 </message> 639 </message>
608 <message> 640 <message>
609 <source>Costa Rica</source> 641 <source>Costa Rica</source>
610 <translation>Costa Rica</translation> 642 <translation>Costa Rica</translation>
611 </message> 643 </message>
612 <message> 644 <message>
613 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 645 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation type="unfinished"></translation>
615 </message> 647 </message>
616 <message> 648 <message>
617 <source>Croatia</source> 649 <source>Croatia</source>
618 <translation>Croácia</translation> 650 <translation>Croácia</translation>
619 </message> 651 </message>
620 <message> 652 <message>
621 <source>Cuba</source> 653 <source>Cuba</source>
622 <translation>Cuba</translation> 654 <translation>Cuba</translation>
623 </message> 655 </message>
624 <message> 656 <message>
625 <source>Cyprus</source> 657 <source>Cyprus</source>
626 <translation>Chipre</translation> 658 <translation>Chipre</translation>
627 </message> 659 </message>
628 <message> 660 <message>
629 <source>Czech Republic</source> 661 <source>Czech Republic</source>
630 <translation>Républica Checa</translation> 662 <translation>Républica Checa</translation>
631 </message> 663 </message>
632 <message> 664 <message>
633 <source>Denmark</source> 665 <source>Denmark</source>
634 <translation>Dinamarca</translation> 666 <translation>Dinamarca</translation>
635 </message> 667 </message>
636 <message> 668 <message>
637 <source>Djibouti</source> 669 <source>Djibouti</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
639 </message> 671 </message>
640 <message> 672 <message>
641 <source>Dominica</source> 673 <source>Dominica</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
643 </message> 675 </message>
644 <message> 676 <message>
645 <source>Dominican Republic</source> 677 <source>Dominican Republic</source>
646 <translation>Républica Dominicana</translation> 678 <translation>Républica Dominicana</translation>
647 </message> 679 </message>
648 <message> 680 <message>
649 <source>East Timor</source> 681 <source>East Timor</source>
650 <translation>Timor Leste</translation> 682 <translation>Timor Leste</translation>
651 </message> 683 </message>
652 <message> 684 <message>
653 <source>Ecuador</source> 685 <source>Ecuador</source>
654 <translation>Equador</translation> 686 <translation>Equador</translation>
655 </message> 687 </message>
656 <message> 688 <message>
657 <source>Egypt</source> 689 <source>Egypt</source>
658 <translation>Egipto</translation> 690 <translation>Egipto</translation>
659 </message> 691 </message>
660 <message> 692 <message>
661 <source>El Salvador</source> 693 <source>El Salvador</source>
662 <translation>El Salvador</translation> 694 <translation>El Salvador</translation>
663 </message> 695 </message>
664 <message> 696 <message>
665 <source>Equatorial Guinea</source> 697 <source>Equatorial Guinea</source>
666 <translation>Guiné Equatorial</translation> 698 <translation>Guiné Equatorial</translation>
667 </message> 699 </message>
668 <message> 700 <message>
669 <source>Eritrea</source> 701 <source>Eritrea</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 703 </message>
672 <message> 704 <message>
673 <source>Estonia</source> 705 <source>Estonia</source>
674 <translation>Estónia</translation> 706 <translation>Estónia</translation>
675 </message> 707 </message>
676 <message> 708 <message>
677 <source>Ethiopia</source> 709 <source>Ethiopia</source>
678 <translation>Etiópia</translation> 710 <translation>Etiópia</translation>
679 </message> 711 </message>
680 <message> 712 <message>
681 <source>Falkland Islands</source> 713 <source>Falkland Islands</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 714 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 715 </message>
684 <message> 716 <message>
685 <source>Faroe Islands</source> 717 <source>Faroe Islands</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 718 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 719 </message>
688 <message> 720 <message>
689 <source>Fiji</source> 721 <source>Fiji</source>
690 <translation>Fidji</translation> 722 <translation>Fidji</translation>
691 </message> 723 </message>
692 <message> 724 <message>
693 <source>Finland</source> 725 <source>Finland</source>
694 <translation>Finlândia</translation> 726 <translation>Finlândia</translation>
695 </message> 727 </message>
696 <message> 728 <message>
697 <source>French Guiana</source> 729 <source>French Guiana</source>
698 <translation>Guiné Francesa</translation> 730 <translation>Guiné Francesa</translation>
699 </message> 731 </message>
700 <message> 732 <message>
701 <source>French Polynesia</source> 733 <source>French Polynesia</source>
702 <translation>Polinésia Francesa</translation> 734 <translation>Polinésia Francesa</translation>
703 </message> 735 </message>
704 <message> 736 <message>
705 <source>Gabon</source> 737 <source>Gabon</source>
706 <translation>Gabão</translation> 738 <translation>Gabão</translation>
707 </message> 739 </message>
708 <message> 740 <message>
709 <source>Gambia</source> 741 <source>Gambia</source>
710 <translation>Gâmbia</translation> 742 <translation>Gâmbia</translation>
711 </message> 743 </message>
712 <message> 744 <message>
713 <source>Georgia</source> 745 <source>Georgia</source>
714 <translation>Georgia</translation> 746 <translation>Georgia</translation>
715 </message> 747 </message>
716 <message> 748 <message>
717 <source>Gibraltar</source> 749 <source>Gibraltar</source>
718 <translation>Gibraltar</translation> 750 <translation>Gibraltar</translation>
719 </message> 751 </message>
720 <message> 752 <message>
721 <source>Greece</source> 753 <source>Greece</source>
722 <translation>Grécia</translation> 754 <translation>Grécia</translation>
723 </message> 755 </message>
724 <message> 756 <message>
725 <source>Greenland</source> 757 <source>Greenland</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 758 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 759 </message>
728 <message> 760 <message>
729 <source>Grenada</source> 761 <source>Grenada</source>
730 <translation>Granada</translation> 762 <translation>Granada</translation>
731 </message> 763 </message>
732 <message> 764 <message>
733 <source>Guam</source> 765 <source>Guam</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 766 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 767 </message>
736 <message> 768 <message>
737 <source>Guatemala</source> 769 <source>Guatemala</source>
738 <translation>Guatemala</translation> 770 <translation>Guatemala</translation>
739 </message> 771 </message>
740 <message> 772 <message>
741 <source>Guinea</source> 773 <source>Guinea</source>
742 <translation>Guiné</translation> 774 <translation>Guiné</translation>
743 </message> 775 </message>
744 <message> 776 <message>
745 <source>Guyana</source> 777 <source>Guyana</source>
746 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
747 </message> 779 </message>
748 <message> 780 <message>
749 <source>Haiti</source> 781 <source>Haiti</source>
750 <translation>Haiti</translation> 782 <translation>Haiti</translation>
751 </message> 783 </message>
752 <message> 784 <message>
753 <source>Holy See</source> 785 <source>Holy See</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 786 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message> 787 </message>
756 <message> 788 <message>
757 <source>Honduras</source> 789 <source>Honduras</source>
758 <translation>Honduras</translation> 790 <translation>Honduras</translation>
759 </message> 791 </message>
760 <message> 792 <message>
761 <source>Hong Kong</source> 793 <source>Hong Kong</source>
762 <translation>Hong Kong</translation> 794 <translation>Hong Kong</translation>
763 </message> 795 </message>
764 <message> 796 <message>
765 <source>Hungary</source> 797 <source>Hungary</source>
766 <translation>Hungria</translation> 798 <translation>Hungria</translation>
767 </message> 799 </message>
768 <message> 800 <message>
769 <source>Iceland</source> 801 <source>Iceland</source>
770 <translation>Islândia</translation> 802 <translation>Islândia</translation>
771 </message> 803 </message>
772 <message> 804 <message>
773 <source>India</source> 805 <source>India</source>
774 <translation>Índia</translation> 806 <translation>Índia</translation>
775 </message> 807 </message>
776 <message> 808 <message>
777 <source>Indonesia</source> 809 <source>Indonesia</source>
778 <translation>Indonésia</translation> 810 <translation>Indonésia</translation>
779 </message> 811 </message>
780 <message> 812 <message>
781 <source>Ireland</source> 813 <source>Ireland</source>
782 <translation>Irlanda</translation> 814 <translation>Irlanda</translation>
783 </message> 815 </message>
784 <message> 816 <message>
785 <source>Israel</source> 817 <source>Israel</source>
786 <translation>Israel</translation> 818 <translation>Israel</translation>
787 </message> 819 </message>
788 <message> 820 <message>
789 <source>Italy</source> 821 <source>Italy</source>
790 <translation>Itália</translation> 822 <translation>Itália</translation>
791 </message> 823 </message>
792 <message> 824 <message>
793 <source>Jordan</source> 825 <source>Jordan</source>
794 <translation>Jordania</translation> 826 <translation>Jordania</translation>
795 </message> 827 </message>
796 <message> 828 <message>
797 <source>Kazakhstan</source> 829 <source>Kazakhstan</source>
798 <translation>Casaquistão</translation> 830 <translation>Casaquistão</translation>
799 </message> 831 </message>
800 <message> 832 <message>
801 <source>Kenya</source> 833 <source>Kenya</source>
802 <translation>Quénia</translation> 834 <translation>Quénia</translation>
803 </message> 835 </message>
804 <message> 836 <message>
805 <source>Korea</source> 837 <source>Korea</source>
806 <translation>Coreia</translation> 838 <translation>Coreia</translation>
807 </message> 839 </message>
808 <message> 840 <message>
809 <source>Laos</source> 841 <source>Laos</source>
810 <translation type="unfinished"></translation> 842 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message> 843 </message>
812 <message> 844 <message>
813 <source>Latvia</source> 845 <source>Latvia</source>
814 <translation type="unfinished"></translation> 846 <translation type="unfinished"></translation>
815 </message> 847 </message>
816 <message> 848 <message>
817 <source>Lebanon</source> 849 <source>Lebanon</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 850 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 851 </message>
820 <message> 852 <message>
821 <source>Lesotho</source> 853 <source>Lesotho</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 854 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message> 855 </message>
824 <message> 856 <message>
825 <source>Liberia</source> 857 <source>Liberia</source>
826 <translation>Libéria</translation> 858 <translation>Libéria</translation>
827 </message> 859 </message>
828 <message> 860 <message>
829 <source>Liechtenstein</source> 861 <source>Liechtenstein</source>
830 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation type="unfinished"></translation>
831 </message> 863 </message>
832 <message> 864 <message>
833 <source>Lithuania</source> 865 <source>Lithuania</source>
834 <translation>Lituânia</translation> 866 <translation>Lituânia</translation>
835 </message> 867 </message>
836 <message> 868 <message>
837 <source>Luxembourg</source> 869 <source>Luxembourg</source>
838 <translation>Luxemburgo</translation> 870 <translation>Luxemburgo</translation>
839 </message> 871 </message>
840 <message> 872 <message>
841 <source>Macau</source> 873 <source>Macau</source>
842 <translation>Macau</translation> 874 <translation>Macau</translation>
843 </message> 875 </message>
844 <message> 876 <message>
845 <source>Macedonia</source> 877 <source>Macedonia</source>
846 <translation>Macedónia</translation> 878 <translation>Macedónia</translation>
847 </message> 879 </message>
848 <message> 880 <message>
849 <source>Madagascar</source> 881 <source>Madagascar</source>
850 <translation>Madagascar</translation> 882 <translation>Madagascar</translation>
851 </message> 883 </message>
852 <message> 884 <message>
853 <source>Malawi</source> 885 <source>Malawi</source>
854 <translation type="unfinished"></translation> 886 <translation type="unfinished"></translation>
855 </message> 887 </message>
856 <message> 888 <message>
857 <source>Malaysia</source> 889 <source>Malaysia</source>
858 <translation>Malásia</translation> 890 <translation>Malásia</translation>
859 </message> 891 </message>
860 <message> 892 <message>
861 <source>Maldives</source> 893 <source>Maldives</source>
862 <translation>Maldivas</translation> 894 <translation>Maldivas</translation>
863 </message> 895 </message>
864 <message> 896 <message>
865 <source>Mali</source> 897 <source>Mali</source>
866 <translation type="unfinished"></translation> 898 <translation type="unfinished"></translation>
867 </message> 899 </message>
868 <message> 900 <message>
869 <source>Malta</source> 901 <source>Malta</source>
870 <translation>Malta</translation> 902 <translation>Malta</translation>
871 </message> 903 </message>
872 <message> 904 <message>
873 <source>Martinique</source> 905 <source>Martinique</source>
874 <translation type="unfinished"></translation> 906 <translation type="unfinished"></translation>
875 </message> 907 </message>
876 <message> 908 <message>
877 <source>Mauritania</source> 909 <source>Mauritania</source>
878 <translation>Mauritânia</translation> 910 <translation>Mauritânia</translation>
879 </message> 911 </message>
880 <message> 912 <message>
881 <source>Mauritius</source> 913 <source>Mauritius</source>
882 <translation type="unfinished"></translation> 914 <translation type="unfinished"></translation>
883 </message> 915 </message>
884 <message> 916 <message>
885 <source>Mayotte</source> 917 <source>Mayotte</source>
886 <translation type="unfinished"></translation> 918 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message> 919 </message>
888 <message> 920 <message>
889 <source>Mexico</source> 921 <source>Mexico</source>
890 <translation>México</translation> 922 <translation>México</translation>
891 </message> 923 </message>
892 <message> 924 <message>
893 <source>Micronesia</source> 925 <source>Micronesia</source>
894 <translation>Micronésia</translation> 926 <translation>Micronésia</translation>
895 </message> 927 </message>
896 <message> 928 <message>
897 <source>Moldova</source> 929 <source>Moldova</source>
898 <translation type="unfinished"></translation> 930 <translation type="unfinished"></translation>
899 </message> 931 </message>
900 <message> 932 <message>
901 <source>Monaco</source> 933 <source>Monaco</source>
902 <translation>Mónaco</translation> 934 <translation>Mónaco</translation>
903 </message> 935 </message>
904 <message> 936 <message>
905 <source>Mongolia</source> 937 <source>Mongolia</source>
906 <translation>Mongólia</translation> 938 <translation>Mongólia</translation>
907 </message> 939 </message>
908 <message> 940 <message>
909 <source>Montserrat</source> 941 <source>Montserrat</source>
910 <translation type="unfinished"></translation> 942 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message> 943 </message>
912 <message> 944 <message>
913 <source>Morocco</source> 945 <source>Morocco</source>
914 <translation>Marrocos</translation> 946 <translation>Marrocos</translation>
915 </message> 947 </message>
916 <message> 948 <message>
917 <source>Mozambique</source> 949 <source>Mozambique</source>
918 <translation>Moçambique</translation> 950 <translation>Moçambique</translation>
919 </message> 951 </message>
920 <message> 952 <message>
921 <source>Myanmar</source> 953 <source>Myanmar</source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 954 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message> 955 </message>
924 <message> 956 <message>
925 <source>Namibia</source> 957 <source>Namibia</source>
926 <translation>Namíbia</translation> 958 <translation>Namíbia</translation>
927 </message> 959 </message>
928 <message> 960 <message>
929 <source>Nauru</source> 961 <source>Nauru</source>
930 <translation type="unfinished"></translation> 962 <translation type="unfinished"></translation>
931 </message> 963 </message>
932 <message> 964 <message>
933 <source>Nepal</source> 965 <source>Nepal</source>
934 <translation>Nepal</translation> 966 <translation>Nepal</translation>
935 </message> 967 </message>
936 <message> 968 <message>
937 <source>Netherlands</source> 969 <source>Netherlands</source>
938 <translation>Holanda</translation> 970 <translation>Holanda</translation>
939 </message> 971 </message>
940 <message> 972 <message>
941 <source>New Caledonia</source> 973 <source>New Caledonia</source>
942 <translation type="unfinished"></translation> 974 <translation type="unfinished"></translation>
943 </message> 975 </message>
944 <message> 976 <message>
945 <source>New Zealand</source> 977 <source>New Zealand</source>
946 <translation>Nova Zelândia</translation> 978 <translation>Nova Zelândia</translation>
947 </message> 979 </message>
948 <message> 980 <message>
949 <source>Nicaragua</source> 981 <source>Nicaragua</source>
950 <translation>Nicarágua</translation> 982 <translation>Nicarágua</translation>
951 </message> 983 </message>
952 <message> 984 <message>
953 <source>Niger</source> 985 <source>Niger</source>
954 <translation type="unfinished"></translation> 986 <translation type="unfinished"></translation>
955 </message> 987 </message>
956 <message> 988 <message>
957 <source>Nigeria</source> 989 <source>Nigeria</source>
958 <translation>Nigéria</translation> 990 <translation>Nigéria</translation>
959 </message> 991 </message>
960 <message> 992 <message>
961 <source>Niue</source> 993 <source>Niue</source>
962 <translation type="unfinished"></translation> 994 <translation type="unfinished"></translation>
963 </message> 995 </message>
964 <message> 996 <message>
965 <source>Oman</source> 997 <source>Oman</source>
966 <translation type="unfinished"></translation> 998 <translation type="unfinished"></translation>
967 </message> 999 </message>
968 <message> 1000 <message>
969 <source>Pakistan</source> 1001 <source>Pakistan</source>
970 <translation>Paquistão</translation> 1002 <translation>Paquistão</translation>
971 </message> 1003 </message>
972 <message> 1004 <message>
973 <source>Palau</source> 1005 <source>Palau</source>
974 <translation>Palau</translation> 1006 <translation>Palau</translation>
975 </message> 1007 </message>
976 <message> 1008 <message>
977 <source>Panama</source> 1009 <source>Panama</source>
978 <translation>Panamá</translation> 1010 <translation>Panamá</translation>
979 </message> 1011 </message>
980 <message> 1012 <message>
981 <source>Papua New Guinea</source> 1013 <source>Papua New Guinea</source>
982 <translation type="unfinished"></translation> 1014 <translation type="unfinished"></translation>
983 </message> 1015 </message>
984 <message> 1016 <message>
985 <source>Paraguay</source> 1017 <source>Paraguay</source>
986 <translation>Paraguai</translation> 1018 <translation>Paraguai</translation>
987 </message> 1019 </message>
988 <message> 1020 <message>
989 <source>Peru</source> 1021 <source>Peru</source>
990 <translation>Peru</translation> 1022 <translation>Peru</translation>
991 </message> 1023 </message>
992 <message> 1024 <message>
993 <source>Philippines</source> 1025 <source>Philippines</source>
994 <translation>Filipinas</translation> 1026 <translation>Filipinas</translation>
995 </message> 1027 </message>
996 <message> 1028 <message>
997 <source>Poland</source> 1029 <source>Poland</source>
998 <translation>Polónia</translation> 1030 <translation>Polónia</translation>
999 </message> 1031 </message>
1000 <message> 1032 <message>
1001 <source>Portugal</source> 1033 <source>Portugal</source>
1002 <translation>Portugal</translation> 1034 <translation>Portugal</translation>
1003 </message> 1035 </message>
1004 <message> 1036 <message>
1005 <source>Puerto Rico</source> 1037 <source>Puerto Rico</source>
1006 <translation>Porto Rico</translation> 1038 <translation>Porto Rico</translation>
1007 </message> 1039 </message>
1008 <message> 1040 <message>
1009 <source>Qatar</source> 1041 <source>Qatar</source>
1010 <translation type="unfinished"></translation> 1042 <translation type="unfinished"></translation>
1011 </message> 1043 </message>
1012 <message> 1044 <message>
1013 <source>Reunion</source> 1045 <source>Reunion</source>
1014 <translation>Ilha da Reunião</translation> 1046 <translation>Ilha da Reunião</translation>
1015 </message> 1047 </message>
1016 <message> 1048 <message>
1017 <source>Romania</source> 1049 <source>Romania</source>
1018 <translation>Roménia</translation> 1050 <translation>Roménia</translation>
1019 </message> 1051 </message>
1020 <message> 1052 <message>
1021 <source>Russia</source> 1053 <source>Russia</source>
1022 <translation>Rússia</translation> 1054 <translation>Rússia</translation>
1023 </message> 1055 </message>
1024 <message> 1056 <message>
1025 <source>Rwanda</source> 1057 <source>Rwanda</source>
1026 <translation type="unfinished"></translation> 1058 <translation type="unfinished"></translation>
1027 </message> 1059 </message>
1028 <message> 1060 <message>
1029 <source>Saint Lucia</source> 1061 <source>Saint Lucia</source>
1030 <translation type="unfinished"></translation> 1062 <translation type="unfinished"></translation>
1031 </message> 1063 </message>
1032 <message> 1064 <message>
1033 <source>Samoa</source> 1065 <source>Samoa</source>
1034 <translation type="unfinished"></translation> 1066 <translation type="unfinished"></translation>
1035 </message> 1067 </message>
1036 <message> 1068 <message>
1037 <source>San Marino</source> 1069 <source>San Marino</source>
1038 <translation>São Marinho</translation> 1070 <translation>São Marinho</translation>
1039 </message> 1071 </message>
1040 <message> 1072 <message>
1041 <source>Saudi Arabia</source> 1073 <source>Saudi Arabia</source>
1042 <translation>Arábia Saudita</translation> 1074 <translation>Arábia Saudita</translation>
1043 </message> 1075 </message>
1044 <message> 1076 <message>
1045 <source>Senegal</source> 1077 <source>Senegal</source>
1046 <translation>Senegal</translation> 1078 <translation>Senegal</translation>
1047 </message> 1079 </message>
1048 <message> 1080 <message>
1049 <source>Seychelles</source> 1081 <source>Seychelles</source>
1050 <translation>Seicheles</translation> 1082 <translation>Seicheles</translation>
1051 </message> 1083 </message>
1052 <message> 1084 <message>
1053 <source>Sierra Leone</source> 1085 <source>Sierra Leone</source>
1054 <translation type="unfinished"></translation> 1086 <translation type="unfinished"></translation>
1055 </message> 1087 </message>
1056 <message> 1088 <message>
1057 <source>Singapore</source> 1089 <source>Singapore</source>
1058 <translation>Singapura</translation> 1090 <translation>Singapura</translation>
1059 </message> 1091 </message>
1060 <message> 1092 <message>
1061 <source>Slovakia</source> 1093 <source>Slovakia</source>
1062 <translation>Eslováquia</translation> 1094 <translation>Eslováquia</translation>
1063 </message> 1095 </message>
1064 <message> 1096 <message>
1065 <source>Slovenia</source> 1097 <source>Slovenia</source>
1066 <translation>Eslovénia</translation> 1098 <translation>Eslovénia</translation>
1067 </message> 1099 </message>
1068 <message> 1100 <message>
1069 <source>Solomon Islands</source> 1101 <source>Solomon Islands</source>
1070 <translation type="unfinished"></translation> 1102 <translation type="unfinished"></translation>
1071 </message> 1103 </message>
1072 <message> 1104 <message>
1073 <source>Somalia</source> 1105 <source>Somalia</source>
1074 <translation>Somália</translation> 1106 <translation>Somália</translation>
1075 </message> 1107 </message>
1076 <message> 1108 <message>
1077 <source>South Africa</source> 1109 <source>South Africa</source>
1078 <translation>África do Sul</translation> 1110 <translation>África do Sul</translation>
1079 </message> 1111 </message>
1080 <message> 1112 <message>
1081 <source>Spain</source> 1113 <source>Spain</source>
1082 <translation>Espanha</translation> 1114 <translation>Espanha</translation>
1083 </message> 1115 </message>
1084 <message> 1116 <message>
1085 <source>Sri Lanka</source> 1117 <source>Sri Lanka</source>
1086 <translation>Siri Lanca</translation> 1118 <translation>Siri Lanca</translation>
1087 </message> 1119 </message>
1088 <message> 1120 <message>
1089 <source>St. Helena</source> 1121 <source>St. Helena</source>
1090 <translation>Santa Helena</translation> 1122 <translation>Santa Helena</translation>
1091 </message> 1123 </message>
1092 <message> 1124 <message>
1093 <source>Sudan</source> 1125 <source>Sudan</source>
1094 <translation>Sudão</translation> 1126 <translation>Sudão</translation>
1095 </message> 1127 </message>
1096 <message> 1128 <message>
1097 <source>Suriname</source> 1129 <source>Suriname</source>
1098 <translation type="unfinished"></translation> 1130 <translation type="unfinished"></translation>
1099 </message> 1131 </message>
1100 <message> 1132 <message>
1101 <source>Swaziland</source> 1133 <source>Swaziland</source>
1102 <translation type="unfinished"></translation> 1134 <translation type="unfinished"></translation>
1103 </message> 1135 </message>
1104 <message> 1136 <message>
1105 <source>Sweden</source> 1137 <source>Sweden</source>
1106 <translation>Suécia</translation> 1138 <translation>Suécia</translation>
1107 </message> 1139 </message>
1108 <message> 1140 <message>
1109 <source>Switzerland</source> 1141 <source>Switzerland</source>
1110 <translation>Suiça</translation> 1142 <translation>Suiça</translation>
1111 </message> 1143 </message>
1112 <message> 1144 <message>
1113 <source>Taiwan</source> 1145 <source>Taiwan</source>
1114 <translation>Tailândia</translation> 1146 <translation>Tailândia</translation>
1115 </message> 1147 </message>
1116 <message> 1148 <message>
1117 <source>Tajikistan</source> 1149 <source>Tajikistan</source>
1118 <translation type="unfinished"></translation> 1150 <translation type="unfinished"></translation>
1119 </message> 1151 </message>
1120 <message> 1152 <message>
1121 <source>Tanzania</source> 1153 <source>Tanzania</source>
1122 <translation>Tanzânia</translation> 1154 <translation>Tanzânia</translation>
1123 </message> 1155 </message>
1124 <message> 1156 <message>
1125 <source>Thailand</source> 1157 <source>Thailand</source>
1126 <translation>Tailândia</translation> 1158 <translation>Tailândia</translation>
1127 </message> 1159 </message>
1128 <message> 1160 <message>
1129 <source>Togo</source> 1161 <source>Togo</source>
1130 <translation type="unfinished"></translation> 1162 <translation type="unfinished"></translation>
1131 </message> 1163 </message>
1132 <message> 1164 <message>
1133 <source>Tokelau</source> 1165 <source>Tokelau</source>
1134 <translation type="unfinished"></translation> 1166 <translation type="unfinished"></translation>
1135 </message> 1167 </message>
1136 <message> 1168 <message>
1137 <source>Tonga</source> 1169 <source>Tonga</source>
1138 <translation type="unfinished"></translation> 1170 <translation type="unfinished"></translation>
1139 </message> 1171 </message>
1140 <message> 1172 <message>
1141 <source>Tunisia</source> 1173 <source>Tunisia</source>
1142 <translation>Tunísia</translation> 1174 <translation>Tunísia</translation>
1143 </message> 1175 </message>
1144 <message> 1176 <message>
1145 <source>Turkey</source> 1177 <source>Turkey</source>
1146 <translation>Turquia</translation> 1178 <translation>Turquia</translation>
1147 </message> 1179 </message>
1148 <message> 1180 <message>
1149 <source>Turkmenistan</source> 1181 <source>Turkmenistan</source>
1150 <translation type="unfinished"></translation> 1182 <translation type="unfinished"></translation>
1151 </message> 1183 </message>
1152 <message> 1184 <message>
1153 <source>Tuvalu</source> 1185 <source>Tuvalu</source>
1154 <translation>Tuvalu</translation> 1186 <translation>Tuvalu</translation>
1155 </message> 1187 </message>
1156 <message> 1188 <message>
1157 <source>Uganda</source> 1189 <source>Uganda</source>
1158 <translation>Uganda</translation> 1190 <translation>Uganda</translation>
1159 </message> 1191 </message>
1160 <message> 1192 <message>
1161 <source>Ukraine</source> 1193 <source>Ukraine</source>
1162 <translation>Ucrânia</translation> 1194 <translation>Ucrânia</translation>
1163 </message> 1195 </message>
1164 <message> 1196 <message>
1165 <source>Uruguay</source> 1197 <source>Uruguay</source>
1166 <translation>Uruguai</translation> 1198 <translation>Uruguai</translation>
1167 </message> 1199 </message>
1168 <message> 1200 <message>
1169 <source>Uzbekistan</source> 1201 <source>Uzbekistan</source>
1170 <translation type="unfinished"></translation> 1202 <translation type="unfinished"></translation>
1171 </message> 1203 </message>
1172 <message> 1204 <message>
1173 <source>Vanuatu</source> 1205 <source>Vanuatu</source>
1174 <translation type="unfinished"></translation> 1206 <translation type="unfinished"></translation>
1175 </message> 1207 </message>
1176 <message> 1208 <message>
1177 <source>Venezuela</source> 1209 <source>Venezuela</source>
1178 <translation>Venezuela</translation> 1210 <translation>Venezuela</translation>
1179 </message> 1211 </message>
1180 <message> 1212 <message>
1181 <source>Virgin Islands</source> 1213 <source>Virgin Islands</source>
1182 <translation type="unfinished"></translation> 1214 <translation type="unfinished"></translation>
1183 </message> 1215 </message>
1184 <message> 1216 <message>
1185 <source>Western Sahara</source> 1217 <source>Western Sahara</source>
1186 <translation type="unfinished"></translation> 1218 <translation type="unfinished"></translation>
1187 </message> 1219 </message>
1188 <message> 1220 <message>
1189 <source>Yemen</source> 1221 <source>Yemen</source>
1190 <translation type="unfinished"></translation> 1222 <translation type="unfinished"></translation>
1191 </message> 1223 </message>
1192 <message> 1224 <message>
1193 <source>Yugoslavia</source> 1225 <source>Yugoslavia</source>
1194 <translation>Juguslávia</translation> 1226 <translation>Juguslávia</translation>
1195 </message> 1227 </message>
1196 <message> 1228 <message>
1197 <source>Zambia</source> 1229 <source>Zambia</source>
1198 <translation>Zâmbia</translation> 1230 <translation>Zâmbia</translation>
1199 </message> 1231 </message>
1200 <message> 1232 <message>
1201 <source>Zimbabwe</source> 1233 <source>Zimbabwe</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1234 <translation type="unfinished"></translation>
1203 </message> 1235 </message>
1204 <message> 1236 <message>
1205 <source>Birthday</source> 1237 <source>Birthday</source>
1206 <translation>Nascimento</translation> 1238 <translation>Nascimento</translation>
1207 </message> 1239 </message>
1208 <message> 1240 <message>
1209 <source>Anniversary</source> 1241 <source>Anniversary</source>
1210 <translation>Aniversário</translation> 1242 <translation>Aniversário</translation>
1211 </message> 1243 </message>
1212 <message> 1244 <message>
1213 <source>Kuwait</source> 1245 <source>Kuwait</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1246 <translation type="unfinished"></translation>
1215 </message> 1247 </message>
1216 <message> 1248 <message>
1217 <source>Unknown</source> 1249 <source>Unknown</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation> 1250 <translation type="unfinished"></translation>
1219 </message> 1251 </message>
1220 <message> 1252 <message>
1221 <source>Delete</source> 1253 <source>Delete</source>
1222 <translation type="unfinished">Apagar</translation> 1254 <translation type="unfinished">Apagar</translation>
1223 </message> 1255 </message>
1224 <message> 1256 <message>
1225 <source>Afghanistan</source> 1257 <source>Afghanistan</source>
1226 <translation type="unfinished"></translation> 1258 <translation type="unfinished"></translation>
1227 </message> 1259 </message>
1228 <message> 1260 <message>
1229 <source>Antarctica</source> 1261 <source>Antarctica</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation> 1262 <translation type="unfinished"></translation>
1231 </message> 1263 </message>
1232 <message> 1264 <message>
1233 <source>Armenia</source> 1265 <source>Armenia</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation> 1266 <translation type="unfinished"></translation>
1235 </message> 1267 </message>
1236 <message> 1268 <message>
1237 <source>Bolivia</source> 1269 <source>Bolivia</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation> 1270 <translation type="unfinished"></translation>
1239 </message> 1271 </message>
1240 <message> 1272 <message>
1241 <source>Cameroon</source> 1273 <source>Cameroon</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation> 1274 <translation type="unfinished"></translation>
1243 </message> 1275 </message>
1244 <message> 1276 <message>
1245 <source>Ghana</source> 1277 <source>Ghana</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation> 1278 <translation type="unfinished"></translation>
1247 </message> 1279 </message>
1248 <message> 1280 <message>
1249 <source>Guadeloupe</source> 1281 <source>Guadeloupe</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation> 1282 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message> 1283 </message>
1252 <message> 1284 <message>
1253 <source>Guinea-Bissau</source> 1285 <source>Guinea-Bissau</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation> 1286 <translation type="unfinished"></translation>
1255 </message> 1287 </message>
1256 <message> 1288 <message>
1257 <source>Jamaica</source> 1289 <source>Jamaica</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation> 1290 <translation type="unfinished"></translation>
1259 </message> 1291 </message>
1260 <message> 1292 <message>
1261 <source>Kiribati</source> 1293 <source>Kiribati</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation> 1294 <translation type="unfinished"></translation>
1263 </message> 1295 </message>
1264 <message> 1296 <message>
1265 <source>Kyrgyzstan</source> 1297 <source>Kyrgyzstan</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation> 1298 <translation type="unfinished"></translation>
1267 </message> 1299 </message>
1268 <message> 1300 <message>
1269 <source>Palestinian Sovereign Areas</source> 1301 <source>Palestinian Sovereign Areas</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation> 1302 <translation type="unfinished"></translation>
1271 </message> 1303 </message>
1272 <message> 1304 <message>
1273 <source>Pitcairn Islands</source> 1305 <source>Pitcairn Islands</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation> 1306 <translation type="unfinished"></translation>
1275 </message> 1307 </message>
1276 <message> 1308 <message>
1277 <source>Vietnam</source> 1309 <source>Vietnam</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation> 1310 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message> 1311 </message>
1280 <message> 1312 <message>
1281 <source>Press to enter last- middle and firstname</source> 1313 <source>Press to enter last- middle and firstname</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation> 1314 <translation type="unfinished"></translation>
1283 </message> 1315 </message>
1284 <message> 1316 <message>
1285 <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source> 1317 <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation> 1318 <translation type="unfinished"></translation>
1287 </message> 1319 </message>
1288 <message> 1320 <message>
1289 <source>The jobtitle..</source> 1321 <source>The jobtitle..</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation> 1322 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message> 1323 </message>
1292 <message> 1324 <message>
1293 <source>Something like &quot;jr.&quot;..</source> 1325 <source>Something like &quot;jr.&quot;..</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation> 1326 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message> 1327 </message>
1296 <message> 1328 <message>
1297 <source>The working place of the contact</source> 1329 <source>The working place of the contact</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation> 1330 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message> 1331 </message>
1300 <message> 1332 <message>
1301 <source>Press to select attribute to change</source> 1333 <source>Press to select attribute to change</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation> 1334 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message> 1335 </message>
1304 <message> 1336 <message>
1305 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> 1337 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation> 1338 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message> 1339 </message>
1308</context> 1340</context>
1309<context> 1341<context>
1310 <name>QObject</name> 1342 <name>QObject</name>
1311 <message> 1343 <message>
1312 <source>Business Phone</source> 1344 <source>Business Phone</source>
1313 <translation type="unfinished">Telefone (Empresa)</translation> 1345 <translation type="unfinished">Telefone (Empresa)</translation>
1314 </message> 1346 </message>
1315 <message> 1347 <message>
1316 <source>Business Fax</source> 1348 <source>Business Fax</source>
1317 <translation type="unfinished">Fax (Empresa)</translation> 1349 <translation type="unfinished">Fax (Empresa)</translation>
1318 </message> 1350 </message>
1319 <message> 1351 <message>
1320 <source>Business Mobile</source> 1352 <source>Business Mobile</source>
1321 <translation type="unfinished">Telemóvel (Empresa)</translation> 1353 <translation type="unfinished">Telemóvel (Empresa)</translation>
1322 </message> 1354 </message>
1323 <message> 1355 <message>
1324 <source>Default Email</source> 1356 <source>Default Email</source>
1325 <translation type="unfinished"></translation> 1357 <translation type="unfinished"></translation>
1326 </message> 1358 </message>
1327 <message> 1359 <message>
1328 <source>Emails</source> 1360 <source>Emails</source>
1329 <translation type="unfinished">E-Mails</translation> 1361 <translation type="unfinished">E-Mails</translation>
1330 </message> 1362 </message>
1331 <message> 1363 <message>
1332 <source>Home Phone</source> 1364 <source>Home Phone</source>
1333 <translation type="unfinished">Telefone (Pessoal)</translation> 1365 <translation type="unfinished">Telefone (Pessoal)</translation>
1334 </message> 1366 </message>
1335 <message> 1367 <message>
1336 <source>Home Fax</source> 1368 <source>Home Fax</source>
1337 <translation type="unfinished">Fax (Pessoal)</translation> 1369 <translation type="unfinished">Fax (Pessoal)</translation>
1338 </message> 1370 </message>
1339 <message> 1371 <message>
1340 <source>Home Mobile</source> 1372 <source>Home Mobile</source>
1341 <translation type="unfinished">Telemóvel (Pessoal)</translation> 1373 <translation type="unfinished">Telemóvel (Pessoal)</translation>
1342 </message> 1374 </message>
1343 <message> 1375 <message>
1344 <source>Office</source> 1376 <source>Office</source>
1345 <translation type="unfinished">Escritório</translation> 1377 <translation type="unfinished">Escritório</translation>
1346 </message> 1378 </message>
1347 <message> 1379 <message>
1348 <source>Profession</source> 1380 <source>Profession</source>
1349 <translation type="unfinished">Profissão</translation> 1381 <translation type="unfinished">Profissão</translation>
1350 </message> 1382 </message>
1351 <message> 1383 <message>
1352 <source>Assistant</source> 1384 <source>Assistant</source>
1353 <translation type="unfinished">Assistente</translation> 1385 <translation type="unfinished">Assistente</translation>
1354 </message> 1386 </message>
1355 <message> 1387 <message>
1356 <source>Manager</source> 1388 <source>Manager</source>
1357 <translation type="unfinished">Chefe</translation> 1389 <translation type="unfinished">Chefe</translation>
1358 </message> 1390 </message>
1359 <message> 1391 <message>
1360 <source>Spouse</source> 1392 <source>Spouse</source>
1361 <translation type="unfinished">Esposa</translation> 1393 <translation type="unfinished">Esposa</translation>
1362 </message> 1394 </message>
1363 <message> 1395 <message>
1364 <source>Gender</source> 1396 <source>Gender</source>
1365 <translation type="unfinished">Sexo</translation> 1397 <translation type="unfinished">Sexo</translation>
1366 </message> 1398 </message>
1367 <message> 1399 <message>
1368 <source>Birthday</source> 1400 <source>Birthday</source>
1369 <translation type="unfinished">Nascimento</translation> 1401 <translation type="unfinished">Nascimento</translation>
1370 </message> 1402 </message>
1371 <message> 1403 <message>
1372 <source>Anniversary</source> 1404 <source>Anniversary</source>
1373 <translation type="unfinished">Aniversário</translation> 1405 <translation type="unfinished">Aniversário</translation>
1374 </message> 1406 </message>
1375 <message> 1407 <message>
1376 <source>Nickname</source> 1408 <source>Nickname</source>
1377 <translation type="unfinished">Alcunha</translation> 1409 <translation type="unfinished">Alcunha</translation>
1378 </message> 1410 </message>
1379 <message> 1411 <message>
1380 <source>Children</source> 1412 <source>Children</source>
1381 <translation type="unfinished">Filhos</translation> 1413 <translation type="unfinished">Filhos</translation>
1382 </message> 1414 </message>
1383 <message> 1415 <message>
1384 <source>Name Title</source> 1416 <source>Name Title</source>
1385 <translation type="unfinished">Título</translation> 1417 <translation type="unfinished">Título</translation>
1386 </message> 1418 </message>
1387 <message> 1419 <message>
1388 <source>First Name</source> 1420 <source>First Name</source>
1389 <translation type="unfinished">Nome</translation> 1421 <translation type="unfinished">Nome</translation>
1390 </message> 1422 </message>
1391 <message> 1423 <message>
1392 <source>Middle Name</source> 1424 <source>Middle Name</source>
1393 <translation type="unfinished">Nome do Meio</translation> 1425 <translation type="unfinished">Nome do Meio</translation>
1394 </message> 1426 </message>
1395 <message> 1427 <message>
1396 <source>Last Name</source> 1428 <source>Last Name</source>
1397 <translation type="unfinished">Apelido</translation> 1429 <translation type="unfinished">Apelido</translation>
1398 </message> 1430 </message>
1399 <message> 1431 <message>
1400 <source>Suffix</source> 1432 <source>Suffix</source>
1401 <translation type="unfinished">Sufixo</translation> 1433 <translation type="unfinished">Sufixo</translation>
1402 </message> 1434 </message>
1403 <message> 1435 <message>
1404 <source>File As</source> 1436 <source>File As</source>
1405 <translation type="unfinished">Ficheiro Como</translation> 1437 <translation type="unfinished">Ficheiro Como</translation>
1406 </message> 1438 </message>
1407 <message> 1439 <message>
1408 <source>Job Title</source> 1440 <source>Job Title</source>
1409 <translation type="unfinished">Título</translation> 1441 <translation type="unfinished">Título</translation>
1410 </message> 1442 </message>
1411 <message> 1443 <message>
1412 <source>Department</source> 1444 <source>Department</source>
1413 <translation type="unfinished">Departamento</translation> 1445 <translation type="unfinished">Departamento</translation>
1414 </message> 1446 </message>
1415 <message> 1447 <message>
1416 <source>Company</source> 1448 <source>Company</source>
1417 <translation type="unfinished">Empresa</translation> 1449 <translation type="unfinished">Empresa</translation>
1418 </message> 1450 </message>
1419 <message> 1451 <message>
1420 <source>Business Street</source> 1452 <source>Business Street</source>
1421 <translation type="unfinished">Rua (Empresa)</translation> 1453 <translation type="unfinished">Rua (Empresa)</translation>
1422 </message> 1454 </message>
1423 <message> 1455 <message>
1424 <source>Business City</source> 1456 <source>Business City</source>
1425 <translation type="unfinished">Cidade (Empresa)</translation> 1457 <translation type="unfinished">Cidade (Empresa)</translation>
1426 </message> 1458 </message>
1427 <message> 1459 <message>
1428 <source>Business State</source> 1460 <source>Business State</source>
1429 <translation type="unfinished">Estado (Empresa)</translation> 1461 <translation type="unfinished">Estado (Empresa)</translation>
1430 </message> 1462 </message>
1431 <message> 1463 <message>
1432 <source>Business Zip</source> 1464 <source>Business Zip</source>
1433 <translation type="unfinished">Cód Postal (Empresa)</translation> 1465 <translation type="unfinished">Cód Postal (Empresa)</translation>
1434 </message> 1466 </message>
1435 <message> 1467 <message>
1436 <source>Business Country</source> 1468 <source>Business Country</source>
1437 <translation type="unfinished">País (Empresa)</translation> 1469 <translation type="unfinished">País (Empresa)</translation>
1438 </message> 1470 </message>
1439 <message> 1471 <message>
1440 <source>Business Pager</source> 1472 <source>Business Pager</source>
1441 <translation type="unfinished">Pager (Empresa)</translation> 1473 <translation type="unfinished">Pager (Empresa)</translation>
1442 </message> 1474 </message>
1443 <message> 1475 <message>
1444 <source>Business WebPage</source> 1476 <source>Business WebPage</source>
1445 <translation type="unfinished">Site (Empresa)</translation> 1477 <translation type="unfinished">Site (Empresa)</translation>
1446 </message> 1478 </message>
1447 <message> 1479 <message>
1448 <source>Home Street</source> 1480 <source>Home Street</source>
1449 <translation type="unfinished">Rua (Pessoal)</translation> 1481 <translation type="unfinished">Rua (Pessoal)</translation>
1450 </message> 1482 </message>
1451 <message> 1483 <message>
1452 <source>Home City</source> 1484 <source>Home City</source>
1453 <translation type="unfinished">Cidade (Pessoal)</translation> 1485 <translation type="unfinished">Cidade (Pessoal)</translation>
1454 </message> 1486 </message>
1455 <message> 1487 <message>
1456 <source>Home State</source> 1488 <source>Home State</source>
1457 <translation type="unfinished">Estado (Pessoal)</translation> 1489 <translation type="unfinished">Estado (Pessoal)</translation>
1458 </message> 1490 </message>
1459 <message> 1491 <message>
1460 <source>Home Zip</source> 1492 <source>Home Zip</source>
1461 <translation type="unfinished">Cód. Postal (Pessoal)</translation> 1493 <translation type="unfinished">Cód. Postal (Pessoal)</translation>
1462 </message> 1494 </message>
1463 <message> 1495 <message>
1464 <source>Home Country</source> 1496 <source>Home Country</source>
1465 <translation type="unfinished">País (Pessoal)</translation> 1497 <translation type="unfinished">País (Pessoal)</translation>
1466 </message> 1498 </message>
1467 <message> 1499 <message>
1468 <source>Home Web Page</source> 1500 <source>Home Web Page</source>
1469 <translation type="unfinished">Site (Pessoal)</translation> 1501 <translation type="unfinished">Site (Pessoal)</translation>
1470 </message> 1502 </message>
1471 <message> 1503 <message>
1472 <source>Notes</source> 1504 <source>Notes</source>
1473 <translation type="unfinished">Notas</translation> 1505 <translation type="unfinished">Notas</translation>
1474 </message> 1506 </message>
1475</context> 1507</context>
1476</TS> 1508</TS>
diff --git a/i18n/pt/advancedfm.ts b/i18n/pt/advancedfm.ts
index 95a1394..9e3af51 100644
--- a/i18n/pt/advancedfm.ts
+++ b/i18n/pt/advancedfm.ts
@@ -1,294 +1,304 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AdvancedFm</name> 3 <name>AdvancedFm</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>AdvancedFm</source> 5 <source>AdvancedFm</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>File</source> 9 <source>File</source>
10 <translation>Ficheiro</translation> 10 <translation>Ficheiro</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>View</source> 13 <source>View</source>
14 <translation>Ver</translation> 14 <translation>Ver</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Show Hidden Files</source> 17 <source>Show Hidden Files</source>
18 <translation>Mostrar Escondidos</translation> 18 <translation>Mostrar Escondidos</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Make Directory</source> 21 <source>Make Directory</source>
22 <translation>Criar Directoria</translation> 22 <translation>Criar Directoria</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Rename</source> 25 <source>Rename</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Run Command</source> 29 <source>Run Command</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Run Command with Output</source> 33 <source>Run Command with Output</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation>Apagar</translation> 38 <translation>Apagar</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Switch to Local</source> 41 <source>Switch to Local</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Switch to Remote</source> 45 <source>Switch to Remote</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>About</source>
50 <translation>Acerca de</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Size</source> 49 <source>Size</source>
54 <translation>Tamanho</translation> 50 <translation>Tamanho</translation>
55 </message> 51 </message>
56 <message> 52 <message>
57 <source>Date</source> 53 <source>Date</source>
58 <translation>Data</translation> 54 <translation>Data</translation>
59 </message> 55 </message>
60 <message> 56 <message>
61 <source>1</source> 57 <source>1</source>
62 <translation>1</translation> 58 <translation>1</translation>
63 </message> 59 </message>
64 <message> 60 <message>
65 <source>2</source> 61 <source>2</source>
66 <translation>2</translation> 62 <translation>2</translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>Yes</source> 65 <source>Yes</source>
70 <translation>Sim</translation> 66 <translation>Sim</translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>No</source> 69 <source>No</source>
74 <translation>Não</translation> 70 <translation>Não</translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Note</source> 73 <source>Note</source>
78 <translation>Nota</translation> 74 <translation>Nota</translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Could not rename</source> 77 <source>Could not rename</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>That directory does not exist</source> 81 <source>That directory does not exist</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>Copy As</source> 85 <source>Copy As</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message> 88 <message>
93 <source>AdvancedFm Output</source> 89 <source>AdvancedFm Output</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 91 </message>
96 <message> 92 <message>
97 <source>Advancedfm Beam out</source> 93 <source>Advancedfm Beam out</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 95 </message>
100 <message> 96 <message>
101 <source>Ir sent.</source> 97 <source>Ir sent.</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 99 </message>
104 <message> 100 <message>
105 <source>Ok</source> 101 <source>Ok</source>
106 <translation>Ok</translation> 102 <translation>Ok</translation>
107 </message> 103 </message>
108 <message> 104 <message>
109 <source>Change Directory</source> 105 <source>Change Directory</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 107 </message>
112 <message> 108 <message>
113 <source>Execute</source> 109 <source>Execute</source>
114 <translation>Executar</translation> 110 <translation>Executar</translation>
115 </message> 111 </message>
116 <message> 112 <message>
117 <source>Open as text</source> 113 <source>Open as text</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>Make Symlink</source> 117 <source>Make Symlink</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
125 <source>Copy</source> 121 <source>Copy</source>
126 <translation>Copiar</translation> 122 <translation>Copiar</translation>
127 </message> 123 </message>
128 <message> 124 <message>
129 <source>Move</source> 125 <source>Move</source>
130 <translation>Mover</translation> 126 <translation>Mover</translation>
131 </message> 127 </message>
132 <message> 128 <message>
133 <source>File Info</source> 129 <source>File Info</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 131 </message>
136 <message> 132 <message>
137 <source>Set Permissions</source> 133 <source>Set Permissions</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 135 </message>
140 <message> 136 <message>
141 <source>Properties</source> 137 <source>Properties</source>
142 <translation>Propriedades</translation> 138 <translation>Propriedades</translation>
143 </message> 139 </message>
144 <message> 140 <message>
145 <source>Beam File</source> 141 <source>Beam File</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 143 </message>
148 <message> 144 <message>
149 <source>Copy </source> 145 <source>Copy </source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 147 </message>
152 <message> 148 <message>
153 <source> As</source> 149 <source> As</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 151 </message>
156 <message> 152 <message>
157 <source>Copy Same Dir</source> 153 <source>Copy Same Dir</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 155 </message>
160 <message> 156 <message>
161 <source>Could not copy 157 <source>Could not copy
162</source> 158</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 160 </message>
165 <message> 161 <message>
166 <source>to 162 <source>to
167</source> 163</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>Could not move 167 <source>Could not move
172</source> 168</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 170 </message>
175 <message> 171 <message>
176 <source>Advanced FileManager
177is copyright 2002 by
178L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
179and is licensed by the GPL</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Add To Documents</source> 172 <source>Add To Documents</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 174 </message>
186 <message> 175 <message>
187 <source>Actions</source> 176 <source>Actions</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 178 </message>
190 <message> 179 <message>
191 <source>Select All</source> 180 <source>Select All</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 182 </message>
194 <message> 183 <message>
195 <source>Really delete 184 <source>Really delete
196%1 files?</source> 185%1 files?</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 187 </message>
199 <message> 188 <message>
200 <source>Delete Directory?</source> 189 <source>Delete Directory?</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 191 </message>
203 <message> 192 <message>
204 <source>Really delete 193 <source>Really delete
205</source> 194</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 196 </message>
208 <message> 197 <message>
209 <source>Delete Directory</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Really copy 198 <source>Really copy
214%1 files?</source> 199%1 files?</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 201 </message>
217 <message> 202 <message>
218 <source>File Exists!</source> 203 <source>File Exists!</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 205 </message>
221 <message> 206 <message>
222 <source> 207 <source>
223exists. Ok to overwrite?</source> 208exists. Ok to overwrite?</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 210 </message>
226 <message> 211 <message>
227 <source> already exists. 212 <source> already exists.
228Do you really want to delete it?</source> 213Do you really want to delete it?</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 215 </message>
231 <message> 216 <message>
232 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> 217 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 219 </message>
235 <message> 220 <message>
236 <source>Could not copy %1 to %2</source> 221 <source>Could not copy %1 to %2</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 223 </message>
224 <message>
225 <source>Advanced FileManager
226is copyright 2002-2003 by
227L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
228and is licensed by the GPL</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Cannot remove current directory
233from bookmarks.
234It is not bookmarked!!</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Bookmark Directory</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>Error</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
239</context> 249</context>
240<context> 250<context>
241 <name>Output</name> 251 <name>Output</name>
242 <message> 252 <message>
243 <source>Save output to file (name only)</source> 253 <source>Save output to file (name only)</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 255 </message>
246 <message> 256 <message>
247 <source>Output</source> 257 <source>Output</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 259 </message>
250</context> 260</context>
251<context> 261<context>
252 <name>filePermissions</name> 262 <name>filePermissions</name>
253 <message> 263 <message>
254 <source>Set File Permissions</source> 264 <source>Set File Permissions</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 266 </message>
257 <message> 267 <message>
258 <source>Set file permissions for:</source> 268 <source>Set file permissions for:</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 270 </message>
261 <message> 271 <message>
262 <source>owner</source> 272 <source>owner</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 274 </message>
265 <message> 275 <message>
266 <source>group</source> 276 <source>group</source>
267 <translation>grupo</translation> 277 <translation>grupo</translation>
268 </message> 278 </message>
269 <message> 279 <message>
270 <source>others</source> 280 <source>others</source>
271 <translation>outros</translation> 281 <translation>outros</translation>
272 </message> 282 </message>
273 <message> 283 <message>
274 <source>Owner</source> 284 <source>Owner</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 286 </message>
277 <message> 287 <message>
278 <source>Group</source> 288 <source>Group</source>
279 <translation>Grupo</translation> 289 <translation>Grupo</translation>
280 </message> 290 </message>
281 <message> 291 <message>
282 <source>read</source> 292 <source>read</source>
283 <translation>ler</translation> 293 <translation>ler</translation>
284 </message> 294 </message>
285 <message> 295 <message>
286 <source>write</source> 296 <source>write</source>
287 <translation>escrever</translation> 297 <translation>escrever</translation>
288 </message> 298 </message>
289 <message> 299 <message>
290 <source>execute</source> 300 <source>execute</source>
291 <translation>executar</translation> 301 <translation>executar</translation>
292 </message> 302 </message>
293</context> 303</context>
294</TS> 304</TS>
diff --git a/i18n/pt/appearance.ts b/i18n/pt/appearance.ts
index 309e018..a216438 100644
--- a/i18n/pt/appearance.ts
+++ b/i18n/pt/appearance.ts
@@ -1,266 +1,270 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Appearance</name> 3 <name>Appearance</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Settings...</source> 5 <source>Settings...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Current scheme</source> 9 <source>Current scheme</source>
10 <translation type="unfinished">Esquema actual</translation> 10 <translation type="unfinished">Esquema actual</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Edit...</source> 13 <source>Edit...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Delete</source> 17 <source>Delete</source>
18 <translation type="unfinished">Apagar</translation> 18 <translation type="unfinished">Apagar</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Save</source> 21 <source>Save</source>
22 <translation type="unfinished">Gravar</translation> 22 <translation type="unfinished">Gravar</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Force styling for all applications.</source> 25 <source>Force styling for all applications.</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source> 29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Binary file(s)</source> 33 <source>Binary file(s)</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Tab style:</source> 37 <source>Tab style:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Tabs</source> 41 <source>Tabs</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Tabs w/icons</source> 45 <source>Tabs w/icons</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Drop down list</source> 49 <source>Drop down list</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Drop down list w/icons</source> 53 <source>Drop down list w/icons</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Top</source> 57 <source>Top</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Bottom</source> 61 <source>Bottom</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Style</source> 65 <source>Style</source>
66 <translation type="unfinished">Estilo</translation> 66 <translation type="unfinished">Estilo</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Font</source> 69 <source>Font</source>
70 <translation type="unfinished">Fonte</translation> 70 <translation type="unfinished">Fonte</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Colors</source> 73 <source>Colors</source>
74 <translation type="unfinished">Cores</translation> 74 <translation type="unfinished">Cores</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Windows</source> 77 <source>Windows</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Advanced</source> 81 <source>Advanced</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Restart</source> 85 <source>Restart</source>
86 <translation type="unfinished">Reiniciar</translation> 86 <translation type="unfinished">Reiniciar</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Do you want to restart %1 now?</source> 89 <source>Do you want to restart %1 now?</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Yes</source> 93 <source>Yes</source>
94 <translation type="unfinished">Sim</translation> 94 <translation type="unfinished">Sim</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>No</source> 97 <source>No</source>
98 <translation type="unfinished">Não</translation> 98 <translation type="unfinished">Não</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Save Scheme</source> 101 <source>Save Scheme</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Save scheme</source> 105 <source>Save scheme</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Scheme does already exist.</source> 109 <source>Scheme does already exist.</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Delete scheme</source> 113 <source>Delete scheme</source>
114 <translation type="unfinished">Apagar esquema</translation> 114 <translation type="unfinished">Apagar esquema</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Unable to delete current scheme.</source> 117 <source>Unable to delete current scheme.</source>
118 <translation type="unfinished">O esquema actual não pode ser apagado.</translation> 118 <translation type="unfinished">O esquema actual não pode ser apagado.</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>&lt;new&gt;</source> 121 <source>&lt;new&gt;</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. 125 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
126 126
127Click here to select an available style.</source> 127Click here to select an available style.</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Click here to configure the currently selected style. 131 <source>Click here to configure the currently selected style.
132 132
133Note: This option is not available for all styles.</source> 133Note: This option is not available for all styles.</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. 137 <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear.
138 138
139Click here to select an available decoration.</source> 139Click here to select an available decoration.</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> 143 <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. 147 <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display.
148 148
149Click here to select an available scheme.</source> 149Click here to select an available scheme.</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> 153 <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> 157 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 161 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> 165 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. 169 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
170 170
171This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> 171This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Click here to add an application to the list above.</source> 175 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Click here to delete the currently selected application.</source> 179 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> 183 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> 187 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 191 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
192 192
1931. Tabs - normal tabs with text labels only 1931. Tabs - normal tabs with text labels only
1942. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 1942. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
1953. Drop down list - a vertical listing of tabs 1953. Drop down list - a vertical listing of tabs
1964. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 1964. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> 200 <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> 204 <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> 208 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Appearance Settings</source> 212 <source>Appearance Settings</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message>
216 <source>Rotation direction:</source>
217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message>
215</context> 219</context>
216<context> 220<context>
217 <name>EditScheme</name> 221 <name>EditScheme</name>
218 <message> 222 <message>
219 <source>Edit scheme</source> 223 <source>Edit scheme</source>
220 <translation>Editar esquema</translation> 224 <translation>Editar esquema</translation>
221 </message> 225 </message>
222 <message> 226 <message>
223 <source>Click here to select a color for: </source> 227 <source>Click here to select a color for: </source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 229 </message>
226</context> 230</context>
227<context> 231<context>
228 <name>SampleWindow</name> 232 <name>SampleWindow</name>
229 <message> 233 <message>
230 <source>Sample</source> 234 <source>Sample</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 236 </message>
233 <message> 237 <message>
234 <source>Normal Item</source> 238 <source>Normal Item</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 240 </message>
237 <message> 241 <message>
238 <source>Disabled Item</source> 242 <source>Disabled Item</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 244 </message>
241 <message> 245 <message>
242 <source>Menu</source> 246 <source>Menu</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>Normal Text</source> 250 <source>Normal Text</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 252 </message>
249 <message> 253 <message>
250 <source>Highlighted Text</source> 254 <source>Highlighted Text</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 256 </message>
253 <message> 257 <message>
254 <source>Button</source> 258 <source>Button</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 260 </message>
257 <message> 261 <message>
258 <source>Check Box</source> 262 <source>Check Box</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 264 </message>
261 <message> 265 <message>
262 <source>Sample window using the selected settings.</source> 266 <source>Sample window using the selected settings.</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 268 </message>
265</context> 269</context>
266</TS> 270</TS>
diff --git a/i18n/pt/aqpkg.ts b/i18n/pt/aqpkg.ts
index 9614487..cd7b997 100644
--- a/i18n/pt/aqpkg.ts
+++ b/i18n/pt/aqpkg.ts
@@ -1,506 +1,531 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CategoryFilterDlg</name> 3 <name>CategoryFilterImpl</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Category Filter</source> 5 <source>Category Filter</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&amp;OK</source> 9 <source>Select one or more groups</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&amp;Cancel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Select groups to show</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 11 </message>
20</context> 12</context>
21<context> 13<context>
22 <name>DataManager</name> 14 <name>DataManager</name>
23 <message> 15 <message>
24 <source>Reading configuration...</source> 16 <source>Reading configuration...</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 18 </message>
27</context> 19</context>
28<context> 20<context>
29 <name>InputDialog</name> 21 <name>InputDialog</name>
30 <message> 22 <message>
31 <source>&amp;OK</source> 23 <source>&amp;OK</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message> 25 </message>
34 <message> 26 <message>
35 <source>&amp;Cancel</source> 27 <source>&amp;Cancel</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 29 </message>
38</context> 30</context>
39<context> 31<context>
40 <name>InstallDlg</name> 32 <name>InstallDlgImpl</name>
41 <message> 33 <message>
42 <source>Install</source> 34 <source>Close</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 36 </message>
45 <message> 37 <message>
46 <source>Start</source> 38 <source>Remove
39</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 41 </message>
49 <message> 42 <message>
50 <source>Options</source> 43 <source>Install
44</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 46 </message>
53 <message> 47 <message>
54 <source>Output</source> 48 <source>Upgrade
49</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>(ReInstall)</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>(Upgrade)</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 59 </message>
57 <message> 60 <message>
58 <source>Destination</source> 61 <source>Destination</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 63 </message>
61 <message> 64 <message>
62 <source>Space Avail</source> 65 <source>Space Avail</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 67 </message>
65</context>
66<context>
67 <name>InstallDlgImpl</name>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Close</source> 69 <source>Output</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Start</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Options</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>All</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Text</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Abort</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>
94**** User Clicked ABORT ***</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>**** Process Aborted ****</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>Save output</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Unknown</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 108 </message>
72</context> 109</context>
73<context> 110<context>
74 <name>InstallOptionsDlg</name> 111 <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
75 <message> 112 <message>
76 <source>Options</source> 113 <source>Options</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 115 </message>
79 <message> 116 <message>
80 <source>Force Depends</source> 117 <source>Force Depends</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 119 </message>
83 <message> 120 <message>
84 <source>Force Reinstall</source> 121 <source>Force Reinstall</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 123 </message>
87 <message> 124 <message>
88 <source>Force Remove</source> 125 <source>Force Remove</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 127 </message>
91 <message> 128 <message>
92 <source>Force Overwrite</source> 129 <source>Force Overwrite</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 131 </message>
95 <message> 132 <message>
96 <source>Verbose WGet</source> 133 <source>Information Level</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 135 </message>
99 <message> 136 <message>
100 <source>OK</source> 137 <source>Errors only</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Normal messages</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Informative messages</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Troubleshooting output</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 151 </message>
103</context> 152</context>
104<context> 153<context>
105 <name>MainWindow</name> 154 <name>MainWindow</name>
106 <message> 155 <message>
107 <source>AQPkg - Package Manager</source> 156 <source>AQPkg - Package Manager</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 158 </message>
110 <message> 159 <message>
111 <source>Type the text to search for here.</source> 160 <source>Type the text to search for here.</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 162 </message>
114 <message> 163 <message>
115 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> 164 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 166 </message>
118 <message> 167 <message>
119 <source>Update lists</source> 168 <source>Update lists</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 170 </message>
122 <message> 171 <message>
123 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 172 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 174 </message>
126 <message> 175 <message>
127 <source>Upgrade</source> 176 <source>Upgrade</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 178 </message>
130 <message> 179 <message>
131 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 180 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 182 </message>
134 <message> 183 <message>
135 <source>Download</source> 184 <source>Download</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 186 </message>
138 <message> 187 <message>
139 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> 188 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 190 </message>
142 <message> 191 <message>
143 <source>Apply changes</source> 192 <source>Apply changes</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 194 </message>
146 <message> 195 <message>
147 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 196 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 198 </message>
150 <message> 199 <message>
151 <source>Actions</source> 200 <source>Actions</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 202 </message>
154 <message> 203 <message>
155 <source>Show packages not installed</source> 204 <source>Show packages not installed</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 206 </message>
158 <message> 207 <message>
159 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> 208 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 210 </message>
162 <message> 211 <message>
163 <source>Show installed packages</source> 212 <source>Show installed packages</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 214 </message>
166 <message> 215 <message>
167 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> 216 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 218 </message>
170 <message> 219 <message>
171 <source>Show updated packages</source> 220 <source>Show updated packages</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 222 </message>
174 <message> 223 <message>
175 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> 224 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 226 </message>
178 <message> 227 <message>
179 <source>Filter by category</source> 228 <source>Filter by category</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 230 </message>
182 <message> 231 <message>
183 <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> 232 <source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 234 </message>
186 <message> 235 <message>
187 <source>Set filter category</source> 236 <source>Set filter category</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 238 </message>
190 <message> 239 <message>
191 <source>Click here to change package category to used filter.</source> 240 <source>Click here to change package category to used filter.</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 242 </message>
194 <message> 243 <message>
195 <source>Find</source> 244 <source>Find</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 246 </message>
198 <message> 247 <message>
199 <source>Click here to search for text in package names.</source> 248 <source>Click here to search for text in package names.</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 250 </message>
202 <message> 251 <message>
203 <source>Find next</source> 252 <source>Find next</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 254 </message>
206 <message> 255 <message>
207 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> 256 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 258 </message>
210 <message> 259 <message>
211 <source>Quick Jump keypad</source> 260 <source>Quick Jump keypad</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 262 </message>
214 <message> 263 <message>
215 <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> 264 <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 266 </message>
218 <message> 267 <message>
219 <source>View</source> 268 <source>View</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 270 </message>
222 <message> 271 <message>
223 <source>Configure</source> 272 <source>Configure</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 274 </message>
226 <message> 275 <message>
227 <source>Click here to configure this application.</source> 276 <source>Click here to configure this application.</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 278 </message>
230 <message> 279 <message>
231 <source>Help</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Click here for help.</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>About</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Click here for software version information.</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Options</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Click here to hide the find toolbar.</source> 280 <source>Click here to hide the find toolbar.</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 282 </message>
254 <message> 283 <message>
255 <source>Servers:</source> 284 <source>Servers:</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 286 </message>
258 <message> 287 <message>
259 <source>Click here to select a package feed.</source> 288 <source>Click here to select a package feed.</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 290 </message>
262 <message> 291 <message>
263 <source>Packages</source> 292 <source>Packages</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 294 </message>
266 <message> 295 <message>
267 <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. 296 <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
268 297
269A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. 298A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
270 299
271A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. 300A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
272 301
273Click inside the box at the left to select a package.</source> 302Click inside the box at the left to select a package.</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 304 </message>
276 <message> 305 <message>
277 <source>About AQPkg</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Remove</source> 306 <source>Remove</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 308 </message>
284 <message> 309 <message>
285 <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> 310 <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 312 </message>
288 <message> 313 <message>
289 <source>Building server list: 314 <source>Building server list:
290<byte value="x9"/>%1</source> 315<byte value="x9"/>%1</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message> 317 </message>
293 <message> 318 <message>
294 <source>Building package list for: 319 <source>Building package list for:
295<byte value="x9"/>%1</source> 320<byte value="x9"/>%1</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 322 </message>
298 <message> 323 <message>
299 <source>Installed To - %1</source> 324 <source>Installed To - %1</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 326 </message>
302 <message> 327 <message>
303 <source>Description - %1</source> 328 <source>Description - %1</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 330 </message>
306 <message> 331 <message>
307 <source>Size - %1</source> 332 <source>Size - %1</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 334 </message>
310 <message> 335 <message>
311 <source>Section - %1</source> 336 <source>Section - %1</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 338 </message>
314 <message> 339 <message>
315 <source>Filename - %1</source> 340 <source>Filename - %1</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 342 </message>
318 <message> 343 <message>
319 <source>V. Installed - %1</source> 344 <source>V. Installed - %1</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 346 </message>
322 <message> 347 <message>
323 <source>V. Available - %1</source> 348 <source>V. Available - %1</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 349 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 350 </message>
326 <message> 351 <message>
327 <source>Refreshing server package lists</source> 352 <source>Refreshing server package lists</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 354 </message>
330 <message> 355 <message>
331 <source>WARNING: Upgrading while 356 <source>WARNING: Upgrading while
332Opie/Qtopia is running 357Opie/Qtopia is running
333is NOT recommended! 358is NOT recommended!
334 359
335Are you sure? 360Are you sure?
336</source> 361</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 363 </message>
339 <message> 364 <message>
340 <source>Warning</source> 365 <source>Warning</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 367 </message>
343 <message> 368 <message>
344 <source>Upgrading installed packages</source> 369 <source>Upgrading installed packages</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 371 </message>
347 <message> 372 <message>
348 <source>Are you sure you wish to delete 373 <source>Are you sure you wish to delete
349%1?</source> 374%1?</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 376 </message>
352 <message> 377 <message>
353 <source>Are you sure?</source> 378 <source>Are you sure?</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 380 </message>
356 <message> 381 <message>
357 <source>No</source> 382 <source>No</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 384 </message>
360 <message> 385 <message>
361 <source>Yes</source> 386 <source>Yes</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 388 </message>
364 <message> 389 <message>
365 <source>Download to where</source> 390 <source>Download to where</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 392 </message>
368 <message> 393 <message>
369 <source>Enter path to download to</source> 394 <source>Enter path to download to</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message> 396 </message>
372 <message> 397 <message>
373 <source>Install Remote Package</source> 398 <source>Install Remote Package</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 399 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 400 </message>
376 <message> 401 <message>
377 <source>Enter package location</source> 402 <source>Enter package location</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 404 </message>
380 <message> 405 <message>
381 <source>Nothing to do</source> 406 <source>Nothing to do</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message> 408 </message>
384 <message> 409 <message>
385 <source>No packages selected</source> 410 <source>No packages selected</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message> 412 </message>
388 <message> 413 <message>
389 <source>OK</source> 414 <source>OK</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 415 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message> 416 </message>
392 <message> 417 <message>
393 <source>Do you wish to remove or reinstall 418 <source>Do you wish to remove or reinstall
394%1?</source> 419%1?</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message> 421 </message>
397 <message> 422 <message>
398 <source>Remove or ReInstall</source> 423 <source>Remove or ReInstall</source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message> 425 </message>
401 <message> 426 <message>
402 <source>ReInstall</source> 427 <source>ReInstall</source>
403 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message> 429 </message>
405 <message> 430 <message>
406 <source>R</source> 431 <source>R</source>
407 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message> 433 </message>
409 <message> 434 <message>
410 <source>Do you wish to remove or upgrade 435 <source>Do you wish to remove or upgrade
411%1?</source> 436%1?</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message> 438 </message>
414 <message> 439 <message>
415 <source>Remove or Upgrade</source> 440 <source>Remove or Upgrade</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message> 442 </message>
418 <message> 443 <message>
419 <source>U</source> 444 <source>U</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message> 446 </message>
447 <message>
448 <source>Updating Launcher...</source>
449 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message>
422</context> 451</context>
423<context> 452<context>
424 <name>SettingsBase</name> 453 <name>SettingsImpl</name>
425 <message> 454 <message>
426 <source>Configuration</source> 455 <source>Configuration</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message> 457 </message>
429 <message> 458 <message>
430 <source>Servers</source> 459 <source>Servers</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message> 461 </message>
433 <message> 462 <message>
434 <source>Active Server</source> 463 <source>Destinations</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 465 </message>
437 <message> 466 <message>
438 <source>Name:</source> 467 <source>Proxies</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message> 469 </message>
441 <message> 470 <message>
442 <source>URL:</source> 471 <source>New</source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
444 </message> 473 </message>
445 <message> 474 <message>
446 <source>Change</source> 475 <source>Delete</source>
447 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message> 477 </message>
449 <message> 478 <message>
450 <source>Remove</source> 479 <source>Server</source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message> 481 </message>
453 <message> 482 <message>
454 <source>New</source> 483 <source>Name:</source>
455 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message>
457 <message>
458 <source>Destinations</source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message> 485 </message>
461 <message> 486 <message>
462 <source>Link To Root</source> 487 <source>Address:</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
464 </message> 489 </message>
465 <message> 490 <message>
466 <source>Proxies</source> 491 <source>Active Server</source>
467 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
468 </message> 493 </message>
469 <message> 494 <message>
470 <source>HTTP Proxy</source> 495 <source>Update</source>
471 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
472 </message> 497 </message>
473 <message> 498 <message>
474 <source>Password</source> 499 <source>Destination</source>
475 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
476 </message> 501 </message>
477 <message> 502 <message>
478 <source>Enabled</source> 503 <source>Location:</source>
479 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message> 505 </message>
481 <message> 506 <message>
482 <source>FTP Proxy</source> 507 <source>Link to root</source>
483 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
484 </message> 509 </message>
485 <message> 510 <message>
486 <source>Username</source> 511 <source>HTTP Proxy</source>
487 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message> 513 </message>
489 <message> 514 <message>
490 <source>&amp;Apply</source> 515 <source>Enabled</source>
491 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message> 517 </message>
493 <message> 518 <message>
494 <source>General</source> 519 <source>FTP Proxy</source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message> 521 </message>
497 <message> 522 <message>
498 <source>(Will take effect on restart)</source> 523 <source>Username:</source>
499 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message> 525 </message>
501 <message> 526 <message>
502 <source>Show Jump To Letters</source> 527 <source>Password:</source>
503 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
504 </message> 529 </message>
505</context> 530</context>
506</TS> 531</TS>
diff --git a/i18n/pt/datebook.ts b/i18n/pt/datebook.ts
index d884d1e..1e3e275 100644
--- a/i18n/pt/datebook.ts
+++ b/i18n/pt/datebook.ts
@@ -1,757 +1,800 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DateBook</name> 3 <name>DateBook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>View</source> 9 <source>View</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings</source> 13 <source>Settings</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>New</source> 17 <source>New</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Today</source> 21 <source>Today</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Day</source> 25 <source>Day</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Week</source> 29 <source>Week</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>WeekLst</source> 33 <source>WeekLst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Month</source> 37 <source>Month</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Default View</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Event duration is potentially longer 45 <source>Event duration is potentially longer
54than interval between repeats.</source> 46than interval between repeats.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 48 </message>
57 <message> 49 <message>
58 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 50 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 52 </message>
61 <message> 53 <message>
62 <source>Edit Event</source> 54 <source>Edit Event</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 56 </message>
65 <message> 57 <message>
66 <source> minutes)</source> 58 <source> minutes)</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 60 </message>
69 <message> 61 <message>
70 <source>OK</source> 62 <source>OK</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 64 </message>
73 <message> 65 <message>
74 <source>Out of space</source> 66 <source>Out of space</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 68 </message>
77 <message> 69 <message>
78 <source>Calendar was unable to save 70 <source>Calendar was unable to save
79your changes. 71your changes.
80Free up some space and try again. 72Free up some space and try again.
81 73
82Quit anyway?</source> 74Quit anyway?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 76 </message>
85 <message> 77 <message>
86 <source>(Unknown)</source> 78 <source>(Unknown)</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 80 </message>
89 <message> 81 <message>
90 <source>Error!</source> 82 <source>Error!</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 84 </message>
93 <message> 85 <message>
94 <source>Fix it</source> 86 <source>Fix it</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 88 </message>
97 <message> 89 <message>
98 <source>Continue</source> 90 <source>Continue</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 92 </message>
101 <message> 93 <message>
102 <source>Duplicate Event</source> 94 <source>Duplicate Event</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 96 </message>
97 <message>
98 <source>Edit...</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
105</context> 101</context>
106<context> 102<context>
107 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 103 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
108 <message> 104 <message>
109 <source>M</source> 105 <source>M</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 107 </message>
112 <message> 108 <message>
113 <source>T</source> 109 <source>T</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 111 </message>
116 <message> 112 <message>
117 <source>W</source> 113 <source>W</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>F</source> 117 <source>F</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
125 <source>S</source> 121 <source>S</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 123 </message>
128 <message> 124 <message>
129 <source>Monday</source> 125 <source>Monday</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 127 </message>
132 <message> 128 <message>
133 <source>Tuesday</source> 129 <source>Tuesday</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 131 </message>
136 <message> 132 <message>
137 <source>Wednesday</source> 133 <source>Wednesday</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 135 </message>
140 <message> 136 <message>
141 <source>Thursday</source> 137 <source>Thursday</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 139 </message>
144 <message> 140 <message>
145 <source>Friday</source> 141 <source>Friday</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 143 </message>
148 <message> 144 <message>
149 <source>Saturday</source> 145 <source>Saturday</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 147 </message>
152 <message> 148 <message>
153 <source>Sunday</source> 149 <source>Sunday</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 151 </message>
156</context> 152</context>
157<context> 153<context>
158 <name>DateBookDayView</name> 154 <name>DateBookDayView</name>
159 <message> 155 <message>
160 <source>:00p</source> 156 <source>:00p</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 158 </message>
163</context> 159</context>
164<context> 160<context>
165 <name>DateBookDayWidget</name> 161 <name>DateBookDayWidget</name>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Start</source> 163 <source>Start</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>End</source> 167 <source>End</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source>Edit</source> 171 <source>Edit</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Delete</source> 175 <source>Delete</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Beam</source> 179 <source>Beam</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>This is an all day event.</source> 183 <source>This is an all day event.</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 185 </message>
190 <message> 186 <message>
191 <source>Time</source> 187 <source>Time</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 189 </message>
194 <message> 190 <message>
195 <source> - </source> 191 <source> - </source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 193 </message>
198 <message> 194 <message>
199 <source>Duplicate</source> 195 <source>Duplicate</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 197 </message>
202</context> 198</context>
203<context> 199<context>
204 <name>DateBookSettings</name> 200 <name>DateBookSettings</name>
205 <message> 201 <message>
206 <source>:00 PM</source> 202 <source>:00 PM</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 204 </message>
209 <message> 205 <message>
210 <source>:00 AM</source> 206 <source>:00 AM</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 208 </message>
213 <message> 209 <message>
214 <source>PM</source> 210 <source>PM</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 212 </message>
217 <message> 213 <message>
218 <source>AM</source> 214 <source>AM</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 216 </message>
221 <message> 217 <message>
222 <source>:00</source> 218 <source>:00</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message> 220 </message>
225</context> 221</context>
226<context> 222<context>
227 <name>DateBookSettingsBase</name> 223 <name>DateBookSettingsBase</name>
228 <message> 224 <message>
229 <source>Preferences</source> 225 <source>Preferences</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 227 </message>
232 <message> 228 <message>
233 <source>Start viewing events</source> 229 <source>Start viewing events</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 231 </message>
236 <message> 232 <message>
237 <source>Start Time:</source> 233 <source>Start Time:</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 235 </message>
240 <message> 236 <message>
241 <source>:00</source> 237 <source>:00</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 239 </message>
244 <message> 240 <message>
245 <source>Alarm Settings</source> 241 <source>Alarm Settings</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 243 </message>
248 <message> 244 <message>
249 <source>Alarm Preset</source> 245 <source>Alarm Preset</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 247 </message>
252 <message> 248 <message>
253 <source> minutes</source> 249 <source> minutes</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 251 </message>
256 <message> 252 <message>
257 <source>Misc</source> 253 <source>Misc</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 255 </message>
260 <message> 256 <message>
261 <source>Row style:</source> 257 <source>Row style:</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 259 </message>
264 <message> 260 <message>
265 <source>Default</source> 261 <source>Default</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 263 </message>
268 <message> 264 <message>
269 <source>Medium</source> 265 <source>Medium</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 267 </message>
272 <message> 268 <message>
273 <source>Large</source> 269 <source>Large</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 271 </message>
276 <message> 272 <message>
277 <source>Jump to current time (dayview)</source> 273 <source>Views</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>Default view:</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Day</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>Week</source>
286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>Week List</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Month</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Jump to current time</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>Time display</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>None</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Start</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Start-End</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 315 </message>
280</context> 316</context>
281<context> 317<context>
282 <name>DateBookWeek</name> 318 <name>DateBookWeek</name>
283 <message> 319 <message>
284 <source>This is an all day event.</source> 320 <source>This is an all day event.</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 322 </message>
287</context> 323</context>
288<context> 324<context>
325 <name>DateBookWeekHeader</name>
326 <message>
327 <source>week</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330</context>
331<context>
289 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 332 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
290 <message> 333 <message>
291 <source>Y: </source> 334 <source>Y: </source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 336 </message>
294 <message> 337 <message>
295 <source>W: </source> 338 <source>W: </source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 340 </message>
298 <message> 341 <message>
299 <source>00. Jan-00. Jan</source> 342 <source>00. Jan-00. Jan</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 344 </message>
302</context> 345</context>
303<context> 346<context>
304 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 347 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
305 <message> 348 <message>
306 <source>W: %1</source> 349 <source>W: %1</source>
307 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message> 351 </message>
309</context> 352</context>
310<context> 353<context>
311 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 354 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
312 <message> 355 <message>
313 <source>W: 00,00</source> 356 <source>W: 00,00</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 358 </message>
316 <message> 359 <message>
317 <source>2</source> 360 <source>2</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 362 </message>
320 <message> 363 <message>
321 <source>00 Jan-00 Jan</source> 364 <source>00 Jan-00 Jan</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 366 </message>
324</context> 367</context>
325<context> 368<context>
326 <name>DateBookWeekView</name> 369 <name>DateBookWeekView</name>
327 <message> 370 <message>
328 <source>M</source> 371 <source>M</source>
329 <comment>Monday</comment> 372 <comment>Monday</comment>
330 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 374 </message>
332 <message> 375 <message>
333 <source>T</source> 376 <source>T</source>
334 <comment>Tuesday</comment> 377 <comment>Tuesday</comment>
335 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message> 379 </message>
337 <message> 380 <message>
338 <source>W</source> 381 <source>W</source>
339 <comment>Wednesday</comment> 382 <comment>Wednesday</comment>
340 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message> 384 </message>
342 <message> 385 <message>
343 <source>T</source> 386 <source>T</source>
344 <comment>Thursday</comment> 387 <comment>Thursday</comment>
345 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 389 </message>
347 <message> 390 <message>
348 <source>F</source> 391 <source>F</source>
349 <comment>Friday</comment> 392 <comment>Friday</comment>
350 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 394 </message>
352 <message> 395 <message>
353 <source>S</source> 396 <source>S</source>
354 <comment>Saturday</comment> 397 <comment>Saturday</comment>
355 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 399 </message>
357 <message> 400 <message>
358 <source>S</source> 401 <source>S</source>
359 <comment>Sunday</comment> 402 <comment>Sunday</comment>
360 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 404 </message>
362 <message> 405 <message>
363 <source>p</source> 406 <source>p</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 408 </message>
366</context> 409</context>
367<context> 410<context>
368 <name>DateEntry</name> 411 <name>DateEntry</name>
369 <message> 412 <message>
370 <source>Start Time</source> 413 <source>Start Time</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 415 </message>
373 <message> 416 <message>
374 <source>End Time</source> 417 <source>End Time</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 419 </message>
377 <message> 420 <message>
378 <source>Calendar</source> 421 <source>Calendar</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 423 </message>
381 <message> 424 <message>
382 <source>Repeat...</source> 425 <source>Repeat...</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 427 </message>
385 <message> 428 <message>
386 <source>Daily...</source> 429 <source>Daily...</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 431 </message>
389 <message> 432 <message>
390 <source>Weekly...</source> 433 <source>Weekly...</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 435 </message>
393 <message> 436 <message>
394 <source>Monthly...</source> 437 <source>Monthly...</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message> 439 </message>
397 <message> 440 <message>
398 <source>Yearly...</source> 441 <source>Yearly...</source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message> 443 </message>
401 <message> 444 <message>
402 <source>No Repeat...</source> 445 <source>No Repeat...</source>
403 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message> 447 </message>
405</context> 448</context>
406<context> 449<context>
407 <name>DateEntryBase</name> 450 <name>DateEntryBase</name>
408 <message> 451 <message>
409 <source>New Event</source> 452 <source>New Event</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 454 </message>
412 <message> 455 <message>
413 <source>Location</source> 456 <source>Location</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message> 458 </message>
416 <message> 459 <message>
417 <source>Category</source> 460 <source>Category</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 462 </message>
420 <message> 463 <message>
421 <source>Meeting</source> 464 <source>Meeting</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 466 </message>
424 <message> 467 <message>
425 <source>Lunch</source> 468 <source>Lunch</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 470 </message>
428 <message> 471 <message>
429 <source>Dinner</source> 472 <source>Dinner</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message> 474 </message>
432 <message> 475 <message>
433 <source>Travel</source> 476 <source>Travel</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message> 478 </message>
436 <message> 479 <message>
437 <source>Description </source> 480 <source>Description </source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message> 482 </message>
440 <message> 483 <message>
441 <source>Office</source> 484 <source>Office</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message> 486 </message>
444 <message> 487 <message>
445 <source>Home</source> 488 <source>Home</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
447 </message> 490 </message>
448 <message> 491 <message>
449 <source>Start - End </source> 492 <source>Start - End </source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 494 </message>
452 <message> 495 <message>
453 <source>Jan 02 00</source> 496 <source>Jan 02 00</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message> 498 </message>
456 <message> 499 <message>
457 <source>Start time</source> 500 <source>Start time</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message> 502 </message>
460 <message> 503 <message>
461 <source>All day</source> 504 <source>All day</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 506 </message>
464 <message> 507 <message>
465 <source>Time zone</source> 508 <source>Time zone</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 510 </message>
468 <message> 511 <message>
469 <source>&amp;Alarm</source> 512 <source>&amp;Alarm</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 514 </message>
472 <message> 515 <message>
473 <source> minutes</source> 516 <source> minutes</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message> 518 </message>
476 <message> 519 <message>
477 <source>Silent</source> 520 <source>Silent</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message> 522 </message>
480 <message> 523 <message>
481 <source>Loud</source> 524 <source>Loud</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
483 </message> 526 </message>
484 <message> 527 <message>
485 <source>Repeat</source> 528 <source>Repeat</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
487 </message> 530 </message>
488 <message> 531 <message>
489 <source>No Repeat...</source> 532 <source>No Repeat...</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message> 534 </message>
492 <message> 535 <message>
493 <source>Note...</source> 536 <source>Note...</source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message> 538 </message>
496</context> 539</context>
497<context> 540<context>
498 <name>NoteEntryBase</name> 541 <name>NoteEntryBase</name>
499 <message> 542 <message>
500 <source>Edit Note</source> 543 <source>Edit Note</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message> 545 </message>
503 <message> 546 <message>
504 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 547 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 549 </message>
507</context> 550</context>
508<context> 551<context>
509 <name>QObject</name> 552 <name>QObject</name>
510 <message> 553 <message>
511 <source>Start</source> 554 <source>Start</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 555 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 556 </message>
514 <message> 557 <message>
515 <source>End</source> 558 <source>End</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 559 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 560 </message>
518 <message> 561 <message>
519 <source>Every</source> 562 <source>Every</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 563 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 564 </message>
522 <message> 565 <message>
523 <source>%1 %2 every </source> 566 <source>%1 %2 every </source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 568 </message>
526 <message> 569 <message>
527 <source>The %1 every </source> 570 <source>The %1 every </source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 572 </message>
530 <message> 573 <message>
531 <source>The %1 %1 of every</source> 574 <source>The %1 %1 of every</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 575 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 576 </message>
534 <message> 577 <message>
535 <source>Every </source> 578 <source>Every </source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 580 </message>
538 <message> 581 <message>
539 <source>Monday</source> 582 <source>Monday</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 584 </message>
542 <message> 585 <message>
543 <source>Tuesday</source> 586 <source>Tuesday</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 588 </message>
546 <message> 589 <message>
547 <source>Wednesday</source> 590 <source>Wednesday</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 592 </message>
550 <message> 593 <message>
551 <source>Thursday</source> 594 <source>Thursday</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 595 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 596 </message>
554 <message> 597 <message>
555 <source>Friday</source> 598 <source>Friday</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 600 </message>
558 <message> 601 <message>
559 <source>Saturday</source> 602 <source>Saturday</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 604 </message>
562 <message> 605 <message>
563 <source>Sunday</source> 606 <source>Sunday</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 608 </message>
566</context> 609</context>
567<context> 610<context>
568 <name>QWidget</name> 611 <name>QWidget</name>
569 <message> 612 <message>
570 <source>st</source> 613 <source>st</source>
571 <translation type="unfinished"></translation> 614 <translation type="unfinished"></translation>
572 </message> 615 </message>
573 <message> 616 <message>
574 <source>nd</source> 617 <source>nd</source>
575 <translation type="unfinished"></translation> 618 <translation type="unfinished"></translation>
576 </message> 619 </message>
577 <message> 620 <message>
578 <source>rd</source> 621 <source>rd</source>
579 <translation type="unfinished"></translation> 622 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message> 623 </message>
581 <message> 624 <message>
582 <source>th</source> 625 <source>th</source>
583 <translation type="unfinished"></translation> 626 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message> 627 </message>
585</context> 628</context>
586<context> 629<context>
587 <name>RepeatEntry</name> 630 <name>RepeatEntry</name>
588 <message> 631 <message>
589 <source>No Repeat</source> 632 <source>No Repeat</source>
590 <translation type="unfinished"></translation> 633 <translation type="unfinished"></translation>
591 </message> 634 </message>
592 <message> 635 <message>
593 <source>day(s)</source> 636 <source>day(s)</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 637 <translation type="unfinished"></translation>
595 </message> 638 </message>
596 <message> 639 <message>
597 <source>week(s)</source> 640 <source>week(s)</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 641 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message> 642 </message>
600 <message> 643 <message>
601 <source>Repeat By</source> 644 <source>Repeat By</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 645 <translation type="unfinished"></translation>
603 </message> 646 </message>
604 <message> 647 <message>
605 <source>Day</source> 648 <source>Day</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 649 <translation type="unfinished"></translation>
607 </message> 650 </message>
608 <message> 651 <message>
609 <source>Date</source> 652 <source>Date</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 653 <translation type="unfinished"></translation>
611 </message> 654 </message>
612 <message> 655 <message>
613 <source>month(s)</source> 656 <source>month(s)</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 657 <translation type="unfinished"></translation>
615 </message> 658 </message>
616 <message> 659 <message>
617 <source>year(s)</source> 660 <source>year(s)</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 661 <translation type="unfinished"></translation>
619 </message> 662 </message>
620 <message> 663 <message>
621 <source>days</source> 664 <source>days</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 665 <translation type="unfinished"></translation>
623 </message> 666 </message>
624 <message> 667 <message>
625 <source>day</source> 668 <source>day</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 669 <translation type="unfinished"></translation>
627 </message> 670 </message>
628 <message> 671 <message>
629 <source>weeks</source> 672 <source>weeks</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 673 <translation type="unfinished"></translation>
631 </message> 674 </message>
632 <message> 675 <message>
633 <source>week</source> 676 <source>week</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 677 <translation type="unfinished"></translation>
635 </message> 678 </message>
636 <message> 679 <message>
637 <source>month</source> 680 <source>month</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 681 <translation type="unfinished"></translation>
639 </message> 682 </message>
640 <message> 683 <message>
641 <source>year</source> 684 <source>year</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 685 <translation type="unfinished"></translation>
643 </message> 686 </message>
644 <message> 687 <message>
645 <source> and </source> 688 <source> and </source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 689 <translation type="unfinished"></translation>
647 </message> 690 </message>
648 <message> 691 <message>
649 <source>, 692 <source>,
650and </source> 693and </source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message> 695 </message>
653 <message> 696 <message>
654 <source>, and </source> 697 <source>, and </source>
655 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation type="unfinished"></translation>
656 </message> 699 </message>
657</context> 700</context>
658<context> 701<context>
659 <name>RepeatEntryBase</name> 702 <name>RepeatEntryBase</name>
660 <message> 703 <message>
661 <source>Repeating Event </source> 704 <source>Repeating Event </source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 705 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message> 706 </message>
664 <message> 707 <message>
665 <source>None</source> 708 <source>None</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 710 </message>
668 <message> 711 <message>
669 <source>Day</source> 712 <source>Day</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 714 </message>
672 <message> 715 <message>
673 <source>Week</source> 716 <source>Week</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 718 </message>
676 <message> 719 <message>
677 <source>Month</source> 720 <source>Month</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 722 </message>
680 <message> 723 <message>
681 <source>Year</source> 724 <source>Year</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 726 </message>
684 <message> 727 <message>
685 <source>Every:</source> 728 <source>Every:</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 730 </message>
688 <message> 731 <message>
689 <source>Frequency</source> 732 <source>Frequency</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 733 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 734 </message>
692 <message> 735 <message>
693 <source>End On:</source> 736 <source>End On:</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 737 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 738 </message>
696 <message> 739 <message>
697 <source>No End Date</source> 740 <source>No End Date</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 741 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 742 </message>
700 <message> 743 <message>
701 <source>Repeat On</source> 744 <source>Repeat On</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 745 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 746 </message>
704 <message> 747 <message>
705 <source>Mon</source> 748 <source>Mon</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 749 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 750 </message>
708 <message> 751 <message>
709 <source>Tue</source> 752 <source>Tue</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 753 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 754 </message>
712 <message> 755 <message>
713 <source>Wed</source> 756 <source>Wed</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 757 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 758 </message>
716 <message> 759 <message>
717 <source>Thu</source> 760 <source>Thu</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 761 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 762 </message>
720 <message> 763 <message>
721 <source>Fri</source> 764 <source>Fri</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 765 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 766 </message>
724 <message> 767 <message>
725 <source>Sat</source> 768 <source>Sat</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 769 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 770 </message>
728 <message> 771 <message>
729 <source>Sun</source> 772 <source>Sun</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 773 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 774 </message>
732 <message> 775 <message>
733 <source>Every</source> 776 <source>Every</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 777 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 778 </message>
736 <message> 779 <message>
737 <source>Var1</source> 780 <source>Var1</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 781 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 782 </message>
740 <message> 783 <message>
741 <source>Var 2</source> 784 <source>Var 2</source>
742 <translation type="unfinished"></translation> 785 <translation type="unfinished"></translation>
743 </message> 786 </message>
744 <message> 787 <message>
745 <source>WeekVar</source> 788 <source>WeekVar</source>
746 <translation type="unfinished"></translation> 789 <translation type="unfinished"></translation>
747 </message> 790 </message>
748 <message> 791 <message>
749 <source>months</source> 792 <source>months</source>
750 <translation type="unfinished"></translation> 793 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message> 794 </message>
752 <message> 795 <message>
753 <source>years</source> 796 <source>years</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 797 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message> 798 </message>
756</context> 799</context>
757</TS> 800</TS>
diff --git a/i18n/pt/drawpad.ts b/i18n/pt/drawpad.ts
index 14198c8..5082675 100644
--- a/i18n/pt/drawpad.ts
+++ b/i18n/pt/drawpad.ts
@@ -1,347 +1,435 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DrawPad</name> 3 <name>DrawPad</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Delete All</source> 5 <source>Delete All</source>
6 <translation>Apagar Tudo</translation> 6 <translation>Apagar Tudo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Import</source> 9 <source>Import</source>
10 <translation>Importar</translation> 10 <translation>Importar</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Import...</source> 13 <source>Import...</source>
14 <translation>Importar...</translation> 14 <translation>Importar...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Export</source> 17 <source>Export</source>
18 <translation>Exportar</translation> 18 <translation>Exportar</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Export...</source> 21 <source>Export...</source>
22 <translation>Exportar...</translation> 22 <translation>Exportar...</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Thumbnail View</source> 25 <source>Thumbnail View</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Thumbnail View...</source> 29 <source>Thumbnail View...</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Page Information</source> 33 <source>Page Information</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Page Information...</source> 37 <source>Page Information...</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Tools</source> 41 <source>Tools</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>New Page</source> 45 <source>New Page</source>
46 <translation type="unfinished">Nova Página</translation> 46 <translation type="unfinished">Nova Página</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Clear Page</source> 49 <source>Clear Page</source>
50 <translation>Limpar Página</translation> 50 <translation>Limpar Página</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Delete Page</source> 53 <source>Delete Page</source>
54 <translation>Apagar Página</translation> 54 <translation>Apagar Página</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Undo</source> 57 <source>Undo</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Redo</source> 61 <source>Redo</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>First Page</source> 65 <source>First Page</source>
66 <translation>Primeira Página</translation> 66 <translation>Primeira Página</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Previous Page</source> 69 <source>Previous Page</source>
70 <translation>Página Anterior</translation> 70 <translation>Página Anterior</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Next Page</source> 73 <source>Next Page</source>
74 <translation>Próxima Página</translation> 74 <translation>Próxima Página</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Last Page</source> 77 <source>Last Page</source>
78 <translation>Última Página</translation> 78 <translation>Última Página</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Draw Point</source> 81 <source>Draw Point</source>
82 <translation>Desenhar Ponto</translation> 82 <translation>Desenhar Ponto</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Draw Line</source> 85 <source>Draw Line</source>
86 <translation>Desenhar Linha</translation> 86 <translation>Desenhar Linha</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Draw Rectangle</source> 89 <source>Draw Rectangle</source>
90 <translation>Desenhar Rectângulo</translation> 90 <translation>Desenhar Rectângulo</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Draw Filled Rectangle</source> 93 <source>Draw Filled Rectangle</source>
94 <translation>Desenhar Rectângulo Preenchido</translation> 94 <translation>Desenhar Rectângulo Preenchido</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Draw Ellipse</source> 97 <source>Draw Ellipse</source>
98 <translation>Desenhar Elipse</translation> 98 <translation>Desenhar Elipse</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Draw Filled Ellipse</source> 101 <source>Draw Filled Ellipse</source>
102 <translation>Desenhar Elipse Preenchida</translation> 102 <translation>Desenhar Elipse Preenchida</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Insert Text</source> 105 <source>Insert Text</source>
106 <translation>Inserir Texto</translation> 106 <translation>Inserir Texto</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Fill Region</source> 109 <source>Fill Region</source>
110 <translation>Preencher Região</translation> 110 <translation>Preencher Região</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Erase Point</source> 113 <source>Erase Point</source>
114 <translation>Apagar Ponto</translation> 114 <translation>Apagar Ponto</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Pen Width</source> 117 <source>Pen Width</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Pen Color</source> 121 <source>Pen Color</source>
122 <translation type="unfinished">Cor de Desenho</translation> 122 <translation type="unfinished">Cor de Desenho</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Fill Color</source> 125 <source>Fill Color</source>
126 <translation>Cor Preenchimento</translation> 126 <translation>Cor Preenchimento</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Do you want to clear 129 <source>Do you want to clear
130the current page?</source> 130the current page?</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Yes</source> 134 <source>Yes</source>
135 <translation>Sim</translation> 135 <translation>Sim</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>No</source> 138 <source>No</source>
139 <translation>Não</translation> 139 <translation>Não</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Do you want to delete 142 <source>Do you want to delete
143the current page?</source> 143the current page?</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>DrawPad</source>
148 <translation>Rabiscos</translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Page</source>
152 <translation>Página</translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Do you want to delete 147 <source>Do you want to delete
156all the pages?</source> 148all the pages?</source>
157 <translation type="unfinished">l</translation> 149 <translation type="unfinished">l</translation>
158 </message> 150 </message>
159 <message> 151 <message>
160 <source>Anti-Aliasing</source> 152 <source>Anti-Aliasing</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 154 </message>
155 <message>
156 <source>Click here to add a new sheet.</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Click here to erase the current sheet.</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Click here to remove the current sheet.</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Click here to undo the last action.</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Click here to re-perform the last action.</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Click here to view the first page.</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Click here to view the previous page.</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Click here to view the next page.</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Click here to view the last page.</source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source>
193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source>
197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source>
201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Click here to select the text drawing tool.</source>
205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Click here to select the fill tool.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Click here to select the eraser tool.</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Click here to select the color used when drawing.</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>DrawPad - Page %1/%2</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
163</context> 231</context>
164<context> 232<context>
165 <name>ExportDialog</name> 233 <name>ExportDialog</name>
166 <message> 234 <message>
167 <source>DrawPad - Export</source> 235 <source>DrawPad - Export</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 237 </message>
170 <message> 238 <message>
171 <source>Page Selection</source> 239 <source>Page Selection</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 241 </message>
174 <message> 242 <message>
175 <source>All</source> 243 <source>All</source>
176 <translation>Todas</translation> 244 <translation>Todas</translation>
177 </message> 245 </message>
178 <message> 246 <message>
179 <source>Current</source> 247 <source>Current</source>
180 <translation>Actual</translation> 248 <translation>Actual</translation>
181 </message> 249 </message>
182 <message> 250 <message>
183 <source>Range</source> 251 <source>Range</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 253 </message>
186 <message> 254 <message>
187 <source>To:</source> 255 <source>To:</source>
188 <translation>Para:</translation> 256 <translation>Para:</translation>
189 </message> 257 </message>
190 <message> 258 <message>
191 <source>Export As</source> 259 <source>Export As</source>
192 <translation>Exportar Como</translation> 260 <translation>Exportar Como</translation>
193 </message> 261 </message>
194 <message> 262 <message>
195 <source>Name:</source> 263 <source>Name:</source>
196 <translation>Nome:</translation> 264 <translation>Nome:</translation>
197 </message> 265 </message>
198 <message> 266 <message>
199 <source>Format:</source> 267 <source>Format:</source>
200 <translation>Formato:</translation> 268 <translation>Formato:</translation>
201 </message> 269 </message>
202</context> 270</context>
203<context> 271<context>
204 <name>ImportDialog</name> 272 <name>ImportDialog</name>
205 <message> 273 <message>
206 <source>DrawPad - Import</source> 274 <source>DrawPad - Import</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 276 </message>
209 <message> 277 <message>
210 <source>Automatic preview</source> 278 <source>Automatic preview</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 280 </message>
213 <message> 281 <message>
214 <source>Preview</source> 282 <source>Preview</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 284 </message>
217</context> 285</context>
218<context> 286<context>
219 <name>NewPageDialog</name> 287 <name>NewPageDialog</name>
220 <message> 288 <message>
221 <source>New Page</source> 289 <source>New Page</source>
222 <translation>Nova Página</translation> 290 <translation>Nova Página</translation>
223 </message> 291 </message>
224 <message> 292 <message>
225 <source>General</source> 293 <source>General</source>
226 <translation>Geral</translation> 294 <translation>Geral</translation>
227 </message> 295 </message>
228 <message> 296 <message>
229 <source>Title:</source> 297 <source>Title:</source>
230 <translation>Título:</translation> 298 <translation>Título:</translation>
231 </message> 299 </message>
232 <message> 300 <message>
233 <source>Size</source> 301 <source>Size</source>
234 <translation>Tamanho</translation> 302 <translation>Tamanho</translation>
235 </message> 303 </message>
236 <message> 304 <message>
237 <source>Width:</source> 305 <source>Width:</source>
238 <translation>Largura:</translation> 306 <translation>Largura:</translation>
239 </message> 307 </message>
240 <message> 308 <message>
241 <source>Height:</source> 309 <source>Height:</source>
242 <translation>Altura:</translation> 310 <translation>Altura:</translation>
243 </message> 311 </message>
244 <message> 312 <message>
245 <source>Background</source> 313 <source>Background</source>
246 <translation>Fundo</translation> 314 <translation>Fundo</translation>
247 </message> 315 </message>
248 <message> 316 <message>
249 <source>White</source> 317 <source>White</source>
250 <translation>Branco</translation> 318 <translation>Branco</translation>
251 </message> 319 </message>
252 <message> 320 <message>
253 <source>Pen Color</source> 321 <source>Pen Color</source>
254 <translation>Cor de Desenho</translation> 322 <translation>Cor de Desenho</translation>
255 </message> 323 </message>
256 <message> 324 <message>
257 <source>Fill Color</source> 325 <source>Fill Color</source>
258 <translation>Cor de Preenchimento</translation> 326 <translation>Cor de Preenchimento</translation>
259 </message> 327 </message>
260</context> 328</context>
261<context> 329<context>
262 <name>PageInformationDialog</name> 330 <name>PageInformationDialog</name>
263 <message> 331 <message>
264 <source>Page Information</source> 332 <source>Page Information</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 334 </message>
267 <message> 335 <message>
268 <source>General</source> 336 <source>General</source>
269 <translation>Geral</translation> 337 <translation>Geral</translation>
270 </message> 338 </message>
271 <message> 339 <message>
272 <source>Title:</source> 340 <source>Title:</source>
273 <translation>Título:</translation> 341 <translation>Título:</translation>
274 </message> 342 </message>
275 <message> 343 <message>
276 <source>Date:</source> 344 <source>Date:</source>
277 <translation>Data:</translation> 345 <translation>Data:</translation>
278 </message> 346 </message>
279 <message> 347 <message>
280 <source>Size</source> 348 <source>Size</source>
281 <translation>Tamanho</translation> 349 <translation>Tamanho</translation>
282 </message> 350 </message>
283 <message> 351 <message>
284 <source>Width:</source> 352 <source>Width:</source>
285 <translation>Largura:</translation> 353 <translation>Largura:</translation>
286 </message> 354 </message>
287 <message> 355 <message>
288 <source>Height:</source> 356 <source>Height:</source>
289 <translation>Altura:</translation> 357 <translation>Altura:</translation>
290 </message> 358 </message>
291</context> 359</context>
292<context> 360<context>
293 <name>QObject</name> 361 <name>QObject</name>
294 <message> 362 <message>
295 <source>Title:</source> 363 <source>Title: %1</source>
296 <translation>Título:</translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 365 </message>
298 <message> 366 <message>
299 <source>Dimension:</source> 367 <source>Dimension: %1x%2</source>
300 <translation>Dimensões:</translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 369 </message>
302 <message> 370 <message>
303 <source>Date:</source> 371 <source>Date: %1</source>
304 <translation>Data:</translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 373 </message>
306</context> 374</context>
307<context> 375<context>
308 <name>TextToolDialog</name> 376 <name>TextToolDialog</name>
309 <message> 377 <message>
310 <source>Insert Text</source> 378 <source>Insert Text</source>
311 <translation type="unfinished">Inserir Texto</translation> 379 <translation type="unfinished">Inserir Texto</translation>
312 </message> 380 </message>
313</context> 381</context>
314<context> 382<context>
315 <name>ThumbnailView</name> 383 <name>ThumbnailView</name>
316 <message> 384 <message>
317 <source>DrawPad - Thumbnail View</source> 385 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 387 </message>
320 <message> 388 <message>
321 <source>Clear Page</source> 389 <source>Clear Page</source>
322 <translation>Limpar Página</translation> 390 <translation>Limpar Página</translation>
323 </message> 391 </message>
324 <message> 392 <message>
325 <source>Do you want to clear 393 <source>Do you want to clear
326the selected page?</source> 394the selected page?</source>
327 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message> 396 </message>
329 <message> 397 <message>
330 <source>Yes</source> 398 <source>Yes</source>
331 <translation>Sim</translation> 399 <translation>Sim</translation>
332 </message> 400 </message>
333 <message> 401 <message>
334 <source>No</source> 402 <source>No</source>
335 <translation>Não</translation> 403 <translation>Não</translation>
336 </message> 404 </message>
337 <message> 405 <message>
338 <source>Delete Page</source> 406 <source>Delete Page</source>
339 <translation>Apagar Página</translation> 407 <translation>Apagar Página</translation>
340 </message> 408 </message>
341 <message> 409 <message>
342 <source>Do you want to delete 410 <source>Do you want to delete
343the selected page?</source> 411the selected page?</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message> 413 </message>
414 <message>
415 <source>Click here to add a new sheet.</source>
416 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message>
418 <message>
419 <source>Click here to erase the current sheet.</source>
420 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message>
422 <message>
423 <source>Click here to remove the current sheet.</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
346</context> 434</context>
347</TS> 435</TS>
diff --git a/i18n/pt/libbatteryapplet.ts b/i18n/pt/libbatteryapplet.ts
index 9f44b12..24b5055 100644
--- a/i18n/pt/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/pt/libbatteryapplet.ts
@@ -1,61 +1,85 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BatteryStatus</name> 3 <name>BatteryStatus</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Battery Status</source>
6 <translation>Estado da Bateria</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Close</source> 5 <source>Close</source>
10 <translation type="unfinished">Fechar</translation> 6 <translation type="unfinished">Fechar</translation>
11 </message> 7 </message>
12 <message> 8 <message>
13 <source>Charging</source> 9 <source>Charging</source>
14 <translation>A carregar</translation> 10 <translation>A carregar</translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Percentage battery remaining</source> 13 <source>Percentage battery remaining</source>
18 <translation>Percentagem de bateria restante</translation> 14 <translation>Percentagem de bateria restante</translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Battery status: </source> 17 <source>Battery status: </source>
22 <translation>Estado da bateria:</translation> 18 <translation>Estado da bateria:</translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>Good</source> 21 <source>Good</source>
26 <translation>Bom</translation> 22 <translation>Bom</translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>Low</source> 25 <source>Low</source>
30 <translation>Baixo</translation> 26 <translation>Baixo</translation>
31 </message> 27 </message>
32 <message> 28 <message>
33 <source>Very Low</source> 29 <source>Very Low</source>
34 <translation>Muito Baixo</translation> 30 <translation>Muito Baixo</translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>Critical</source> 33 <source>Critical</source>
38 <translation>Crítico</translation> 34 <translation>Crítico</translation>
39 </message> 35 </message>
40 <message> 36 <message>
41 <source>Unknown</source> 37 <source>Unknown</source>
42 <translation>Desconhecido</translation> 38 <translation>Desconhecido</translation>
43 </message> 39 </message>
44 <message> 40 <message>
45 <source>On backup power</source> 41 <source>On backup power</source>
46 <translation>Em energia de reserva</translation> 42 <translation>Em energia de reserva</translation>
47 </message> 43 </message>
48 <message> 44 <message>
49 <source>Power on-line</source> 45 <source>Power on-line</source>
50 <translation>Energia externa</translation> 46 <translation>Energia externa</translation>
51 </message> 47 </message>
52 <message> 48 <message>
53 <source>External power disconnected</source> 49 <source>External power disconnected</source>
54 <translation>Energia externa desligada</translation> 50 <translation>Energia externa desligada</translation>
55 </message> 51 </message>
56 <message> 52 <message>
57 <source>Battery time remaining</source> 53 <source>Battery time remaining</source>
58 <translation>Tempo de bateria restante</translation> 54 <translation>Tempo de bateria restante</translation>
59 </message> 55 </message>
56 <message>
57 <source>Battery status</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Failure</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>could not open file</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Charging both devices</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Percentage battery remaining: </source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Battery time remaining: </source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>No jacket with battery inserted</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
60</context> 84</context>
61</TS> 85</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqpe.ts b/i18n/pt/libqpe.ts
index e3ae1bc..31e1f1f 100644
--- a/i18n/pt/libqpe.ts
+++ b/i18n/pt/libqpe.ts
@@ -1,891 +1,887 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Categories</name> 3 <name>Categories</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>All</source> 5 <source>All</source>
6 <translation>Todas</translation> 6 <translation>Todas</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Unfiled</source> 9 <source>Unfiled</source>
10 <translation>Vazio</translation> 10 <translation>Vazio</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source> (multi.)</source> 13 <source> (multi.)</source>
14 <translation>(multi.)</translation> 14 <translation>(multi.)</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Business</source> 17 <source>Business</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Personal</source> 21 <source>Personal</source>
22 <translation>Pessoal</translation> 22 <translation>Pessoal</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>CategoryCombo</name> 26 <name>CategoryCombo</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source> (Multi.)</source> 28 <source> (Multi.)</source>
29 <translation>(Multi.)</translation> 29 <translation>(Multi.)</translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>CategoryEdit</name> 33 <name>CategoryEdit</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>All</source> 35 <source>All</source>
36 <translation>Todas</translation> 36 <translation>Todas</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>New Category</source> 39 <source>New Category</source>
40 <translation>Nova Categoria</translation> 40 <translation>Nova Categoria</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>New Category </source> 43 <source>New Category </source>
44 <translation>Nova Categoria</translation> 44 <translation>Nova Categoria</translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>CategoryEditBase</name> 48 <name>CategoryEditBase</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Category Edit</source> 50 <source>Category Edit</source>
51 <translation>Editar Categoria</translation> 51 <translation>Editar Categoria</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Categories</source> 54 <source>Categories</source>
55 <translation>Categorias</translation> 55 <translation>Categorias</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Application</source> 58 <source>Application</source>
59 <translation>Aplicação</translation> 59 <translation>Aplicação</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation>Categorias Aqui</translation> 63 <translation>Categorias Aqui</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Add</source> 66 <source>Add</source>
67 <translation>Adicionar</translation> 67 <translation>Adicionar</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Global</source> 70 <source>Global</source>
71 <translation>Global</translation> 71 <translation>Global</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Check the categories this document belongs to.</source> 74 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source> 78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> 82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Press to delete the highlighted category.</source> 86 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source> 90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>CategoryMenu</name> 95 <name>CategoryMenu</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>All</source> 97 <source>All</source>
98 <translation>Todas</translation> 98 <translation>Todas</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
102 <translation>Vazio</translation> 102 <translation>Vazio</translation>
103 </message> 103 </message>
104</context> 104</context>
105<context> 105<context>
106 <name>CategorySelect</name> 106 <name>CategorySelect</name>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Error</source> 108 <source>Error</source>
109 <translation>Erro</translation> 109 <translation>Erro</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Sorry, another application is 112 <source>Sorry, another application is
113editing categories.</source> 113editing categories.</source>
114 <translation>Há outra aplicação a editar 114 <translation>Há outra aplicação a editar
115as categorias.</translation> 115as categorias.</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Edit Categories</source> 118 <source>Edit Categories</source>
119 <translation>Editar Categorias</translation> 119 <translation>Editar Categorias</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>All</source> 122 <source>All</source>
123 <translation>Todas</translation> 123 <translation>Todas</translation>
124 </message> 124 </message>
125</context> 125</context>
126<context> 126<context>
127 <name>DateBookMonthHeader</name> 127 <name>DateBookMonthHeader</name>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Show January in the selected year</source> 129 <source>Show January in the selected year</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Show the previous month</source> 133 <source>Show the previous month</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Show the next month</source> 137 <source>Show the next month</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Show December in the selected year</source> 141 <source>Show December in the selected year</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 143 </message>
144</context> 144</context>
145<context> 145<context>
146 <name>FileSelector</name> 146 <name>FileSelector</name>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Close the File Selector</source> 148 <source>Close the File Selector</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Show documents of this type</source> 152 <source>Show documents of this type</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Document View</source> 156 <source>Document View</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Show documents in this category</source> 160 <source>Show documents in this category</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Click to select a document from the list</source> 164 <source>Click to select a document from the list</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source> 168 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source> 172 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 174 </message>
175</context> 175</context>
176<context> 176<context>
177 <name>FileSelectorView</name> 177 <name>FileSelectorView</name>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Name</source> 179 <source>Name</source>
180 <translation>Nome</translation> 180 <translation>Nome</translation>
181 </message> 181 </message>
182</context> 182</context>
183<context> 183<context>
184 <name>FindDialog</name> 184 <name>FindDialog</name>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Find</source> 186 <source>Find</source>
187 <translation type="unfinished">Procurar</translation> 187 <translation type="unfinished">Procurar</translation>
188 </message> 188 </message>
189</context> 189</context>
190<context> 190<context>
191 <name>FindWidget</name> 191 <name>FindWidget</name>
192 <message> 192 <message>
193 <source>String Not Found.</source> 193 <source>String Not Found.</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>End reached, starting at beginning</source> 197 <source>End reached, starting at beginning</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200</context> 200</context>
201<context> 201<context>
202 <name>FindWidgetBase</name> 202 <name>FindWidgetBase</name>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Find</source> 204 <source>Find</source>
205 <translation>Procurar</translation> 205 <translation>Procurar</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Find what:</source> 208 <source>Find what:</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Category:</source> 212 <source>Category:</source>
213 <translation>Categoria:</translation> 213 <translation>Categoria:</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Start Search at:</source> 216 <source>Start Search at:</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Dec 02 01</source> 220 <source>Dec 02 01</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Case Sensitive</source> 224 <source>Case Sensitive</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Search Backwards</source> 228 <source>Search Backwards</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231</context> 231</context>
232<context> 232<context>
233 <name>LnkProperties</name> 233 <name>LnkProperties</name>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Document View</source> 235 <source>Document View</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Delete</source> 239 <source>Delete</source>
240 <translation>Apagar</translation> 240 <translation>Apagar</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>File deletion failed.</source> 243 <source>File deletion failed.</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>Copy of </source> 247 <source>Copy of </source>
248 <translation>Copia de</translation> 248 <translation>Copia de</translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Duplicate</source> 251 <source>Duplicate</source>
252 <translation>Duplicar</translation> 252 <translation>Duplicar</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>File copy failed.</source> 255 <source>File copy failed.</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Details</source> 259 <source>Details</source>
260 <translation>Detalhes</translation> 260 <translation>Detalhes</translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Moving Document failed.</source> 263 <source>Moving Document failed.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>Hard Disk</source> 267 <source>Hard Disk</source>
268 <translation type="unfinished">Disco</translation> 268 <translation type="unfinished">Disco</translation>
269 </message> 269 </message>
270 <message> 270 <message>
271 <source>Properties</source> 271 <source>Properties</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 273 </message>
274</context> 274</context>
275<context> 275<context>
276 <name>LnkPropertiesBase</name> 276 <name>LnkPropertiesBase</name>
277 <message> 277 <message>
278 <source>Details</source> 278 <source>Details</source>
279 <translation>Detalhes</translation> 279 <translation>Detalhes</translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>Comment:</source> 282 <source>Comment:</source>
283 <translation>Comentário:</translation> 283 <translation>Comentário:</translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <source>Type:</source> 286 <source>Type:</source>
287 <translation>Tipo:</translation> 287 <translation>Tipo:</translation>
288 </message> 288 </message>
289 <message> 289 <message>
290 <source>Name:</source> 290 <source>Name:</source>
291 <translation>Nome:</translation> 291 <translation>Nome:</translation>
292 </message> 292 </message>
293 <message> 293 <message>
294 <source>Location:</source> 294 <source>Location:</source>
295 <translation>Localização:</translation> 295 <translation>Localização:</translation>
296 </message> 296 </message>
297 <message> 297 <message>
298 <source>Fast load (consumes memory)</source> 298 <source>Fast load (consumes memory)</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message> 300 </message>
301 <message> 301 <message>
302 <source>Delete</source> 302 <source>Delete</source>
303 <translation>Apagar</translation> 303 <translation>Apagar</translation>
304 </message> 304 </message>
305 <message> 305 <message>
306 <source>Copy</source> 306 <source>Copy</source>
307 <translation>Copia</translation> 307 <translation>Copia</translation>
308 </message> 308 </message>
309 <message> 309 <message>
310 <source>Beam</source> 310 <source>Beam</source>
311 <translation>Irradiar</translation> 311 <translation>Irradiar</translation>
312 </message> 312 </message>
313 <message> 313 <message>
314 <source>The media the document resides on.</source> 314 <source>The media the document resides on.</source>
315 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>The name of this document.</source> 318 <source>The name of this document.</source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> 322 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message> 324 </message>
325 <message> 325 <message>
326 <source>Delete this document.</source> 326 <source>Delete this document.</source>
327 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>Make a copy of this document.</source> 330 <source>Make a copy of this document.</source>
331 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>Beam this document to another device.</source> 334 <source>Beam this document to another device.</source>
335 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message> 336 </message>
337 <message> 337 <message>
338 <source>Use custom rotation</source> 338 <source>Use custom rotation</source>
339 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message> 340 </message>
341</context> 341</context>
342<context> 342<context>
343 <name>OwnerDlg</name> 343 <name>OwnerDlg</name>
344 <message> 344 <message>
345 <source>Owner Information</source> 345 <source>Owner Information</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 347 </message>
348</context> 348</context>
349<context> 349<context>
350 <name>PasswordBase</name> 350 <name>PasswordBase</name>
351 <message> 351 <message>
352 <source>Form1</source>
353 <translation>Form1</translation>
354 </message>
355 <message>
356 <source>1</source> 352 <source>1</source>
357 <translation>1</translation> 353 <translation>1</translation>
358 </message> 354 </message>
359 <message> 355 <message>
360 <source>2</source> 356 <source>2</source>
361 <translation>2</translation> 357 <translation>2</translation>
362 </message> 358 </message>
363 <message> 359 <message>
364 <source>3</source> 360 <source>3</source>
365 <translation>3</translation> 361 <translation>3</translation>
366 </message> 362 </message>
367 <message> 363 <message>
368 <source>4</source> 364 <source>4</source>
369 <translation>4</translation> 365 <translation>4</translation>
370 </message> 366 </message>
371 <message> 367 <message>
372 <source>5</source> 368 <source>5</source>
373 <translation>5</translation> 369 <translation>5</translation>
374 </message> 370 </message>
375 <message> 371 <message>
376 <source>6</source> 372 <source>6</source>
377 <translation>6</translation> 373 <translation>6</translation>
378 </message> 374 </message>
379 <message> 375 <message>
380 <source>7</source> 376 <source>7</source>
381 <translation>7</translation> 377 <translation>7</translation>
382 </message> 378 </message>
383 <message> 379 <message>
384 <source>8</source> 380 <source>8</source>
385 <translation>8</translation> 381 <translation>8</translation>
386 </message> 382 </message>
387 <message> 383 <message>
388 <source>9</source> 384 <source>9</source>
389 <translation>9</translation> 385 <translation>9</translation>
390 </message> 386 </message>
391 <message> 387 <message>
392 <source>0</source> 388 <source>0</source>
393 <translation>0</translation> 389 <translation>0</translation>
394 </message> 390 </message>
395 <message> 391 <message>
396 <source>OK</source> 392 <source>OK</source>
397 <translation>Ok</translation> 393 <translation>Ok</translation>
398 </message> 394 </message>
399 <message> 395 <message>
400 <source>Enter passcode</source> 396 <source>Enter passcode</source>
401 <translation>Password</translation> 397 <translation>Password</translation>
402 </message> 398 </message>
403</context> 399</context>
404<context> 400<context>
405 <name>QObject</name> 401 <name>QObject</name>
406 <message> 402 <message>
407 <source>Out of Space</source> 403 <source>Out of Space</source>
408 <translation type="unfinished">Sem Espaço</translation> 404 <translation type="unfinished">Sem Espaço</translation>
409 </message> 405 </message>
410 <message> 406 <message>
411 <source>There was a problem creating 407 <source>There was a problem creating
412Configuration Information 408Configuration Information
413for this program. 409for this program.
414 410
415Please free up some space and 411Please free up some space and
416try again.</source> 412try again.</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 414 </message>
419 <message> 415 <message>
420 <source>Unable to create start up files 416 <source>Unable to create start up files
421Please free up some space 417Please free up some space
422before entering data</source> 418before entering data</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message> 420 </message>
425 <message> 421 <message>
426 <source>Unable to schedule alarm. 422 <source>Unable to schedule alarm.
427Free some memory and try again.</source> 423Free some memory and try again.</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 425 </message>
430 <message> 426 <message>
431 <source>D</source> 427 <source>D</source>
432 <translation>D</translation> 428 <translation>D</translation>
433 </message> 429 </message>
434 <message> 430 <message>
435 <source>M</source> 431 <source>M</source>
436 <translation>M</translation> 432 <translation>M</translation>
437 </message> 433 </message>
438 <message> 434 <message>
439 <source>Y</source> 435 <source>Y</source>
440 <translation>A</translation> 436 <translation>A</translation>
441 </message> 437 </message>
442 <message> 438 <message>
443 <source>day</source> 439 <source>day</source>
444 <translation>dia</translation> 440 <translation>dia</translation>
445 </message> 441 </message>
446 <message> 442 <message>
447 <source>month</source> 443 <source>month</source>
448 <translation>mês</translation> 444 <translation>mês</translation>
449 </message> 445 </message>
450 <message> 446 <message>
451 <source>year</source> 447 <source>year</source>
452 <translation>ano</translation> 448 <translation>ano</translation>
453 </message> 449 </message>
454 <message> 450 <message>
455 <source>PM</source> 451 <source>PM</source>
456 <translation>PM</translation> 452 <translation>PM</translation>
457 </message> 453 </message>
458 <message> 454 <message>
459 <source>AM</source> 455 <source>AM</source>
460 <translation>AM</translation> 456 <translation>AM</translation>
461 </message> 457 </message>
462 <message> 458 <message>
463 <source>Are you sure you want to delete 459 <source>Are you sure you want to delete
464 %1?</source> 460 %1?</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 462 </message>
467 <message> 463 <message>
468 <source>All</source> 464 <source>All</source>
469 <translation type="unfinished">Todas</translation> 465 <translation type="unfinished">Todas</translation>
470 </message> 466 </message>
471 <message> 467 <message>
472 <source>Unfiled</source> 468 <source>Unfiled</source>
473 <translation type="unfinished">Vazio</translation> 469 <translation type="unfinished">Vazio</translation>
474 </message> 470 </message>
475 <message> 471 <message>
476 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 472 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 474 </message>
479 <message> 475 <message>
480 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 476 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 478 </message>
483 <message> 479 <message>
484 <source>Email Addresses: </source> 480 <source>Email Addresses: </source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message> 482 </message>
487 <message> 483 <message>
488 <source>Home Phone: </source> 484 <source>Home Phone: </source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 486 </message>
491 <message> 487 <message>
492 <source>Home Fax: </source> 488 <source>Home Fax: </source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 490 </message>
495 <message> 491 <message>
496 <source>Home Mobile: </source> 492 <source>Home Mobile: </source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message> 494 </message>
499 <message> 495 <message>
500 <source>Home Web Page: </source> 496 <source>Home Web Page: </source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message> 498 </message>
503 <message> 499 <message>
504 <source>Business Web Page: </source> 500 <source>Business Web Page: </source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 502 </message>
507 <message> 503 <message>
508 <source>Office: </source> 504 <source>Office: </source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 506 </message>
511 <message> 507 <message>
512 <source>Business Phone: </source> 508 <source>Business Phone: </source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message> 510 </message>
515 <message> 511 <message>
516 <source>Business Fax: </source> 512 <source>Business Fax: </source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message> 514 </message>
519 <message> 515 <message>
520 <source>Business Mobile: </source> 516 <source>Business Mobile: </source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message> 518 </message>
523 <message> 519 <message>
524 <source>Business Pager: </source> 520 <source>Business Pager: </source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 522 </message>
527 <message> 523 <message>
528 <source>Profession: </source> 524 <source>Profession: </source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 526 </message>
531 <message> 527 <message>
532 <source>Assistant: </source> 528 <source>Assistant: </source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 530 </message>
535 <message> 531 <message>
536 <source>Manager: </source> 532 <source>Manager: </source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message> 534 </message>
539 <message> 535 <message>
540 <source>Male</source> 536 <source>Male</source>
541 <translation>Masculino</translation> 537 <translation>Masculino</translation>
542 </message> 538 </message>
543 <message> 539 <message>
544 <source>Female</source> 540 <source>Female</source>
545 <translation>Feminino</translation> 541 <translation>Feminino</translation>
546 </message> 542 </message>
547 <message> 543 <message>
548 <source>Gender: </source> 544 <source>Gender: </source>
549 <translation type="unfinished"></translation> 545 <translation type="unfinished"></translation>
550 </message> 546 </message>
551 <message> 547 <message>
552 <source>Spouse: </source> 548 <source>Spouse: </source>
553 <translation>Esposa:</translation> 549 <translation>Esposa:</translation>
554 </message> 550 </message>
555 <message> 551 <message>
556 <source>Birthday: </source> 552 <source>Birthday: </source>
557 <translation>Nascimento:</translation> 553 <translation>Nascimento:</translation>
558 </message> 554 </message>
559 <message> 555 <message>
560 <source>Anniversary: </source> 556 <source>Anniversary: </source>
561 <translation>Aniversário:</translation> 557 <translation>Aniversário:</translation>
562 </message> 558 </message>
563 <message> 559 <message>
564 <source>Nickname: </source> 560 <source>Nickname: </source>
565 <translation>Alcunha:</translation> 561 <translation>Alcunha:</translation>
566 </message> 562 </message>
567 <message> 563 <message>
568 <source>Name Title</source> 564 <source>Name Title</source>
569 <translation type="unfinished"></translation> 565 <translation type="unfinished"></translation>
570 </message> 566 </message>
571 <message> 567 <message>
572 <source>First Name</source> 568 <source>First Name</source>
573 <translation>Nome</translation> 569 <translation>Nome</translation>
574 </message> 570 </message>
575 <message> 571 <message>
576 <source>Middle Name</source> 572 <source>Middle Name</source>
577 <translation type="unfinished"></translation> 573 <translation type="unfinished"></translation>
578 </message> 574 </message>
579 <message> 575 <message>
580 <source>Last Name</source> 576 <source>Last Name</source>
581 <translation>Apelido</translation> 577 <translation>Apelido</translation>
582 </message> 578 </message>
583 <message> 579 <message>
584 <source>Suffix</source> 580 <source>Suffix</source>
585 <translation>Sufixo</translation> 581 <translation>Sufixo</translation>
586 </message> 582 </message>
587 <message> 583 <message>
588 <source>File As</source> 584 <source>File As</source>
589 <translation>Ficheiro Como</translation> 585 <translation>Ficheiro Como</translation>
590 </message> 586 </message>
591 <message> 587 <message>
592 <source>Job Title</source> 588 <source>Job Title</source>
593 <translation type="unfinished"></translation> 589 <translation type="unfinished"></translation>
594 </message> 590 </message>
595 <message> 591 <message>
596 <source>Department</source> 592 <source>Department</source>
597 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translation type="unfinished"></translation>
598 </message> 594 </message>
599 <message> 595 <message>
600 <source>Company</source> 596 <source>Company</source>
601 <translation type="unfinished"></translation> 597 <translation type="unfinished"></translation>
602 </message> 598 </message>
603 <message> 599 <message>
604 <source>Business Phone</source> 600 <source>Business Phone</source>
605 <translation type="unfinished"></translation> 601 <translation type="unfinished"></translation>
606 </message> 602 </message>
607 <message> 603 <message>
608 <source>Business Fax</source> 604 <source>Business Fax</source>
609 <translation type="unfinished"></translation> 605 <translation type="unfinished"></translation>
610 </message> 606 </message>
611 <message> 607 <message>
612 <source>Business Mobile</source> 608 <source>Business Mobile</source>
613 <translation type="unfinished"></translation> 609 <translation type="unfinished"></translation>
614 </message> 610 </message>
615 <message> 611 <message>
616 <source>Default Email</source> 612 <source>Default Email</source>
617 <translation type="unfinished"></translation> 613 <translation type="unfinished"></translation>
618 </message> 614 </message>
619 <message> 615 <message>
620 <source>Emails</source> 616 <source>Emails</source>
621 <translation type="unfinished"></translation> 617 <translation type="unfinished"></translation>
622 </message> 618 </message>
623 <message> 619 <message>
624 <source>Home Phone</source> 620 <source>Home Phone</source>
625 <translation type="unfinished"></translation> 621 <translation type="unfinished"></translation>
626 </message> 622 </message>
627 <message> 623 <message>
628 <source>Home Fax</source> 624 <source>Home Fax</source>
629 <translation type="unfinished"></translation> 625 <translation type="unfinished"></translation>
630 </message> 626 </message>
631 <message> 627 <message>
632 <source>Home Mobile</source> 628 <source>Home Mobile</source>
633 <translation type="unfinished"></translation> 629 <translation type="unfinished"></translation>
634 </message> 630 </message>
635 <message> 631 <message>
636 <source>Business Street</source> 632 <source>Business Street</source>
637 <translation type="unfinished"></translation> 633 <translation type="unfinished"></translation>
638 </message> 634 </message>
639 <message> 635 <message>
640 <source>Business City</source> 636 <source>Business City</source>
641 <translation type="unfinished"></translation> 637 <translation type="unfinished"></translation>
642 </message> 638 </message>
643 <message> 639 <message>
644 <source>Business State</source> 640 <source>Business State</source>
645 <translation type="unfinished"></translation> 641 <translation type="unfinished"></translation>
646 </message> 642 </message>
647 <message> 643 <message>
648 <source>Business Zip</source> 644 <source>Business Zip</source>
649 <translation type="unfinished"></translation> 645 <translation type="unfinished"></translation>
650 </message> 646 </message>
651 <message> 647 <message>
652 <source>Business Country</source> 648 <source>Business Country</source>
653 <translation type="unfinished"></translation> 649 <translation type="unfinished"></translation>
654 </message> 650 </message>
655 <message> 651 <message>
656 <source>Business Pager</source> 652 <source>Business Pager</source>
657 <translation type="unfinished"></translation> 653 <translation type="unfinished"></translation>
658 </message> 654 </message>
659 <message> 655 <message>
660 <source>Business WebPage</source> 656 <source>Business WebPage</source>
661 <translation type="unfinished"></translation> 657 <translation type="unfinished"></translation>
662 </message> 658 </message>
663 <message> 659 <message>
664 <source>Office</source> 660 <source>Office</source>
665 <translation type="unfinished"></translation> 661 <translation type="unfinished"></translation>
666 </message> 662 </message>
667 <message> 663 <message>
668 <source>Profession</source> 664 <source>Profession</source>
669 <translation type="unfinished"></translation> 665 <translation type="unfinished"></translation>
670 </message> 666 </message>
671 <message> 667 <message>
672 <source>Assistant</source> 668 <source>Assistant</source>
673 <translation type="unfinished"></translation> 669 <translation type="unfinished"></translation>
674 </message> 670 </message>
675 <message> 671 <message>
676 <source>Manager</source> 672 <source>Manager</source>
677 <translation type="unfinished"></translation> 673 <translation type="unfinished"></translation>
678 </message> 674 </message>
679 <message> 675 <message>
680 <source>Home Street</source> 676 <source>Home Street</source>
681 <translation type="unfinished"></translation> 677 <translation type="unfinished"></translation>
682 </message> 678 </message>
683 <message> 679 <message>
684 <source>Home City</source> 680 <source>Home City</source>
685 <translation type="unfinished"></translation> 681 <translation type="unfinished"></translation>
686 </message> 682 </message>
687 <message> 683 <message>
688 <source>Home State</source> 684 <source>Home State</source>
689 <translation type="unfinished"></translation> 685 <translation type="unfinished"></translation>
690 </message> 686 </message>
691 <message> 687 <message>
692 <source>Home Zip</source> 688 <source>Home Zip</source>
693 <translation type="unfinished"></translation> 689 <translation type="unfinished"></translation>
694 </message> 690 </message>
695 <message> 691 <message>
696 <source>Home Country</source> 692 <source>Home Country</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 693 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message> 694 </message>
699 <message> 695 <message>
700 <source>Home Web Page</source> 696 <source>Home Web Page</source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 697 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message> 698 </message>
703 <message> 699 <message>
704 <source>Spouse</source> 700 <source>Spouse</source>
705 <translation type="unfinished">Esposa</translation> 701 <translation type="unfinished">Esposa</translation>
706 </message> 702 </message>
707 <message> 703 <message>
708 <source>Gender</source> 704 <source>Gender</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 705 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message> 706 </message>
711 <message> 707 <message>
712 <source>Birthday</source> 708 <source>Birthday</source>
713 <translation>Nascimento</translation> 709 <translation>Nascimento</translation>
714 </message> 710 </message>
715 <message> 711 <message>
716 <source>Anniversary</source> 712 <source>Anniversary</source>
717 <translation>Aniversário</translation> 713 <translation>Aniversário</translation>
718 </message> 714 </message>
719 <message> 715 <message>
720 <source>Nickname</source> 716 <source>Nickname</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message> 718 </message>
723 <message> 719 <message>
724 <source>Children</source> 720 <source>Children</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message> 722 </message>
727 <message> 723 <message>
728 <source>Notes</source> 724 <source>Notes</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 726 </message>
731 <message> 727 <message>
732 <source>Groups</source> 728 <source>Groups</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message> 730 </message>
735 <message> 731 <message>
736 <source>New Document</source> 732 <source>New Document</source>
737 <translation type="unfinished"></translation> 733 <translation type="unfinished"></translation>
738 </message> 734 </message>
739 <message> 735 <message>
740 <source>Mon</source> 736 <source>Mon</source>
741 <translation type="unfinished">Seg</translation> 737 <translation type="unfinished">Seg</translation>
742 </message> 738 </message>
743 <message> 739 <message>
744 <source>Tue</source> 740 <source>Tue</source>
745 <translation type="unfinished">Ter</translation> 741 <translation type="unfinished">Ter</translation>
746 </message> 742 </message>
747 <message> 743 <message>
748 <source>Wed</source> 744 <source>Wed</source>
749 <translation type="unfinished">Qua</translation> 745 <translation type="unfinished">Qua</translation>
750 </message> 746 </message>
751 <message> 747 <message>
752 <source>Thu</source> 748 <source>Thu</source>
753 <translation type="unfinished">Qui</translation> 749 <translation type="unfinished">Qui</translation>
754 </message> 750 </message>
755 <message> 751 <message>
756 <source>Fri</source> 752 <source>Fri</source>
757 <translation type="unfinished">Sex</translation> 753 <translation type="unfinished">Sex</translation>
758 </message> 754 </message>
759 <message> 755 <message>
760 <source>Sat</source> 756 <source>Sat</source>
761 <translation type="unfinished">Sáb</translation> 757 <translation type="unfinished">Sáb</translation>
762 </message> 758 </message>
763 <message> 759 <message>
764 <source>Sun</source> 760 <source>Sun</source>
765 <translation type="unfinished">Dom</translation> 761 <translation type="unfinished">Dom</translation>
766 </message> 762 </message>
767</context> 763</context>
768<context> 764<context>
769 <name>QPEApplication</name> 765 <name>QPEApplication</name>
770 <message> 766 <message>
771 <source>%1 document</source> 767 <source>%1 document</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 769 </message>
774</context> 770</context>
775<context> 771<context>
776 <name>QPEDecoration</name> 772 <name>QPEDecoration</name>
777 <message> 773 <message>
778 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 774 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
779 <translation type="unfinished"></translation> 775 <translation type="unfinished"></translation>
780 </message> 776 </message>
781 <message> 777 <message>
782 <source>What&apos;s this...</source> 778 <source>What&apos;s this...</source>
783 <translation type="unfinished"></translation> 779 <translation type="unfinished"></translation>
784 </message> 780 </message>
785</context> 781</context>
786<context> 782<context>
787 <name>QPEManager</name> 783 <name>QPEManager</name>
788 <message> 784 <message>
789 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 785 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
790 <translation type="unfinished"></translation> 786 <translation type="unfinished"></translation>
791 </message> 787 </message>
792 <message> 788 <message>
793 <source>Click to close this window.</source> 789 <source>Click to close this window.</source>
794 <translation type="unfinished"></translation> 790 <translation type="unfinished"></translation>
795 </message> 791 </message>
796 <message> 792 <message>
797 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 793 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
798 <translation type="unfinished"></translation> 794 <translation type="unfinished"></translation>
799 </message> 795 </message>
800 <message> 796 <message>
801 <source>Click to make this window moveable.</source> 797 <source>Click to make this window moveable.</source>
802 <translation type="unfinished"></translation> 798 <translation type="unfinished"></translation>
803 </message> 799 </message>
804 <message> 800 <message>
805 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 801 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
806 <translation type="unfinished"></translation> 802 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message> 803 </message>
808</context> 804</context>
809<context> 805<context>
810 <name>StorageInfo</name> 806 <name>StorageInfo</name>
811 <message> 807 <message>
812 <source>CF Card</source> 808 <source>CF Card</source>
813 <translation>Cartão CF</translation> 809 <translation>Cartão CF</translation>
814 </message> 810 </message>
815 <message> 811 <message>
816 <source>Hard Disk</source> 812 <source>Hard Disk</source>
817 <translation>Disco</translation> 813 <translation>Disco</translation>
818 </message> 814 </message>
819 <message> 815 <message>
820 <source>SD Card</source> 816 <source>SD Card</source>
821 <translation>Cartão SD</translation> 817 <translation>Cartão SD</translation>
822 </message> 818 </message>
823 <message> 819 <message>
824 <source>SCSI Hard Disk</source> 820 <source>SCSI Hard Disk</source>
825 <translation>Disco SCSI</translation> 821 <translation>Disco SCSI</translation>
826 </message> 822 </message>
827 <message> 823 <message>
828 <source>Internal Storage</source> 824 <source>Internal Storage</source>
829 <translation>Armazenamento Interno</translation> 825 <translation>Armazenamento Interno</translation>
830 </message> 826 </message>
831 <message> 827 <message>
832 <source>Internal Memory</source> 828 <source>Internal Memory</source>
833 <translation type="unfinished"></translation> 829 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message> 830 </message>
835 <message> 831 <message>
836 <source>MMC Card</source> 832 <source>MMC Card</source>
837 <translation type="unfinished"></translation> 833 <translation type="unfinished"></translation>
838 </message> 834 </message>
839</context> 835</context>
840<context> 836<context>
841 <name>TZCombo</name> 837 <name>TZCombo</name>
842 <message> 838 <message>
843 <source>None</source> 839 <source>None</source>
844 <translation type="unfinished"></translation> 840 <translation type="unfinished"></translation>
845 </message> 841 </message>
846</context> 842</context>
847<context> 843<context>
848 <name>TimeZoneSelector</name> 844 <name>TimeZoneSelector</name>
849 <message> 845 <message>
850 <source>citytime executable not found</source> 846 <source>citytime executable not found</source>
851 <translation type="unfinished"></translation> 847 <translation type="unfinished"></translation>
852 </message> 848 </message>
853 <message> 849 <message>
854 <source>In order to choose the time zones, 850 <source>In order to choose the time zones,
855please install citytime.</source> 851please install citytime.</source>
856 <translation type="unfinished"></translation> 852 <translation type="unfinished"></translation>
857 </message> 853 </message>
858</context> 854</context>
859<context> 855<context>
860 <name>TimerReceiverObject</name> 856 <name>TimerReceiverObject</name>
861 <message> 857 <message>
862 <source>Out of Space</source> 858 <source>Out of Space</source>
863 <translation>Sem Espaço</translation> 859 <translation>Sem Espaço</translation>
864 </message> 860 </message>
865 <message> 861 <message>
866 <source>Unable to schedule alarm. 862 <source>Unable to schedule alarm.
867Please free up space and try again</source> 863Please free up space and try again</source>
868 <translation type="unfinished"></translation> 864 <translation type="unfinished"></translation>
869 </message> 865 </message>
870</context> 866</context>
871<context> 867<context>
872 <name>TypeCombo</name> 868 <name>TypeCombo</name>
873 <message> 869 <message>
874 <source>%1 files</source> 870 <source>%1 files</source>
875 <translation type="unfinished"></translation> 871 <translation type="unfinished"></translation>
876 </message> 872 </message>
877 <message> 873 <message>
878 <source>%1 %2</source> 874 <source>%1 %2</source>
879 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 875 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
880 <translation type="unfinished"></translation> 876 <translation type="unfinished"></translation>
881 </message> 877 </message>
882 <message> 878 <message>
883 <source>All %1 files</source> 879 <source>All %1 files</source>
884 <translation type="unfinished"></translation> 880 <translation type="unfinished"></translation>
885 </message> 881 </message>
886 <message> 882 <message>
887 <source>All files</source> 883 <source>All files</source>
888 <translation type="unfinished"></translation> 884 <translation type="unfinished"></translation>
889 </message> 885 </message>
890</context> 886</context>
891</TS> 887</TS>