summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt
authorgroucho <groucho>2003-03-09 08:22:38 (UTC)
committer groucho <groucho>2003-03-09 08:22:38 (UTC)
commitc1d7e770fa212ac5e9b6fe7e71b83d4581c7196a (patch) (side-by-side diff)
tree53a3f2943f8783a96b1aa1fbfbc43ffefb304210 /i18n/pt
parent2dd595468aac15b701579430ca3fd7b919a8e17e (diff)
downloadopie-c1d7e770fa212ac5e9b6fe7e71b83d4581c7196a.zip
opie-c1d7e770fa212ac5e9b6fe7e71b83d4581c7196a.tar.gz
opie-c1d7e770fa212ac5e9b6fe7e71b83d4581c7196a.tar.bz2
Added What's this texts in the translations
Diffstat (limited to 'i18n/pt') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/addressbook.ts92
1 files changed, 88 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/pt/addressbook.ts b/i18n/pt/addressbook.ts
index f3950c7..d6adcf7 100644
--- a/i18n/pt/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt/addressbook.ts
@@ -165,192 +165,252 @@ Sair na mesma?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;All Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>Query Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Wildcards (*,?)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer QT-Mail </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Opie-Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notice: QT-Mail is just
provided in the SHARP
default ROM. Opie-Mail
is provided free !</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished">Fonte</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="unfinished">Pequena</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="unfinished">Grande</translation>
</message>
<message>
<source>Order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Contact Order:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Cima</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Baixo</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Click on tab to select one</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings for the search query style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search widget expects regular expressions if selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search widget just expects simple wildcards</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font size for list- and card view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fontsettings for list and card view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use OPIE mail if installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move selected attribute one line up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move selected attribute one line down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of all available attributes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected attribute from the upper list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Nome do Meio</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Apelido</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Sufixo</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Ficheiro Como</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Sexo</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<source>City</source>
<translation>Cidade</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>Estado</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>País</translation>
</message>
<message>
<source>Full Name...</source>
<translation>Nome Completo...</translation>
</message>
<message>
<source>Organization</source>
<translation>Organização</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Notes...</source>
<translation>Notas...</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Emprego</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Casa</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Endereço</translation>
</message>
<message>
<source>Zip Code</source>
<translation>Código Postal</translation>
</message>
<message>
<source>United States</source>
<translation>Estados Unidos</translation>
</message>
<message>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Inglaterra</translation>
</message>
<message>
<source>Japan</source>
<translation>Japão</translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
<translation>França</translation>
</message>
<message>
@@ -1124,269 +1184,293 @@ is provided free !</source>
<message>
<source>Western Sahara</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yemen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yugoslavia</source>
<translation>Juguslávia</translation>
</message>
<message>
<source>Zambia</source>
<translation>Zâmbia</translation>
</message>
<message>
<source>Zimbabwe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Nascimento</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Aniversário</translation>
</message>
<message>
<source>Kuwait</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Afghanistan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Antarctica</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Armenia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bolivia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cameroon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ghana</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Guadeloupe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Guinea-Bissau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jamaica</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Kiribati</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgyzstan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Palestinian Sovereign Areas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pitcairn Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vietnam</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Press to enter last- middle and firstname</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The jobtitle..</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Something like &quot;jr.&quot;..</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The working place of the contact</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press to select attribute to change</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation type="unfinished">Telefone (Empresa)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation type="unfinished">Fax (Empresa)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation type="unfinished">Telemóvel (Empresa)</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation type="unfinished">E-Mails</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation type="unfinished">Telefone (Pessoal)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation type="unfinished">Fax (Pessoal)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation type="unfinished">Telemóvel (Pessoal)</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation type="unfinished">Escritório</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation type="unfinished">Profissão</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation type="unfinished">Assistente</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation type="unfinished">Chefe</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation type="unfinished">Esposa</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation type="unfinished">Sexo</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation type="unfinished">Nascimento</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation type="unfinished">Aniversário</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation type="unfinished">Alcunha</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation type="unfinished">Filhos</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation type="unfinished">Título</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation type="unfinished">Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation type="unfinished">Nome do Meio</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation type="unfinished">Apelido</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation type="unfinished">Sufixo</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation type="unfinished">Ficheiro Como</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation type="unfinished">Título</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation type="unfinished">Departamento</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation type="unfinished">Empresa</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation type="unfinished">Rua (Empresa)</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation type="unfinished">Cidade (Empresa)</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation type="unfinished">Estado (Empresa)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation type="unfinished">Cód Postal (Empresa)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation type="unfinished">País (Empresa)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation type="unfinished">Pager (Empresa)</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation type="unfinished">Site (Empresa)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation type="unfinished">Rua (Pessoal)</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation type="unfinished">Cidade (Pessoal)</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation type="unfinished">Estado (Pessoal)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation type="unfinished">Cód. Postal (Pessoal)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation type="unfinished">País (Pessoal)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation type="unfinished">Site (Pessoal)</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation type="unfinished">Notas</translation>
</message>
- <message>
- <source>Groups</source>
- <translation type="unfinished">Grupos</translation>
- </message>
</context>
</TS>