summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/advancedfm.ts
authorcniehaus <cniehaus>2002-12-20 16:56:48 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-12-20 16:56:48 (UTC)
commit1417713572e0c7fe186b88048edf4365364a2815 (patch) (unidiff)
tree0b8bc155095501dbd43e980a4e81461e6b687ade /i18n/pt_BR/advancedfm.ts
parent8862644c8210fe49649562840d05db6ae0268922 (diff)
downloadopie-1417713572e0c7fe186b88048edf4365364a2815.zip
opie-1417713572e0c7fe186b88048edf4365364a2815.tar.gz
opie-1417713572e0c7fe186b88048edf4365364a2815.tar.bz2
weekly update
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/advancedfm.ts10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/advancedfm.ts b/i18n/pt_BR/advancedfm.ts
index 0d8a871..070ddfe 100644
--- a/i18n/pt_BR/advancedfm.ts
+++ b/i18n/pt_BR/advancedfm.ts
@@ -101,178 +101,178 @@
101 <source>Ir sent.</source> 101 <source>Ir sent.</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Ok</source> 105 <source>Ok</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Change Directory</source> 109 <source>Change Directory</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Execute</source> 113 <source>Execute</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Open as text</source> 117 <source>Open as text</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Make Symlink</source> 121 <source>Make Symlink</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Copy</source> 125 <source>Copy</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Move</source> 129 <source>Move</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>File Info</source> 133 <source>File Info</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Set Permissions</source> 137 <source>Set Permissions</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Properties</source> 141 <source>Properties</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Beam File</source> 145 <source>Beam File</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source> already exists
150Do you really want to delete it?</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Copy </source> 149 <source>Copy </source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 151 </message>
157 <message> 152 <message>
158 <source> As</source> 153 <source> As</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 155 </message>
161 <message> 156 <message>
162 <source>Copy Same Dir</source> 157 <source>Copy Same Dir</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 159 </message>
165 <message> 160 <message>
166 <source>Could not copy 161 <source>Could not copy
167</source> 162</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 164 </message>
170 <message> 165 <message>
171 <source>to 166 <source>to
172</source> 167</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 169 </message>
175 <message> 170 <message>
176 <source>Could not move 171 <source>Could not move
177</source> 172</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 174 </message>
180 <message> 175 <message>
181 <source>Advanced FileManager 176 <source>Advanced FileManager
182is copyright 2002 by 177is copyright 2002 by
183L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 178L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
184and is licensed by the GPL</source> 179and is licensed by the GPL</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 181 </message>
187 <message> 182 <message>
188 <source>Add To Documents</source> 183 <source>Add To Documents</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 185 </message>
191 <message> 186 <message>
192 <source>Actions</source> 187 <source>Actions</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 189 </message>
195 <message> 190 <message>
196 <source>Select All</source> 191 <source>Select All</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 193 </message>
199 <message> 194 <message>
200 <source>Really delete 195 <source>Really delete
201%1 files?</source> 196%1 files?</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 198 </message>
204 <message> 199 <message>
205 <source>Delete Directory?</source> 200 <source>Delete Directory?</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 202 </message>
208 <message> 203 <message>
209 <source>Really delete 204 <source>Really delete
210</source> 205</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 207 </message>
213 <message> 208 <message>
214 <source>Delete Directory</source> 209 <source>Delete Directory</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 211 </message>
217 <message> 212 <message>
218 <source>Really copy 213 <source>Really copy
219%1 files?</source> 214%1 files?</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 216 </message>
222 <message> 217 <message>
223 <source>File Exists!</source> 218 <source>File Exists!</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 220 </message>
226 <message> 221 <message>
227 <source> 222 <source>
228exists. Ok to overwrite?</source> 223exists. Ok to overwrite?</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 225 </message>
226 <message>
227 <source> already exists.
228Do you really want to delete it?</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231</context> 231</context>
232<context> 232<context>
233 <name>Output</name> 233 <name>Output</name>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Save output to file (name only)</source> 235 <source>Save output to file (name only)</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Output</source> 239 <source>Output</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 241 </message>
242</context> 242</context>
243<context> 243<context>
244 <name>filePermissions</name> 244 <name>filePermissions</name>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Set File Permissions</source> 246 <source>Set File Permissions</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Set file permissions for:</source> 250 <source>Set file permissions for:</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>owner</source> 254 <source>owner</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>group</source> 258 <source>group</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>others</source> 262 <source>others</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Owner</source> 266 <source>Owner</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <source>Group</source> 270 <source>Group</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>read</source> 274 <source>read</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>write</source> 278 <source>write</source>