author | mickeyl <mickeyl> | 2003-11-06 23:00:29 (UTC) |
---|---|---|
committer | mickeyl <mickeyl> | 2003-11-06 23:00:29 (UTC) |
commit | 3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc (patch) (unidiff) | |
tree | a6b288be805a290f35e715850f7f9d043d5f1cb0 /i18n/pt_BR/citytime.ts | |
parent | 29bb76c638c81d7aa59b933170c43aa2051b25f4 (diff) | |
download | opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.zip opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.tar.gz opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.tar.bz2 |
use translations from BRANCH
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/citytime.ts | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/citytime.ts b/i18n/pt_BR/citytime.ts index 0fd5ddc..b8560a2 100644 --- a/i18n/pt_BR/citytime.ts +++ b/i18n/pt_BR/citytime.ts | |||
@@ -14,29 +14,29 @@ | |||
14 | <source>There was a problem setting timezone %1</source> | 14 | <source>There was a problem setting timezone %1</source> |
15 | <translation>Houve um problema ajustando a zona horária %1</translation> | 15 | <translation>Houve um problema ajustando a zona horária %1</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> | 18 | <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> |
19 | <translation>Houve um problema ajustando sua zona horária.Sua hora pode ficar errada agora...</translation> | 19 | <translation>Houve um problema ajustando sua zona horária.Sua hora pode ficar errada agora...</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | </context> | 21 | </context> |
22 | <context> | 22 | <context> |
23 | <name>CityTimeBase</name> | 23 | <name>CityTimeBase</name> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>City Time</source> | 25 | <source>City Time</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Horário Local</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Click on one of the set cities to replace it</source> | 29 | <source>Click on one of the set cities to replace it</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Clique em uma das cidades para substituí-la</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | </context> | 32 | </context> |
33 | <context> | 33 | <context> |
34 | <name>ZoneMap</name> | 34 | <name>ZoneMap</name> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>CITY</source> | 36 | <source>CITY</source> |
37 | <translation>Cidade</translation> | 37 | <translation>Cidade</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Unable to Find Timezone Info</source> | 40 | <source>Unable to Find Timezone Info</source> |
41 | <translation>Impossível localizar informações sobre zona horária</translation> | 41 | <translation>Impossível localizar informações sobre zona horária</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
@@ -45,24 +45,24 @@ | |||
45 | <translation><p>Impossível localizar informações sobre zona horária %1</translation> | 45 | <translation><p>Impossível localizar informações sobre zona horária %1</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Couldn't Find Map</source> | 48 | <source>Couldn't Find Map</source> |
49 | <translation>Não foi Possível Localizar o Mapa</translation> | 49 | <translation>Não foi Possível Localizar o Mapa</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source><p>Couldn't load map: %1, exiting</source> | 52 | <source><p>Couldn't load map: %1, exiting</source> |
53 | <translation><p>Não pude carregar o mapa: %1, saindo</translation> | 53 | <translation><p>Não pude carregar o mapa: %1, saindo</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Continent</source> | 56 | <source>Continent</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation>Continente</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Select a continent/country here, then select a city</source> | 60 | <source>Select a continent/country here, then select a city</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Selecione um continente/país aqui, então selecione a cidade</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>City</source> | 64 | <source>City</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>Cidade</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | </context> | 67 | </context> |
68 | </TS> | 68 | </TS> |