author | llornkcor <llornkcor> | 2002-03-18 01:58:52 (UTC) |
---|---|---|
committer | llornkcor <llornkcor> | 2002-03-18 01:58:52 (UTC) |
commit | 9fbc04992f0b19f3f8d0aa91f569f9faa0c562f8 (patch) (unidiff) | |
tree | 760e277c1a1796c83e47a843ad629727b9d51b5a /i18n/pt_BR/citytime.ts | |
parent | 2ed59c2eb1694b3dda2ab709f54a4ad25a24c6cc (diff) | |
download | opie-9fbc04992f0b19f3f8d0aa91f569f9faa0c562f8.zip opie-9fbc04992f0b19f3f8d0aa91f569f9faa0c562f8.tar.gz opie-9fbc04992f0b19f3f8d0aa91f569f9faa0c562f8.tar.bz2 |
added Portuguese (Brazilian) translations from 'covarde_anonimo' on #opie
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/citytime.ts | 45 |
1 files changed, 45 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/citytime.ts b/i18n/pt_BR/citytime.ts new file mode 100644 index 0000000..e4c0ceb --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/citytime.ts | |||
@@ -0,0 +1,45 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <codec>iso8859-1</codec> | ||
3 | <context> | ||
4 | <name>CityTime</name> | ||
5 | <message> | ||
6 | <source>Time Changing</source> | ||
7 | <translation>Mudando Horário</translation> | ||
8 | </message> | ||
9 | <message> | ||
10 | <source>Restore Time Zone</source> | ||
11 | <translation>Restaurar Zona Horária</translation> | ||
12 | </message> | ||
13 | <message> | ||
14 | <source>There was a problem setting timezone %1</source> | ||
15 | <translation>Houve um problema ajustando a zona horária %1</translation> | ||
16 | </message> | ||
17 | <message> | ||
18 | <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> | ||
19 | <translation>Houve um problema ajustando sua zona horária.Sua hora pode ficar errada agora...</translation> | ||
20 | </message> | ||
21 | </context> | ||
22 | <context> | ||
23 | <name>ZoneMap</name> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>CITY</source> | ||
26 | <translation>Cidade</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Unable to Find Timezone Info</source> | ||
30 | <translation>Impossível localizar informações sobre zona horária</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source><p>Unable to find any timezone information in %1</source> | ||
34 | <translation><p>Impossível localizar informações sobre zona horária %1</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Couldn't Find Map</source> | ||
38 | <translation>Não foi Possível Localizar o Mapa</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source><p>Couldn't load map: %1, exiting</source> | ||
42 | <translation><p>Não pude carregar o mapa: %1, saindo</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | </context> | ||
45 | </TS> | ||