summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/datebook.ts
authorcniehaus <cniehaus>2002-05-26 19:25:37 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-05-26 19:25:37 (UTC)
commit3e9cc8248217473f4aa35e273ed442197073d217 (patch) (unidiff)
tree06788ced7539e4d3a32c5359b835071c5deb5831 /i18n/pt_BR/datebook.ts
parentb5bbd4dad4179125968e605d67aada405862b480 (diff)
downloadopie-3e9cc8248217473f4aa35e273ed442197073d217.zip
opie-3e9cc8248217473f4aa35e273ed442197073d217.tar.gz
opie-3e9cc8248217473f4aa35e273ed442197073d217.tar.bz2
well, why not update everything?
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/datebook.ts41
1 files changed, 36 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/datebook.ts b/i18n/pt_BR/datebook.ts
index c8e1ce1..4532a5d 100644
--- a/i18n/pt_BR/datebook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/datebook.ts
@@ -157,7 +157,7 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Form1</source> 159 <source>Form1</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="obsolete"></translation>
161 </message> 161 </message>
162</context> 162</context>
163<context> 163<context>
@@ -256,7 +256,7 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Form1</source> 258 <source>Form1</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="obsolete"></translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>00. Jan-00. Jan</source> 262 <source>00. Jan-00. Jan</source>
@@ -267,7 +267,7 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
267 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name> 267 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
268 <message> 268 <message>
269 <source>Form1</source> 269 <source>Form1</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="obsolete"></translation>
271 </message> 271 </message>
272</context> 272</context>
273<context> 273<context>
@@ -361,6 +361,14 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
361 <source>Weekly...</source> 361 <source>Weekly...</source>
362 <translation>Semanalmente...</translation> 362 <translation>Semanalmente...</translation>
363 </message> 363 </message>
364 <message>
365 <source>Start Time</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
368 <message>
369 <source>End Time</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
364</context> 372</context>
365<context> 373<context>
366 <name>DateEntryBase</name> 374 <name>DateEntryBase</name>
@@ -454,11 +462,11 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
454 </message> 462 </message>
455 <message> 463 <message>
456 <source>Description</source> 464 <source>Description</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation type="obsolete"></translation>
458 </message> 466 </message>
459 <message> 467 <message>
460 <source>Start - End</source> 468 <source>Start - End</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation type="obsolete"></translation>
462 </message> 470 </message>
463 <message> 471 <message>
464 <source>Jan 02 00</source> 472 <source>Jan 02 00</source>
@@ -472,6 +480,29 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
472 <source>Time zone</source> 480 <source>Time zone</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 482 </message>
483 <message>
484 <source>Description </source>
485 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message>
487 <message>
488 <source>Start - End </source>
489 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message>
491 <message>
492 <source>Note...</source>
493 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message>
495</context>
496<context>
497 <name>NoteEntryBase</name>
498 <message>
499 <source>Edit Note</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
502 <message>
503 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
475</context> 506</context>
476<context> 507<context>
477 <name>QObject</name> 508 <name>QObject</name>