summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/libdialup.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/pt_BR/libdialup.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/libdialup.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libdialup.ts252
1 files changed, 0 insertions, 252 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/libdialup.ts b/i18n/pt_BR/libdialup.ts
deleted file mode 100644
index df00f6c..0000000
--- a/i18n/pt_BR/libdialup.ts
+++ b/dev/null
@@ -1,252 +0,0 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
-<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
-<context>
- <name>DialupBase</name>
- <message>
- <source>sec</source>
- <translation type="unfinished">seg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Nome:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto-detect name servers</source>
- <translation type="unfinished">Auto-detectar servidores de nome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Idle timeout:</source>
- <translation type="unfinished">Tempo limite de ociosidade</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network</source>
- <translation type="unfinished">Rede</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phone:</source>
- <translation type="unfinished">Telefone:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Speed:</source>
- <translation type="unfinished">Velocidade:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Second DNS</source>
- <translation type="unfinished">DNS Secundário</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wait time:</source>
- <translation type="unfinished">Tempo de espera:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Demand Dialing</source>
- <translation type="unfinished">Discagem por demanda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxies</source>
- <translation type="unfinished">Proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Account</source>
- <translation type="unfinished">Conta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hardware flow control</source>
- <translation type="unfinished">Controle de fluxo por hardware</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Flow control:</source>
- <translation type="unfinished">Controle de fluxo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First DNS</source>
- <translation type="unfinished">DNS Primário</translation>
- </message>
- <message>
- <source> seconds</source>
- <translation type="unfinished"> segundos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation type="unfinished">Senha:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manual connect, automatic disconnect</source>
- <translation type="unfinished">Conexão manual, desconexão automática</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatic connect and disconnect</source>
- <translation type="unfinished">Conexão e desconexão automáticas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username:</source>
- <translation type="unfinished">Nome de Usuário:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto-detect routing</source>
- <translation type="unfinished">Auto detectar rota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gateway</source>
- <translation type="unfinished">Gateway</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manual connect and disconnect</source>
- <translation type="unfinished">Conexão e desconexão manuais</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dial-up </source>
- <translation type="unfinished">Conexão Discada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modem</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>AT-dial:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>ATDT</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>ATDP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>4800</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>9600</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>19200</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>38400</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>57600</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>115200</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Device:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>IrDA</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>PCMCIA</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Serial</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PppMon</name>
- <message>
- <source>Waiting for activity</source>
- <translation type="unfinished">Esperando por atividade</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initializing modem</source>
- <translation type="unfinished">Iniciando o modem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connecting</source>
- <translation type="unfinished">Conectando</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authenticating</source>
- <translation type="unfinished">Autenticando</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dialtone</source>
- <translation type="unfinished">Sem tom de discagem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No carrier</source>
- <translation type="unfinished">Sem Portadora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number is busy</source>
- <translation type="unfinished">Número ocupado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Timed out</source>
- <translation type="unfinished">Tempo esgotado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection failed</source>
- <translation type="unfinished">Conexão falhou</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authentication Failed</source>
- <translation type="unfinished">Autenticação Falhou</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected</source>
- <translation type="unfinished">Conectado</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProxiesPageBase</name>
- <message>
- <source>Proxy Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No proxies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto configure proxies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set proxies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>FTP:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No proxies for:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-</TS>