summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/libqpe.ts
authorcniehaus <cniehaus>2003-04-26 15:56:04 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2003-04-26 15:56:04 (UTC)
commitfb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190 (patch) (side-by-side diff)
treea54293d95e1162ffe65e7e3d984985c1738e484f /i18n/pt_BR/libqpe.ts
parente434f5a8dacef2d86b37d44b9ba7ffa713abaae7 (diff)
downloadopie-fb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190.zip
opie-fb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190.tar.gz
opie-fb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190.tar.bz2
make lupdate
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqpe.ts4
1 files changed, 0 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
index 3afad2b..097a332 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqpe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
@@ -1,902 +1,898 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Categories</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tudo</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Não Preenchido</translation>
</message>
<message>
<source> (multi.)</source>
<translation> (mult.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Negócios</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation>Pessoal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryCombo</name>
<message>
<source> (Multi.)</source>
<translation> (Mult.)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEdit</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todos</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>Nova Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>New Category </source>
<translation>Nova Categoria </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEditBase</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>Categories Go Here</source>
<translation type="unfinished">Categorias Vão Aqui</translation>
</message>
<message>
<source>Category Edit</source>
<translation type="unfinished">Editar Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation type="unfinished">Global</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation type="unfinished">Categorias</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation type="unfinished">Aplicação</translation>
</message>
<message>
<source>Check the categories this document belongs to.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press to delete the highlighted category.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check to make this property available to all applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryMenu</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tudo</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Não Preenchido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategorySelect</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tudo</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
<translation>Desculpe, outra aplicação está
editando as categorias.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Categories</source>
<translation>Editar Categorias</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookMonthHeader</name>
<message>
<source>Show January in the selected year</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show the previous month</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show the next month</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show December in the selected year</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelector</name>
<message>
<source>Close the File Selector</source>
<translation>Fechar Seletor de Arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents of this type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation type="unfinished">Visualizador de Documentos</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents in this category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to select a document from the list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectorView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation>Seqüência não encontrada.</translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at beginning</source>
<translation>Fim atingido, reiniciando a partir do início</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation type="unfinished">Localizar</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
<translation type="unfinished">Começar procura em:</translation>
</message>
<message>
<source>Search Backwards</source>
<translation type="unfinished">Procurar p/ trás</translation>
</message>
<message>
<source>Find what:</source>
<translation type="unfinished">Localizar:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation type="unfinished">Categoria:</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation type="unfinished">Sensível a caixa</translation>
</message>
<message>
<source>Dec 02 01</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkProperties</name>
<message>
<source>File deletion failed.</source>
<translation>Remoção de arquivo falhou.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy of </source>
<translation>Cópia de </translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplicata</translation>
</message>
<message>
<source>File copy failed.</source>
<translation>Cópia de arquivos falhou.</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Detalhes</translation>
</message>
<message>
<source>Moving Document failed.</source>
<translation>Falhou ao mover Documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Visualizador de Documentos</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="unfinished">Disco Rígido</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkPropertiesBase</name>
<message>
<source>Beam</source>
<translation type="unfinished">Enviar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Copia</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished">Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
<translation type="unfinished">Carregamento rápido (consome memória)</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Comentário:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation type="unfinished">Localização</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation type="unfinished">Detalhes</translation>
</message>
<message>
<source>The media the document resides on.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The name of this document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete this document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Make a copy of this document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beam this document to another device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use custom rotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
<translation>Informações sobre o Proprietário</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation type="unfinished">Entre a senha</translation>
</message>
<message>
- <source>Form1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Y</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>dia</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>ano</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>mês</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete
%1?</source>
<translation>Tem certeza que deseja apagar
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Impossível criar arquivos de inicialização
Por favor, libere algum espaço
antes de inserir dados</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Sem Espaço</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Impossível agendar alarme.
Libere algum espaço e tente novamente.</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
<translation>Houve um problema criando
Informações de Configuração
para este programa.
Por favor, libere algum espaço e
tente novamente.</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tudo</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Não Preenchido</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Endereço Com.:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Endereço Res.:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Email Addresses: </source>
<translation>Endereços de E-mail: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation>Fone Res.: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation>Fax Resid.: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation>Celular Pess.: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation>Pág. Web Pessoal: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation>Pág. Web Comercial: </translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation>Escritório: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation>Fone Comercial: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation>Fax Comercial: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation>Celular Comercial: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation>Pager Comercial: </translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation>Profissão: </translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation>Assistente: </translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation>Gerente: </translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Masc</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Fem</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation>Sexo: </translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation>Esposo(a): </translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation>Aniversário: </translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation>Aniv. de Casamento: </translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
<translation>Apelido: </translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Nome do Meio</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Sobrenome</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Sufixo</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Arquivar Como</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Título Prof</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation>Departamento</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>Companhia</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation>Fone Comercial</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation>Fax Comercial</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation>Celular Comercial</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>E-mail Padrão</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>E-mails</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation>Fone Res</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation>Fax Resid</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation>Celular Pess</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation>Endereço Comercial</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation>Cidade Comercial</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation>UF Comercial</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation>CEP Comercial</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation>País Comercial</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation>Pager Comercial</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation>Pág. Web Comercial</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Escritório</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>Profissão</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>Assistente</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation>Gerente</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation>Endereço Res</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation>Cidade Res</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation>UF Res</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>CEP Res</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation>país Res</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>Pág. Web Pessoal</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation>Esposo(a)</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Sexo</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Aniversário</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Aniv. de Casamento</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Apelido</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>Crianças</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Grupos</translation>
</message>
<message>
<source>New Document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="unfinished">Seg</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="unfinished">Ter</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="unfinished">Qua</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="unfinished">Qui</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="unfinished">Sex</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="unfinished">Sab</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="unfinished">Dom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
<message>
<source>%1 document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEDecoration</name>
<message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEManager</name>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window moveable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
<translation>Disco Rígido SCSI</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Storage</source>
<translation>Armazenamento Interno</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
<translation>Cartão SD</translation>
</message>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation>Cartão CF</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Disco Rígido</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Memory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MMC Card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TZCombo</name>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeZoneSelector</name>
<message>
<source>citytime executable not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>In order to choose the time zones,
please install citytime.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimerReceiverObject</name>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Please free up space and try again</source>
<translation>Impossível agendar alarme.
Por Favor libere algum espaço e tente novamente</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Sem Espaço</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TypeCombo</name>
<message>
<source>%1 files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2</source>
<comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All %1 files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>