author | mickeyl <mickeyl> | 2003-11-06 23:00:29 (UTC) |
---|---|---|
committer | mickeyl <mickeyl> | 2003-11-06 23:00:29 (UTC) |
commit | 3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc (patch) (side-by-side diff) | |
tree | a6b288be805a290f35e715850f7f9d043d5f1cb0 /i18n/pt_BR/libqpe.ts | |
parent | 29bb76c638c81d7aa59b933170c43aa2051b25f4 (diff) | |
download | opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.zip opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.tar.gz opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.tar.bz2 |
use translations from BRANCH
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/libqpe.ts | 216 |
1 files changed, 117 insertions, 99 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts index 08118d7..86c3f03 100644 --- a/i18n/pt_BR/libqpe.ts +++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts @@ -44,57 +44,57 @@ <source>New Category </source> <translation>Nova Categoria </translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEditBase</name> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished">Adicionar</translation> + <translation>Adicionar</translation> </message> <message> <source>Categories Go Here</source> - <translation type="unfinished">Categorias Vão Aqui</translation> + <translation>Categorias Vão Aqui</translation> </message> <message> <source>Category Edit</source> - <translation type="unfinished">Editar Categoria</translation> + <translation>Editar Categoria</translation> </message> <message> <source>Global</source> - <translation type="unfinished">Global</translation> + <translation>Global</translation> </message> <message> <source>Categories</source> - <translation type="unfinished">Categorias</translation> + <translation>Categorias</translation> </message> <message> <source>Application</source> - <translation type="unfinished">Aplicação</translation> + <translation>Aplicação</translation> </message> <message> <source>Check the categories this document belongs to.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marque as categorias a que este documento pertence.</translation> </message> <message> <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entre a nova categoria aqui. Pressione <b>Adicionar<> para adicioná-la a lista.</translation> </message> <message> <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entre uma nova categoria à esquerda e pressione para adicioná-la a lista.</translation> </message> <message> <source>Press to delete the highlighted category.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressione para remover a categoria destacada.</translation> </message> <message> <source>Check to make this property available to all applications.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marque para tornar esta propriedade disponível para todas as aplicações.</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryMenu</name> <message> <source>All</source> <translation>Tudo</translation> </message> @@ -123,74 +123,74 @@ editando as categorias.</translation> <source>Edit Categories</source> <translation>Editar Categorias</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookMonthHeader</name> <message> <source>Show January in the selected year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra Janeiro do ano selecionado</translation> </message> <message> <source>Show the previous month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra o mês anterior</translation> </message> <message> <source>Show the next month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra o próximo mês</translation> </message> <message> <source>Show December in the selected year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra Dezembro do ano selecionado</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelector</name> <message> <source>Close the File Selector</source> <translation>Fechar Seletor de Arquivo</translation> </message> <message> <source>Show documents of this type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar documentos deste tipo</translation> </message> <message> <source>Document View</source> - <translation type="unfinished">Visualizador de Documentos</translation> + <translation>Visualizador de Documentos</translation> </message> <message> <source>Show documents in this category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar documentos nesta categoria</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique para selecionar um documento da lista</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, ou selecione <b>Novo Documento</b> para cliar um novo documento.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><br><br>Clique e segure para mostrar as propriedades do documento.</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Localizar</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Seqüência não encontrada.</translation> </message> @@ -198,41 +198,41 @@ editando as categorias.</translation> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation>Fim atingido, reiniciando a partir do início</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished">Localizar</translation> + <translation>Localizar</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> - <translation type="unfinished">Começar procura em:</translation> + <translation>Começar procura em:</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> - <translation type="unfinished">Procurar p/ trás</translation> + <translation>Procurar p/ trás</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> - <translation type="unfinished">Localizar:</translation> + <translation>Localizar:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> - <translation type="unfinished">Categoria:</translation> + <translation>Categoria:</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> - <translation type="unfinished">Sensível a caixa</translation> + <translation>Sensível a caixa</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dez 02 01</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation>Remoção de arquivo falhou.</translation> </message> @@ -261,157 +261,157 @@ editando as categorias.</translation> <translation>Falhou ao mover Documento.</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation>Visualizador de Documentos</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> - <translation type="unfinished">Disco Rígido</translation> + <translation>Disco Rígido</translation> </message> <message> <source>Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Propriedades</translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Beam</source> - <translation type="unfinished">Enviar</translation> + <translation>Enviar</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished">Copia</translation> + <translation>Copia</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished">Nome:</translation> + <translation>Nome:</translation> </message> <message> <source>Type:</source> - <translation type="unfinished">Tipo:</translation> + <translation>Tipo:</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">Apagar</translation> + <translation>Apagar</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> - <translation type="unfinished">Carregamento rápido (consome memória)</translation> + <translation>Carregamento rápido (consome memória)</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished">Comentário:</translation> + <translation>Comentário:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> - <translation type="unfinished">Localização</translation> + <translation>Localização:</translation> </message> <message> <source>Details</source> - <translation type="unfinished">Detalhes</translation> + <translation>Detalhes</translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O meio em que o documento reside.</translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O nome deste documento.</translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pré-carregue esta aplicação para que ela esteja disponível imediatamente.</translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apagar este documento.</translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fazer uma cópia deste documento.</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Envia este documento para outro dispositivo.</translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usar rotação personalizada</translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Informações sobre o Proprietário</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">OK</translation> + <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> - <translation type="unfinished">Entre a senha</translation> + <translation>Entre a senha</translation> </message> <message> <source>1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>2</translation> </message> <message> <source>3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>3</translation> </message> <message> <source>4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>4</translation> </message> <message> <source>5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>8</translation> </message> <message> <source>9</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>9</translation> </message> <message> <source>0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>0</translation> </message> </context> <context> <name>QMessageBox</name> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sim</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Y</source> <translation>S</translation> </message> @@ -746,133 +746,150 @@ tente novamente.</translation> <translation>Notas</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation>Grupos</translation> </message> <message> <source>New Document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Novo Documento</translation> </message> <message> <source>Mon</source> - <translation type="unfinished">Seg</translation> + <translation>Seg</translation> </message> <message> <source>Tue</source> - <translation type="unfinished">Ter</translation> + <translation>Ter</translation> </message> <message> <source>Wed</source> - <translation type="unfinished">Qua</translation> + <translation>Qua</translation> </message> <message> <source>Thu</source> - <translation type="unfinished">Qui</translation> + <translation>Qui</translation> </message> <message> <source>Fri</source> - <translation type="unfinished">Sex</translation> + <translation>Sex</translation> </message> <message> <source>Sat</source> - <translation type="unfinished">Sab</translation> + <translation>Sab</translation> </message> <message> <source>Sun</source> - <translation type="unfinished">Dom</translation> + <translation>Dom</translation> </message> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique para fechar esta janela descartando as mudanças.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique para fechar esta janela.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique para fechar esta janela e salvar as mudanças.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique para tornar esta janela móvel.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marque para que esta janela ocupe toda a área da tela.</translation> </message> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><Qt>Ajuda completa não está disponível para esta aplicação, porém existe ajuda sensível ao contexto.<p>Para usar a ajuda sensível ao contexto:<p><ol><li>clique e segure no botão de ajuda.<li>quando a barra de título mostrar <b>O que é isto...</b>, clique em qualquer controle.</ol></Qt></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O que é isso...</translation> </message> <message> <source><qt>Are you sure you want to delete %1?</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>Tem certeza que você deseja apagar +%1?</qt></translation> </message> <message> <source>Jan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jan</translation> </message> <message> <source>Feb</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fev</translation> </message> <message> <source>Mar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mar</translation> </message> <message> <source>Apr</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abr</translation> </message> <message> <source>May</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mai</translation> </message> <message> <source>Jun</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jun</translation> </message> <message> <source>Jul</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jul</translation> </message> <message> <source>Aug</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ago</translation> </message> <message> <source>Sep</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sep</translation> </message> <message> <source>Oct</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Out</translation> </message> <message> <source>Nov</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nov</translation> </message> <message> <source>Dec</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dez</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> + <message> + <source>Could not find the application </source> + <translation>Impossível localizar a aplicação</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Could not start the application </source> + <translation>Impossível iniciar a aplicação</translation> </message> </context> <context> <name>QPEApplication</name> <message> <source>%1 document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 documento</translation> </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> <translation>Disco Rígido SCSI</translation> </message> @@ -889,40 +906,41 @@ tente novamente.</translation> <translation>Cartão CF</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Disco Rígido</translation> </message> <message> <source>Internal Memory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Memória Interna</translation> </message> <message> <source>MMC Card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cartão MMC</translation> </message> </context> <context> <name>TZCombo</name> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nenhum</translation> </message> </context> <context> <name>TimeZoneSelector</name> <message> <source>citytime executable not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>executável citytime não encontrado</translation> </message> <message> <source>In order to choose the time zones, please install citytime.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>paraselecionar o fuso-horário, +instale o aplicativo citytime.</translation> </message> </context> <context> <name>TimerReceiverObject</name> <message> <source>Unable to schedule alarm. Please free up space and try again</source> <translation>Impossível agendar alarme. @@ -932,25 +950,25 @@ Por Favor libere algum espaço e tente novamente</translation> <source>Out of Space</source> <translation>Sem Espaço</translation> </message> </context> <context> <name>TypeCombo</name> <message> <source>%1 files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 arquivos</translation> </message> <message> <source>%1 %2</source> <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 %2</translation> </message> <message> <source>All %1 files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todos os %1 arquivos</translation> </message> <message> <source>All files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todos os arquivos</translation> </message> </context> </TS> |