author | groucho <groucho> | 2004-03-27 14:45:34 (UTC) |
---|---|---|
committer | groucho <groucho> | 2004-03-27 14:45:34 (UTC) |
commit | d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 4ec850c81b8bcdec3b05d5b04d27c0dcbd12a8bf /i18n/pt_BR/libqpe.ts | |
parent | 9f7ac64758dabb1694c7dfe1bd649d25f9f483fe (diff) | |
download | opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.zip opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.tar.gz opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.tar.bz2 |
opie-lupdate
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/libqpe.ts | 86 |
1 files changed, 78 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts index f567629..777555e 100644 --- a/i18n/pt_BR/libqpe.ts +++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts @@ -191,17 +191,22 @@ editando as categorias.</translation> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Seqüência não encontrada.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> - <translation>Fim atingido, reiniciando a partir do início</translation> + <translation type="obsolete">Fim atingido, reiniciando a partir do início</translation> + </message> + <message> + <source>End reached, starting at %1</source> + <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>Localizar</translation> </message> @@ -334,16 +339,20 @@ editando as categorias.</translation> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation>Envia este documento para outro dispositivo.</translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation>Usar rotação personalizada</translation> </message> + <message> + <source>Arguments:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Informações sobre o Proprietário</translation> </message> </context> @@ -462,21 +471,21 @@ try again.</source> Informações de Configuração para este programa. Por favor, libere algum espaço e tente novamente.</translation> </message> <message> <source>D</source> - <translation>D</translation> + <translation type="obsolete">D</translation> </message> <message> <source>M</source> - <translation>M</translation> + <translation type="obsolete">M</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> @@ -778,33 +787,33 @@ tente novamente.</translation> <translation>Sab</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Dom</translation> </message> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation>Clique para fechar esta janela descartando as mudanças.</translation> + <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela descartando as mudanças.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> - <translation>Clique para fechar esta janela.</translation> + <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation>Clique para fechar esta janela e salvar as mudanças.</translation> + <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela e salvar as mudanças.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation>Clique para tornar esta janela móvel.</translation> + <translation type="obsolete">Clique para tornar esta janela móvel.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation>Marque para que esta janela ocupe toda a área da tela.</translation> + <translation type="obsolete">Marque para que esta janela ocupe toda a área da tela.</translation> </message> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> <translation><Qt>Ajuda completa não está disponível para esta aplicação, porém existe ajuda sensível ao contexto.<p>Para usar a ajuda sensível ao contexto:<p><ol><li>clique e segure no botão de ajuda.<li>quando a barra de título mostrar <b>O que é isto...</b>, clique em qualquer controle.</ol></Qt></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> <translation>O que é isso...</translation> @@ -874,25 +883,78 @@ tente novamente.</translation> <message> <source>Ok</source> <translation type="obsolete">OK</translation> </message> <message> <source>Could not start the application </source> <translation type="obsolete">Impossível iniciar a aplicação</translation> </message> + <message> + <source>D</source> + <comment>Shortcut for Day</comment> + <translation type="unfinished">D</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <comment>Shortcur for Month</comment> + <translation type="unfinished">M</translation> + </message> </context> <context> <name>QPEApplication</name> <message> <source>%1 document</source> <translation>%1 documento</translation> </message> </context> <context> + <name>QPEManager</name> + <message> + <source>Click to close this window, discarding changes.</source> + <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela descartando as mudanças.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window.</source> + <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window and apply changes.</source> + <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela e salvar as mudanças.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window movable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window use all available screen area.</source> + <translation type="unfinished">Marque para que esta janela ocupe toda a área da tela.</translation> + </message> + <message> + <source>Restore</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> <translation>Disco Rígido SCSI</translation> </message> <message> <source>Internal Storage</source> <translation>Armazenamento Interno</translation> @@ -966,9 +1028,17 @@ Por Favor libere algum espaço e tente novamente</translation> <source>All %1 files</source> <translation>Todos os %1 arquivos</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation>Todos os arquivos</translation> </message> </context> +<context> + <name>WindowDecoration</name> + <message> + <source>Default</source> + <comment>List box text for default window decoration</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> |